Manuel de formation au cabinet médical

Transcription

Manuel de formation au cabinet médical
Manuel de formation
au cabinet médical
e, for Tit
Guide à l’intention
des assistantes médicales
et des formateurs
EMH Scripts
Emil Schalch
Photos de première page
Dieter Gränicher, momenta film GmbH, 8045 Zurich
Conception
Dr Emil Schalch
Impression
Schwabe SA Bâle/Muttenz
Edition
EMH Editions médicales suisses SA, Bâle
Le manuel de formation au cabinet médical paraît dans la collection
«EMH Scripts», une série offrant un mode de production bon marché
pour la publication.
1ère édition 2012
© 2012 FMH – Fédération des médecins suisses
ISBN 978­3­03754­063­3
Tous les droits d’auteur, en particulier les droits de traduction et
de reproduction, y compris une utilisation dans les médias électroniques
et le traitement électronique, sont expressément réservés.
Avant-propos
Suite à d’importants travaux menés sous la houlette du Dr Peter Tschudi,
la nouvelle ordonnance sur la formation initiale des assistantes médicales
a pu être mise en vigueur avec succès. Cette ordonnance et le plan de for­
mation forment la base du nouveau «Manuel de formation au cabinet
médical».
En le créant, le Dr Emil Schalch, président des délégués cantonaux aux
questions des assistantes médicales et membre de la Commission de ré­
forme de l’ordonnance sur la formation initiale des assistantes médicales, a
réalisé un excellent ouvrage didactique qui sera certainement très apprécié
et beaucoup utilisé dans les cabinets médicaux.
C’est le moment opportun pour le remercier infiniment de son engagement
et du travail colossal qu’il a accompli parallèlement à son activité de libre
praticien.
Herisau, le 23 juin 2010
Dr Ernst Gähler, vice­président de la FMH,
responsable du domaine Paramedics
I
Préface
L’esprit et l’objectif du présent guide de formation
Ce manuel a vocation à…
… définir les contours du cabinet médical comme lieu d’apprentissage dans
le triangle de formation école professionnelle – cours interentreprises –
cabinet médical. Il s’adresse autant aux formateurs/formatrices qu’aux
personnes en formation.
Nous devons nous affranchir de l’idée selon laquelle l’école professionnelle
dispense un enseignement théorique, les cours interentreprises transmettent
des compétences pratiques et le cabinet médical ne sert qu’à les mettre en
pratique et à s’exercer. La formation au cabinet médical peut offrir beau­
coup plus et c’est également son devoir. Il s’avère que l’assistante médicale
accomplit la majeure partie de son travail, et notamment celui sur le
patient, conformément aux lignes directrices et aux dispositions de «son»
cabinet médical dans le cadre des possibilités que celui­ci lui donne. Seul le
cabinet médical est donc en mesure d’enseigner toute la flexibilité requise
et c’est uniquement là que la personne en formation pourra l’acquérir.
L’auteur a aussi mis un point d’honneur à mettre clairement en évidence les
interconnexions existant entre le travail médical et celui de l’assistante
médicale et à les présenter amplement. Le manuel ne reprend les connais­
sances médicales de base que dans la mesure où elles sont absolument né­
cessaires à la compréhension du processus de travail qu’il s’agit d’expliquer.
Le manuel se réfère…
… aux objectifs de formation stipulés dans le plan de formation des assis­
tantes médicales de l’Office fédéral de la formation professionnelle et de la
technologie, et plus précisément aux objectifs évaluateurs tels qu’ils sont
prescrits pour le cabinet médical (lieu d’enseignement). Pour des raisons
didactiques, et pour ne pas modifier l’unité de ce qui se déroule au cabinet
médical, les objectifs évaluateurs ne sont pas repris dans la même suite
logique retenue par le plan de formation.
Tous les contenus développés dans le présent manuel prennent en compte
les bases légales concernées et la notion de qualité.
Pour une meilleure lisibilité, nous avons employé la forme la plus générique
tout au long de ce manuel. Lorsque figure patient, assistante médicale ou
formateur, il est bien évidemment question des deux sexes.
