Fr.70. - Suedo.ch

Transcription

Fr.70. - Suedo.ch
suedo.ch
agl.ch
jasa-ag.ch
carsystem-ag.ch
07.04. – 26.06.
2015
Müslistrasse 43, 8957 Spreitenbach
Tel.: 044 439 90 50
MULTI XS 10 EC
Das ideale Ladegerät für die Werkstatt. Das 4 m lange Ladekabel und
der mitgelieferte Gummistossschutz erleichtern die Arbeit in jeder
Werkstatt.
NEW
Zum schnelleren professionelleren Laden und Erhalten aller
12 V Batterien von Fahrzeugen.
- Lädt Batterien mit
- Erhaltungsladen
- max. Ladestrom
- Spritz -und Staubdicht
20-200 Ah
20-300 Ah
10 A
IP65
Fax: 044 439 90 51
Le Multi XS 10 EC est le chargeur idéal pour les ateliers.
Le câble de charge d'une longueur de 4 m ainsi que le support
pour le pont élévateur et les vitres de voitures, facilitent le
travail dans chaque atelier.
Pour charger et conserver plus vite et de manière professionelles les batteries pour tous les véhicules de 12 V.
- charge des batteries de
- entretien des batteries de
- charge max.
- éclaboussures et poussières
20-200 Ah
20-300 Ah
10 A
IP65
G4 035 48
Fr. 330.– WG 139
Felgenreiniger
High Performance
Entfernt eingebrannten Bremsstaub,
Flugrostpartikel, Gummi- und Teerrückstände.
plus
Alle PHILIPS AUTOLAMPEN
Jetzt wieder PHILIPS Qualitäts-Autolampen und Zubehör mit
10% Zusatzrabatt zusätzlich zu Ihren sonst
üblichen Einkaufskonditionen!
Ausgeschlossen Speziallampen.
10%
– Säurefrei, für Stahl- und Leichtmetallfelgen
– Verfärbung des Gels während
Einwirkzeit zeigt Grad der Schmutzanlösung
– Innovative Dose ohne Treibgas auch
180° über Kopf einsetzbar.
– Bildet Schutzfilm
1.
2.
Nettoyant pour jantes
High Performance
Elimine poussière de freins, particules
de rouille, résidus de caoutchouc et de
goudron.
excl. MwSt. und VOC / sans TVA et COV
– Sans acide, pour jantes en acier et
en aluminium
– Changement de couleur du gel
pendant temps d’action montre taux
de dissolution de la saleté.
– Flacon innovant sans gaz propulseur
s'utilise même tourné à 180°
– Forme une couche protectrice
J2 103 91 400 ml Spray
Sp y
J2 103 93 5 L
J2 103 95 25 L
Fr. 11 .–
Fr. 70.–
Fr. 215.–
Fr. 320.–
J2 103 91
J2 103 93
J2 103 95
Fr. 222..– WWG 132
FFr. 140.– WG 132
Fr. 620.– WG 132
Toutes les LAMPES AUTO PHILIPS
Maintenant de nouveau des lampes
de qualité. PHILIPS et ses accessoires
avec
10% rabais supplémentaire
sur votre rabais normal!
Exclu lampes spéciales.
Anhängerkupplung 5040 CH
Autom. für CH Zugöse Ø 40 mm
Lochbild 160 x 100 mm, für M20 Schrauben
Fr. 865.–
Fr. 1190.– WG 141
Cr
Crochets
d'attelage 5040 CH
Automatique pour l'anneau CH 40 mm
Au
Entre axe de fix. 160 x 100 mm,p.vis M20
En
14 996436
S
Silver
Tape und Black Tape
Hochwertiges, beschichtetes und
gewebtes Klebeband. Hohe Klebkraft,
wasserfest.
Silver Tape et Black Tape
Bande adhésive de haute qualité
enduite et tissée. Grande adhérence,
résiste à l’eau.
Fr. 14.90 Fr. 18.–
Fr. 14.70 Fr. 17.80
WG 121
V 135 715 Silver
V 120 201 Black
50 mm x 50 m
50 mm x 50 m
18
5
Micro Startbooster MultiPower 7
M
NEW Kleinster
Booster mit 7500 mAh Li-Ion Power-Akku
Kl
- 135 x 76 x 14 mm
- Peak 400 A
- 225g
mit
m 4 Handy-Adaptern.
Le plus petit booster avec 7500 mAh Li-ion batterie avec
adaptateur de téléphone mobile avec 4 adabteurs pour mobile.
