Horaires - Aéroport de Carcassonne
Transcription
Horaires - Aéroport de Carcassonne
So Co PARC D’ACTIVITÉS ÉCONOMIQUES Ser ■l ■P ■S ■n ■ In ■C Ho ■R ■V ■l Info http://helios-ecoparc.com ■l ■A Échangeur A9 / CAP-D’AGDE / PÉZENAS Plus de 6 700 m2 de bureaux ED Communauté d’Agglomération Hérault Méditerranée Direction du Développement Économique Alexandre MALAVIELLE Tél. 04 99 47 48 61 - Fax 04 99 47 48 56 [email protected] Z.I. Le Causse - 22, avenue du 3e Millénaire 34630 SAINT-THIBÉRY www.agglohm.net e Sommaire Contents Services aéroport / Airport facilities ■ localisation / Location ......................................................................... 5 ■ Parking / Car park ................................................................................ 7 ■ Service aéroport / Airport facilities ................................................... 8-9 ■ navette aéroport / Shuttle .................................................................. 11 ■ Informations passagers / Passengers information ............................. 13 ■ Contacts utiles / Useful contacts ...................................................... 15 Horaires / Schedules ■ Réseau / Network ............................................................................... 17 ■ Vols directs / Direct flights ............................................................ 20-21 ■ liaisons possibles / Multiple flights.............................................. 20-25 Informations passagers / Information ■ les conseils du Routard / Routard’s advice ................................... 26-31 ■ Abonnement / Free subscription .................................................... 33-34 Transdev - Aéroport Sud de France Carcassonne Route de Montréal 11000 CARCASSonne tél. 04 68 71 96 46 www.aeroport-carcassonne.com e-Mail : [email protected] Création couverture : Studio Madame moustache EDITEUR DU GUIDE HORAIRES DES AÉROPORTS Edition - Conception - Réalisation - Régie publicitaire : AIRPORTCOM Contact : Fax 04 30 05 26 58 Service fabrication : [email protected] Parc de l’Aéroport - 180 impasse John Locke - F-34470 Pérols SAS au capital de 1.000 € - SIRET 802 684 126 00013 Toutes les informations publiées sont purement indicatives et sont susceptibles de changements sans préavis. Les articles insérés n’engagent que la responsabilité de leurs auteurs. Toute reproduction interdite. 3 Location Services aéroport / Airport facilities Localisation 5 Musée des Beaux-Arts : peintures fin 19ème début 20ème Du •M •1 •1 •4 Peinture académique, postimpressionnisme : Marie Petiet, Etienne Dujardin-Beaumetz, Achille Laugé •1 •2 •3 •4 •5 •6 32, Promenade du Tivoli • 11300 LIMOUX Tél : 09.63.68.34.54 [email protected] •7 •j u •d f •d f •a Ab trim An me X 4 r Car park Durée de Stationnement / Parking time periods Tarifs / Rates • Moins de 15 minutes / First 15 minutes .............................Gratuit / Free • 15 mm à 1 heure / 15 mm to 1 hour .............................................. 3,00 € • 1 à 4 heures / 1 to 4 hours ............................................................. 6,00 € • 4 à 12 heures / 4 to 12 hours ......................................................... 8,50 € • 12 à 24 heures / 12 to 24 hours ................................................... 10,00 € • 2e jour / second day ...................................................................... 18,50 € • 3e jour / third day .......................................................................... 27,50 € • 4e jour / fourth day ....................................................................... 31,50 € • 5e jour / fifth day .......................................................................... 34,00 € • 6e jour / sixth day ......................................................................... 37,00 € • 7e jour et 8e jour / seventh and eighth day .................................. 41,00 € Services aéroport / Airport facilities s : Parking • jusqu’au 15e jour inclus par journée supplémentaire until the fifteenth day included per additional day ....................... 3,50 € • du 16e jour au 23e jour inclus from the sixteenth to the twenty third day included ................... 75,00 € • du 24e jour au 31e jour inclus from the twenty fourth to the thirty one day included ................ 85,00 € • au-delà par jour supplémentaire / over per additional day ........... 2,50 € Abonnements / Subscription trimestre / Quarterly ...................................................................... 185,00 € Année / Yearly ................................................................................ 580,00 € tarifs horaires ttC du 26 octobre 2014 au 31 mars 2015, susceptibles de modifications sans préavis. Rates valid from October 26th to March 31st 2015 are subject to change. Se renseigner auprès de l’accueil - information tél. +33 (0)4 68 71 96 46 7 Services aéroport / Airport facilities Services aéroport Airport facilities Horaires d’ouverture de l’aérogare du 26/10/2014 au 31/03/2015* : lundi et mercredi : de 09h15 à 16h45, mardi, jeudi, vendredi : de 09h15 à 18h00, samedi : de 10h00 à 18h00 - dimanche : de 10h00 à 15h00. Terminal hours opening from 26/10/2014 to 31/03/2015*: Monday and Wednesday: from 09.15 am to 04.45 pm, Tuesday, Thursday and Friday : from 09.15 am to 06.00 pm, Saturday : from 10.00 am to 06.00 pm. - Sunday : from 10.00 am to 03.00 pm. * Se renseigner pour les jours fériés / Please ask for information concerning bank holidays Accueil - Information / Reception - Information Bureau situé dans le hall de l’aérogare Office located in airport hall +33 (0)4 68 71 96 46 - Fax +33 (0)4 68 71 96 48 e-Mail : [email protected] Renseignements sur les différents services de l’aéroport Information for various airport services Accueil aviation générale / General aviation reception Aérogare d’affaires / Airport Operations................. 04 68 71 96 46 Avitaillement / Fuelling Société BP France .................................................. 04 68 71 96 47 e-Mail : [email protected] Service affaires et accueils personnalisés Salles de réunion / Business and personalized reception Meeting rooms Renseignements et réservation / Information and reservations.................................. 