Orders for Medical Care
Transcription
Orders for Medical Care
Ordonnances de soins médicaux LIGNES DIRECTRICES DE PRATIQUE L es publications de l’Ordre contiennent les paramètres et les normes d’exercice dont les membres doivent tenir compte dans l’exercice de la profession. Elles sont élaborées en consultation avec des leaders de l’exercice professionnel et décrivent les attentes professionnelles actuelles. Il est important de prendre note que l’Ordre ou un autre organisme de réglementation pourra avoir recours à ces publications pour établir si l’on a respecté les normes appropriées d’exercice et de responsabilité professionnelle. ORDRE JANVIER 2013 DES THÉRAPEUTES RESPIRATOIRES DE L’ONTARIO Lignes directrices de pratique table des matières Introduction 3 Choses à savoir sur la délégation et l’ordonnances d’actes contrôlés? 5 Quand une ordonnance est-elle nécessaire? 4 De qui les thérapeutes respiratoires peuvent-ils recevoir des ordonnances? 6 Qu’entend-on par « ordonnance valide »? 7 Ordonnances directes 8 Que dire de l’exécution d’actes contrôlés en cas d’urgence? 8 Protocoles axés sur les thérapeutes respiratoires 8 personnes non autorisées 9 Tableau 1 : Comparaison des mécanismes d’exécution d’actes contrôlés par des Directives médicales Les directives médicales et l’ordonnance d’actes contrôlés 10 10 Les éléments essentiels d’une directive médicale élaborée de façon appropriée 11 Types d’ordonnance 11 Que dire des ordonnances concernant un test de diagnostic? 12 Que dire des ordonnances verbales? 12 Que dire des ordonnances concernant des médicaments? Que dire des ordonnances de ventilation artificielle? Que dire des renouvellements d’ordonnance? 12 13 Que dire des ordonnances d’interruption automatique? 13 de l’Ontario? 13 Que dire des ordonnances destinées à des personnes de l’extérieur Que sont mes responsabilités en ce qui concerne les ordonnances? Glossaire 2 11 14 15 www.crto.on.ca ORDONNANCES DE SOINS MÉDICAUX INTRODUCTION Bon nombre des activités exercées par les thérapeutes respiratoires sont entreprises parce qu’une ordonnance demande de le faire. Divers textes de loi comme la Loi sur les hôpitaux publics, la Loi sur les établissements de santé autonomes, la Loi sur les soins de longue durée, et la Loi autorisant des laboratoires médicaux et des centres de prélèvement contiennent des exigences liées aux ordonnances de soins médicaux. Il se peut aussi que votre employeur ait établi des politiques et des procédures à propos des ordonnances. Si la législation qui s'applique à l'exercice de votre profession ou les politiques et les procédures de votre employeur sont plus restrictives que la norme d'exercice de l'Ordre vous devez vous conformer aux exigences de la législation, ainsi qu’aux politiques et aux procédures de l’employeur. Si, au contraire, la législation ou les politiques et les procédures de l’employeur sont plus permissives que la norme d’exercice de l’Ordre, vous devez vous conformer à cette dernière. La présente directive a pour but de vous renseigner sur la norme d’exercice liée aux ordonnances de soins médicaux. L’Ordre a également établi d’autres directives cliniques sur l’Interprétation des actes autorisés, la Délégation de l’exécution d’actes autorisés, et la Documentation. Ces directives peuvent contenir des renseignements complémentaires ou redondants sur les ordonnances. www.crto.on.ca Le saviez-vous? La LTR a été révisée en 2009 pour y ajouter un cinquième acte autorisé? Dans le cadre de la profession, un membre est autorisé, sous réserve de différentes modalités et restrictions imposées sur son certificat d’inscription, à exécuter les actes suivants : 1. Pratiquer sous le derme les interventions prescrites. 2. Pratiquer des intubations au-delà du point de rétrécissement normal des fosses nasales ou au-delà du larynx. 3. Pratiquer des aspirations au-delà du point de rétrécissement normal des fosses nasales ou au-delà du larynx. 4. Administrer des substances par voie d’injection ou d’inhalation. 5. Administrer une substance par voie d’inhalation. 