Utiliser Parallels Explorer

Transcription

Utiliser Parallels Explorer
Parallels Explorer
Guide de l'utilisateur
Copyright © 1999-2009 Parallels, Inc.
®
ISBN : N/D
Parallels Holdings Ltd.
c/o Parallels Software Inc.
13755 Sunrise Valley Drive
Suite 600
Herndon, VA 20171
USA
Tél. : +1 (703) 815 5670
Fax : +1 (703) 815 5675
Copyright © 1999-2009 Parallels Holdings Ltd. et ses filiales. Tous droits réservés.
Parallels, Coherence, Parallels Transporter, Parallels Compressor, Parallels Desktop, et Parallels Explorer
sont des marques déposées de Parallels, Inc. Virtuozzo Containers, Plesk Control Panel, PSA, et les logos
correspondants sont des marques déposées de Parallels, Inc. Le logo Parallels est une marque déposée de
Parallels, Inc.
Ce produit repose sur une technologie qui fait l'objet d'un certain nombre d'applications en attente de brevets.
Virtuozzo Containers est une technologie de virtualisation brevetée protégée par les brevets U.S. 7,099,948;
7,076,633; 6,961,868 et ayant des brevets en attente aux U.S.
Plesk Control Panel et PSA sont des technologies d'hébergement brevetées protégées par les brevets U.S.
7,099,948; 7,076,633 et ayant des brevets en attente aux U.S.
La distribution de ce manuel ou de tout dérivé sous quelque forme que ce soit est interdite à moins que vous
n'obteniez l'autorisation écrite préalable du détenteur des droits d'auteur.
Apple, Bonjour, Finder, Mac, Macintosh, et Mac OS sont des marques déposées d'Apple Inc.
Microsoft, Windows, Microsoft Windows, MS-DOS, Windows NT, Windows 95, Windows 98, Windows 2000,
Windows XP, Windows 2003 Server,Windows Vista, Microsoft SQL Server, Microsoft Desktop Engine
(MSDE),et Microsoft Management Console sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Linux est une marque déposée de Linus Torvalds.
RedHat est une marque déposée de Red Hat Software, Inc.
SUSE est une marque déposée de Novell, Inc.
Solaris est une marque déposée de Sun Microsystems, Inc.
X Window System est une marque déposée de X Consortium, Inc.
UNIX est une marque déposée de The Open Group.
IBM DB2 est une marque déposée d'International Business Machines Corp.
SSH et Secure Shell sont des marques déposées de SSH Communications Security, Inc.
MegaRAID est une marque déposée d'American Megatrends, Inc.
PowerEdge est une marque déposée de Dell Computer Corporation.
eComStation est une marque déposée de Serenity Systems International.
FreeBSD est une marque déposée de FreeBSD Foundation.
Intel, Pentium, Celeron et Intel Core sont des marques déposées d'Intel Corporation.
OS/2 Warp est une marque déposée d'International Business Machines Corporation.
VMware est une marque déposée de VMware, Inc.
Toutes les autres marques et les noms mentionnés ici sont des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs.
3
Table des matières
Introduction
5
A propos de Parallels Explorer ..................................................................................................................... 5
A propos de ce guide .................................................................................................................................... 5
Structure de ce guide ......................................................................................................................... 6
Conventions pour la documentation .................................................................................................. 6
Aide .............................................................................................................................................................. 7
Feedback ....................................................................................................................................................... 7
Configurations système requises
8
Configurations matérielles requises .............................................................................................................. 8
Configurations logicielles requises ............................................................................................................... 8
Systèmes et formats de fichiers pris en charge ............................................................................................. 9
Démarrer
10
Installer et lancer Parallels Explorer ........................................................................................................... 10
Fondamentaux de l'interface ....................................................................................................................... 11
Désinstaller Parallels Explorer .................................................................................................................... 13
Utiliser Parallels Explorer
14
Changer les modes d'affichage ................................................................................................................... 14
Gérer les fichiers et dossiers dans une machine virtuelle............................................................................ 15
Afficher le chemin d'accès .......................................................................................................................... 18
Combinaisons de touches............................................................................................................................ 18
Utiliser Parallels Mounter
20
Scénarios d'utilisation
23
Utiliser les contenus de la machine virtuelle .............................................................................................. 24
Echanger les données entre Mac OS X et une machine virtuelle ................................................................ 26
Echanger les données entre les différentes machines virtuelles .................................................................. 27
Résolution des problèmes
29
Problèmes avec les systèmes de fichiers ..................................................................................................... 29
Vérifier le type de système de fichiers ............................................................................................ 30
Vérifier le système de fichiers pour les erreurs ............................................................................... 30
Problèmes avec les machines virtuelles ...................................................................................................... 31
Déverrouiller une machine virtuelle ................................................................................................ 32
Vérifier la configuration de la machine virtuelle ............................................................................. 32
Problèmes avec les disques virtuels ............................................................................................................ 33
Déverrouiller les disques virtuels .................................................................................................... 33
Vérifier les disques virtuels pour la consistance .............................................................................. 33
Contents
4
Problèmes avec Parallels Mounter .............................................................................................................. 34
Glossaire
35
Index
39
5
CHAPITRE 1
Introduction
Ce chapitre contient les informations générales sur Parallels Explorer® et le présent guide.
Dans ce chapitre
A propos de Parallels Explorer ............................................................................................. 5
A propos de ce guide ............................................................................................................. 5
Aide ....................................................................................................................................... 7
Feedback ............................................................................................................................... 7
A propos de Parallels Explorer
Parallels Explorer est un outil convivial permettant d'organiser les contenus de vos machines
virtuelles Parallels et tierces dans Mac OS® X. Grâce à cet outil, vous pouvez afficher et
changer les données stockées dans une machine virtuelle sans la démarrer. Vous pouvez
également migrer les dossiers et fichiers entre votre Mac et une machine virtuelle arrêtée. Avec
Parallels Explorer, vous pouvez économiser votre temps et les ressources IT dans les opérations
de routine. De même, vous pouvez utiliser Parallels Mounter – un utilitaire spécialement conçu
pour parcourir vos machines virtuelles et disques durs virtuels directement dans Finder.
Parallels Explorer et Parallels Mounter sont fournis en tant que partie intégrante du pack
Parallels Desktop et ne nécessite aucune installation séparée.
A propos de ce guide
Ce Guide est destiné à une large gamme d'utilisateurs qui veulent utiliser Parallels Explorer
pour organiser les contenus de leurs machines virtuelles tierces et Parallels.
Introduction
6
Structure de ce guide
La structure de ce présent guide est tout à fait transparente et consiste en les éléments suivants :
ƒ
Le chapitre Introduction (p. 5) offre des informations basiques sur ce produit et ce guide.
ƒ
Le chapitre Configuration système (p. 8) offre des informations sur la configuration système
requise à laquelle l'ordinateur doit répondre pour garantir une installation réussie et le
fonctionnement du produit.
ƒ
Le chapitre Démarrer (p. 10) offre des informations sur les procédures d'installation et de
désinstallation de Parallels Explorer et décrit son interface.
ƒ
Le chapitre Utiliser Parallels Explorer (p. 14) offre les lignes directrices d'utilisation de
Parallels Explorer pour accéder et modifier les contenus de vos machines virtuelles sans
avoir à les démarrer.
ƒ
Le chapitre Utiliser Parallels Mounter (p. 20) offre des informations sur la manière d'accéder
aux disques durs virtuels directement dans le Finder, sans avoir à démarrer Parallels
Explorer.
ƒ
Le chapitre Scénarios d'utilisation (p. 23) offre des informations sur certains scénarios
d'utilisation.
ƒ
Le chapitre Résolution des problèmes (p. 29) propose des solutions aux problèmes connus.
Conventions pour la documentation
Avant de commencer à utiliser ce guide, vous devez impérativement appréhender les
conventions qui sont utilisées dans cette documentation. Pour avoir des informations sur les
termes spécialisés utilisés dans cette documentation, reportez-vous au Glossaire qui se trouve à
la fin de ce document.