04 68 71 96 53 e-Mail : [email protected] Bar/Snack Rez de chaussée / Ground floor ............................... 08 99 86 87 21 Trib’s : bar, snack, vente de presse, livres, tabac, produits régionaux, cartes téléphoniques… bar, snack, newspapers, books, cigarettes, regional products, phone cards… Restaurant 1er étage / 1st floor .................................................. 04 68 47 88 19 Le Salvaza : snack, brasserie, restaurant gastronomique snack, brasserie, gastronomic restaurant Compagnie aérienne / Airline www.ryanair.com ................ 0 892 56 21 50 Douanes / Customs S’adresser au Bureau Informations Enquire at the Information Office 8 Police Police .................................................................... 04 68 11 26 00 Au comptoir de la compagnie / At the airline desk Location de salle Room rental ......................................................... 04 68 71 96 53 De 12 à 15 pers. : ½ journée : 82 €, 1 journée : 124 € From 12 to 15 pers.:half day : 82 €, 1 day : 124 € le stationnement au parking P2 est inclus dans le prix de la salle pour la durée de la location. les tickets parking sont délivrés en fonction du nombre de véhicules des participants. Car Park P2 is included in the price during all the room rental duration. Tickets delivery depends on the number of vehicles of participants. Location de Voitures / Car rental Avis - www.avis.fr .................................................. 04 68 25 05 84 europcar - www.europcar.fr.................................... 04 68 72 23 69 Hertz - www.hertz.fr .............................................. 04 68 71 00 55 Firefly – www.fireflyz.com.my ............................... 04 68 72 14 88 enterprise - www.enterprise.fr ............................... 04 68 71 69 97 Services aéroport / Airport facilities Comptoir litiges bagages / Lost and found desk Messages Comptoir Accueil Information / Information desk Nurserie / Nursery Au rez-de-chaussée / On the ground floor Objets trouvés / Found property .................... 04 68 71 96 46 Dans l’aérogare / In the airport building Comptoir Accueil Information Dans l’avion : s’adresser à la compagnie concernée In the plane: refer to the Airline Point de rencontre / Meeting Point Comptoir d’information / Information desk Services handicapés / Disabled persons Stationnements réservés, proches de l’aérogare - Sanitaires Rampes d’accès - Chaises roulantes à disposition au Comptoir Accueil Information - Assistance embarquement et débarquement Reserved parking in front of the airport building - Special toilets Ramps - Assistance for boarding and disembarking Wheelchairs available at the Information desk Télécopie et photocopie / Fax and Copies Comptoir Accueil Information / Information desk Vente de billets / Ticket sale Guichets des Compagnies aériennes / Airlines’ desk Taxis ...................................................................... 04 68 71 50 50 24h/24 9 Shuttle Adaptée aux horaires des avions (départ 30 mn après l’arrivée de chaque vol), la navette dessert la Cité de Carcassonne, le Square Gambetta, la Gare SNCF (et le Port du Canal) et la place davilla. dans le sens Carcassonne-Aéroport, les horaires permettent d’arriver pour l’enregistrement. tarifs : 5 € (tickets à acheter et composter à la montée dans le véhicule) Correspondances possibles sur tout le réseau urbain pendant 1 heure. Adapted to airline schedule (departures 30 minutes after each arrival), the shuttle goes to the Medieval City, Square Gambetta, Train Station (and Port du Canal) and Davilla Place. In direction Carcassonne - Airport, Schedules permit to arrive in time for check in. Fares: 5 Euros one way ticket to buy and validate on board. Possible connection on the entire local network during one hour. Navette aéroport du 6 novembre 2014 au 28 mars 2015 Carcassonne (centre ville) 1 Aéroport de Carcassonne Carcassonne (Downtown Area) 1 Airport Carcassonne Destinations Lundi Monday CHARLEROI CHARLEROI Mardi Tuesday LIVERPOOL STANSTED Mercredi Wednesday CHARLEROI CHARLEROI Jeudi Thursday STANSTED Vendredi Friday Place Davilla Dôme "Centre Ville" Cité Médiévale Arrivée Aéroport 09:35 09:37 09:40 09:45 09:50 10:00 10:35 10:37 10:40 10:45 10:50 11:00 09:35 09:37 09:40 09:45 09:50 10:00 10:35 10:37 10:40 10:45 10:50 11:00 15:45 15:50 11:35 15:35 dIReCt 15:37 15:40 16:20 11:45 dIReCt 16:00 16:30 09:35 09:37 09:40 09:45 09:50 10:00 10:35 10:37 10:40 10:45 10:50 11:00 09:35 09:37 09:40 09:45 09:50 10:00 10:35 10:37 10:40 10:45 10:50 11:00 15:35 15:37 15:40 15:45 15:50 16:00 16:20 dIReCt 16:30 09:35 09:37 09:40 09:45 09:50 10:00 10:35 10:37 10:40 10:45 10:50 11:00 DUBLIN 15:35 15:37 15:40 15:45 15:50 16:00 09:35 09:37 09:40 09:45 09:50 10:00 10:35 10:37 10:40 10:45 10:50 11:00 15:45 15:50 LIVERPOOL STANSTED Dimanche Sunday Chénier CHARLEROI *DUBLIN (le13/02) CHARLEROI Samedi Saturday Gare SNCF 11:35 15:35 dIReCt 15:37 15:40 16:20 Services aéroport / Airport facilities Navette 11:45 dIReCt 16:00 16:30 *STANSTED * 21/12-28/12-04/01 08:35 08:37 08:40 08:45 08:50 09:00 CHARLEROI *STANSTED * 21/12-28/12-04/01 09:35 09:37 09:40 09:45 09:50 10:00 CHARLEROI 10:35 10:37 10:40 10:45 10:50 11:00 DUBLIN 12:35 12:37 12:40 12:45 12:50 13:00 *Horaires susceptibles de modifications en fonction des départs et arrivées des avions Schedule subject to change depending on departure and arrival of aircraft Pour tous renseignements : Halte Centrale du Dôme stop information for all central dome Tél : 04 68 47 82 22 LA NAVETTE AEROPORT EST POSITIONNEE A L’AEROPORT A CHAQUE ARRIVEE D’AVION Départ 25 Minutes après débarquement 11 Ave Wit Heu Vols Inte Doc Vols de v Inte Fran Un b risés Vols com Excé One cabi Inte airli Exce Passengers information Avec la compagnie RYANAIR With RYANAIR Airline: Heure limite d’enregistrement / Check-in time limits Vols internationaux et nationaux International and national flights ................................................... H-40 mn Documents de voyage / Travel documents Vols internationaux et nationaux : passeport ou carte d’identité en cours de validité. International and national flights: valid passport or valid identity card. Franchise bagage / Baggage allowance Un bagage (de 10 kg maximum) et un bagage format « sac à main » autorisés en cabine. Vols internationaux et