III
Emil Schalch
Manuel de formation au cabinet médical
Comment utiliser le présent manuel
Comme formateur…
… je trouverai dans le présent guide les sujets importants pour la bonne
marche d’un cabinet médical à aborder avec les personnes en formation et
comment les leur enseigner.
En plus des quelques remarques proposées à partir du chapitre 1.6 sur la
manière d’enseigner le «savoir» pratique au cabinet médical, toute l’annexe
A propose des instructions détaillées pour documenter les progrès accom­
plis par les personnes en formation.
Je peux choisir un des chapitres – qui présentent à chaque fois un contenu
complet et plus ou moins indépendant du reste – et le déclarer «sujet de la
semaine». Puis, dès que j’ai du temps, je peux traiter, avec la personne en
formation, les connaissances décrites et/ou le comportement à adopter.
Définir et communiquer les sujets de la semaine présente l’avantage d’im­
pliquer toute l’équipe du cabinet dans la formation des futures assistantes
médicales: lorsqu’une question en corrélation avec le sujet de la semaine
apparaît dans le travail quotidien, le membre de l’équipe concerné peut y
associer la personne en formation, lui faire prendre part à l’exercice et la
former ainsi grâce à un exemple concret et pratique.
En ma qualité de formateur, je peux également demander à la personne en
formation de préparer seule une section d’un chapitre à l’aide du manuel,
et contrôler les progrès réalisés lors d’un entretien d’évaluation.
Je dois m’entretenir au sujet de la réussite de ma manière de procéder – du
succès de l’apprentissage de la personne en formation – et la documenter.
L’annexe A m’aide à cet effet. Une fois que j’ai vérifié que la personne en
formation a bien assimilé la question, il est important que je lui accorde ma
confiance et que je lui permette de mettre en pratique – de manière auto­
nome – ce qu’elle a appris!
Comme personne en formation…
… je peux et je dois utiliser le présent manuel pour apprendre mais aussi
pour approfondir et revoir ce que j’ai déjà assimilé.
Dans le chapitre 1, je trouve un récapitulatif des trois lieux d’apprentissage
et de leurs tâches respectives, ainsi que des conseils sur l’apprentissage et le
travail avec et sur l’être humain au cabinet médical. Cela doit faciliter mon
entrée dans mon environnement professionnel.
Après quelques instructions données par le formateur, je serai en mesure de
traiter de manière autonome la matière abordée dans les différents cha­
pitres. Ainsi, je pourrai compléter mes connaissances par des exemples
concrets et pratiques, mais aussi m’approprier moi­même les fondements
nécessaires à la réalisation de certains processus.
En revanche, le présent manuel ne saura à aucun moment remplacer
mon formateur et son expérience professionnelle, et encore moins les gestes
pratiques sur le patient!
Comme détenteur de cabinet…
IV
… par ma politique au sein du cabinet et mes directives, j’oblige mes assis­
tantes médicales à un mode de travail précis, adapté aux besoins et aux
objectifs du cabinet. Je dois formuler et fixer par écrit certaines instructions
pour leur faciliter la tâche et les aider à obtenir un niveau de qualité opti­
mal. A cet effet, le présent manuel m’indique des bases légales importantes
et me propose des suggestions et des instructions présentées sous forme
d’exemples.
Préface
Structure du manuel de formation
Les parties du manuel
Lorsqu’une personne débute sa formation au cabinet médical, elle doit tout
d’abord acquérir de très nombreuses connaissances de base à l’école profes­
sionnelle et dans les cours interentreprises avant de pouvoir être impliquée
dans les travaux sur le patient. Malgré tout, de nombreux points en corré­
lation directe avec le cabinet médical (en tant que lieu de travail) peuvent
être enseignés directement au cabinet dès le début de la formation.
La matière abordée dans le présent guide de formation est répartie en cinq
parties principales. Cette structure permet de confronter dès le début la
personne en formation à des informations importantes pour le travail au
cabinet afin qu’elle ne se retrouve pas à accomplir uniquement des travaux
subalternes. La première partie et quelques chapitres de la deuxième partie
peuvent être enseignés dès le début de l’apprentissage au cabinet. Cette
répartition présente aussi l’avantage de structurer la large palette des
domaines que doit aborder la formation des assistantes médicales.