Le tableau ci-dessous présente les conventions typographiques utilisées dans ce guide.
Convention typographique
Special Bold
Type d'informations
Exemple
Eléments que vous devez Allez sur l'onglet Ressources.
sélectionner, comme des options
de menus, des boutons de
commande ou des éléments
d'une liste.
Titres de chapitres, de sections et Consultez le chapitre Administration de
de sous-sections.
base.
Italique
Utilisé
pour
souligner C'est ce qu'on appelle des Templates EZ.
l'importance
d'un
point,
Pour détruire un conteneur, tapez vzctl
introduire un terme ou signaler
un élément substituable d'une destroy ctid.
ligne de commande qu'il faut
remplacer par un vrai nom ou
une valeur réelle.
Monospace
Les noms de commandes, de Utilisez vzctl start pour démarrer
fichiers et de répertoires.
un conteneur.
Introduction
7
Police préformatée
Réponse apparaissant à l'écran Paramètres sauvegardés pour le
conteneur 101
de votre ordinateur lors de vos
sessions en ligne de commande ;
code source en XML, C++, ou
dans d'autres langages de
programmation.
Gras préformaté
Ce
que
vous
saisissez, # rpm –V virtuozzo-release
contrastant avec le résultat
s'affichant à l'écran de votre
ordinateur.
Touche+Touche
Les combinaisons de touches Ctrl+P, Alt+F4
que l'utilisateur doit utiliser en
maintenant l'une enfoncée tout
en cliquant sur l'autre.
Au delà des conventions typographiques, vous devez également prendre connaissance de la
convention relative à la structure des documents qui s'applique à ceux de Parallels : les chapitres
dans tous les guides sont divisés en sections, qui, en retour, sont sous-divisées en sous-sections.
Par exemple, A propos de ce guide est une section, et Conventions pour la documentation est une
sous-section.
Aide
Parallels Explorer offre plusieurs options pour accéder aux informations nécessaires :
ƒ
Guide de l'utilisateur de Parallels Explorer. Ce document contient des informations
détaillées sur le produit, son utilisation et la résolution des problèmes. Vous pouvez accéder
à la version PDF de ce guide à partir de la première page de l'Aide de Parallels Desktop qui
est disponible à partir du menu Aide de Parallels Desktop.
ƒ
Site Web Parallels (http://www.parallels.fr). Explorez la page Web du support technique qui
regroupe les fichiers d'aide des différents produits ainsi que la section FAQ.
Feedback
Vous avez trouvé une erreur dans ce guide ? Vous avez des idées ou des suggestions dont vous
voulez nous faire part pour améliorer ce guide ?
Veuillez adresser tous vos commentaires et suggestions dans la page de Feedback sur la
documentation Parallels (http://www.parallels.com/fr/support/usersdoc/).
8
CHAPITRE 2
Configurations système requises
Sur des ordinateurs Macintosh®, Parallels Explorer est installé automatiquement lors de
l'installation de Parallels Desktop. La configuration système requise repose sur celle de Parallels
Desktop.
Dans ce chapitre
Configurations matérielles requises ...................................................................................... 8
Configurations logicielles requises ....................................................................................... 8
Systèmes et formats de fichiers pris en charge ..................................................................... 9
Configurations matérielles requises
Les configurations matérielles requises de Parallels Explorer sont les suivantes :
ƒ
Tout ordinateur Macintosh équipé d'un processeur Intel (1.66 GHz ou plus). Pour utiliser
des systèmes d'exploitation 64 bits dans les machines virtuelles, un Intel Core 2 ou une
version ultérieure de processeur est nécessaire.
ƒ
1 Go de RAM minimum, 2 Go recommandé.
Remarque : Votre Mac doit avoir suffisamment de mémoire pour utiliser Mac OS X ainsi
que vos applications Mac, plus la mémoire requise pour le système d'exploitation de la
machine virtuelle et les applications qui sont installées dedans.
ƒ
300 Mo environ d'espace disque sur le volume du boot pour l'installation de Parallels
Desktop.
ƒ
15 Go environ d'espace disque pour chaque machine virtuelle.
Configurations logicielles requises
Les configurations logicielles requises de Parallels Explorer sont les suivantes :
ƒ
Mac OS X Leopard v10.5.2 ou version ultérieure
ƒ
Mac OS X Tiger v10.4.11 ou version ultérieure
Pour vérifier le numéro de version de votre Mac OS X, choisissez Apple > A propos de ce Mac à
partir de la barre des menus.
Configurations système requises
Systèmes et formats de fichiers pris
en charge
Parallels Explorer prend en charge les formats suivants :
ƒ
HDD et PVS par Parallels
ƒ
VMDK, VMX et VMwarevm par VMware®
ƒ
VHD et VPC (VPC 6, VPC 7) par Microsoft®
ƒ
VDI par VirtualBox
Parallels Explorer prend en charge les systèmes de fichiers du disque virtuel suivants :
ƒ
FAT16/32
ƒ
NTFS
ƒ
Ext2/Ext3
9
10
CHAPITRE 3
Démarrer
Ce chapitre offre des informations sur les procédures d'installation et de désinstallation de
Parallels Explorer.
Dans ce chapitre
Installer et lancer Parallels Explorer ..................................................................................... 10
Fondamentaux de l'interface ................................................................................................. 11
Désinstaller Parallels Explorer .............................................................................................. 13
Installer et lancer Parallels Explorer
Parallels Explorer est installé avec Parallels Desktop pour Mac et est placé dans le dossier
suivant : /Applications/Parallels.
Pour exécuter Parallels Explorer dans Finder, procédez comme suit :
1 Allez dans Applications > Parallels.
2 Ouvrez l'application en double-cliquant sur l'icône Parallels Explorer
Pour accéder facilement au programme, vous pouvez placer l'icône de Parallels Explorer sur le
Bureau de Mac OS X. Pour ce faire, ouvrez Applications > Parallels dans Finder, cliquez sur
l'icône de Parallels Explorer puis faites la glisser sur le Bureau de Mac OS X.
Vous pouvez ouvrir plusieurs fenêtres Parallels Explorer en même temps dans un mode multifenêtres. Cette méthode est particulièrement utile lorsque vous parcourez plusieurs machines
virtuelles. Pour ouvrir une ou plusieurs fenêtres, choisissez Nouvelle fenêtre à partir du menu
Fichier.
Démarrer
11
Fondamentaux de l'interface
Parallels Explorer présente une interface intuitive qui vous aidera à utiliser les contenus de la
machine virtuelle de manière conviviale et simple. La fenêtre de travail de Parallels Explorer
ressemble à ceci :
Démarrer
12
Parallels Explorer se compose des éléments d'interface suivants :
ƒ
Zone de travail
ƒ
Barre d'outils
ƒ
Volet
ƒ
Barre de menus
Zone de travail
Dans la zone de travail, vous pouvez voir les contenus de vos machines virtuelles ou disques
virtuels. Les éléments peuvent être affichés dans un des trois modes d'affichage : Icône, Liste et
Colonne. Pour en savoir plus sur les modes d'affichage, lisez la section Changer les modes
d'affichage (p. 14).
Barre d'outils
La Barre d'outils contient les boutons qui permettent d'accéder à des actions instantanées :
ƒ
Les boutons Précédent et Suivant
les dossiers déjà parcourus.
ƒ
. Utilisez ce bouton pour afficher le chemin d'accès au
Le bouton Chemin d'accès
dossier actuel et pour passer à tout emplacement dans le chemin d'accès.
ƒ
Les boutons du mode Affichage
mode d'affichage des éléments.
ƒ
Le bouton Action
. Utilisez ces boutons pour vous déplacer entre
. Utilisez ces boutons pour changer le
. Utilisez ce bouton pour modifier les éléments.