nationaux : 15kg/pers. (à confirmer auprès de la compagnie). Excédent de bagages : s’adresser à la compagnie aérienne concernée One luggage (10 kg maximum) and one handbag are accepted in the cabin. International and national flights : 15kg/passenger (to check with the airline). Excess weight : contact the Airline. Services aéroport / Airport facilities Informations passagers 13 À deux pas des ruelles médiévales de Lagrasse, élu l’un des plus beaux villages de France, ancienne Maison de Maître dans un cadre à la décoration contemporaine, restaurant avec vue panoramique sur les Corbières, cuisine traditionnelle inventive, 6 chambres de style Louis Philippe et parquet ancien… 11220 Lagrasse - tél. +33 (0)4 68 43 15 22 www.hostellerie-des-corbieres.com Hôtel-Restaurant La Bergerie © Bulle Communication notre sélection d’hôtels, de restaurants et de lieux à visiter Hostellerie des Corbières Découvrez notre hôtel, sa piscine et son cadre unique. Lieu atypique et surprenant, cette bergerie se démarque avant tout par une cuisine inventive (1 étoile guide Michelin) et un environnement épuré et chaleureux. 11600 Aragon - tél. +33 (0)4 68 26 10 65 eMail [email protected] HÔTELS LOGIS DE L’AUDE www.logis-aude.fr e in) Useful contacts Informations Tourisme / Tourist information Office Municipal de Tourisme de Carcassonne ..... 04 68 10 24 30 28 rue de Verdun - 11890 Carcassonne cedex 90 Fax 04 68 10 24 38 - e-mail : [email protected] web : www.carcassonne-tourisme.com Agence Départementale du Tourisme de l’Aude ... 04 68 11 66 00 Conseil Général - 11855 Carcassonne Cedex 09 Fax 04 68 11 66 01 - e-mail : [email protected] web : www.audetourisme.com Sud de France - Comité Régional du Tourisme Languedoc-Roussillon ................................................. 04 67 20 02 20 L’Acropole 954 - Avenue Jean Mermoz - CS 79507 - 34 960 Montpellier Fax 04 67 22 90 53 - web : http://www.destinationsuddefrance.com Gîtes de France ............................................................. 04 68 11 40 70 78 rue Barbacane - 11000 CARCASSonne web : www.gites-de-france-aude.com Services aéroport / Airport facilities Contacts utiles Logis de France............................................................. 04 68 11 65 88 Conseil Général - 11855 CARCASSonne Fax 04 68 11 65 71 - e-mail : [email protected] Météo Départementale Weather information .................................................... 08 92 68 02 11 15 Network Horaires / Schedules Réseau 17 Horaires / Schedules Départ Carcassonne A Departure Ar Vols directs / Direct flights Départ Departure vers / to 12:05 12:20 12:20 12:20 vers / to 12:00 14:30 14:30 17:40 vers / to 12:50 vers / to 09:55 10:25 12:35 17:45 Arrivée Jours Arrival Validité Days N° vol Validity Flight nb. BRUXELLES CHARLEROI (CRL) 13:50 14:05 14:05 14:05 5 1 2 3 4 5 6 7 1 2 4 5 6 7 1 2 3 6 7 26/12/14 26/10/14 01/12/14 24/12/14 26/12/14 30/11/14 23/12/14 31/12/14 FR8024 FR8024 FR8024 FR8024 13/02/15 26/10/14 15/02/15 26/10/14 13/02/15 28/03/15 15/02/15 28/03/15 FR1865 FR1865 FR1985 FR1985 28/10/14 31/03/15 FR9917 26/10/14 21/12/14 29/10/14 28/10/14 05/11/14 04/01/15 05/11/14 28/03/15 FR73 FR73 FR73 FR73 DUBLIN (DUB) 13:20 15:50 15:50 19:00 5 7 7 5 LIVERPOOL (LPL) 14:05 2 6 LONDRES STANSTED (STN) 11:00 11:30 13:35 18:50 1 5 7 7 3 2 4 6 Dé Depa de / fr 10 10 10 10 de / fr 08 10 10 14 de / fr 09 de / fr 06 07 09 14 Liaisons possibles / Multiple flights Départ Departure Arrivée Arrival via Jours Validité Days vers / to ABOU DABI (AUH) 07:25 duB 17:40 vers / to AMSTERDAM (AMS) 14:30 Stn 1 09:55 20:25 lPl 2 12:50 19:40 duB 14:30 5 Validity N° vol Flight nb. 7 26/10/14 28/03/15 FR1985/NZ4278 7 27/10/14 28/10/14 15/02/15 04/11/14 26/03/15 15/02/15 FR73/MP62 FR9917/u27011 FR1865/eI610 Ryanair assure uniquement le transport d’un point à un autre. Ryanair n’assure pas le transfert des passagers ou de leurs bagages sur d’autres vols, sur le réseau Ryanair ou assurés par d’autres compagnies aériennes. Ryanair n’est pas responsable des vols avec correspondances et des pertes ou dépenses engagées dues à une correspondance manquée. 20 Horaires susceptibles de modifications sans préavis, se renseigner auprès des compagnies ou des agences de voyages. 1 : lundi • 2 : mardi • 3 : mercredi • 4 : jeudi • 5 : vendredi • 6 : samedi • 7 : dimanche DUB : Dublin • LPL : Liverpool • STN : Londres Stansted EI : Aer Lingus • FR : Ryanair • KL : KLM • MP : Martinair • NZ : Air New Zealand • U2 : EasyJet Réservations Ryanair : 0892 56 21 50 de / fr 02: de / fr 09: 12: b. 4 4 4 4 5 5 5 5 7 8 rs . yages. Arrival Vols directs / Direct flights Départ Departure de / from 10:00 10:15 10:15 10:15 de / from 08:20 10:50 10:50 14:00 de / from 09:20 de / from 06:35 07:05 09:15 14:25 Arrivée Jours Arrival Validité Days N° vol Validity Flight nb. BRUXELLES CHARLEROI (CRL) 11:40 11:55 11:55 11:55 5 1 2 3 4 5 6 7 1 2 4 5 6 7 1 2 3 6 7 26/12/14 26/10/14 01/12/14 24/12/14 26/12/14 30/11/14 23/12/14 31/12/14 FR8024 FR8024 FR8024 FR8024 13/02/15 26/10/14 15/02/15 26/10/14 13/02/15 28/03/15 15/02/15 28/03/15 FR1866 FR1984 FR1866 FR1984 28/10/14 31/03/15 FR9916 26/10/14 21/12/14 29/10/14 28/10/14 05/11/14 04/01/15 05/11/14 28/03/15 FR72 FR72 FR72 FR72 DUBLIN (DUB) 11:35 14:05 14:05 17:15 5 7 7 5 Horaires / Schedules l Arrivée Carcassonne LIVERPOOL (LPL) 12:25 2 6 LONDRES STANSTED (STN) 09:30 10:00 12:10 17:20 1 5 7 7 3 2 4 6 Liaisons possibles / Multiple flights Départ Departure Arrivée Arrival via Jours Validité Days de / from ABOU DABI (AUH) 02:15 14:05 duB de / from AMSTERDAM (AMS) 09:40 14:05 duB 12:50 17:15 duB Validity N° vol Flight nb. 5 7 13/02/15 15/02/15 NZ4275/FR1866 5 5 7 7 26/10/14 26/10/14 28/03/15 28/03/15 KL3153/FR1866 eI605/FR1984 Ryanair is a point to point airline. Ryanair does not offer and cannot facilitate transfers for passengers or their baggage to other flights, whether operated by Ryanair or other carriers. Ryanair assumes no responsibility for making connections and, therefore, will not be liable for any losses or expenses arising out of any failure to achieve a planned connection. Timetables are subject to change without notice. Please contact airline companies. 