3 Lignes directrices de pratique Le saviez-vous? La portée législative de la thérapie respiratoire est la suivante : L’exercice de la thérapie respiratoire englobe le contrôle d’équipement d’oxygénothérapie, de cardio-thérapie et l’évaluation et le traitement de troubles cardiorespiratoires et de troubles connexes dans le but de maintenir ou de restaurer la ventilation. Pensez un peu à ceci… Quels sont votre rôle et la portée de l’exercice de la profession à votre travail? QUAND UNE ORDONNANCE EST-ELLE NÉCESSAIRE? La Loi sur les thérapeutes respiratoires exige une ordonnance pour tous les actes contrôlés autorisés aux thérapeutes respiratoires (peu importe leur cadre d’exercice), à l’exclusion des actes suivants : • Aspirations au-delà du point de rétrécissement normal des fosses nasales ou au-delà du larynx; et • Administration de substance prescrite par voie d’inhalation. Si l’activité n’est pas un acte contrôlé, elle est du domaine public et n’exige pas d’ordonnance. La Loi de 1991 sur les professions de la santé réglementées établit également les exceptions pour les urgences. (Se reporter aux Lignes directrices de pratique Interprétation des actes autorisés.) D’autres exigences législatives au sujet des ordonnances peuvent s’ajouter selon le lieu où vous travaillez. Il vous incombe de connaître les exigences législatives qui s’appliquent à votre lieu de travail particulier, et à les respecter. Quelle est votre propre portée d’exercice? Le saviez-vous? • La Loi sur les hôpitaux publics exige une ordonnance pour chaque traitement ou intervention diagnostique (Loi sur les hôpitaux publics, Rég. O. 965, art. 24). • La Loi sur les établissements de santé autonomes exige une ordonnance pour tous les examens, tests, consultations et traitements (Loi sur les établissements de santé autonomes, Rég. O. 57/92, art. 10). Autrement dit, il se peut que la Loi sur les hôpitaux publics et la Loi sur les établissements de santé autonomes exigent une ordonnance pour une activité qui n’est pas un acte contrôlé. Pensez un peu à ceci… Quelle autre législation a une incidence sur les exigences d’ordonnance de soins médicaux dans votre établissement? • Loi sur les foyers de soins de longue durée • Loi de 1994 sur les services de soins à domicile et les services communautaires • Loi autorisant des laboratoires médicaux et des centres de prélèvement 4 www.crto.on.ca ORDONNANCES DE SOINS MÉDICAUX Choses à savoir sur la délégation et l’ordonnance d’actes contrôlés. • La délégation est le transfert d’une autorisation légale de la pratique d’une intervention faisant partie d’un acte contrôlé à une personne ne détenant pas par ailleurs l’autorisation de pratiquer cette intervention. • La délégation concerne souvent le transfert d’autorité de l’exécution d’une intervention mettant en jeu des actes contrôlés. • Les interventions et/ou activités ne comportant pas d’actes contrôlés ne nécessitent pas de délégation; toutefois, selon le lieu de travail, il est possible qu’elles nécessitent quand même des ordonnances. • La délégation constitue un processus. • Il existe des normes d’exercice précis traitant de l’émission et la réception de délégations (se reporter aux Lignes directrices de pratique Délégation des actes contrôlés). Bien qu’il soit admissible de déléguer l’exécution d’une intervention comprenant un acte contrôlé à un professionnel de la santé (réglementé ou non) qui ne détient pas l’autorisation d’exécuter cet acte contrôlé, il n’est pas admissible de déléguer l’ordonnance de cette intervention comprenant un acte contrôlé à une autre personne. L’OTRO est d’avis que la LPSR ne comporte aucune disposition permettant à un médecin ou à un autre professionnel de la santé de déléguer l’ordonnance d’une intervention comprenant un acte contrôlé à un autre professionnel de la santé (se reporter à l’Énoncé de position Directives médicales et l’ordonnance d’actes contrôlés). www.crto.on.ca Le saviez-vous? Pour les thérapeutes respiratoires : • • • L’administration d’un médicament oral n’est pas un acte contrôlé et ne nécessite pas de délégation; toutefois, l’administration d’un médicament oral nécessite une ordonnance ou une prescription dans la plupart des établissements. La spirométrie n’est pas un acte contrôlé et ne nécessite pas de délégation, mais nécessite une ordonnance dans un hôpital ou un laboratoire d’exploration fonctionnelle respiratoire. La défibrillation et les tests d’immunologie sont des actes contrôlés que les thérapeutes respiratoires ne sont pas autorisés à exécuter. Pour les exécuter, les thérapeutes respiratoires doivent obtenir un processus de délégation et une ordonnance (ou directive médicale). 