Volet
Le Volet contient deux onglets pour accéder rapidement aux contenus des machines virtuelles et
des disques :
ƒ
cliquez sur l'onglet Machines virtuelles pour voir toutes les machines virtuelles stockées
sur votre Mac.
ƒ
cliquez sur l'onglet Disques virtuels pour voir tous les disques virtuels stockés sur votre
Mac.
Démarrer
13
Une fois un onglet sélectionné, il est surligné dans le volet.
Lorsque vous choisissez une machine virtuelle ou un disque dur dans la zone de travail, une
icône s'affiche pour celle-ci dans le volet. Pour supprimer l'icône du volet, cliquez sur le bouton
Ejecter
à côté de l'icône.
Barre de menus
La Barre de menus se compose de six menus en haut de l'écran de Mac OS X :
ƒ
Le menu Parallels Explorer vous permet d'accéder à la boîte de dialogue A propos de
Parallels Explorer et à certaines commandes, générique pour toutes les applications Mac OS
X.
ƒ
Le menu Fichier vous permet d'ouvrir vos machines virtuelles et disques virtuels, de traiter
leurs contenus et de gérer Parallels Explorer.
ƒ
Le menu Editer vous permet de modifier les contenus de vos machines virtuelles et disques
virtuels.
ƒ
Le menu Afficher vous permet de changer le mode d'affichage des éléments dans la zone de
travail et d'actualiser les contenus de la zone de travail.
ƒ
Le menu Fenêtre vous permet de contrôler la fenêtre de Parallels Explorer.
ƒ
Le menu Aide vous permet d'accéder à la documentation du produit.
Désinstaller Parallels Explorer
Parallels Explorer est automatiquement désinstallé si vous désinstallez Parallels Desktop.
14
CHAPITRE 4
Utiliser Parallels Explorer
Ce chapitre offre les lignes directrices d'utilisation de Parallels Explorer pour accéder et
modifier les contenus de vos machines virtuelles sans avoir à les démarrer.
Dans ce chapitre
Changer les modes d'affichage .............................................................................................. 14
Gérer les fichiers et dossiers dans une machine virtuelle...................................................... 15
Afficher le chemin d'accès .................................................................................................... 18
Combinaisons de touches ...................................................................................................... 18
Changer les modes d'affichage
Vous pouvez changer le mode d'affichage des fichiers et dossiers dans Parallels Explorer à l'aide
des boutons pour le mode d'affichage
entre les modes d'affichage suivants :
. Ces boutons sont utilisés pour basculer
ƒ
. Dans ce mode, vous pouvez voir les contenus d'un seul
Affichage sous forme d'Icône
dossier. Pour explorer un sous-dossier, double-cliquez dessus. Les éléments sont organisés
par nom.
ƒ
. Dans ce mode, vous pouvez voir la structure hiérarchique
Affichage sous forme de Liste
de votre dossier. Cliquez sur les dossiers marqués par un triangle pour les ouvrir et accéder à
leurs sous-dossiers. Les éléments peuvent être organisés en fonction du nom, de la date, de
la taille et du type.
ƒ
Affichage sous forme de Colonne . Dans ce mode, vous pouvez voir les contenus d'un
dossier affichés sous forme de liste. Les éléments sont organisés par nom. Cliquer sur un
sous-dossier affiche ses contenus dans la colonne à droite.
Lorsque vous gérez les éléments dans votre machine virtuelle, vous devez voir les tous derniers
contenus de la zone de travail. Pour ce faire, choisissez Actualiser à partir du menu Afficher.
Si vous devez masquer la barre d'outils, choisissez Afficher ->Masquer la barre d'outils à partir de
la barre d'outils ou cliquez sur le bouton Contrôle de la barre d'outils.
Utiliser Parallels Explorer
15
Gérer les fichiers et dossiers dans
une machine virtuelle
Parallels Explorer vous permet d'organiser efficacement les fichiers et dossiers. Vous pouvez
également ouvrir et éditer les éléments avec des applications associées. Pour connaître les
instructions sur l'accès des contenus des disques durs virtuels, lisez la section Utiliser les
contenus de la machine virtuelle (p. 24).
Remarque : Si vous essayez de modifier les contenus d'une machine virtuelle suspendue à
l'aide de l'option A modifier, elle sera automatiquement stoppée. Les modifications que vous
exécutez seront sauvegardées.
Utiliser les menus pour traiter les contenus
Parallels Explorer vous permet d'exécuter un certain nombre d'opérations avec les éléments à
l'aide des menus Fichier, Editer et Fenêtre dans la barre de menus, le boutonAction dans la barre
d'outils et le menu des raccourcis. Pour ouvrir un menu de raccourcis, cliquez sur le bouton droit
de la souris sur (Control-click) l'élément.
Utilisez le menu Fichier pour :
ƒ
ouvrir les nouvelles fenêtres de Parallels Explorer (la commande Nouvelle fenêtre)
ƒ
créer de nouveaux dossiers dans la fenêtre dans laquelle vous travaillez (la commande
Nouveau dossier)
ƒ
ouvrir une machine virtuelle dans une fenêtre de Parallels Explorer (la commande Ouvrir
une machine virtuelle)
ƒ
ouvrir un disque dur virtuel dans une fenêtre de Parallels Explorer (la commande Ouvrir un
disque virtuel)
ƒ
ouvrir les éléments (la commande Ouvrir)
ƒ
ouvrir les fichiers dans une application spécifique (le sous-menu Ouvrir avec)
ƒ
fermer une fenêtre de Parallels Explorer (la commande Fermer la fenêtre)
ƒ
obtenir les informations sur l'élément sélectionné (la commande Obtenir des infos)
ƒ
supprimer les éléments (la commande Supprimer)
ƒ
renommer les éléments (la commande Renommer)
Utilisez le menu Editer pour :
ƒ
copier les éléments (la commande Copier)
ƒ
coller les éléments (la commande Coller)
ƒ
sélectionner tous les éléments dans un dossier (la commande Sélectionner tout)
Utilisez le menu Fenêtre pour :
ƒ
minimiser les fenêtres Parallels Explorer (l'option Réduire)
ƒ
maximiser et restaurer la fenêtre (l'option Zoom)
ƒ
placer toutes les fenêtres ouvertes de Parallels Explorer au dessus des autres fenêtres ou
applications ouvertes (l'option Mettre tout au premier plan)
Utiliser Parallels Explorer
16
Utilisez le boutonAction pour :
ƒ
créer de nouveaux dossiers (la commande Nouveau dossier)
ƒ
ouvrir les éléments (la commande Ouvrir)
ƒ
choisir le programme pour ouvrir le fichier (la commande Ouvrir avec)
ƒ
obtenir les informations sur les éléments (la commande Obtenir des infos)
ƒ
supprimer les éléments (la commande Supprimer)
ƒ
copier les éléments (la commande Copier)
ƒ
coller les éléments (la commande Coller)
ƒ
renommer les éléments (la commande Renommer)
Utilisez le menu des raccourcis pour :
ƒ
ouvrir les éléments (la commande Ouvrir)
ƒ
choisir le programme pour ouvrir le fichier (la commande Ouvrir avec)
ƒ
obtenir les informations sur les éléments (la commande Obtenir des infos)
ƒ
supprimer les éléments (la commande Supprimer)
ƒ
copier les éléments (la commande Copier)
ƒ
renommer les éléments (la commande Renommer)
Gérer les contenus
Utilisez ces lignes directrices pour afficher et organiser les contenus de votre machine virtuelle.
Pour ouvrir un élément, procédez comme suit :
ƒ
double-cliquez sur lui ou
ƒ
cliquez avec le bouton droit de la souris (Control-click) sur lui et choisissez Ouvrir à
partir du menu des raccourcis ou
ƒ
sélectionnez-le, cliquez sur le boutonAction puis choisissez Ouvrir à partir du menu
déroulant.