1: Monday • 2: Tuesday • 3: Wednesday • 4: Thursday • 5: Friday • 6: Saturday • 7: Sunday DUB: Dublin • LPL: Liverpool • STN: Londres Stansted EI: Aer Lingus • FR: Ryanair • KL: KLM • MP: Martinair • NZ: Air New Zealand • U2: EasyJet www.ryanair.com AOC Minervois - Vins de pays Gamme bouteilles et bag-in-box Vente aux particuliers, CHR, Cavistes et Collectivités DOMAINE PUJOL-IZARD 8 bis, avenue de l’Europe 11800 SAINT-FRICHOUX Tél. 04.68.78.15.30 Fax 04.68.78.24.58 Mail : [email protected] Site Internet : www.pujol-izard.com 21 Horaires / Schedules Départ Carcassonne A Departure Ar Liaisons possibles / Multiple flights Départ Departure Arrivée Arrival via Jours Validité Days Validity vers / to BELFAST (BFS) 15:15 Stn 5 09:55 15:15 Stn 10:25 16:45 lPl 2 12:50 21:15 Stn 2 4 17:45 vers / to BIRMINGHAM (BHX) 18:45 duB 14:30 22:00 duB 17:40 vers / to BOSTON (BOS) 16:05 duB 5 12:00 vers / to BRUXELLES (BRU) 20:15 duB 14:30 vers / to COPENHAGUE (CPH) 19:40 duB 12:00 19:40 duB 14:30 vers / to 09:55 vers / to 17:40 vers / to 09:55 10:25 14:30 17:45 vers / to 09:55 10:25 12:00 14:30 17:45 vers / to 12:00 14:30 N° vol Flight nb. 7 7 26/10/14 21/12/14 28/10/14 28/10/14 04/11/14 04/01/15 25/03/15 27/03/15 FR73/u2257 FR73/u2257 FR9917/u2611 FR73/u2267 7 7 15/02/15 01/03/15 15/02/15 01/03/15 FR1865/eI276 FR1985/eI2278 13/02/15 13/02/15 FR1865/eY7977 7 15/02/15 15/02/15 FR1865/eI638 7 13/02/15 15/02/15 13/02/15 15/02/15 FR1865/eI626 FR1865/eI626 27/10/14 03/11/14 FR73/u23155 7 26/10/14 28/03/15 FR1985/EK164 7 7 7 26/10/14 21/12/14 15/02/15 28/10/14 04/11/14 04/01/15 15/02/15 27/03/15 FR73/F7285 FR73/F7285 FR1865/eI698 FR73/4u9371 7 7 26/10/14 21/12/14 13/02/15 15/02/15 30/10/14 04/11/14 04/01/15 13/02/15 15/02/15 26/03/15 FR73/u2235 FR73/u2235 FR1865/eI3254 FR1865/eY7934 FR73/u2241 13/02/15 15/02/15 13/02/15 15/02/15 FR1865/eI656 FR1865/lH981 21/12/14 20/12/14 04/01/15 28/03/15 FR73/u23137 FR9917/u27291 13/02/15 15/02/15 28/10/14 13/02/15 15/02/15 27/03/15 FR1865/eI3226 FR1865/eI3228 FR73/u2217 5 DALAMAN (DLM) 17:35 Stn 1 3 5 DUBAI (DXB) 07:50 duB 5 DUSSELDORF (DUS) 14:10 14:10 20:30 21:55 Stn Stn duB Stn 2 4 EDIMBOURG (EDI) 15:35 15:35 16:05 19:25 21:05 Stn Stn duB duB Stn 5 5 7 4 FRANCFORT (FRA) 20:10 20:10 duB duB 5 7 vers / to GENEVE (GVA) 17:45 Stn 10:25 20:10 lPl 2 12:50 vers / to GLASGOW (GLA) 17:05 duB 12:00 20:10 duB 14:30 21:55 Stn 2 17:45 7 6 5 7 4 Ryanair assure uniquement le transport d’un point à un autre. Ryanair n’assure pas le transfert des passagers ou de leurs bagages sur d’autres vols, sur le réseau Ryanair ou assurés par d’autres compagnies aériennes. Ryanair n’est pas responsable des vols avec correspondances et des pertes ou dépenses engagées dues à une correspondance manquée. 22 Horaires susceptibles de modifications sans préavis, se renseigner auprès des compagnies ou des agences de voyages. 1 : lundi • 2 : mardi • 3 : mercredi • 4 : jeudi • 5 : vendredi • 6 : samedi • 7 : dimanche DUB : Dublin • LPL : Liverpool • STN : Londres Stansted • AA : American Airlines • DL : Delta Air Lines EI : Aer Lingus • EK : Emirates • EY : Etihad Airways • FR : Ryanair • LH : Lufthansa • SK : SAS U2 : EasyJet • UA : United Airlines Réservations Ryanair : 0892 56 21 50 rs . yages. Arrival Liaisons possibles / Multiple flights Départ Departure Arrivée Arrival via Jours Validité Days de / from BELFAST (BFS) 08:00 lPl 2 12:25 10:25 17:20 Stn Validity 28/10/14 01/01/15 26/03/15 01/01/15 u2602/FR9916 u2254/FR72 7 26/10/14 28/03/15 eI3265/FR1984 7 13/02/15 15/02/15 13/02/15 15/02/15 uA7636/FR1866 AA722/FR1866 5 27/10/14 28/03/15 eI631/FR1984 5 5 27/10/14 30/10/14 28/10/14 27/03/15 27/03/15 19/02/15 dY3606/FR1984 SK537/FR1984 u22446/FR72 26/10/14 31/10/14 toM695/FR72 4 de / from BIRMINGHAM (BHX) 12:00 5 17:15 duB de / from 18:15 18:30 de / from 10:05 de / from 10:05 10:15 10:35 de / from 00:50 de / from 07:00 de / from 10:35 N° vol Flight nb. Horaires / Schedules Arrivée Carcassonne BOSTON (BOS) 11:35 14:05 duB duB 5 BRUXELLES (BRU) 17:15 duB COPENHAGUE (CPH) 17:15 17:15 17:20 duB duB Stn 2 4 6 DALAMAN (DLM) 09:30 Stn 5 DUBAI (DXB) 17:15 duB 5 7 26/10/14 28/03/15 EK161/FR1984 5 7 26/10/14 28/03/15 eI693/FR1984 5 7 7 7 15/02/15 22/03/15 26/10/14 15/02/15 22/03/15 28/03/15 eI3251/FR1866 eI3253/FR1984 eI3253/FR1984 7 22/03/15 28/03/15 28/03/15 lH978/FR1984 lH978/FR1984 eI651/FR1984 DUSSELDORF (DUS) 17:15 duB de / from EDIMBOURG (EDI) 08:20 14:05 duB 11:10 17:15 duB 11:45 17:15 duB de / from FRANCFORT (FRA) 10:25 17:15 duB 10:30 17:15 duB 10:50 17:15 duB de / from GENEVE (GVA) 10:25 17:20 Stn 10:40 17:15 duB de / from GLASGOW (GLA) 08:25 14:05 duB 11:30 17:15 duB 11:40 17:15 duB 11:45 17:15 duB 5 5 7 02/11/14 27/10/14 27/10/14 5 7 18/12/14 26/10/14 26/03/15 28/03/15 u23132/FR72 eI681/FR1984 15/02/15 26/10/14 14/11/14 14/11/14 15/02/15 28/03/15 14/11/14 14/11/14 eI3221/FR1866 eI3223/FR1984 eI3223/FR1984 eI3231/FR1984 4 5 5 5 7 7 Ryanair is a point to point airline. Ryanair does not offer and cannot facilitate transfers for passengers or their baggage to other flights, whether operated by Ryanair or other carriers. Ryanair assumes no responsibility for making connections and, therefore, will not be liable for any losses or expenses arising out of any failure to achieve a planned connection. Timetables are subject to change without notice. Please contact airline companies. 1: Monday • 2: Tuesday • 3: Wednesday • 4: Thursday • 5: Friday • 6: Saturday • 7: Sunday DUB: Dublin • LPL: Liverpool • STN: Londres Stansted • AA: American Airlines • DL: Delta Air Lines EI: Aer Lingus • EK: Emirates • EY: Etihad Airways • FR: Ryanair • LH: Lufthansa • SK: SAS U2: EasyJet • UA: United Airlines www.ryanair.com 23 Horaires / Schedules Départ Carcassonne A Departure Ar Liaisons possibles / Multiple flights Départ Departure vers / to 09:55 10:25 vers / to 12:50 12:00 14:30 vers / to 12:00 14:30 vers / to 09:55 10:25 vers / to 14:30 Arrivée Arrival via Jours Validité Days GUERNESEY (GCI) Stn 1 Stn 18:10 17:30 17:30 lPl duB duB 23:15 23:15 duB duB 18:45 18:45 Stn 1 Stn 19:55 duB 3 5 N° vol Flight nb. 7 7 26/10/14 21/12/14 04/11/14 28/12/14 FR73/GR435 FR73/GR625 7 28/10/14 13/02/15 15/02/15 27/03/15 13/02/15 15/02/15 FR9917/Be606 FR1865/eY7998 FR1865/eI3216 7 13/02/15 15/02/15 13/02/15 15/02/15 FR1865/TK1978 FR1865/TK1978 7 7 27/10/14 21/12/14 04/11/14 04/01/15 FR73/PC502 FR73/PC502 7 15/02/15 15/02/15 