- 225
2 g
- 1 USB Anschluss 5 V 2 A
- bis zu 20 Starthilfevorgänge mit einer Ladung
- bis zu 6 Handy Ladungen
- mit LED Taschenlampe und Blink- / SOS Funktion
- Ladezeit ca. 3 Std mit 230 V oder 12 V Car Adapter
- 1 prise USB 5 V 2 A
- Jusqu'à 20 redémarrage avec une seule charge
- Jusqu'à 6 charges de téléphone portable
- Avec lampe de poche LED et fonction clignotant
tant / SOS
- Temps de charge: 3 heures avec 230 V
ou 12 V adaptateur de voiture
G4 034 01
Fr. 72.–
Fr. 109.– WG 139
07.04. – 26.06.
2015
!
18M0E0
N
LU
!
32M0E0
N
LU
!
22M0E0
N
LU
!
40M0E0
N
LU
Arbeitsscheinwerfer LED 12/24 V DC
Hochrobuster LED Arbeitsscheinwerfer
aus Aluminium. Hochleistungs-LED's
garantieren eine hohe Sichtweite bei
einer sehr geringen Stromaufnahme.
Fr. 150.– Fr. 308.– A6 650 30
Fr. 198.– Fr. 390.– A6 650 35
Fr. 170.– Fr. 255.– A6 650 26
Fr. 220.– Fr. 325.– A6 650 36
WG 140
H3 Arbeitsscheinwerfer
werfer
Dreh- und schwenkbar,
100 x 100 mm D
Gehäuse aus schlagfestem Kunststoff, schwarz.
G
Phare de travail LED 12/24 V DC
Phare de travail LED très robuste en
aluminium. Les LED's à haute puissance
garanties une efficacité lumineuse élevée et au même temps une consumation
de courent minimal.
12 LED / 1800 Lumen
12 LED / 3200 Lumen
8 LED / 2200 Lumen
NEW
12 LED / 4000 Lumen
Phare de travail H3
M ontage debout ou suspendu, orientable en tous sens.
Matière synthétique, noire.
Lichtaustritt/Sortie de lumière: 74 x 74 mm
Bestückung/Equipement:
12 V / 24 V
12 V H3 55 W
12336
24 V H3 70 W
13336
Fr. 29.–
A6 510 10
A6 510 10
Fr. 51.–
Blink-Brems-Schlussleuchte
MULTIPOINT II
240 x 140 x 52 mm Gehäuse aus Kunststoff mit
Dreieckrückstrahler, Nummernbeleuchtung seitlich,
inkl. 12 V Glühlampen.
Feu arrière clignotant stop
MULTIPOINT II
240 x 140 x 52 mm – Boîtier en matière synthétique,
catadioptre triangulaire intégré, éclairage de plaque,
ampoules 12 V incluses.
Preis
prix
Fr. 16.30
Fr. 15.–
Fr. 16.30
Fr. 12.50
Fr. 27.70
Fr. 25.30
Fr. 27.70
Fr. 20.30
WG 140
Bestell-Nr.
No. comm.
Typ
Type
Beschreibung
Description
A24 7000 007
A24 7200 007
A24 7210 007
A18 8470 007
B1 620 31
B1 620 34
B1 620 32
B1 620 38
links, mit Nebelschlussleuchte / gauche, avec feu de brouillard
rechts zu/droite pour A24 7000 007
rechts, mit Rückfahrleuchte / droit, avec feu de recul
Ersatzglas / Verre de rechange
WG 140
Schlussleuchte Europoint II
420 x 148 x 85 mm
Mit 9 Funktionen
Zentralstecker 7-polig
E-GEPRÜFT: E9 5497
Bestückung / Equipement:
24V
5 x 21W BA 15s
13498
2 x 10W BA 15s
13814
2 x 5W BA 15s
13821
Feux arrières Europoint II
420 x 148 x 85 mm
Avec 9 fonctions
Fiche centrale 7-pôl.
A25 6000 507 links o. KZL/gauche s. EPP
Fr. 75.–
A25 6000 507
Fr. 123.90 WG 140 Fr. 123.90 WG 140
Fr. 36.–
A25 6400 507 rechts o. KZL/droite s. EPP
A18 8560 002
A18 8560 002 Ersatzglas l&r Verre de rechange g&d
Blink-Brems-Schlussleuchte
99 x 93 x 50 mm
Gehäuse aus Kunststoff, mit und ohne Kennzeichen-Beleuchtung durch auswechselbaren Lichtscheibensatz.
Bestückung/ Equipement :
12 V
2 x 21 W BA 15 s (12498) / 1 x 5 W Soffitte (12844)
Fr. 58.50 WG 140
Feu arrière clignotant stop
99 x 93 x 50 mm
Boîtier en matière synthétique avec ou sans éclairage de
plaque par échange de plaquette.