5 Lignes directrices de pratique De qui les thérapeutes respiratoires peuvent-ils recevoir des ordonnances? L'ordonnance permettant à un thérapeute respiratoire d'exécuter un acte contrôlé (voir les Lignes directrices de pratique Interprétation des actes autorisés) doit émaner d’un de ces quatre professionnels de la santé réglementés, soit un membre : • • • • de l'Ordre des médecins et chirurgiens de l'Ontario; du Royal College of Dental Surgeons of Ontario; de l'Ordre des sages-femmes de l'Ontario; ou de l'Ordre des infirmières et infirmiers de l'Ontario si l'infirmière ou l'infirmier qui rédige l'ordonnance détient un certificat d'inscription dans la catégorie spécialisée [RN(EC), aussi désigné par infirmière ou infirmier praticien. Vous n’êtes pas autorisé à accepter une ordonnance touchant un acte contrôlé provenant d’un autre professionnel de la santé. Avant d’exécuter une ordonnance donnée, les thérapeutes respiratoires doivent s’assurer qu’elle est valide et qu’elle est émise par un professionnel de la santé réglementé agissant à l’intérieur de son champ d’activité.1 Les RT peuvent exécuter les demandes de professionnels de la santé s’ils communiquent une ordonnance provenant d’une directive médicale qui comprend tous les éléments essentiels et qui a été élaborée par des professionnels appropriés de la santé. [Voir ci-dessous et l’Énoncé de position Directives médicales et l’ordonnance d’actes contrôlés.2] 1 L’exécution d’autres professionnels de la santé réglementés comme les sages-femmes et les infirmières et infirmiers de la catégorie spécialisée est régie par leur propre législation et normes d’exercice. Pour obtenir de plus amples renseignements sur l’exercice de ces praticiens, voyez leur site Web respectif. (Une liste complète des ordres de réglementation de la santé se trouve dans le site Web des Ordres de réglementation des professionnels de la santé de l’Ontario.) 2 L’Énoncé de position Directives médicales et l’ordonnance d’actes contrôlés a été conçu en collaboration avec l’Ordre des infirmières et infirmiers de l’Ontario et l’Ordre des médecins et chirurgiens de l’Ontario, en 2003, et a été mis à jour suite aux modifications apportées à la Loi sur les hôpitaux publics, en juillet 2011, et révisé en 2012. 6 www.crto.on.ca ORDONNANCES DE SOINS MÉDICAUX QU’ENTEND-ON PAR « ORDONNANCE VALIDE »? Une « ordonnance » est une autorisation d'entreprendre une intervention si les circonstances s'y prêtent et si, selon votre jugement professionnel, elle est opportune. Si vous recevez une ordonnance qui, selon votre jugement professionnel, ne va pas dans l'intérêt du patient ou client concerné, vous devez vous interroger sur son bienfondé. Le fait qu'il s'agisse d'une ordonnance médicale ne rend pas nécessairement l'intervention pertinente. Vous devez alors demander des éclaircissements à propos de l'ordonnance. De plus, vous avez l'obligation professionnelle de ne pas l'exécuter tant que votre jugement professionnel vous indique de ne pas le faire. Une fois que vous avez déterminé la nécessité d'une ordonnance pour entreprendre une activité, vous devez vous assurer que cette ordonnance est valide. Pour être valide, une ordonnance doit être clairement rédigée et contenir les renseignements suivants : • moment où l'ordonnance est donnée (y compris la date et l'heure pour les établissements de soins intensifs); • personne visée par l'ordonnance (identité du patient ou du client); • identité du prescripteur; • précisions sur l'intervention afin de clarifier les activités ordonnées - détails du traitement, plan de traitement, procédure de diagnostic, etc.; • moment d’exécution de l’ordonnance; et • mode d'exécution de l'ordonnance. Vous pouvez accepter les ordonnances indiquant que les interventions doivent être exécutées par un thérapeute respiratoire, mais aussi celles qui ne spécifient pas de professionnel de la santé particulier. Des exemples sont donnés plus loin dans le présent document. S'il manque un élément, il vous incombe de l'obtenir pour clarifier l'ordonnance. Vous ne devez pas procéder à l'intervention tant que vous ne disposez pas de tous les renseignements requis, sauf s'il s'agit d'une urgence. www.crto.on.ca 7 Lignes directrices de pratique Le