FR1865/eY7949 7 7 26/10/14 21/12/14 04/11/14 04/01/15 FR73/CY0327 FR73/CY0327 7 13/02/15 15/02/15 13/02/15 15/02/15 FR1865/eI3394 FR1865/eI3394 7 7 15/02/15 26/10/14 15/02/15 28/03/15 FR1865/lG4888 FR1985/lG4888 27/10/14 23/12/14 27/10/14 30/12/14 FR73/u23111 FR9917/u27179 13/02/15 15/02/15 26/10/14 13/02/15 15/02/15 22/03/15 FR1865/eI210 FR1865/eY7986 FR1985/eI214 7 26/10/14 21/12/14 13/02/15 15/02/15 04/11/14 04/01/15 13/02/15 15/02/15 FR73/u23071 FR73/u23071 FR1865/eI356 FR1865/lH2515 7 26/10/14 04/11/14 FR73/u23251 vers / to NEW YORK J.F.KENNEDY (JFK) 18:35 duB 5 13/02/15 12:00 13/02/15 FR1865/eY7996 vers / to PRAGUE (PRG) 16:20 Stn 09:55 16:20 Stn 10:25 04/11/14 04/01/15 FR73/u23067 FR73/u23067 vers / to 09:55 10:25 vers / to 12:00 14:30 vers / to 14:30 17:40 vers / to 09:55 12:50 vers / to 12:00 14:30 17:40 vers / to 09:55 10:25 12:00 14:30 vers / to 09:55 15:30 14:35 Validity ILE DE MAN (IOM) 2 5 ISTANBUL ATATURK (IST) 5 ISTANBUL SABIHA GOKCEN (SAW) 3 5 KERRY COUNTY (KIR) LARNACA (LCA) 19:30 19:30 Stn 1 Stn 3 17:40 17:40 duB duB 22:25 22:25 duB duB 16:50 20:20 Stn 1 lPl 2 16:45 18:55 20:35 duB duB duB 15:20 15:20 19:25 20:55 Stn 1 Stn duB duB 3 15:15 Stn 1 3 5 LEEDS BRADFORD (LBA) 5 LUXEMBOURG (LUX) MALAGA (AGP) MANCHESTER (MAN) MUNICH (MUC) NAPLES (NAP) 5 7 7 5 7 7 5 5 7 7 26/10/14 21/12/14 Ryanair assure uniquement le transport d’un point à un autre. Ryanair n’assure pas le transfert des passagers ou de leurs bagages sur d’autres vols, sur le réseau Ryanair ou assurés par d’autres compagnies aériennes. Ryanair n’est pas responsable des vols avec correspondances et des pertes ou dépenses engagées dues à une correspondance manquée. 24 Horaires susceptibles de modifications sans préavis, se renseigner auprès des compagnies. 1 : lundi • 2 : mardi • 3 : mercredi • 4 : jeudi • 5 : vendredi • 6 : samedi • 7 : dimanche • Toutes heures locales DUB : Dublin • LPL : Liverpool • STN : Londres Stansted • AF : Air France • BE : Flybe • CY : Cyprus Airlines EI : Aer Lingus • EY : Etihad Airways • FR : Ryanair • GR : Aurigny • LG : Luxair • LH : Lufthansa PC : Pegasus Airlines • TK : Turkish Airlines • U2 : EasyJet Réservations Ryanair : 0892 56 21 50 rs . Arrival Liaisons possibles / Multiple flights Départ Departure Arrivée Arrival via Jours Validité Days de / from GUERNESEY (GCI) 11:45 2 17:20 Stn Validity N° vol Flight nb. 6 23/12/14 04/01/15 GR624/FR72 6 28/10/14 27/10/14 28/03/15 28/03/15 Be601/FR9916 eI3213/FR1984 26/10/14 28/03/15 TK1975/FR1866 de / from ISTANBUL SABIHA GOKCEN (SAW) 10:20 2 4 6 28/10/14 17:20 Stn 28/03/15 PC501/FR72 26/10/14 26/10/14 22/03/15 28/03/15 eI3201/FR1984 eI3205/FR1984 28/10/14 28/03/15 CY0326/FR72 02/11/14 28/03/15 eI3393/FR1984 26/10/14 19/01/15 16/01/15 28/03/15 lG4885/FR1984 lG4885/FR1984 01/11/14 30/10/14 28/03/15 26/03/15 u23112/FR72 u23112/FR72 26/10/14 28/03/15 eY7982/FR1984 01/11/14 26/10/14 28/03/15 28/03/15 u23072/FR72 eI353/FR1984 30/12/14 28/03/15 u23250/FR72 u23252/FR72 13/02/15 15/02/15 15/02/15 eI104/FR1866 eI108/FR1866 AF3657/FR1866 28/03/15 u23064/FR72 de / from ILE DE MAN (IOM) 07:10 lPl 2 12:25 10:05 17:15 duB 5 de / from ISTANBUL ATATURK (IST) 07:30 5 7 14:05 duB de / from KERRY COUNTY (KIR) 09:00 7 17:15 duB 12:30 5 7 17:15 duB de / from LARNACA (LCA) 09:00 2 4 6 17:20 Stn de / from LEEDS BRADFORD (LBA) 12:10 17:15 duB 7 de / from LUXEMBOURG (LUX) 11:35 5 17:15 duB 11:55 5 17:15 duB de / from MALAGA (AGP) 10:55 6 17:20 Stn 11:45 4 17:20 Stn de / from MANCHESTER (MAN) 11:40 5 7 17:15 duB de / from MUNICH (MUC) 10:30 17:20 Stn 11:05 17:15 duB 6 5 7 de / from NAPLES (NAP) 10:40 2 23/12/14 17:20 Stn 11:35 6 01/11/14 17:20 Stn de / from NEW YORK J.F.KENNEDY (JFK) 17:30 5 13/02/15 11:35 duB 20:40 7 15/02/15 14:05 duB 20:59 7 15/02/15 14:05 duB de / from PRAGUE (PRG) 10:35 6 29/10/14 17:20 Stn Horaires / Schedules Arrivée Carcassonne Ryanair is a point to point airline. Ryanair does not offer and cannot facilitate transfers for passengers or their baggage to other flights, whether operated by Ryanair or other carriers. Ryanair assumes no responsibility for making connections and, therefore, will not be liable for any losses or expenses arising out of any failure to achieve a planned connection. Timetables are subject to change without notice. Please contact airline companies. 1: Monday • 2: Tuesday • 3: Wednesday • 4: Thursday • 5: Friday • 6: Saturday • 7: Sunday DUB: Dublin • LPL: Liverpool • STN: Londres Stansted • AF: Air France • BE: Flybe • CY: Cyprus Airlines EI: Aer Lingus • EY: Etihad Airways • FR: Ryanair • GR: Aurigny • LG: Luxair • LH: Lufthansa PC: Pegasus Airlines • TK: Turkish Airlines • U2: EasyJet www.ryanair.com 25 Découvrir Carcassonne et sa région… 26 CARCASSONNE C’est la plus importante cité médiévale d’Europe, et la voir dans son écrin de pierres illuminées le soir est un spectacle toujours superbe. Ce sont les Trencavel qui donneront son prestige à la ville du Xème au XIIème siècle en y construisant leur château. Par la suite la citée s’agrandit avec la ville basse créée par Saint Louis et devient une forteresse du pouvoir royal triomphant. Office du tourisme : 28 rue de Verdun 11890 Carcassonne Cedex 9 04.68.10.24.30. www.carcassonne-tourisme.com D’avril à octobre, du mardi au samedi, l’office de tourisme propose des visites guidées payantes de Carcassonne. Également la « Carcassonne city pass » (16 €) qui propose une visite guidée, une croisière commentée sur le canal du Midi, le passeport des sites du pays cathare, réductions… À ne pas manquer LA CITÉ Il faut au minimum une journée pour tout visiter de cet endroit exceptionnel à tel point que Walt Disney y vint plusieurs fois pour dessiner le château de La Belle au Bois dormant. ★ La porte Narbonnaise : l’entrée principale de la Cité, curieusement située du côté opposé à la ville basse (et donc dirigée vers Narbonne, d’où son nom). Un véritable château fort à elle seule. Avec ses deux tours à éperon de 30 m de haut (du XIIIe siècle), elle défend de manière autoritaire l’accès à la Cité. ★ Les Lices : immense terrain vague situé entre les deux enceintes. Visite passionnante. Ce chemin de ronde fait le tour de la Cité et permet de se rendre compte de la démesure des enceintes. Commencer la visite par la droite en prenant les Lices basses. C’est ici que l’on peut comparer le plus facilement les différents styles architecturaux correspondant aux périodes de construction successives. Sur l’enceinte intérieure, on aperçoit les marques, alors que l’enceinte extérieure appartient à une seule et même période. Au niveau de la poterne romaine, les énormes pierres datent du Ier siècle apr. J.