Les chapitres
Chaque chapitre représente un ensemble logique et cohérent d’informations
et se consacre à un sujet de formation. Il est recommandé de traiter en
profondeur un chapitre au cours d’une période déterminée que le cabinet
de formation aura fixée au préalable.
Les rubriques
Pour structurer les textes, les chapitres sont subdivisés en différentes
rubriques:
Objectifs évaluateurs
Au début de chaque chapitre, vous trouverez les objectifs évaluateurs,
correspondant à la matière enseignée dans ce chapitre, tels qu’ils sont for­
mulés dans le plan de formation à l’intention du lieu de formation (cabinets
médicaux). S’il n’existe aucun objectif évaluateur adéquat sur le sujet
abordé, ce sont les objectifs généraux ou particuliers qui figurent sous cette
rubrique, ou le cas échéant, les compétences méthodologiques, sociales ou
personnelles.
Table des matières…
Cette rubrique récapitule les différents points abordés au cours du chapitre
en mentionnant la page où ils se trouvent.
ImPOrTanT
Le doigt pansé indique soit des conseils pratiques pour le travail, soit d’im­
portants contenus à enseigner ou à apprendre, que la personne en forma­
tion devrait connaître.
remarque
La bouée de sauvetage introduit des sites Internet intéressants ou de la
documentation complémentaire.
Exemple 0-1
La rubrique «Exemple» présente des solutions qui répondent concrètement
à un problème traité dans le chapitre et qui ont fait leurs preuves dans mon
cabinet. Tous ces exemples sont en rapport direct avec une question juri­
dique ou une raison pratique. Chacune requiert une instruction écrite
propre au cabinet.
V
Emil Schalch
Manuel de formation au cabinet médical
remerciements
Je remercie…
• Peter Tschudi, président de la «Commission suisse pour le développement
professionnel et la qualité pour les assistantes médicales», de m’avoir
accompagné et motivé tout au long de ce projet. Sans son infatigable
soutien, ce guide n’aurait sans doute jamais vu le jour ou n’aurait jamais
été terminé.
• Dieter Gränicher pour m’avoir autorisé à utiliser différentes photos
extraites de son film didactique «L’assistante médicale» pour le titre de
chaque partie du présent ouvrage.
• Rebecca Zoller, Alma Haag, Martha Oehy, Richard Münger et Roman
Fried – toutes et tous des formateur et/ou auteurs expérimentés – pour le
regard critique qu’ils ont porté sur le manuscrit et les propositions qui en
ont résulté. Ils ont ainsi contribué de manière significative à la qualité de
cet ouvrage.
• L’équipe de mon cabinet, dont le travail a servi de base à cet ouvrage.
Oberägeri, le 1er avril 2010
Emil Schalch
La FmH remercie…
VI
l’Association romande des assistantes médicales (ARAM) pour sa précieuse
collaboration et pour son soutien lors de la réalisation de la traduction
française de ce manuel ainsi que le Dr Daniel Wildhaber et ses employées
pour l’ultime relecture.
Sommaire
Avant-propos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I
Préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
III
L’esprit et l’objectif du présent guide de formation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment utiliser le présent manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Structure du manuel de formation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remerciements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
III
IV
V
VI
VII
1re partie: Généralités
1 Le cabinet médical comme lieu de formation
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
1.9
1.10
3 objectifs d’apprentissage – 3 lieux de formation – 3 compétences professionnelles . .
Lieux de formation et contexte médical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quelques conseils pour réussir votre formation au cabinet médical . . . . . . . . . . . . . . .
Dossier de formation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le rapport de formation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La formation au cabinet médical est une chance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avantages, inconvénients et défis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Théories cognitives d’apprentissage et formation des personnes en formation . . . . . . .