Pour utiliser un programme spécifique pour ouvrir un fichier, procédez comme suit :
ƒ
allez dans Fichier -> Ouvrir avec puis choisissez le programme à partir de la liste ou
ƒ
cliquez sur le bouton droit de la souris dessus (Control-click), choisissez Ouvrir avec à
partir du menu des raccourcis et choisissez le programme à partir de la liste ou
ƒ
sélectionnez-le, cliquez sur le bouton Action , choisissez Ouvrir avec à partir du menu
déroulant et choisissez le programme à partir de la liste
Pour copier un élément, procédez comme suit :
ƒ
faites le glisser dans le dossier ou vous voulez le placer ou
ƒ
cliquez sur le bouton droit de la souris (Control-click) puis choisissez Copier à partir du
menu des raccourcis ou
ƒ
sélectionnez-le, cliquez sur le bouton Action puis choisissez Copier. Allez dans le dossier où
vous voulez placer l'élément puis choisissez Coller) partir du menu des raccourcis.
Pour renommer un élément, procédez comme suit :
ƒ
sélectionnez-le puis choisissez Renommer du menu Fichier ou
Utiliser Parallels Explorer
17
ƒ
cliquez sur le bouton droit de la souris (Control-click) puis choisissez Renommer à partir
du menu des raccourcis ou
ƒ
sélectionnez-le, cliquez sur le bouton Action puis choisissez Renommer à partir du menu
déroulant.
Pour supprimer un élément, procédez comme suit :
ƒ
sélectionnez-le puis choisissez Supprimer du menu Fichier ou
ƒ
cliquez sur le bouton droit de la souris (Control-click) puis choisissez Supprimer à partir
du menu des raccourcis ou
ƒ
sélectionnez-le, cliquez sur le bouton Action puis choisissez Supprimer à partir du menu
déroulant.
Pour créer un nouveau dossier, procédez comme suit :
ƒ
allez dans l'emplacement où vous voulez ajouter un nouveau dossier et choisissez Nouveau
dossier à partir du menu Fichier ou
ƒ
sélectionnez-le, cliquez sur le bouton Action puis choisissez Nouveau dossier à partir du
menu déroulant.
Remarque : Pour sélectionner tous les objets dans un dossier, choisissez Sélectionner tout à
partir du menu Editer.
Utiliser Parallels Explorer
18
Afficher le chemin d'accès
Lorsque vous parcourez votre machine virtuelle, vous pouvez trouver qu'il est utile d'afficher le
chemin d'accès au dossier actuel. Pour ce faire, cliquez sur le bouton Chemin d'accès
dans
la barre d'outils. Par exemple, si le dossier Galerie Photos Windows est situé dans Program
Files\Volume 1 dans la machine virtuelle Microsoft Windows Vista, le chemin à ce dossier sera
:
Windows Vista\Volume (1)\Program Files\Galerie Photos Windows.
Dans Windows, ce chemin d'accès sera affiché comme ceci :
[disk
drive
letter]:\Windows
Files\Galerie Photos Windows.
Vista\Volume
(1)\Program
Pour aller dans l'un des dossiers listés, sélectionnez-le dans la liste déroulante. Pour revenir à un
dossier ou aller dans le dossier suivant, utilisez les boutons de la barre d'outils Précédent et
Suivant.
Si vous avez besoin d'informations générales sur une machine virtuelle, un disque dur virtuel,
un volume, un dossier ou un fichier, cliquez sur le bouton droit de la souris dessus (Controlclick) puis choisissez Obtenir les infos du menu des raccourcis.
Combinaisons de touches
Ces combinaisons de touches peuvent vous être utiles si vous préférez utiliser le clavier pour
exploiter Parallels Explorer. Il s'agit d'une liste de commandes et de combinaisons de touches
correspondantes utilisées dans Parallels Explorer.
Commande
Ouvrir
fenêtre
une
Combinaisons de touches
nouvelle Apple+N
Créer un nouveau dossier
Maj+Apple+N
Utiliser Parallels Explorer
Ouvrir une nouvelle VM
Maj+Apple+O
Ouvrir un nouveau disque Option+Apple+O
virtuel
Ouvrir
Apple+O
Fermer la fenêtre
Apple+W
Obtenir des infos
Apple+I
Supprimer
Apple+Suppr
Dupliquer
Apple+D
Trouver
Apple+F
Couper
Apple+X
Copier
Apple+C
Coller
Apple+V
Sélectionner tout
Apple+A
Afficher sous la forme Apple+1
d'Icônes
Afficher sous la forme Apple+2
d'Arborescence
Afficher sous la forme de Apple+3
Colonnes
Actualiser
Apple+R
Masquer la barre d'outils
Option+Apple+T
Réduire
Apple+M
19
20
CHAPITRE 5
Utiliser Parallels Mounter
Parallels Mounter vous permet de parcourir les contenus de vos machines virtuelles et disques
durs, et ce directement dans le Finder, sans démarrer Parallels Explorer. Mais, à l'inverse de
Parallels Explorer, Parallels Mounter ne prend pas en charge les fichiers de la machine virtuelle
VMware, Microsoft PC, et VirtualBox. Parallels Mounter est automatiquement installé avec
Parallels Desktop pour Mac.
Parcourir les contenus d'une machine virtuelle ou d'un disque virtuel avec Parallels
Mounter
1
Localisez le fichier PVM de la machine virtuelle dans le Finder.
Le chemin d'accès par défaut pour stocker les machines virtuelles Parallels est
/Users/<UserName>/Documents/Parallels/.
2 Pour monter le disque dur d'une machine virtuelle, cliquez avec le bouton droit de la souris
sur le fichier PVM de cette machine virtuelle puis choisissez Ouvrir avec > Parallels Mounter
à partir du menu des raccourcis.
Remarque : Si vous choisissez le fichier PVM d'une machine virtuelle qui a plusieurs
disques durs virtuels, tous ses volumes apparaîtront montés dans le Finder.
Si vous voulez monter un seul disque dur virtuel, double-cliquez sur son fichier HDD pour
le monter avec Parallels Mounter.
Utiliser Parallels Mounter
21
3 Les icônes du disque dur sélectionné ou des volumes de la machine virtuelle apparaissent
dans le volet de la fenêtre du Finder, avec les autres icônes de Mac OS X.
4 Pour parcourir les contenus d'un volume, cliquez sur cette icône dans le volet de la fenêtre
du Finder.
Vous pouvez gérer les fichiers de la machine virtuelle tout comme vous gérez vos fichiers
Mac OS X dans les fenêtres du Finder.
Remarque : Si vous parcourez les contenus d'une machine virtuelle dans le Finder, vous ne
pouvez ni supprimer, ni migrer ni modifier ses fichiers.
5 Pour démonter ce volume, utilisez le bouton Ejecter
à côté de l'icône du disque.
Remarque : Si un disque dur qui a plusieurs volumes a été monté et si vous voulez ouvrir
ce disque ou la machine virtuelle l'utilisant dans Parallels Desktop, vous devez déconnecter
ses volumes un par un en cliquant sur le bouton Ejecter.
Utiliser Parallels Mounter
22
Démarrer Parallels Mounter dans le Terminal
Vous pouvez démarrer Parallels Mounter dans le Terminal en utilisant ces commandes :
ouvrez "/Library/Parallels/Parallels Mounter.app" "<Virtual machine path>"
ou
"/Library/Parallels/Parallels Mounter.app/Contents/MacOS/Parallels Mounter"
"<Virtual machine path>"
<Virtual machine path> désigne le chemin d'accès au dossier dans lequel les fichiers PVS ou
HDD de la machine virtuelle sont stockés.
Activer Mac OS X Spotlight pour le disque monté dans le Terminal
Si vous voulez activer Mac OS X Spotlight pour le disque monté, vous devez exécuter la
commande suivante :
"/Library/Parallels/Parallels
Mounter.app/Contents/MacOS/Parallels Mounter" -ospotlt "<Virtual
machine path>"
Pour en savoir plus sur l'utilisation de Spotlight pour rechercher les disques durs virtuels
Parallels, reportez-vous au Guide de l'utilisateur de Parallels Desktop.