-C. Elles sont les plus anciennes. Les couches alternées de pierres rectangulaires et de briquettes datent du Ve siècle. Les parties d’enceinte faites de belles pierres lisses et rectangulaires correspondent à la troisième campagne de construction, vers le XIIe siècle. La seconde enceinte date des XIIIe et XIVe siècles. Philippe le Hardi et Philippe le Bel furent à l’origine de ces travaux titanesques, véritable exemple de l’art architectural militaire. haut de la tour Pinte. On y pénètre par un pont de pierre chevauchant des douves, dans une curieuse cour d’accès semi-circulaire (dite barbacane). Plusieurs fois remaniée par ses occupants successifs, la redoutable forteresse reste malgré tout un merveilleux témoignage de l’architecture militaire médiévale. On peut visiter l’enceinte intérieure, les remparts gallo-romains, les tours royales, les cours d’honneur et du Midi et les deux corps de bâtiments (salles de l’époque féodale et d’autres, moins anciennes). Le Dépôt lapidaire présente une rétrospective de l’histoire de la Cité au travers des vestiges qui y furent mis au jour. Antiquité (bornes milliaires du IIIe siècle, sarcophage du Ve) ; Moyen Âge (pierres tombales, chapiteaux, stèles, sarcophages mérovingiens, peintures romanes dans la salle du Donjon, gisant du XIIIe, etc.) ; époque « moderne » (XVIe et XVIIe siècles). ★ La basilique Saint-Nazaireet-Saint-Celse : dans la partie ouest de la Cité. 04.68.25.27.65. Ouvert tous les jours de 8 h à 18 h. L’édifice se partage en deux parties bien distinctes : la nef romane, le chœur et le transept gothiques. L’ensemble est surprenant et absolument superbe. Les deux styles se complètent de manière harmonieuse et il devient presque difficile de les dissocier. À l’intérieur du bâtiment, on est frappé par la beauté des vitraux, à juste titre considérés comme les plus beaux du Midi. Les vitraux des rosaces datent du XIVe siècle, ceux du chœur et du transept de la fin du XIIIe (les plus bleutés) et des XVIe et XVIIe siècles (avec les grands personnages). De vrais dessins animés destinés à l’éducation des fidèles du Moyen Âge. … avec le Guide du Routard ★ La rue Cros-Mayrevieille : du nom de l’érudit local qui aida au sauvetage de la Cité. La moindre des choses était de donner son patronyme à la rue principale. Elle monte directement au château. Pittoresque avec son dallage et ses belles maisons. ★ Le château comtal et les remparts de la Cité : 04.68.11.70.70. www.monuments-nationaux.fr. De septembre à mars ouvert tous les jours de 9 h 30 à 17 h et d’avril à septembre, ouvert également tous les jours de 10 h à 18 h 30. Attention : dernière admission 30 mn avant la fermeture. Fermé certains jours fériés. Entrée payante ; réductions. Gratuit pour les moins de 26 ans. Donne libre accès au château, au musée lapidaire, aux expos, ainsi qu’au parcours promenade. Construit vers 1130 par les Trencavel, cet édifice de 80 m de long sur 40 m de large est une véritable « forteresse dans la forteresse ». Le château est plus qu’une résidence où l’on trouve le seigneur et sa suite. Il fait office de donjon et articule toutes les défenses de la Cité. Il commande la vallée de l’Aude et surveille les alentours du 27 Découvrir Carcassonne et sa région… 28 Il faut les admirer à des moments différents. La légèreté du chœur tranche avec la masse imposante de la nef. Colonnes délicates, piliers ténus, fenêtres envahissant le mur font que l’on se demande comment l’ensemble peut tenir. Les piliers sont ornés de statues taillées à même la colonne. ★ Les tours de la Cité : 26 tours dans l’enceinte intérieure et autant pour les remparts extérieurs. Certaines se visitent. Demander un topo précis à l’office du tourisme. Les plus intéressantes : celles de la porte Narbonnaise (vestiges romains) ; celle du Tréseau, à droite de la précédente (caves, pièces voûtées, cheminées, chemin de ronde) ; celle de la Vade (2e à gauche dans l’enceinte extérieure à partir de la porte Narbonnaise ; une forteresse à elle seule; la tour de l’Inquisition, entre le château et l’église (une véritable salle de torture : les chaînes et les graffiti en témoignent !). ★ La porte d’Aude : à droite du château (belle vue sur celuici). Comme dit plus haut, on vous recommande d’accéder par cette porte à la Cité : parcours très pittoresque, passant par le pont Vieux, la rue Barbacane et la petite église Saint-Gimer ; enfin, superbe point de vue sur les remparts. Les musées de la Cité ★ Le musée de l’École : 3, rue du Plô. 04.68.25.95.14. Ouvert tous les jours de 10 h à 19 h en été, et de 10 h 30 à 18 h le reste de l’année. Entrée payante, gratuit pour les enfants de moins de 12 ans. Installé dans une ancienne école désaffectée. On y retrouve le monde de l’école communale au début du XXe siècle avec tous les supports pédagogiques utilisés. (Encrier, pupitres, tableau noir) et des salles de classe en l’état. La bastide Saint-Louis (Ville basse) La « ville nouvelle » date quand même du... XIIIe siècle, créée par Saint Louis sur le modèle des bastides, comme Aigues-Mortes. Beaucoup moins visitée que la Cité, elle possède pourtant un certain cachet, avec ses nombreux bâtiments anciens et son plan en damier. ★ Le pont Vieux : construit au XIVe siècle pour remplacer un pont encore plus ancien, il fut l’unique moyen de traverser l’Aude, ici, jusqu’au XIXe siècle. Long de 210 m, ici en 1981. Une impression de sérénité et de bien-être habite l’endroit. Superbe plancher en bois dans toute la nef d’où s’exhalent de douces odeurs de cire. Une ambiance plus qu’une œuvre d’art. ★ Le musée des Beaux-Arts : 1, rue de Verdun (et par l’office du tourisme). 04.68.77.73.70 Ouvert de 10 h à 12 h et de 14 h à 18 h. Fermé les dimanche et lundi hors saison, ouvert tous les jours, sauf jours fériés en saison de 10 h à 18 h. Gratuit. Dans l’ancien présidial de la sénéchaussée de Carcassonne, bâtiment classique. Belle collection de peintures et céramiques du XVIe siècle à nos jours, des écoles françaises et flamandes principalement. ★ La maison des mémoireCentre Joël Bousquet : 53, rue de Verdun. 