Fr. 7.
excl. MwSt. und VOC / sans TVA et COV
90
Fr. 15.70 WG 140
B1 093 10
Doppelrad Markierung
für Traktoren
Set besteht aus jeweils 2 Halter, Tafeln
rot / weiss reflektierend, Positionsleuchten, Spiralkabel und Steckdosen.
Equipement de signalisation
pour roues jumelées de tracteur
Le set comprend 2 supports, équipé de
plaques réfléchissantes rouge / blanc, feux
de position, câble spirale et prise.
Der Halter ist drehbar, abnehmbar und
ausziehbar von 45 – 75 cm
Les supports sont pivotants, amovibles et
téléscopiques de 45 – 75 cm.
Fr. 280.–
B5 226 50
mit Positionslicht
50
avec feux de position B5 226
Fr. 360.– WG 141
B5 227 50
mit Blink- und Positionslicht
nnslicht
slicht
avec clignoteurs et
feux de position
Fr. 325.–
B5 227 50
Fr. 420.– WG 141
VI D11263
Kennzeichnungstafel ECE70
Orange-gelb reflektierend für Anhänger und Auflieger
VI D10901
VI D11263
197 x 1132 mm
Alu ECE 70 A
Fr. 30.
50
VI D11263
Fr. 58.30 WG 141
Gefahrenguttafel
nach ADR/GGVS RN Nr. 10500 aus Alu
300 x 400 mm
neutral, klappbar, orange, retroreflektierend
Plaque de marque distinctive ECE 70
Orange jaune réfléchissant pour remorque et semi-remorque
VI D10901
Tel.: 041 348 04 80
Fax: 041 340 31 79
Fr. 28.–
197 x 566 mm
Alu ECE 70 A
paarweise/par paire
VI D10901
Fr. 53.60 WG 141
Plaque avis danger
selon ADR/GGVS Rn.10500 en alu
400 x 300 mm
neutre, rabattable, orange, réfléchissant
0977 001 202
2
Fr. 75.–
A25 6400 507
[email protected]
Fr. 25.–
Fr. 40.– WG 141
www.agl.ch
ww
w.ag
agl
gl.ch
h
07.04. – 26.06.
2015
Leuchtbalken Halogen 12 V
orange
Leuchtbalken 12 V Aerolite mit je einem
Rotor pro Seite und beleuchtetem
Mittelteil weiss.
.–
Fr. 360
1000 mm
B9 850 10
Fr. 725.– WG 140
LED
.–
Fr. 620
1000 mm
B9 850 15
• 143 x 200 mm (HxT)
• ECE R65
• inkl. Montagematerial
Rampe de signalisation halogène
12 V orange
Rampe de signalisation 12 V Aerolite avec
un rotor par côté et centre blanc illuminé.
• 143 x 200 mm (HxP)
• ECE R65
• Incl. matériel pour montage
Weitere Leuchtbalken siehe / D'autres rampes voir: www.suedo.ch
W
L
LED
Leuchtbalken 12 V orange
Aerolite mit je einem LED Modul pro
Seite und beleuchtetem Mittelteil weiss.
– 143 x 200 mm (HxT)
– ECE R65
– inkl. Montagematerial
Fr. 1150.– WG 140
B9 850 10 Länge / longueur 1000 mm
B9 850 11 Länge / longueur 1250 mm
B9 850 12 Länge / longueur 1500 mm
B9 850 11
.–
Fr. 380
1250 mm
B9 850 12
Fr. 760.– WG 140
Fr. 798.– WG 140
Rampe de signalisation LED 12
2
B9 850 15 Lä
Länge / llongueur 1000 mm
V orange
B9 850 16 Länge / longueur 1250 mm
Aerolite avec un module LED par côté et
B9 850 17 Länge / longueur
ongueur 1500 mm
centre blanc illuminé.
– 143 x 200 mm (HxP)
– ECE R65
1250 mm
1500 mm
B9 850 16
B9 850 17
– incl. matériel pour montage
140
WG 140
WG
.–
.–
30
80
12
11
Fr.
Fr.
Fr. 650.–
Kunststoff LKW-Radkeil
nach DIN 76051
Cale en plastic pour camion
selon DIN 76051
LxBxH = 495x200x235 mm
Radlast auf den Keil = 85 KN
LoxLaxH = 495x200x235 mm
Resistance en charge de la cale = 85 KN
Bestell-Nr.
No. comm.
Typ
Type
1353 200 470
1352 200 001
E3 950 00
E3 950 05
.–
Fr. 400
1500 mm
Fr. 680.–
Fr. 16.–
Keil gelb/Cale jaune
Halter verzinkt/Support zinque
Fr. 9.