saviez-vous? Protocoles axés sur les thérapeutes respiratoires Un protocole axé sur un thérapeute respiratoire est un type d’ordonnance directe qu’un médecin émet à l’intention d’un thérapeute respiratoire, pour un patient bien précis. Ces protocoles décrivent le cadre et fournissent des indications touchant les soins de certains clients ou patients seulement, à l’intention des thérapeutes respiratoires. Les thérapeutes respiratoires qui accomplissent des procédures, dont des actes contrôlés, conformément à un protocole axé sur la thérapie respiratoire, doivent s’assurer : • De bien posséder les connaissances, les compétences et les capacités de jugement associées au protocole; • De détenir une ordonnance valide touchant le protocole; • De consigner de façon claire qu’ils fournissent des soins respiratoires en vertu du protocole. QUE DIRE DE L’EXÉCUTION D’ACTES CONTRÔLÉS EN CAS D’URGENCE? Conformément à la LPSR, « ne constitue pas une contravention au paragraphe 27 (1) l’acte accompli par une personne dans le cadre de l’une ou l’autre des activités suivantes a) l’administration des premiers soins ou l’octroi d’une aide temporaire en cas d’urgence ». Par conséquent, en cas d’urgence, un thérapeute respiratoire peut accomplir un acte contrôlé, même si cet acte ne fait pas partie des actes respiratoire n’a pas reçu d’ordonnance ni de délégation. La LPSR ne définit pas le mot « urgence », mais il est clair que cela comprend les situations où il faut agir afin d’empêcher le décès ou de graves torts physiques. La Loi de 1996 sur le consentement aux soins de santé prévoit également l’intervention en situation d’urgence en éliminant, dans la plupart des cas, les exigences habituelles de consentement. Ainsi, si un thérapeute respiratoire se trouve dans une situation d’urgence, il ou elle ne doit pas laisser sa crainte de poursuites l’empêcher d’accomplir un acte contrôlé. L’Ordre incite les thérapeutes respiratoires et leur employeur qui se trouvent couramment dans des situations d’urgence d’établir des politiques, des procédures, des lignes directrices, des processus de délégation et des directives afin de les aider dans leurs interventions. Ces documents serviront également de preuve de formation et d’assurance continue de la qualité afin d’appuyer la thérapie respiratoire dans les situations nouvelles. Ordonnances directes On entend par « ordonnance directe » une ordonnance de soins rédigée par un prescripteur à l'intention d'un patient précis en vue de l'exécution d'une intervention ou d'un traitement précis à un moment déterminé. Comme exemple de protocole axé sur les thérapeutes respiratoires, mentionnons le protocole de sevrage de ventilation. Ce protocole pourra orienter les décisions du thérapeute respiratoire quant aux soins d’un patient bénéficiant d’une ventilation artificielle en se basant sur les procédures diagnostiques et thérapeutiques. 8 www.crto.on.ca ORDONNANCES DE SOINS MÉDICAUX TABLEAU 1 : COMPARAISON DES MÉCANISMES D’EXÉCUTION D’ACTES CONTRÔLÉS PAR DES PERSONNES NON AUTORISÉES Ordonnances directes Protocoles Ordonnance valide Ordonnance valide, type Ordonnance valide d’ordonnance valide Rédigée par un prescripteur à l’intention d’un patient ou client bien précis Rédigée par un prescripteur individuel pour un client précis Ordonnances Protocoles axés sur la écrites thérapie respiratoire Ordonnances verbales Ordonnances par téléphone Selon le patient Approuvé / autorisé par les commissions administratives Selon le patient Peut englober l’exécution de plus d’une procédure (incl. les actes contrôlés) par le prestataire de soins de santé indiqué Directives médicales Ordonnances permanentes Politiques et procédures N’est pas une ordonnance valide N’est pas une ordonnance valide. Ne peut servir à l’exécution ou à l’interruption d’ordonnances de soins médicaux. « Rédigée » ou « signée » par tous les prescripteurs qui seront en bout de compte responsables de l’ordonnance exécutée en vertu de la directive médicale par le prestataire de soins de santé indiqué. Doit aussi être approuvée ou autorisée par des comités administratifs. Approuvée ou autorisée par des comités administratifs Éventail de patients bien précis en des circonstances bien précises Approuvée ou autorisée par des comités administratifs Patients semblables en des circonstances