04.68.72.45.55 Ouvert du mardi au samedi de 9 h à 12 h et de 14 h à 18 h. Entrée libre. C’est en 1925 que le poète Joël Bousquet s’installe ici. Il y restera jusqu’à sa mort, en 1950, reclus dans une chambre aux volets clos conservée en l’état, et qu’on peut voir depuis le seuil. L’homme, grièvement blessé pendant la Grande Guerre, est paralysé des membres inférieurs ; il se consacre alors au monde de l’esprit, développant une œuvre saluée par les plus grands : Gide, Valéry, Aragon, Jean Paulhan, Max Ernst et d’autres, qui lui rendent visite. La maison des Mémoires rend hommage à l’artiste, dans le cadre élégant de cette ancienne maison de ville du XVIIIe siècle – superbe plafond à caissons. Expos temporaires diverses aussi, et, à l’étage, Espace cathare ouvert à tous, où l’on peut consulter toutes sortes d’ouvrages sur le sujet. ★ L’hôtel de Murat : boulevard Camille Pelletan (près de l’office du tourisme). L’un des plus beaux … avec le Guide du Routard avec huit arches en plein cintre, reliant la ville basse à la Cité, il constitua pendant longtemps un outil de scission plus qu’un moyen de communication. Superbe le soir grâce aux éclairages à l’ancienne. ★ La place Carnot : incontestablement l’endroit le plus vivant de la ville, grâce à ses vieux platanes, sa fontaine en marbre de Caune et surtout son marché aux herbes (les mardi, jeudi et samedi, de 7 h à 13 h). Les fermiers des environs y descendent. On y trouve, entre autres, des produits régionaux et de magnifiques fleurs. ★ La cathédrale Saint-Michel : construite au XIIIe siècle, elle supplanta celle de la Cité au XIXe. De style gothique languedocien, elle fut restaurée par Viollet-leDuc en 1840. À voir : vitrail de la nef, du XIVe, statue polychrome de la même époque, 3 sculptures en marbre du XVIIe siècle. ★ L’église Saint-Vincent : on la repère grâce à son haut clocher carré (54 m), qui servit au XVIIIe à mesurer le méridien terrestre ! Dans le carillon, une cinquantaine de cloches. Nef aux belles dimensions de style roman byzantin. ★ La chapelle des Carmes : dans la rue piétonne GeorgesClemenceau. L’ordre des Carmes fut fondé au XIIe siècle à la suite des croisades. Son nom vient du mont Carmel en Israël. Ses disciples s’établirent ici au XIIIe siècle avec l’autorisation de saint Louis. L’église, vendue en 1791 comme bien national par les révolutionnaires, devint une écurie. En 1850, l’ordre racheta la totalité du couvent et s’installa à nouveau à Carcassonne. Expulsé trente ans plus tard, l’ordre fut définitivement dissous en 1901 et le couvent devint une maison des jeunes, un cinéma avant que l’évêché ne s’installât 29 A voir aux alentours D’ouest en est au nord de Carcassonne se trouvent trois “pays” : le Cabardès, la montagne Noire, qui déborde sur le Tarn, et le Minervois, largement étendu sur l’Hérault. Un secteur très riche en sites naturels (cascade de Cupserviès, grottes de Limousis, gouffre de Cabrespine, pic de Nore) et villages typés (Montolieu, la cité du livre, Caunes-Minervois et son abbaye, Rieux-Minervois et sa si singulière église). Bref, le touriste avisé ne perdra pas son temps en y consacrant un jour ou deux : plusieurs possibilités de virées d’une journée (en voiture), en boucle au départ de Carcassonne. Avant de partir, gare à la météo : les pluies peuvent être torrentielles et meurtrières dans la région. © Jean BELONDRADE Découvrir Carcassonne et sa région… 30 de la ville, construit par une riche famille au XVIIIe siècle. Ne pas hésiter à entrer (on y trouve la chambre de commerce) pour admirer l’escalier mais aussi le superbe mobilier et les tapisseries d’Aubusson du grand salon. NARBONNE Le voyageur prendra plaisir à flâner dans les quartiers populaires et le long du romantique canal de la Robine, classé au Patrimoine mondial de l’Unesco. Narbonne dont la richesse patrimoniale lui vaut le label « Ville d’Art et d’Histoire » mais aussi de « Station balnéaire et de Tourisme ». Office du tourisme : 31, rue Jean-Jaurès 04 68 65 15 60 narbonne-tourisme.fr Tous les jours sauf 1er janvier, 1er mai et 25 décembre. Wifi et Internet (se renseigner). En façade, une borne interactive tactile permet d’obtenir des infos sur les animations, services, hébergements 24h/24. ★ La cathédrale Saint-Justet-Saint-Pasteur : accès rue Armand-Gautier ou cloître. Tous les jours 9h - 12h, 14h - 18h. Fermé 1er janvier, 1er mai et 11 novembre. D’un style gothique rayonnant à tendance flamboyante avec ses pinacles, l’édifice est une belle réussite, à commencer par sa voûte, l’une des plus hautes de France après celles d’Amiens, de Beauvais et Metz. Dans le chœur : orgue somptueux, orné d’anges musiciens, maître-autel dessiné par Hardouin-Mansart et belles stalles... Dans les chapelles, vitraux des XIIIe et XIVe s et très riche mobilier. © Jean BELONDRADE payante. Les salles du Musée archéologique présentent une importante collection de documents lapidaires évoquant Narbonne romaine mais aussi un exceptionnel ensemble de peintures murales à fresques. Le musée d’Art et d’Histoire est installé dans les anciens appartements des archevêques, où séjournèrent Louis XIII – pendant le siège de Perpignan –, puis Louis XIV. Leur chambre possède un magnifique plafond à caissons. Au sol, une belle mosaïque romaine et, aux murs, de très académiques tableaux du XVIIe s. La grande galerie se distingue par sa collection de pots à pharmacie en faïence de Montpellier. Un peu partout, des tableaux italiens et flamands. Dans la chambre à coucher, très beau mobilier Louis XV. Les deux dernières salles du musée sont consacrées à la peinture orientaliste. Cette exposition permanente est aujourd’hui l’une des plus remarquables de France. ★ La maison natale de Charles Trenet : 13 avenue Charles-Trenet. S04-68-90-30-66 (mairie). Ouvert tous les jours sauf le mardi. D’octobre à mai, de 10 h à 12 h et de 14 h à 17 h ; de juin à septembre, de 10 h à 18 h. Fermé certains jours fériés. Visites libres et interactives. Entrée payante ; réductions. Pour une immersion dans l’univers du « fou chantant », la maison où est né le 18 mai 1913 et où à grandi le chanteur-compositeur de Y’a d’la