Le rôle du patient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résumé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1–1
1–3
1–3
1–4
1–5
1–6
1–6
1–9
1 – 11
1 – 12
2 Le cabinet médical comme lieu de travail
2.1
2.2
2.3
Mandats des cabinets médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement des cabinets médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le cabinet médical, l’Etat et la loi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2–1
2–2
2–2
3 La profession d’assistante médicale
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Historique de la profession . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition de l’activité professionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le champ d’activité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’assistante médicale idéale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’avenir de la profession . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3–1
3–1
3–2
3–3
3–3
Sommaire VII
Emil Schalch
Manuel de formation au cabinet médical
4 Ethique professionnelle
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Comportement éthique et actes médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les principes de l’éthique médicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ethique et droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La relation médecin­patient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Secret professionnel et protection des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4–1
4–2
4–3
4–4
4–6
5 Communication
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exigences particulières en matière de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion de patients difficiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comportement avec les enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annonce de mauvaises nouvelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fin de vie, décès et deuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5–2
5–5
5–6
5–7
5–7
5–8
6 Conseils aux patients
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
Définition de la formation des patients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aspects de la formation globale des patients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etapes pour une formation efficace des patients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 1: Evaluation (assessment) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 2: Planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 3: lmplémentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etape 4: Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6–2
6–2
6–3
6–4
6–5
6–7
6–8
2e partie: Les tâches administratives
7 L’accueil
7.1
7.2
7.3
L’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La salle d’attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La gestion des appels téléphoniques au cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7–1
7–3
7–5
8 Répondre au téléphone
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
Tous les appels entrants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les problèmes médicaux au téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La prise de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les appels sortants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sollicitation des services de secours via la centrale du 144 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8–1
8–3
8–4
8–4
8–5
9 Fixer les rendez-vous
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
Sommaire VIII
Gestion des rendez­vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise de rendez­vous manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise de rendez­vous électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Méthodes de prise de rendez­vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Facteurs influençant la prise de rendez­vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils pour la prise de rendez­vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Patients aigus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Patients sans rendez­vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9–1
9–2
9–2
9–3
9–4
9–5
9–6
9–7
Sommaire
10 La correspondance
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
Communication écrite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les trois piliers d’une lettre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils importants pour structurer correctement une lettre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Check­list pour la rédaction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La nouvelle orthographe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E­mail – courrier électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 – 1
10 – 1
10 – 4
10 – 6
10 – 7
10 – 7
11 Gestion des dossiers des patients
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
11.7
Généralités sur les dossiers des patients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation médicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’assistante médicale et les dossiers des patients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Organisation des dossiers des patients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Directives concernant les inscriptions au dossier médical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Classement des dossiers des patients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Archivage des informations en matière de santé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 – 1
11 – 2
11 – 4
11 – 5
11 – 7
11 – 7
11 – 8
12 L’infrastructure électronique du cabinet
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
12.6
L’ordinateur du cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le matériel informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’ordinateur en tant que collaborateur du cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concept de sauvegarde des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Check­list en cas de problème informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ethique informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 – 1
12 – 2
12 – 4
12 – 5
12 – 7
12 – 8
13 Gestion du cabinet médical
13.1
13.2
13.3
13.4
Gestion du cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lignes directrices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Structure organisationnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description du poste d’assistante médicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 – 1
13 – 4
13 – 5
13 – 7
14 La pharmacie au cabinet médical
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
14.6
14.7