semblables P. ex., interruption automatique des ordonnances, pour tous les patients, après 3 jours. Peut comprendre, par exemple, des arbres décisionnels www.crto.on.ca 9 Lignes directrices de pratique Le saviez-vous? Les Ordres de réglementation des professionnels de la santé de l’Ontario ont publié le document intitulé Interprofessional Guide on the use of Orders, Medical Directives and Delegation for Regulated Health Care Professionals in Ontario. Ce guide fournit des modèles qui pourront vous aider à élaborer des directives médicales interprofessionnelles qui répondront à vos normes d’exercice et qui conviendront à votre équipe de soins de santé. DIRECTIVES MÉDICALES On entend par « directive médicale » une ordonnance de traitement ou d'intervention qui peut s'appliquer à un éventail de patients répondant à certaines conditions. Une directive médicale est une ordonnance et doit donc répondre aux critères d’ordonnance médicale valide. Elle doit entre autres comprendre les conditions particulières qui doivent être réunies pour que la directive médicale s’applique, une description des patients à qui elle s’applique, le nom et la description du traitement ou de l’intervention ordonné, les contreindications à la mise en œuvre de la directive médicale, l’identité de la ou des personnes qui autorisent la directive médicale (liste de médecins). La directive médicale doit en outre comprendre le nom de la ou des personnes qui sont autorisées à la mettre en œuvre. LES DIRECTIVES MÉDICALES ET L’ORDONNANCE D’ACTES CONTRÔLÉS Il est admissible qu’un thérapeute respiratoire se charge de la communication (sous toute forme) d’une infirmière, d’un infirmier ou d’un autre professionnel de la santé, touchant l’exécution d’un acte contrôlé basée sur une directive médicale, à condition que le thérapeute respiratoire s’assure : • De veiller à ce qu’un thérapeute respiratoire ait participé à l’élaboration d’une directive médicale quelconque ayant trait aux interventions pratiquées par des thérapeutes respiratoires; • De se familiariser quant au contenu de toute directive médicale ayant trait aux interventions pratiquées par des thérapeutes respiratoires dans leur domaine d’activités, comme la confirmation que la ou les personnes effectuant l’ordonnance (autorisant la directive médicale) détiennent l’autorisation de le faire en vertu de la Loi de 1991 sur les thérapeutes respiratoires (c.-à-d. qu’il s’agit d’un médecin, d’une sage-femme, d’un dentiste ou d’un infirmière ou d’un infirmier praticien); • De s’assurer, avant de procéder à une intervention ordonnée par le biais d’une directive médicale, que cette dernière réponde aux critères régissant les directives médicales élaborées de façon appropriée (voyez les éléments essentiels d’une directive médicale, ci-dessous); • D’effectuer sa propre évaluation, de comparer l’évaluation par rapport aux critères décrits dans la directive médicale et de faire preuve de ses propres capacités de jugement dans la mise en œuvre de la directive; • De s’assurer que l’intervention qu’il ou elle s’apprête à pratiquer ait été identifiée de façon précise dans la directive médicale en tant qu’intervention devant être pratiquée par un thérapeute respiratoire. Il est toutefois inadmissible qu’un thérapeute respiratoire exécute un acte contrôlé suite à une ordonnance d’un autre professionnel de la santé (comme un infirmier ou une infirmière praticienne ou un aide-médecin) communiquant une ordonnance médicale (écrite ou verbale) basée sur des documents ou des politiques de nature générale, non précise ou non participative ne comportant pas les éléments essentiels à une directive médicale. Par exemple, les politiques et documents indiquant uniquement les médicaments ou les interventions qu’un aide-médecin peut ordonner pour un groupe de patients ne répondent pas aux exigences des directives médicales. 