23
CHAPITRE 6
Scénarios d'utilisation
Parallels Explorer est une application facile à utiliser qui fait le pont entre le système
d'exploitation de vos machines virtuelles et Mac OS X. Maintenant, si vous voulez simplement
éditer un document ou regarder un film stocké dans une machine virtuelle, vous n'avez pas à
démarrer de machine virtuelle. Ce chapitre offre certains scénarios d'utilisation qui peuvent vous
aider à gagner du temps et à économiser des ressources Mac lors de la gestion des fichiers dans
une machine virtuelle arrêtée.
Dans ce chapitre
Utiliser les contenus de la machine virtuelle ......................................................................... 24
Echanger les données entre Mac OS X et une machine virtuelle .......................................... 26
Echanger les données entre les différentes machines virtuelles ............................................ 27
Scénarios d'utilisation
24
Utiliser les contenus de la machine
virtuelle
Parallels Explorer vous permet de regarder vos films, vos pistes audio et d'utiliser les fichiers
stockés dans une machine virtuelle arrêtée, et ce sans les migrer vers le système d'exploitation
de l'ordinateur hôte ou démarrer la machine virtuelle. Maintenant, en quelques clics seulement,
vous pouvez ouvrir et éditer un fichier stocké dans une machine virtuelle qui ne fonctionne pas.
Pour savoir comment échanger les données entre votre Mac et les machines virtuelles, reportezvous aux sections Echanger des données entre Mac OS et une machine virtuelle (p. 26) et
Echanger les données entre différentes machines virtuelles (p. 27).
Lorsque Parallels Explorer démarre, il détecte automatiquement toutes les machines virtuelles et
les disques durs virtuels sur le disque dur du serveur physique et les affiche dans la zone de
travail dans deux groupes : Machines virtuelles et Disques virtuels.
Remarque : Parallels Explorer ne permet pas de parcourir les partitions Boot Camp utilisées
par les machines virtuelles.
Scénarios d'utilisation
25
Pour utiliser les contenus d'une machine virtuelle
1
Ouvrez la fenêtre de Parallels Explorer.
2 Cliquez sur l'icône Machines virtuelles dans le volet et double-cliquez sur la machine
virtuelle que vous voulez parcourir. Lorsque vous double-cliquez sur une machine virtuelle,
une icône pour cette machine apparaît dans le volet pour y accéder facilement plus tard.
Pour supprimer l'icône du volet, cliquez sur le bouton Ejecter à côté du nom de l'élément.
3 Lorsque vous cliquez sur l'icône d'une machine virtuelle, la liste des volumes utilisés par la
machine virtuelle apparaît dans la zone de travail. Double-cliquez sur le volume que vous
voulez explorer et parcourez-le pour trouver le fichier nécessaire.
Si Parallels Explorer ne peut pas détecter une machine virtuelle (par exemple, lorsqu'elle est
stockée à distance), choisissez Fichier ->Ouvrir la machine virtuelle à partir de la barre de menus,
indiquez le fichier de configuration de la machine virtuelle puis cliquez sur Ouvrir. Si vous
voulez parcourir une machine virtuelle suspendue, choisissez l'action que vous voulez exécuter :
ƒ
Ouvrir pour afficher. Vous pourrez parcourir les contenus en mode Lecture seule.
ƒ
Ouvrir pour modifier. Vous pourrez parcourir les contenus en mode Ecriture et Lecture.
Avertissement : Si vous essayez de modifier les contenus d'une machine virtuelle suspendue
à l'aide de l'option A modifier, elle sera automatiquement stoppée. Les modifications que vous
exécutez seront sauvegardées.
Pour utiliser les contenus d'un seul disque virtuel
1
Assurez-vous que le disque virtuel que vous voulez parcourir n'est pas utilisé par une
machine virtuelle en cours de fonctionnement.
Avertissement : Si vous essayez de modifier les contenus d'une machine virtuelle
suspendue à l'aide de l'option A modifier, elle sera automatiquement stoppée. Les
modifications que vous exécutez seront sauvegardées.
2 Ouvrez la fenêtre de Parallels Explorer.
3 Cliquez sur l'icône Disques virtuels dans le volet et double-cliquez sur le fichier du disque
dur que vous voulez parcourir. Lorsque vous double-cliquez sur un disque virtuel, des
icônes pour ces volumes apparaissent dans le volet pour y accéder facilement plus tard. Pour
supprimer l'icône du volet, cliquez sur le bouton Ejecter à côté du nom du volume.
4 Lorsque vous cliquez sur une icône du disque virtuel, la liste de ses volumes s'affiche dans
la zone de travail. Double-cliquez sur le volume que vous voulez explorer.
Si Parallels Explorer ne peut pas détecter un disque virtuel (par exemple, lorsqu'il est stocké à
distance), choisissez Fichier -> Ouvrir le disque virtuel à partir de la barre de menus, indiquez le
fichier de configuration du disque virtuel puis cliquez sur Ouvrir.
Remarque : Si vous avez besoin de plus d'une fenêtre de Parallels Explorer pour parcourir les
disques virtuels, choisissez Fichier -> Nouvelle fenêtre à partir de la barre de menus.
Avec Parallels Explorer, vous pouvez également créer, supprimer ou gérer les dossiers et
fichiers dans une machine virtuelle allumée. Pour connaître la procédure, reportez-vous à la
section Gérer les fichiers et dossiers dans une machine virtuelle (p. 15).
Scénarios d'utilisation
26
Echanger les données entre Mac OS
X et une machine virtuelle
Avec Parallels Explorer, vous n'avez pas besoin de démarrer une machine virtuelle et de
configurer les Dossiers partagés juste pour copier un fichier d'un disque virtuel à Mac OS X.
Parallels Explorer vous permet d'échanger les images, documents et d'autres données entre Mac
OS X et les machines virtuelles.
Pour copier un fichier d'une machine virtuelle à Mac OS X
1
Ouvrez Parallels Explorer.
2 Cliquez sur l'icône Machines virtuelles dans le volet.
3 Dans la zone de travail, choisissez la machine virtuelle qui stocke le fichier. La liste des
volumes utilisés par la machine virtuelle s'affiche.
4 Choisissez le volume dans lequel le fichier est stocké.
5 Parcourez le volume pour trouver le fichier.
6 Dans le Finder, ouvrez le dossier dans lequel vous voulez placer le fichier.
7 Faites glisser le fichier à partir de la zone de travail de Parallels Explorer dans la fenêtre du
Finder.
Scénarios d'utilisation
27
Echanger les données entre les
différentes machines virtuelles
Le mode multi-fenêtre de Parallels Explorer facilite la gestion des contenus des différentes
machines virtuelles. Maintenant, vous pouvez copier les données d'une machine virtuelle à
l'autre en le faisant tout simplement glisser. Puisque Parallels Explorer ne prend pas en charge
les formats de fichiers Parallels, vous pouvez également échanger les données entre les
machines virtuelles Parallels et les machines virtuelles tierces.
Pour copier un fichier d'une machine virtuelle tierce à une machine virtuelle Parallels
1
Ouvrez Parallels Explorer.
2 Cliquez sur l'icône Machines virtuelles dans le volet.
3 Choisissez la machine virtuelle tierce dans laquelle le fichier sera placé dans la zone de
travail. La liste des volumes utilisés par la machine virtuelle s'affiche.
4 Choisissez le volume dans lequel le fichier est stocké.
5 Choisissez Ouvrir une nouvelle fenêtre à partir du menu Fichier. Une fenêtre de Parallels
Explorer de plus s'affiche.
6 Dans la zone de travail, choisissez la machine virtuelle Parallels qui stockera le fichier. La
liste des volumes utilisés par la machine virtuelle s'affiche.
7 Choisissez le volume dans lequel le fichier copié sera placé.
8 Ouvrez le dossier de destination.
9 Pour copier le fichier, faites le glisser de la fenêtre de la machine virtuelle tierce à la fenêtre
de la machine virtuelle Parallels.