La pharmacie au cabinet médical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tâches de l’assistante médicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande de médicaments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stockage des médicaments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remise des médicaments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ordonnances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stupéfiants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 – 1
14 – 3
14 – 3
14 – 4
14 – 6
14 – 7
14 – 7
3e partie: Le revenu du cabinet médical
15 Le système de facturation
15.1
15.2
15.3
15.4
15.5
15.6
15.7
Finances du cabinet médical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tarifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saisie des prestations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes de paiement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Facturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comptabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 – 1
15 – 2
15 – 3
15 – 4
15 – 4
15 – 5
15 – 7
Sommaire IX
Emil Schalch
Manuel de formation au cabinet médical
16 Assurances
16.1
16.2
16.3
16.4
16.5
16.6
16.7
Nos assurances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 – 1
L’assurance obligatoire des soins (AOS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 – 2
Assurance­accidents, militaire et invalidité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 – 4
Devoir d’informer en cas de maladie et d’accident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 – 6
Tiers payant – Tiers garant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 – 7
Certificat et rapport médical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 – 8
Le nouveau certificat d’incapacité de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 – 10
17 Codage
17.1
17.2
17.3
17.4
Codage des diagnostics et des prestations médicales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le Code tessinois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TARMED – le codage des prestations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le formulaire de facturation codifié uniforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17 – 1
17 – 2
17 – 5
17 – 8
4e partie: Le patient
18 Conseil en matière de santé et prévention
18.1
18.2
18.3
18.4
18.5
18.6
18.7
18.8
18.9
Santé et maladie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation et exercice physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exercice physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La pyramide de l’activité physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseil pratique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stress et relaxation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabac, alcool et drogues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le rôle de l’assistante médicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 – 2
18 – 3
18 – 3
18 – 12
18 – 15
18 – 17
18 – 18
18 – 21
18 – 25
19 Hygiène, protection contre les infections et protection au travail
19.1
19.2
19.3
19.4
19.5
19.6
19.7
19.8
Hygiène et asepsie médicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 – 2
Micro­organismes, germes pathogènes, flore résidente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 – 2
Le cycle infectieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 – 5
Techniques d’asepsie au cabinet médical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 – 5
Application de l’asepsie médicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 – 7
Environnement de travail et sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 – 10
Sources de danger au poste de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 – 11
Elimination des déchets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 – 12
20 Dossier et prise en charge du patient
20.1
20.2
Le dossier du patient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’entretien avec le patient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 – 1
20 – 6
21 Biométrie
21.1
21.2
21.3
21.4
21.5
21.6
21.7
Sommaire X
Fonctions vitales et anthropométrie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 – 1
Température du corps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 – 2
Pouls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 – 5
Respiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 – 7
Tension artérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 – 10
Modifications de la tension artérielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 – 11
Mesurer la tension artérielle selon Riva-Rocci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 – 12
Sommaire
22 L’examen corporel
22.1
22.2
22.3
Assistance lors d’examens corporels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Techniques d’examen physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tâches de l’assistante médicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 – 1
22 – 3
22 – 4
23 Asepsie chirurgicale et préparation
23.1
23.2
23.3
23.4
23.5
Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 – 1
Classification des dispositifs médicaux à préparer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 – 2
Instruments chirurgicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 – 3
Préparation des instruments et du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 – 5
Maintenance de l’autoclave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 – 11
24 Petites interventions chirurgicales
24.1
24.2
24.3
24.4
24.5
24.6
24.7
24.8
Assistance lors de petites interventions chirurgicales ambulatoires . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation de la salle de consultation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation du patient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistance lors de l’intervention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédures postopératoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rangement de la salle de consultation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait des fils et des agrafes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pansement de plaies et changement de pansements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 – 1
24 – 2
24 – 3
24 – 3
24 – 6
24 – 7
24 – 7
24 – 8
25 Administration de médicaments
25.1
25.2
25.3
25.4
25.5
25.6
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 – 1
Règles de base pour l’ingestion orale de médicaments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 – 4
Administration de médicaments par voie parentérale – conditions requises . . . . . . . . . 25 – 5
Administration de médicaments par voie parentérale – application . . . . . . . . . . . . . . . 25 – 8