10 www.crto.on.ca ORDONNANCES DE SOINS MÉDICAUX LES ÉLÉMENTS ESSENTIELS D’UNE DIRECTIVE MÉDICALE ÉLABORÉE DE FAÇON APPROPRIÉE : • • • • • Nom et description de l’intervention ou du traitement faisant partie de l’ordonnance; État précis du patient ou du client à atteindre avant la pratique de l’intervention; Circonstances qui doivent être présentes avant la pratique de l’intervention; Liste complète des contre-indications faisant obstacle à la pratique de l’intervention; Liste de professionnels de la santé qui peuvent mettre en œuvre ou pratiquer l’intervention et toute formation exigée (par exemple, seuls les thérapeutes respiratoires qui travaillent dans un domaine donné, qui sont titulaires d’un certificat avancé ou qui ont suivi un cours donné d’éducation permanente, etc.) • Nom du ou prestataire de soins de santé qui autorise la directive médicale (médecin, dentiste, sage-femme, infirmière de catégorie spécialisée; et • Liste d’approbations administratives de l’établissement, ainsi que les dates et signatures appropriées. Pour obtenir de plus amples renseignements sur les exigences précises des directives médicales, voyez l’Énoncé de position sur les directives médicales et l’ordonnance d’actes contrôlés. TYPES D’ORDONNANCE QUE DIRE DES ORDONNANCES CONCERNANT DES MÉDICAMENTS? Une ordonnance valide concernant des médicaments doit indiquer clairement les éléments suivants : • nom du médicament - nom générique ou nom de marque du médicament; • concentration - bien surveiller les cas où le médicament existe en plusieurs concentrations (Flovent par exemple); • fréquence (q4h, qid, par exemple) - les ordonnances prn (au besoin) doivent toujours indiquer la fréquence maximale d'administration du médicament (q2h prn, et pas seulement prn); • mode d'administration requis - par voie orale, par inhalation ou en aérosol, par voie intraveineuse, intramusculaire; • prescripteur - nom, signature et titre de compétence pertinent du professionnel de la santé réglementé (MD, DDS, RN(EC)); • renseignements sur le patient - nom du patient et date de naissance pour éviter toute confusion; • date - date de rédaction de l'ordonnance; • heure – heure de rédaction de l’ordonnance. www.crto.on.ca 11 Lignes directrices de pratique QUE DIRE DES ORDONNANCES CONCERNANT UN TEST DE DIAGNOSTIC? Une demande peut constituer une ordonnance valide de test de diagnostic, pourvu que les renseignements suivants y figurent clairement : • prescripteur - nom, signature et titre de compétence pertinent du professionnel de la santé réglementé (MD, DDS, RN(EC)); • renseignements sur le patient - nom du patient et date de naissance, numéro de carte Santé; • date - date de rédaction de l'ordonnance; • heure - heure de rédaction de l'ordonnance; • test - procédure requise; • conditions particulières du test - toutes les conditions particulières auxquelles le test doit satisfaire et toutes les questions précises auxquelles il doit répondre. QUE DIRE DES ORDONNANCES DE VENTILATION ARTIFICIELLE? L’application de ventilation artificielle fait partie de l’administration d’une substance par injection ou inhalation (se reporter aux Lignes directrices de pratique Interprétation des actes autorisés). Pour être plus précis, les actes contrôlés associés à la ventilation englobent l’application de gaz comprimé et l’administration d’oxygène. Voici les exigences minimales d’une ordonnance valide : • prescripteur - nom, signature et titre de compétence pertinent du professionnel de la santé réglementé (MD, DDS); • renseignements sur le patient : nom du patient et date de naissance pour éviter toute confusion; • date et heure; • directives pour amorcer la ventilation artificielle et l’oxygénothérapie. Une fois qu’on a établi qu’il faut fournir de la ventilation artificielle et de l’oxygénothérapie et qu’on a une ordonnance valide, on peut offrir ces mesures conformément aux normes d’exercice de la thérapie respiratoire (connaissances, évaluation, initiation, mise en place, évaluation, conduite professionnelle et responsabilité). QUE DIRE DES ORDONNANCES VERBALES? Une ordonnance verbale doit être transcrite immédiatement et répondre à toutes les exigences d'une ordonnance valide. Elle doit être contresignée par le prescripteur ou authentifiée par un autre genre de document signé (un médecin peut par exemple faire parvenir une ordonnance par télécopieur pour authentifier une ordonnance donnée par téléphone). 12 www.crto.on.ca QUE DIRE DES ORDONNANCES VERBALES (suite) ORDONNANCES DE SOINS MÉDICAUX Les ordonnances verbales ou téléphoniques doivent être communiquées directement par le prescripteur et non par son représentant désigné, à moins que ce dernier soit un autre professionnel de la santé réglementé (c.