`Semaine de Relâche` curriculum
Transcription
`Semaine de Relâche` curriculum
‘Semaine de Relâche’ March break Quand?/When? Camp Club de Soccer Lakeshore: Débutera/Starts: le 3 - 7 mars, 2008 March 3 – 7, 2008 de 09h00 à 15h00 from 9:00AM to 3:00 PM . *** U5 – U18 *** Note: Les joueurs auront des pauses entre les séances d’entraînement. (2 séances/jour + mini matchs). Note: Players will have short breaks between each training session (2 sessions/ day + small sided game) Coach Darko Kolic (Technical coordinator) Program coordinator Phillip dos Santos (Technical Director) curriculum Exercices techniques adaptés à tous les niveaux. Camp de Soccer Camp Printemps - 2008 - Spring • Technical drills adapted to all Levels. •Tactiques offensives et défensives •Tactical games for offense and defense •Mini-Matchs et tournois ‘Coupe du Monde’ •Scrimmages and “World Cup” tournaments Pour plus de renseignements, contactez: For Information Contact : Lakeshore Soccer Club 2870 St-Charles Blvd, # 205 KIRKLAND, QC. H9H 3B6 Tel: (514) 697 6973 Fax: (514) 697 7218 [email protected] www.LakeshoreSoccer.ca COACH Coût/Cost Darko Kolic Pour la semaine/ Joueur Professional Professional Soccer Player Équipe Technique CSL LSC Technical Coordinator Darko Kolic à débuté sa carrière professionnel en Yougoslavie en 1992 jouant pour le FC ‘Rad’ (1ère division) et le FC Hajduk (2ème division). Il a joué pendant 10 saisons au Canada et aux États Unis avec ‘L’Impact de Montréal’ et a gagné le championnat de la ‘A-Ligue’( ancien USL) en 2004 . Darko est maintenant dédié à l’entraînement et travail actuellement avec le Club de Soccer Lakeshore. Il sera en charge du ‘Camp de soccer avec des membres de l’équipe technique de Lakeshore. Darko Kolic made his pro debut in Yugoslavia in 1992.played for FC “Rad”(1st division) and FC Hajduk(2nd division). Part of is Professional career was played in the USA and Canada with the Montreal Impact for 10 seasons where he won the Aleague championship in 2004 former USL. Darko is know fully committed to coaching and works with the Lakeshore Soccer club. He will be running the March break soccer camp with the Lakeshore technical Staff. REGISTRATION for the week Pré name:_____________________ Prénom/ First name:_____________________ 180$ journée complète/ full-day 140$ demi-journée/ half-day Nom/ Last name:________________________ name:________________________ *Places limitées *Space is limited . Les joueurs recevront ** t-shirt du camp de soccer ** ballon de soccer Players will receive: **Soccer camp T-shirt **soccer ball Lieu/Place Le Camp aura lieu à: The Camp will take place at: Soccerplexe Catalogna ( Terrain Turf Field ) 775- 1ère avenue Lachine,QC H8S 2S6 Adresse/ Address: Address: _________________ Ville/ City:_________________________ Tel: ________________________ Courriel/email : _____________________ ________________________________ Date de naissance/ Date of birth: _______________________ Carte d’ d’assurance maladie/ No of Medicare card:__________________________ card:__________________________ Niveau/ LevelHL A AA Encerclez/ circle your Level Grandeur de chandail/ Shirt Size Jeune/ Youth Petit/ Médium/ Small medium Grand/ X-grand Large X-large Indiquez une autre grandeur SVP/ _______ Signez et retournez la formule avant Please Mark any other Size le 1 février 2008. Please sign and return form before February 1st 2008 X_____________________________________
Documents pareils
SUPER SONICS SOCCER Saison d`HIVER 2014WINTER league
Pour débutants; habiletés de soccer de base, conditionnement physique, défis amusants mettant
les habiletés à l’épreuve, promotion du travail d’équipe et socialisation. ET Pour joueurs de
niveau av...
hiver 2015-2016winter - Lakeshore Soccer Club
les habiletés à l’épreuve, promotion du et travail d’équipe. ET Pour joueurs de niveau avancé;
exercices de soccer, conditionnement physique, promotion du travail d’équipe et stratégies de jeu.
For...
March brake Soccer Camp Spring 2007
one of the local parks on the West Island. Led by
Lakeshore Soccer Club Technical Director, Phillip
dos Santos, and a quality staff (ratio 1.10), your
children will learn new technical drills adapt...