Traitements intraveineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 – 11
Autres modes d’administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 – 14
26 La prise de sang
26.1
26.2
26.3
26.4
26.5
26.6
Composants du sang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 – 1
Matériel pour la prise de sang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 – 2
Prise de sang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 – 4
Situations spéciales lors d’une prise de sang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 – 8
Qualité de l’échantillon de sang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26­8
La peur de «piquer» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 – 11
27 Situations d’urgence
27.1
27.2
27.3
27.4
27.5
27.6
Urgences au cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 – 1
Plan d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 – 3
Equipement d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 – 4
La chaîne des secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 – 7
Evaluation de l’état du patient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 – 9
Situations d’urgence dans le quotidien du cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 – 13
Sommaire XI
Emil Schalch
Manuel de formation au cabinet médical
5e partie: Diagnostic au moyen d’appareils
28 Le diagnostic
28.1
28.2
28.3
28.4
28.5
28.6
Principes éthiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principes pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Principes juridiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Les disciplines du laboratoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistante médicale et laboratoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le laboratoire au cabinet médical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 – 1
28 – 2
28 – 3
28 – 5
28 – 6
28 – 8
29 Laboratoire: qualité et sécurité
29.1
29.2
29.3
29.4
29.5
29.6
29.7
29.8
29.9
29.10
29.11
L’importance du laboratoire au cabinet médical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 – 1
Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 – 2
Assurance qualité au laboratoire: dispositions légales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 – 3
Déroulement du travail «Analyses de laboratoire» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 – 3
Préanalytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 – 3
Analytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 – 5
Postanalytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 – 5
Interprétation des résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 – 8
Mesures d’assurance qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 – 8
Directives de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 – 13
Mesures en cas de blessure par piqûre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 – 15
30 ECG
30.1
30.2
30.3
30.4
Renseignements techniques concernant l’ECG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Méthodes d’examen ECG et domaines d’intervention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comment effectuer un ECG? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interférences lors de l’enregistrement d’un ECG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30 – 1
30 – 2
30 – 3
30 – 5
31 Examen de la fonction pulmonaire
31.1
31.2
31.3
31.4
Spirométrie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Examen de la fonction pulmonaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Problèmes et contrôles de la qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La mesure Peak­Flow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31 – 1
31 – 4
31 – 5
31 – 5
32 Imagerie médicale
32.1
32.2
32.3
32.4
Examens radiologiques au cabinet médical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Radioprotection = sécurité pour le patient et l’assistante médicale . . . . . . . . . . . . . . . .
L’assistante médicale et les examens radiologiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autres procédés d’imagerie médicale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 – 1
32 – 2
32 – 3
32 – 5
Annexe A: Attestation de formation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A – 1
Annexe B: Adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B – 1
Sites Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresses postales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
B–1
B–2
Annexe C: Vocabulaire technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C – 1
Termes techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C–1
Abréviations par ordre alphabétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C – 21
Registre des mots-clés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 – 1
Sommaire XII
I
1re partie:
Généralités
Emil Schalch
Manuel de formation au cabinet médical
La première partie sera consacrée…
… à toutes les bases du métier d’assistante médicale: elle traitera d’éthique,
de morale, de droit et de ce que les assistantes médicales doivent savoir
pour pouvoir faire preuve d’«empathie» envers les patients.
Chapitre 1:
Il présente, à la personne en formation et au formateur, l’environnement
spécifique à l’apprentissage et à l’enseignement d’un cabinet médical, afin
de faciliter aussi bien la formation que l’enseignement.
Chapitre 2:
Il vise à familiariser la personne en formation avec le contexte profession­
nel d’un cabinet et présente son objectif général de communication au sein
d’un «réseau composé des patients et de leurs proches, du médecin, du
public et des différentes instances de la santé publique» mentionné au point
1.1 du plan de formation. Il aborde également la notion de «qualité» (ob­
jectif particulier 1.3.2).
Chapitre 3:
Il évoque la tradition dans laquelle la profession d’assistante médicale se
place et l’importance d’arborer une certaine fierté professionnelle.
Chapitre 4:
Il transmet les compétences sociales et personnelles du point 3.1 du plan de
formation «comportement éthique dans les relations avec les patients» et
3.2 «obligation de garder le secret professionnel et discrétion».
Chapitre 5:
Il traite l’objectif particulier du point 1.1.1 du plan de formation et enseigne
les bases d’une bonne communication pour toutes les «situations de vie» en
rapport avec la profession d’assistante médicale.
Chapitre 6:
Le sixième chapitre se consacre aux activités de conseil conformément à
l’objectif particulier 1.2.6 du plan de formation, ainsi qu’aux compétences
méthodologiques du point 2.5.
2e partie:
Les tâches administratives
II
Emil Schalch
Manuel de formation au cabinet médical
La 2e partie traite…
… de toutes les tâches qui ne concernent pas directement la santé ou la
maladie d’un patient, mais qui sont indispensables à la bonne marche d’un
cabinet médical.