-à-d., ni secrétaire ni réceptionniste). La personne qui reçoit l'ordonnance verbale doit également être un professionnel de la santé réglementé (c.-à-d., thérapeute respiratoire, infirmière autorisée). Vous pouvez demander à un autre professionnel de la santé réglementé de recevoir et de cosigner avec vous une ordonnance verbale ou téléphonique : • o.t. - nom du prescripteur, votre nom et votre titre, pour indiquer qu'il s'agit d'une ordonnance téléphonique ou • o.v. - nom du prescripteur, votre nom et votre titre, pour indiquer qu'il s'agit d'une ordonnance verbale. Il peut arriver qu'une demande de réservation d'un test de diagnostic soit transmise par un intermédiaire d'un prescripteur et que cet intermédiaire ne soit pas un professionnel de la santé réglementé. Avant d'exécuter le test ou la procédure, vous devez voir la demande ou l'ordonnance dûment remplie (envoyée par télécopieur, si nécessaire). Que dire des renouvellements d'ordonnance? Les renouvellements d'ordonnance doivent contenir tous les éléments d'une ordonnance valide (la simple formule « renouvellement de l'ordonnance de morphine » par exemple n'est pas acceptable). Que dire des ordonnances d'interruption automatique? Vous devez disposer d'une ordonnance avant d'interrompre une intervention, à moins que la directive médicale spécifie clairement les paramètres de cette « interruption automatique ». Les politiques qui stipulent l'interruption automatique d'une thérapie après une période déterminée ne constituent pas des ordonnances valides d’interruption de traitement. Que dire des ordonnances destinées à des personnes de l'extérieur de l'Ontario? Comme on l'a vu précédemment dans la présente directive, la Loi sur les thérapeutes respiratoires exige pour les actes autorisés une ordonnance émanant d'un membre/d'une personne inscrite auprès de l'Ordre des médecins et des chirurgiens de l'Ontario, du Royal College of Dental Surgeons of Ontario, de l'Ordre des sages-femmes de l'Ontario, ou encore de l'Ordre des infirmières et infirmiers de l'Ontario si l'infirmière ou l'infirmier qui rédige l'ordonnance détient un certificat d'inscription dans la catégorie spécialisée. Lorsque des patients de l'extérieur de l'Ontario font appel à des thérapeutes respiratoires, c'est le plus souvent pour remplacer leur approvisionnement en oxygène. En soi, l'approvisionnement en oxygène n'est pas un acte contrôlé, alors que l'administration d'oxygène en est un. Dans la plupart des cas, la demande d'oxygène vise à remplacer des réservoirs d'oxygène ou à remplir des systèmes cryogéniques; or, ces actes n'exigent pas d'ordonnance. Certains thérapeutes respiratoires demandent de voir l'ordonnance originale que la plupart des patients portent sur eux. Si quelqu'un vous demande d'entreprendre une thérapie, assurez-vous de détenir une ordonnance valide en Ontario. www.crto.on.ca Le saviez-vous? Les ordonnances verbales (en personne ou au téléphone) comportent différentes variables qui peuvent augmenter le risque d’erreur. Mentionnons par exemple : • La possibilité d’interprétation erronée de l’ordonnance en raison d’un accent ou de la prononciation • Les noms de médicaments qui se ressemblent • Des bruits de fond • Un terme inconnu • Des patients qui ont le même nom ou un nom semblable • Des possibilités d’erreur de posologie (p. ex., des chiffres qui se ressemblent) • Une mauvaise interprétation des abréviations* Extrait de Ensuring Safe and Efficient Communication of Medication Prescriptions (2007). Publication mixte de l’Alberta College of Pharmacists (ACP), du College and Association of Registered Nurses of Alberta (CARNA), du College of Physicians and Surgeons of Alberta (CPSA). 13 Lignes directrices de pratique Quelles sont mes responsabilités en ce qui concerne les ordonnances? À titre de membre de l'OTRO, vous êtes toujours responsable des actes que vous posez. Vous devez donc savoir d'où vous vient l'autorisation d'entreprendre une activité exigeant une ordonnance. Il peut arriver qu'à un moment donné, vous deviez prouver que vous avez l’autorisation d’exercer une activité; par souci de protection, vous devez donc vous assurer que l’ordonnance sur laquelle vous vous appuyez est valide. Si vous vous conformez à une directive médicale, assurez-vous de connaître son contenu. Que vous exécutiez une ordonnance individuelle ou une directive