Pour copier un fichier d'une machine virtuelle Parallels dans une autre machine virtuelle
Parallels
1
Ouvrez Parallels Explorer.
2 Cliquez sur l'icône Machines virtuelles dans le volet.
3 Dans la zone de travail, choisissez la machine virtuelle (par exemple, Windows XP) qui
stocke le fichier. La liste des volumes utilisés par la machine virtuelle s'affiche.
4 Choisissez le volume dans lequel le fichier est stocké.
5 Choisissez Ouvrir une nouvelle fenêtre à partir du menu Fichier.
6 Dans une nouvelle fenêtre de Parallels Explorer, cliquez sur l'icône Machines virtuelles dans
le volet.
7 Dans la zone de travail, choisissez la machine virtuelle (par exemple, Windows 98) dans
laquelle le fichier sera placé.La liste des volumes utilisés par la machine virtuelle s'affiche.
8 Choisissez le volume dans lequel le fichier copié sera placé.
9 Ouvrez le dossier de destination.
10 Pour copier le fichier, faites le glisser de la fenêtre de la machine virtuelle Windows XP à la
fenêtre de la machine virtuelle Windows 98.
Scénarios d'utilisation
28
29
CHAPITRE 7
Résolution des problèmes
Ce chapitre offre les solutions pour des problèmes communs que vous pouvez rencontrer en
utilisant Parallels Explorer. Les lignes directrices données dans le chapitre concernent les
applications et les machines virtuelles Parallels. Cependant, les principes de résolution des
problèmes de base peuvent s'appliquer aux machines virtuelles tierces et aux applications de
virtualisation.
Si vous n'avez pas trouvé les informations nécessaires, vous pouvez vous reporter à la page Web
d'assistance qui inclut les fichiers d'aide du produit et la section FAQ sur le site Web Parallels
(http://www.parallels.fr).
Dans ce chapitre
Problèmes avec les systèmes de fichiers ............................................................................... 29
Problèmes avec les machines virtuelles ................................................................................ 31
Problèmes avec les disques virtuels ...................................................................................... 33
Problèmes avec Parallels Mounter ........................................................................................ 34
Problèmes avec les systèmes de
fichiers
Parfois, Parallels Explorer n'arrive pas à ouvrir un volume à cause des problèmes avec le
système de fichiers du candidat. Dans ce cas, vous verrez ce message d'erreur
Cela peut arriver dans les cas suivants :
ƒ
Le système de fichiers n'est pas pris en charge par Parallels Explorer. Pour savoir comment
vérifier le type de votre système de fichiers, reportez-vous à la rubrique Vérifier le type de
système de fichiers (p. 30).
ƒ
Le système de fichiers contient des erreurs. Pour savoir comment exécuter la vérification
des erreurs du système de fichiers, reportez-vous à la rubrique Vérifier le système de
fichiers pour les erreurs (p. 30).
Résolution des problèmes
30
Vérifier le type de système de fichiers
Parallels Explorer ne peut ouvrir que les volumes qui sont formatés avec l'un des systèmes de
fichiers pris en charge. Assurez-vous que le système de fichiers que vous essayez d'ouvrir est
pris en charge par Parallels Explorer. Pour la liste des systèmes de fichiers pris en charge,
reportez-vous à la section Systèmes et formats de fichiers pris en charge (p. 9).
Pour vérifier le type de système de fichiers; cliquez avec le bouton droit de la souris sur le
volume puis choisissez Obtenir des infos à partir du menu des raccourcis. La zone Système de
fichiers de la fenêtre Obtenir des infos contient le nom du système de fichiers du volume.
Vérifier le système de fichiers pour les erreurs
Le système de fichiers pour le volume peut contenir des erreurs qui empêchent Parallels
Explorer d'utiliser le volume. Dans ce cas, vous devez vérifier le volume dans le système
d'exploitation invité.
Vérifier le volume pour les erreurs du système de fichiers dans une machine virtuelle
Windows
1
Ouvrez Parallels Desktop. Par défaut, il est situé dans /Applications/Parallels.
2 Démarrez la machine virtuelle qui contient le volume.
3 Identifiez-vous dans l'OS Windows. Allez dans Poste de travail sur le Bureau de Windows et
cliquez avec le bouton droit de la souris sur le volume.
4 Dans le menu des raccourcis, choisissez Propriétés > Outils puis cliquez sur le bouton
Vérifier maintenant.
5 Cochez la case Réparer automatiquement les erreurs du système de fichiers.
6 Cliquez sur Démarrer pour vérifier les erreurs du volume.
7 Une fois le volume vérifié, arrêtez Windows et quittez Parallels Desktop.
Remarque : Il est important de quitter correctement Windows. Ne fermez pas la machine
virtuelle jusqu'à l'arrêt de Windows.
Résolution des problèmes
31
8 Lancez Parallels Explorer pour parcourir le volume.
Vérifier le volume pour les erreurs du système de fichiers dans une machine virtuelle
Linux
Nous vous conseillons de booter à partir d'un CD live afin de démonter tous les systèmes de
fichiers sur votre disque dur virtuel, dont le système de fichiers root. Si vous vérifiez les
systèmes de fichiers montés, ils peuvent être endommagés.
1
Ouvrez Parallels Desktop. Par défaut, il est situé dans le dossier Applications sur votre
Mac.
2 Connectez un CD live à la machine virtuelle. Dans la boîte de dialogue Configuration de la
machine virtuelle, cliquez sur l'onglet Boot puis sélectionnez CD-ROM, Disque dur, Disquette.
3 Démarrez la machine virtuelle.
4 Exécutez les commandes nécessaires.
ƒ
Pour afficher les tables de partition pour votre disque dur virtuel, tapez
fdisk -l
ƒ
Pour vérifier les systèmes de fichiers qui sont montés, tapez
monter
ƒ
Pour démonter un système de fichiers, tapez
répertoire monté
où le répertoire est le point monté sur lequel le système de fichiers a été monté.
ƒ
Pour vérifier le système de fichiers pour les erreurs, tapez
fsck filesys
où filesys est le nom du périphérique dans lequel le système de fichiers est situé.
5 Une fois le processus de vérification du système de fichiers est terminé, arrêtez Linux et
quittez Parallels Desktop.
6 Lancez Parallels Explorer pour parcourir le volume.
Problèmes avec les machines
virtuelles
Lorsque vous essayez de parcourir les contenus de la machine virtuelle, vous pouvez obtenir ce
message d'erreur :
Résolution des problèmes
32
Cela peut arriver dans les cas suivants :
ƒ
Au moins l'un des disques virtuels connectés à la machine virtuelle est utilisé par Parallels
Explorer ou par une autre application. Pour savoir comment résoudre ce problème, reportezvous à la section Déverrouiller une machine virtuelle (p. 32).
ƒ
Au moins l'un des disques virtuels connecté à la machine virtuelle est corrompu. Pour savoir
comment vérifier la consistance des disques, reportez-vous à la section Vérifier les disques
virtuels pour leur consistance (p. 33).
ƒ
La machine virtuelle n'a aucun disque virtuel connecté ou le fichier de configuration de la
machine virtuelle est endommagé. Pour savoir comment vérifier la configuration de la
machine virtuelle, reportez-vous à la section Vérifier la configuration de la machine virtuelle
(p. 32).
Déverrouiller une machine virtuelle
Parallels Explorer ne peut pas ouvrir une machine virtuelle si une autre application l'utilise.
Assurez-vous que la machine virtuelle ou son/ses disque(s) n'est/ne sont pas parcouru(s) dans
une autre fenêtre de Parallels Explorer, et qu'elle ne fonctionne pas dans Parallels Desktop.
Vous devez fermer l'application qui utilise la machine virtuelle pour y accéder dans Parallels
Explorer.
Vérifier la configuration de la machine virtuelle
Si le fichier de configuration de la machine virtuelle est endommagé ou s'il n'y a aucun disque
virtuel connecté à la machine virtuelle, vous risquez de rencontrer des problèmes de navigation
dans une machine virtuelle.