Chapitre 7:
est consacré à l’«Accueil» et traite des connaissances techniques requises
pour entretenir le réseau de relations mentionné dans l’objectif général 1.1.
Les techniques de communication acquises seront approfondies.
Chapitre 8:
enseigne les compétences méthodologiques: 2.2 Approche et action inter­
disciplinaires axées sur les processus et 2.3 Stratégies d’information et de
communication.
Chapitre 9:
traite de la prise des rendez­vous en tenant compte des objectifs particuliers
1.3.1 «L’assistante médicale est consciente d’effectuer ses tâches organisa­
tionnelles dans un environnement dynamique. Elle adapte donc sa manière
de travailler et les processus de travail aux changements qui interviennent
et les optimise selon les critères de l’économie d’entreprise» et 1.3.3 «L’as­
sistante médicale dispose des techniques et méthodes nécessaires pour four­
nir sa contribution à une gestion efficace du temps de travail dans l’entre­
prise».
Chapitre 10:
est consacré à la rédaction, car bien écrire, ce n’est pas seulement savoir
recopier ce qui a déjà été écrit ou retranscrire ce qui a été dicté. Dans ce
chapitre, vous trouverez des conseils qui vous aideront à atteindre l’objec­
tif particulier exigé au point 1.3.5 «L’assistante médicale sait rédiger des
textes adaptés à leur destinataire et comportant des éléments médicaux,
juridiques et propres à l’entreprise».
Chapitre 11:
traite de l’objectif particulier énuméré au point 1.3.4, en l’occurrence de la
«grande importance des dossiers des patients», et reprend ainsi sous un
autre aspect certaines notions telles que la protection et la sécurité des
données déjà abordées dans le chapitre sur l’éthique professionnelle.
Chapitre 12:
vous familiarise avec les appareils électroniques du cabinet selon l’objectif
particulier 1.3.5 «L’assistante médicale utilise les appareils du cabinet
médical de manière compétente et efficace».
Chapitre 13:
traite des démarches effectuées au cabinet médical en faveur de la qualité et
énumère les principales caractéristiques de la qualité. Conformément à
l’objectif particulier 1.3.2 «L’assistante médicale sait que l’entreprise qui la
forme doit répondre à des exigences élevées en matière de qualité».
Chapitre 14:
traite des tâches concernant les commandes de matériel, comme la gestion
de la «pharmacie du cabinet médical». Conformément à l’objectif particu­
lier 1.3.6, «L’assistante médicale est capable d’assurer de manière largement
autonome une gestion économique du matériel. A cet effet, elle observe les
prescriptions juridiques et internes.»
III
3e partie:
Le revenu du cabinet médical
Emil Schalch
Manuel de formation au cabinet médical
raisons pour lesquelles cette 3e partie est importante…
… tout simplement parce qu’il s’agit de l’existence économique du cabinet
médical! Vous trouverez ici tout ce qu’il faut savoir pour effectuer une
facturation correcte et communiquer avec les assurances.
Chapitre 15:
vous explique les fondements financiers d’un cabinet médical, donc aussi sa
dépendance élevée face aux caisses­maladie. La facturation fait partie des
processus entrepreneuriaux selon l’objectif général 1.3, lequel requiert
de votre part des «connaissances générales en économie d’entreprise, la
maîtrise des processus administratifs ainsi que leur application autonome».
Chapitre 16:
est consacré aux assurances et à leurs particularités. Comme la correspon­
dance avec les assurances représente une part importante de l’activité des
assistantes médicales et qu’elle peut poser des problèmes juridiques, il est
recommandé d’étudier ce chapitre en détail!
Chapitre 17:
vous explique les différents systèmes de codage qu’il faut parfaitement
connaître pour la facturation. Si vous souhaitez éviter de faire le travail
à double et vous épargner les énervements de votre employeur, lisez ce
chapitre attentivement…
IV
4e partie:
Le patient
Emil Schalch
Manuel de formation au cabinet médical
Penchez-vous intensivement sur la 4e partie…
… car il s’agit du travail effectué sur les patients, et les erreurs commises ici
peuvent avoir de fâcheuses conséquences!