médicale, vous devez vous assurer : • d’agir en respectant la portée de la profession de thérapeute respiratoire, le rôle et la portée de votre poste et de votre exercice professionnel; • d'avoir l'autorisation d'exécuter les procédures (sous réserve des conditions et des limites stipulées dans votre certificat d'inscription); • de posséder les connaissances, les aptitudes et le jugement nécessaires pour exécuter la procédure avec compétence; • de mettre en pratique uniquement les ordonnances et les directives médicales qui répondent à l’intérêt du patient ou client; • de consigner qui vous a donné l’autorité d’exécuter cette ordonnance ou directive et ce que vous avez fait (signer vos ordonnances, en indiquant « selon le protocole » ou « selon la directive médicale); et • de répondre aux normes d'exercice de l'Ordre et de la profession lors de l'exécution de la procédure. Si vous recevez une ordonnance concernant une intervention qui, selon votre jugement professionnel, n'est pas dans l'intérêt du patient, vous devez vous interroger sur le bienfondé de cette ordonnance. Si, après en avoir discuté avec l'autorité qui l'a émise, vous êtes toujours convaincu(e) que l'exécution de cette ordonnance serait préjudiciable aux soins et à la sécurité du patient, vous devez refuser de l'exécuter, puis documenter soigneusement l'ordonnance en question, la discussion avec le prescripteur et les motifs de votre refus (se reporter aux Lignes directrices de pratique Documentation). 14 www.crto.on.ca ORDONNANCES DE SOINS MÉDICAUX GLOSSAIRE acte autorisé Ordre OTRO urgence patient ou client plan de traitement traitement www.crto.on.ca Acte contrôlé ou partie d’un acte contrôlé dont l’exécution par un professionnel de la santé est autorisée dans une loi sur une profession de la santé [la Loi sur les thérapeutes respiratoires autorise ceux-ci à exécuter quatre actes dérivés de trois actes contrôlés définis dans la LPSR]. Ordre des thérapeutes respiratoires de l’Ontario Ordre des thérapeutes respiratoires de l’Ontario Situation où la personne qui doit recevoir un traitement semble beaucoup souffrir ou risque de subir de sérieux dommages corporels si le traitement n’est pas administré rapidement (en vertu de la Loi sur le consentement aux soins de santé). Dans la présente directive clinique, le terme « patient » ou « client » prend un sens plus large que le concept traditionnel de patient ou de client qui reçoit des soins cliniques directs; ce terme englobe ici les étudiants, les sujets de recherche et les clients à qui l’on vend des produits. Plan: • conçu par un ou plusieurs professionnels de la santé; • qui traite d’un ou de plusieurs problèmes de santé actuels d’une personne et qui peut traiter d’un ou de plusieurs problèmes de santé susceptibles de se produire ultérieurement vu l’état de santé actuel de la personne; • qui permet l’administration de divers traitements ou séries de traitement. Toute activité accomplie à des fins thérapeutiques, préventives, palliatives, diagnostiques, cosmétiques ou à toute autre fin liée à la santé et qui comprend une série de traitements ou un plan de traitement, sans toutefois inclure : • d’évaluation de la capacité d’une personne; • d’évaluation ou d’examen de l’état général d’une personne; • de recherche des antécédents médicaux; • de communication d’une évaluation ou d’un diagnostic; • d’admission à l’hôpital ou dans un autre établissement; • de service d’aide personnelle; • d’autre traitement peu susceptible de porter préjudice au patient dans les circonstances. 15 College of Respiratory Therapists of Ontario Ordre des thérapeutes respiratoires de l’Ontario Téléphone Sans frais Télécopieur Courriel (416) 591-7800 1 (800) 261-0528 (416) 591-7890 [email protected] Novembre 2004 Révisé en février 2006, juillet 2011 et janvier 2013 Les présentes lignes directrices seront mises à jour pour accompagner l'évolution de la pratique et les faits nouveaux. Nous vous saurions gré de nous faire part de vos commentaires au sujet de ces lignes directrices en les adressant à : Conseillère de l’exercice professionnel Ordre des thérapeutes respiratoires de l’Ontario 180, rue Dundas Ouest, bureau 2103 Toronto (Ontario) M5G 1Z8 Téléphone (416) 591 7800 Télécopieur (416) 591 7890 Sans frais 1 800 261 0528 Courriel [email protected] www.crto.on.ca