Assurez-vous que la configuration de la machine virtuelle est correcte
1
Fermez Parallels Explorer et lancez Parallels Desktop.
2 Pour ouvrir la machine virtuelle, sélectionnez la dans la boîte de dialogue Machine virtuelle
Parallels.
3 Assurez-vous qu'il y a au moins un disque dur dans la boîte de dialogue Configuration de la
machine virtuelle. S'il n'y a aucun disque dur, ajoutez-le. Pour savoir comment ajouter un
disque dur virtuel, reportez-vous au Guide de l'utilisateur de Parallels Desktop.
Pour ouvrir la boîte de dialogue Configuration de la machine virtuelle, choisissez l'option
Configurer à partir du menu Machine virtuelle.
4 Assurez-vous que l'option Fichier image est sélectionnée et que le champ Fichier indique le
chemin d'accès au fichier du disque dur virtuel.
5 Fermez Parallels Desktop et lancez Parallels Explorer.
Résolution des problèmes
33
Problèmes avec les disques virtuels
Lorsque vous essayez de parcourir un disque virtuel, vous pouvez obtenir ce message d'erreur :
Cela peut arriver dans les cas suivants :
ƒ
Le disque virtuel est utilisé par Parallels Explorer ou une autre application. Pour savoir
comment déverrouiller le disque virtuel, reportez-vous à la section Déverrouiller les disques
(p. 33).
ƒ
La machine virtuelle est utilisée par Parallels Explorer ou une autre application. Pour savoir
comment déverrouiller la machine virtuelle, reportez-vous à la section Déverrouiller un
disque virtuel (p. 32).
ƒ
Le disque virtuel est corrompu. Pour savoir comment vérifier la consistance des disques
virtuels, reportez-vous à la section Vérifier les disques virtuels pour leur consistance (p. 33).
Déverrouiller les disques virtuels
Parallels Explorer ne peut pas ouvrir un disque virtuel si la machine virtuelle qui utilise ce
disque est actuellement parcourue dans Parallels Explorer. Assurez-vous que la machine
virtuelle utilisant ce disque n'est pas parcourue dans une autre fenêtre de Parallels Explorer, et
que son icône n'apparaît pas dans le volet.
Si vous voyez l'icône pour la machine virtuelle qui utilise ce disque dans le volet, cliquez sur le
bouton Ejecter à côté de son icône puis essayez d'ouvrir le disque.
Vérifier les disques virtuels pour la consistance
Impossible de parcourir les disques virtuels corrompus dans Parallels Explorer. Assurez-vous
que votre disque virtuel n'est pas corrompu :
1
Fermez Parallels Explorer et ouvrez Parallels Desktop.
2 Dans la boîte de dialogue Machines virtuelles Parallels, sélectionnez la machine virtuelle qui
utilise le disque virtuel.
3 Démarrez la machine virtuelle.
4 Si la machine virtuelle ne charge pas ou si vous recevez des messages d'erreur, votre disque
dur virtuel est certainement corrompu. Vous devez réparer l'installation de votre système
d'exploitation
invité.
Veuillez
contacter
l'équipe
d'assistance
Parallels
(http://www.parallels.com/en/support/desktop/) pour résoudre ce problème.
Résolution des problèmes
34
Problèmes avec Parallels Mounter
Lors de l'utilisation de Parallels Mounter, vous risquez de rencontrer certains problèmes
communs.
Parallels Mounter ne démarre pas
Si Parallels Mounter n'arrive pas à démarrer, assurez-vous que Parallels Explorer n'a pas été
supprimé de son dossier par défaut : /Library/Parallels.
Parallels Mounter n'arrive pas à ouvrir le fichier
Si Parallels Mounter ne peut pas ouvrir le fichier, cela peut venir de plusieurs raisons :
ƒ
Le fichier est un fichier de machine virtuelle VMWare ou Microsoft.
ƒ
Le fichier a une extension qui n'est ni PVS ni HDD.
ƒ
Le fichier du disque dur ou de la machine virtuelle sélectionné n'a aucun volume ou son
système de fichier n'est pas pris en charge.
Assurez-vous que vous avez sélectionné un fichier PVS ou qui a au moins un volume et a été
créé avec une application Parallels. Pour les systèmes de fichiers pris en charge, reportez-vous à
la section Systèmes et formats de fichiers pris en charge (p. 9).
Si vous n'avez pas trouvé les informations nécessaires, vous pouvez vous reporter à la page Web
d'assistance qui inclut les fichiers d'aide du produit et la section FAQ sur le site Web Parallels
(http://www.parallels.fr).
35
CHAPITRE 8
Glossaire
Ce glossaire définit les termes et explique les abréviations utilisées dans la documentation de
Parallels Desktop. Les références à certains termes définis autre part dans le glossaire
apparaissent en italique.
Administrateur. Un utilisateur doté des privilèges administrateur.
Adresse IP. Une adresse unique qui est affectée à un ordinateur physique ou à une machine
virtuelle qui participe à la mise en réseau de l'ordinateur.
Clé d'activation. Un jeu unique de symboles qui active l'application Parallels Desktop sur votre
Mac et vous permet d'utiliser la fonction Parallels Desktop à 100% de ses capacités.
CPU. Il s'agit de l'unité de traitement central. C'est une partie interne de l'ordinateur. Voir
également Processeur.
Connexion FireWire. Une connexion filaire qui permet un transfert des données ultra-rapides
entre les ordinateurs.
Combinaison de touches. Une touche définie par l'utilisateur ou une combinaison de touches qui
permet d'accéder rapidement aux applications et aux commandes. Voir également Raccourci.
Configuration de la machine virtuelle. Comme tout ordinateur physique, une machine virtuelle a
sa propre configuration qui est définie lors de la création et peut être modifiée ultérieurement.
Les paramètres de la machine virtuelle sont stockés dans un fichier PVS.
Disques dans l'ancien format. Disques des machines virtuelles qui ont été créés dans Parallels
Desktop 2.5 et versions antérieures.
Disques au nouveau format. Disques des machines virtuelles qui ont été créés ou utilisés dans
Parallels Desktop 3.0 et 4.0.
Disque dur bootable. Un disque utilisé par le système d'exploitation à partir duquel le boot est
effectué, en général un disque sur lequel un système d'exploitation est installé.
Disque fusionné. Un disque divisé dont les différentes parties ont été fusionnées dans un seul et
même disque.
Disque système. Une disquette qui permet à votre ordinateur de charger le système
d'exploitation.
Disque divisé. Un disque divisé est divisé en parties de 2 Go mais est stocké dans un même
fichier HDD. Les disques divisés vous permettent de transférer les données stockées sur un
disque divisé partie par partie en utilisant un périphérique USB ou un autre média qui a un
espace limité et ne peut pas stocker un gros fichier image de disque dur virtuel.
Disque dur virtuel (disque virtuel). Un fichier ou un groupe de fichiers qui émule le disque dur de
la machine virtuelle.
Glossaire
36
Fichier de configuration. Un fichier qui indique la configuration matérielle de la machine
virtuelle, le périphérique qu'elle utilise et les autres paramètres. Il est crée automatiquement
lorsque vous créez une nouvelle machine virtuelle. Voir également Fichier PVS.
Format extensible. Un format de disque dur virtuel. Un fichier image du disque dur virtuel
extensible réside sur votre ordinateur hôte. A l'origine, il est petit. Sa taille augmente à mesure
que vous ajoutez des applications et des données à la machine virtuelle.
Fichiers de la machine virtuelle. Fichiers stockés dans le dossier d'une machine virtuelle. Une
machine virtuelle a au moins deux fichiers : le fichier de configuration et le fichier de disque
dur virtuel.
Fichier de disque dur virtuel. Lors de la création, la machine virtuelle acquière un fichier de
disque dur virtuel avec l'extension .hdd. Ce fichier exécute les fonctions d'un disque dur réel.