Chapitre 18:
Il traite pour une fois non pas de la maladie mais de la santé et de la pré­
servation de la santé. Vous découvrirez aussi pourquoi il n’est pas forcé­
ment toujours positif de trop miser sur la santé.
Chapitre 19:
Il développe la question de la protection de la santé et de la sécurité au
travail. Ici, vous découvrirez comment vous comporter de manière exem­
plaire, comme préconisé dans l’objectif 1.5.
Chapitre 20:
Ce chapitre est dédié au rôle central du dossier du patient. En apprenant à
remplir correctement le dossier médical, vous contribuez beaucoup au flux
et à la sécurité des informations.
Chapitre 21:
Il présente vos activités quotidiennes dans le cadre du travail avec le patient.
Des données biométriques correctes sont une condition préalable à toute
thérapie appropriée…
Chapitre 22:
Vous apprendrez ici vos tâches dans le cadre d’un examen médical. Ce
chapitre décrit en détail les examens médicaux préventifs qu’il est judicieux
de connaître pour donner des renseignements par téléphone.
Chapitre 23:
L’asepsie et la manière d’y parvenir sont au cœur de ce chapitre. Afin que
votre médecin puisse effectuer des petites interventions chirugicales, vous
devez garantir des instruments propres et stériles.
Chapitre 24:
Il traite des tâches effectuées dans la salle de soins, qui vont de l’assistance
lors de petites interventions au pansement des plaies, en passant par l’abla­
tion de points de suture.
Chapitre 25:
La prescription et la remise de médicaments constituent un domaine
délicat, source d’erreurs. Vous apprendrez ici comment agir correctement et
éviter les erreurs.
Chapitre 26:
Il est consacré à la prise de sang et à la peur de «piquer»… Des résultats
de laboratoire erronés sont souvent dus à une prise de sang mal préparée.
Etudiez le chapitre 26 pour procéder correctement.
Chapitre 27:
Il est ici question de situations d’urgence au cabinet médical avec danger
de mort durant lesquelles il faut savoir garder son sang froid. Ce chapitre
explique comment maîtriser ce type de situation.
5e partie:
Diagnostic au moyen d’appareils
V
Emil Schalch
Manuel de formation au cabinet médical
Les raisons pour lesquelles vous devriez prendre le temps
de consulter la 5e partie…
… parce que vous serez souvent appelée à établir des diagnostics au labo­
ratoire et au moyen d’appareils, de manière autonome!
Cette partie vous donnera des conseils pratiques pour vos travaux concer­
nant les diagnostics établis au moyen d’appareils et elle sera une aide pour
la mise en œuvre des directives légales en matière de qualité au laboratoire
du cabinet médical. L’objectif particulier 1.2.1 «diagnostic au laboratoire»
du plan de formation a la teneur suivante: «L’assistante médicale doit
accomplir ses travaux de laboratoire de manière précise et consciencieuse
pour transmettre des données fiables.»
Chapitre 28:
Il est consacré à des considérations générales sur le diagnostic; il sert
d’introduction au diagnostic établi au moyen d’appareils et aux tâches de
l’assistante médicale dans ce contexte. Il présente les bases légales régissant
le laboratoire au cabinet médical.
Chapitre 29:
Il traite de la qualité des analyses de laboratoire et de tous les travaux à
réaliser pour obtenir des résultats fiables. Il présente les contrôles de qualité
interne et externe imposés par la loi au laboratoire du cabinet médical. Si
vous devez également facturer les analyses de laboratoire que vous avez
réalisées, soyez d’autant plus attentive à la lecture de ce chapitre.
Chapitre 30:
Il vous explique tout ce qu’un médecin doit pouvoir lire sur un électro­
cardiogramme et il vous montre ce à quoi vous devez prendre garde pour
obtenir des électrocardiogrammes parfaits.
Chapitre 31:
Il se penche sur l’examen de la fonction pulmonaire, il aborde la spiro­
métrie et les mesures Peak flow.
Chapitre 32:
Il vous donne des informations importantes sur l’imagerie médicale, la
radioprotection, etc. L’objectif évaluateur 1.2.2 stipule que «l’assistante
médicale connaît l’importance des examens d’imagerie médicale au cabinet
médical».