joie, Douce France et tant d’autres tubes. Beaucoup de souvenirs drôles et émouvants derrière ces murs aux volets verts, dans cette maison familiale cédée à la ville en 1997. Retrouvez les bonnes adresses d’hôtels et de restaurants dans le Guide du Routard Languedoc Roussillon … avec le Guide du Routard Dans la chapelle de Notre-Damede-Bethléem, superbe retable de pierre polychrome datant du XIVe s. La salle du Trésor. Ouverte tous les jours (sauf dimanche matin) de juillet à septembre 10h - 11h45 et 14h - 17h45 ; slt après-midi le reste de l’année (14h-17h) le reste de l’année avec visite sur demande auprès des gardiens. Fermé 1er janvier, 1er mai, 1er novembre, 11 novembre et 25 décembre. Entrée : 4 € comprenant l’accès au donjon Gilles-Aycelin ou avec le Ticket Pass). Sa voûte ellipsoïdale en brique lui donne une curieuse résonance. On y trouve d’admirables raretés comme la tapisserie flamande de la Création (début XVIe s), une plaque en ivoire du IXe s, des pièces d’orfèvrerie, des livres enluminés, un coffret en cristal, etc. ★ Le palais des Archevêques : place de l’Hôtel-de-Ville. 04 68 90 30 54 En 2 parties, l’une du XIIe et l’autre du XIVe s. Cette dernière abrite le Musée archéologique et le musée d’Art et d’Histoire. Ouvert tous les jours de juin à septembre tous les jours 10h - 18h ; D’octobre à mai, tous les jours, sauf mardi, 10h - 12h, 14 - 17h ;. Fermé 1er janvier, 1er mai, 1er novembre, 11 novembre et 25 décembre. Entrée 31 Laurent Perrier Baume & Mercier en exclusivité pour les Fêtes 2014, le Laurent-Perrier Brut se pare d’un fourreau aux tonalités festives ou rubans or et rouge s’entremêlent. Mis côte à côte, les étuis s’emboitent pour créer un jeu de lignes graphique et harmonieux qui fait écho aux 55 crus qui entrent dans la composition de ce champagne remarquable. Promesse, une collection intensément délicate et intemporelle, véritable ode à la féminité. Montre classique et précieuse, Promesse s’inscrit comme l’héritière d’une référence des « seventies ». Différente en raison de ses formes, Promesse affiche un design au tempo léger. disponible en deux tailles très féminines de 30 et 34 mm de diamètre, Promesse transforme le temps en une vibration. La vitrine du voyageur Champagne Brut Prix recommandé : 34,90 € Su Promesse quartz acier poli, lunette sertie diamants et cadran en nacre blanche : 3 150 € Coravin Déguster un vin sans ouvrir la bouteille Disponible à partir d’octobre chez les cavistes et en GMS. Points de vente : 03 26 58 91 22 nom Prén ....... Cod Classima Classique et dans l’air du temps, cette montre de 33 mm de diamètre en acier poli ose le luxe du minimalisme en toute sobriété. Calibre à quartz, adaptées aux poignets féminins, affiche l’heure et la date. Intemporelle, étanche à 30 mètres, se porte sur un bracelet en alligator brun-rouge brillant fermé par une boucle ardillon. 2 tailles résolument différentes (33 et 42 mm de diamètre). leurs fonds pouvent recevoir des gravures personnalisées. Soci Adre Baume & Mercier tél. Innovation technologique qui devrait révolutionner la façon dont les amateurs dégustent et conservent leurs précieux nectars. Il est désormais possible de déguster et partager ses vins au verre sans être tenu de finir les bouteilles. une fois entamés, les vins conservent leurs qualités organoleptiques jour après jour, semaine après semaine, année après année, et continuent leur épanouissement naturel. e-M ❏S Sug ....... ....... ....... Le système Coravin. Prix : 299 € Disponible à partir d’octobre sur www.coravin.fr ....... Informations collectées et sélectionnées par le comité de rédaction d’Airport Communication ....... Classima 33 mm : 1 190 € 32 Promesse A ....... ensévéri- mm me le e e vrait amaeurs mais ses finir , les orgaaine nnée, ment Abonnement Subscription Comment recevoir Gratuitement le Guide How to receive the FREE guide Afin de recevoir GRAtuIteMent les prochaines éditions de cet indicateur par courrier, adressez cette fiche à l’adresse ci-dessous : In order to receive the next free edition of this schedule guide through the mail send this form to the address below: Informations / Information r TRANSDEV AEROPORT SUD DE FRANCE CARCASSONNE Route de Montréal 11000 CARCASSONNE Société / Company : ..................................................................................... nom / Surname : .......................................................................................... Prénom / First Name : .................................................................................. Adresse / Address : ...................................................................................... ....................................................................................................................... Code postal / Zip code : ........................ ■ Ville / City : ......................... tél. : ....................................................... ■ Fax : ..................................... e-Mail : ......................................................................................................... ❏ Souhaite recevoir le guide horaires / I wish to receive the schedule guide Suggestions : ............................................................................................... ...................................................................................................................... ...................................................................................................................... ...................................................................................................................... ...................................................................................................................... ...................................................................................................................... ...................................................................................................................... 33 ! Affranchir au tarif en vigueur TRANSDEV AEROPORT SUD DE FRANCE CARCASSONNE Route de Montréal 11000 CARCASSONNE PUBLICITÉ !
Documents pareils
horaires - Aéroport de Deauville
Sûreté - Bagages / Safety - Luggage. . ................................................................. 13