Voir également Fichier HDD.
Fichier PVS. Un fichier de configuration d'une machine virtuelle contient les informations sur les
ressources de la machine virtuelle, les périphériques et les autres paramètres.
Fichier Image. Un fichier unique contenant les contenus complets et la structure d'un
périphérique ou d'un médium de stockage de données, tels qu'un disque dur, un CD ou un DVD.
Fichier HDD. Lors de la création, la machine virtuelle acquière un fichier de disque dur virtuel
avec l'extension .hdd. Voir également Fichier de disque dur virtuel.
Format non extensible. Un format de disque dur virtuel. Un fichier image du disque dur non
extensible réside sur l'ordinateur hôte. Sa taille est définie et ne peut pas être changée.
Image ISO. Un fichier spécial qui contient les contenus complets d'un disque CD ou DVD
généralement utilisé pour installer un système d'exploitation.
Machine virtuelle. L'ordinateur émulé à l'aide de Parallels Desktop. Une machine virtuelle a son
propre matériel et requière un système d'exploitation pour contrôler son matériel. Le système
d'exploitation installé et ses applications sont isolés dans la machine virtuelle et les ressources
matérielles physiques de l'ordinateur hôte.
Machine virtuelle tierce. Une machine virtuelle créée dans un produit de virtualisation tiers qui
peut être convertie en machines virtuelles Parallels à l'aide de Parallels Transporter.
Migration. Le processus de transfert des données d'un ordinateur physique ou d'une machine
virtuelle tierce dans un disque virtuel ou une machine virtuelle Parallels.
Mise en réseau de l'hôte uniquement. Mode de connexion réseau de la machine virtuelle qui crée
un réseau privé entre l'ordinateur hôte et ses machines virtuelles. Les machines virtuelles ne sont
ainsi disponibles qu'à partir de l'ordinateur hôte.
Mise en réseau partagée. Mode de connexion réseau de la machine virtuelle qui permet à la
machine virtuelle d'utiliser les connexions réseau de l'ordinateur hôte. Dans ce mode, la
machine virtuelle est invisible pour les autres ordinateurs sur le réseau auquel l'ordinateur hôte
appartient.
Mise en réseau pontée. Mode de connexion réseau de la machine virtuelle qui permet à la
machine virtuelle d'apparaître comme n'importe quel autre ordinateur sur le réseau, avec sa
propre adresse IP et son propre nom de réseau.
Glossaire
37
Ordinateur Linux. Un ordinateur physique sur lequel un système d'exploitation Linux est installé.
OS. Un système d'exploitation.
Ordinateur hôte. Il s'agit de l'ordinateur qui est utilisé pour faire fonctionner les machines
virtuelles. Dans le cas de Parallels Desktop, c'est votre Mac. Dans la documentation de Parallels
Transporter, ce terme définit l'ordinateur qui héberge le résultat de la migration.
Outils Parallels. Un jeu d'utilitaires Parallels qui garantit un haut niveau d'intégration entre les
systèmes d'exploitation primaire et invité.
Ordinateur source ou système d'exploitation source : L'ordinateur à partir duquel vous allez
migrer les données. Sur les ordinateurs sources physiques, Parallels Transporter Agent doit être
installé.
Ordinateur Windows. Un ordinateur physique sur lequel un système d'exploitation Windows est
installé.
Partition Boot Camp. Une partition sur le disque dur de votre Mac qui peut être utilisée pour
installer un système d'exploitation Windows dessus.
Parallels Desktop. Une application qui vous permet de créer, de gérer, et d'utiliser des machines
virtuelles sur votre Mac.
Parallels Explorer. Une application qui vous permet de parcourir et de gérer les contenus de vos
machines virtuelles sans les démarrer.
Parallels Image Tool. Une application qui vous permet de gérer la capacité et les propriétés du
disque dur de votre machine virtuelle.
Parallels Mounter. Une application qui vous permet de parcourir les contenus de vos machines
virtuelles et des disques durs virtuels directement dans Mac OS X Finder.
Preboot Execution Environment (PXE). Un environnement pour booter les ordinateurs à l'aide
d'une interface réseau indépendamment des périphériques de stockage de données disponibles
(comme les disques durs) ou des systèmes d'exploitation installés.
Processeur. L'unité de traitement central ou CPU. C'est une partie interne de l'ordinateur.
Raccourci. Une touche définie par l'utilisateur ou une combinaison de touches qui permet
d'accéder rapidement aux applications et aux commandes. Voir également Combinaison de
touches.
Système d'exploitation invité (OS invité). Un système d'exploitation installé dans votre machine
virtuelle.
Système d'exploitation primaire (OS primaire). Système d'exploitation qui contrôle les
périphériques E/S de l'ordinateur et qui est chargé lorsque l'ordinateur physique est démarré. Il
s'agit du système d'exploitation de l'ordinateur physique sur lequel l'application Parallels
Desktop est installée.
Système d'exploitation actif. Le système d'exploitation où Parallels Transporter Agent est lancé.
Glossaire
38
Snapshot. Une copie de l'état de la machine virtuelle à un point précis dans le temps. Les
fichiers associés aux snapshots sont stockés dans un sous-dossier spécial dans le dossier de la
machine virtuelle.
Terminal. Dans les systèmes d'exploitation Mac OS et GNU/Linux, un utilitaire qui vous permet
d'accéder à la ligne de commande.
Template de machine virtuelle. Une machine virtuelle qui peut être clonée en plusieurs machines
virtuelles qui auront la même configuration et les mêmes de données que le template de
machine virtuelle.
VM. Voir Machine virtuelle.
Volume actif: Le volume de l'ordinateur source physique qui est utilisé en tant que volume de
boot pour le système d'exploitation actif.
Volume de boot. Une partition de disque dur à partir duquel le système d'exploitation boote.
39
Index
A
F
A propos de Parallels Explorer • 5
A propos de Parallels Mounter • 20
Administrateur • 35
Afficher
chemin d'accès • 18
contenus de la machine virtuelle • 24
Fichier de configuration • 35
Fichier HDD • 35
Fichiers
Fichier HDD • 35
fichier PVS • 35
B
Basculer entre les modes d'affichage • 14
C
changer
Modes d'affichage • 14
Clé d'activation • 35
Combinaisons de touches • 18, 35
Configurations requises
système • 8
Configurations système requises • 8
I
Installer
Parallels Explorer • 10
Interface
barre de menus • 11
barre d'outils • 11
Volet • 11
zone de travail • 11
L
Lancer
Parallels Explorer • 10
D
M
démarrer
Parallels Explorer • 10
Déverrouiller
disque virtuel • 33
machine virtuelle • 32
Disque dur bootable • 35
disque dur virtuel
Afficher • 24
Déverrouiller • 33
Fichier HDD • 35
vérifier la consistance • 33
Dossiers et fichiers
copier • 15, 26, 27
couper • 15
créer • 15
dupliquer • 15
ouvrir • 15, 24
renommer • 15
supprimer • 15
Menu Aide • 7
Mise en réseau de l'hôte uniquement • 35
Mise en réseau Ethernet pontée • 35
Mise en réseau partagée (NAT) • 35
Modes d'affichage • 14
E
échanger les données • 26, 27
O
Obtenir des infos • 18
Ordinateur hôte
Configurations logicielles requises • 8
Configurations matérielles requises • 8
définition • 35
P
Page de Feedback sur la documentation • 7
Parallels Explorer
afficher les contenus • 24
échanger les données • 26, 27
Parallels Mounter
parcourir la machine virtuelle • 20
résoudre les problèmes • 34
Problème avec
Index
disque virtuel • 33
machine virtuelle • 31
Parallels Mounter • 34
système de fichiers • 29
S
supprimer
Parallels Explorer • 13
Système d'exploitation actif • 35
Système d'exploitation invité
définition • 35
Système d'exploitation primaire
définition • 35
Systèmes et formats de fichiers pris en charge •
9
V
Volume actif • 35
40