90
1353 200 470
1352 200 001
Fr. 25.60 WG 141
Fr. 15.80 WG 141
Kabelbinder Polyamid 6.6
Typ TY, UV-beständig, schwarz.
Aus Kunststoff mit Metallraster.
Temperatur -40°C bis +110°C
Attache câble en polyamide 6.6
Type TY, résistant aux UV, noir.
En matière synthétique avec languette
de fermeture en métal.
Température -40°C à +110°C
100 Stk./pcs
Fr. 7.–
Fr. 10.–
Fr. 13.–
Fr. 23.–
Fr. 42.–
WG 140
Fr. 15.–
Fr. 20.–
Fr. 25.–
Fr. 46.50
Fr. 83.–
E3 030 01
E3 031 01
E3 032 01
E3 033 01
E3 034 01
2,4 x 92 mm
3,6 x 140 mm
4,8 x 186 mm
3,6 x 281 mm
7,6 x 338 mm
100
Werkzeugkiste Kunststoff
- hochwertige Verarbeitung
- abschliessbar
- rostfreie Scharniere
- spezielle Form, macht die Kiste
wiederstandsfähiger
- wasserfest
100
100
100
100
Boîte à outils Matière plastique
- production de haute qualité
- fermeture à clé
- articulations inoxyables
- nervures spéciales que garantissen
la solidité et la résistance aux chocs
- résiste à l'humidité
1 Stk./pcs
Fr. 66.–
Fr. 66.–
Fr. 96.–
Fr. 120.–
Fr. 145.–
Fr. 210.–
WG 141
Fr. 110.–
Fr. 110.–
Fr. 160.–
Fr. 199.–
Fr. 240.–
Fr. 350.–
15 030 401
1506
1506 030 402
15
1506 030 502
15
1506 030 701
15
1506 030 801
15
1506 030 1002
15
Werkzeugkiste/ Caisse à outils
Werkzeugkiste/ Caisse à outils
Werkzeugkiste/ Caisse à outils
Werkzeugkiste/ Caisse à outils
Werkzeugkiste/ Caisse à outils
Werkzeugkiste/ Caisse à outils
Vertigo
Black Dog
Black Dog
Black Dog
Black Dog
Black Dog
TxBxH / PxLxH mm
400x400x350
400x400x350
400x500x350
470x700x450
470x800x450
470x1000x500
Für Montage- und Befestigungsteile siehe
Pour pièces de montage et fixation voir www.suedo.ch
Rückfahrsystem WI-FI
Systèmes de vision arrière WI-FI
7“ Bildschirm
• Hochauflösendes Display
• Digital-Technologie mit sep. Code pro Gerät
• 12/24 Volt
• Reverse Abstand Raster
• On-board-Lautsprecher
Ecran couleur 7“
• Affichage Haute Définition
• Technologie numérique avec code d'appairage unique
• 12 / 24 Volt
• Echelle de distance recul
• Haut-parleur inégré
CMOS drahtlose Kamera
• 12/24 Volt
• Wasserdichte Kamera (IP69K)
• Mikro integriert
• Nacht Vision: ca. 10 m (12 Infrarot Leds)
Caméra sans fil CMOS
• 12/24 Volt
• Caméra étanche (IP69K)
• micro-intégré
• Vision de nuit: approx. 10 m (12 led infrarouge)
VI D13806
5
DIGITAL
Fr. 395.–
Fr. 716.– WG 141
3
07.04. – 26.06.
2015
Sortiment Standard (ATO)
Inhalt:/Contenu : 100 Stk./pce.
O-Ring Sortiment Zoll / metrisch
30 Dimensionen
Assortiment O-Ring pouce / métrique
e
30 dimensions
E5 125 02
Set metrisch / métrique
Inhalt:/Contenu :
404 Stk./pce.
Abmessungen / Dimensions : 3x2 - 45x4 mm
Fr. 26.–
Fr. 32.–
Neu
Fr. 26.–
SORT ORH NBR
SORT ORH NBR
Fr. 29.90 WG 141
Set Zoll / Pouce
Inhalt:/Contenu :
382 Stk./pce.
tk./pce
/ .
Abmessungen / Dimensions : 2.9x1.78
78 - 28.17x3.53 mm
WG 139
Fr. 26.–
SORT ORG NBR
SORT ORG NBR
Fr. 29.90 WG 141
Stecker 7-polig ISO 1724
Mit Verschraubung und Dichtstopfen.
E6 520 70
E6 520 71
E6 520 72
Fiche 7-pôles ISO 1724
Vissé avec joint.
Aluminiumgehäuse / Fonte d'alu
Kunststoffgehäuse / En matière synthétique
Kunststoffgeh./Klappausf. / En mat. synth./à cliper
Fr. 4.–
Fr. 3.
Fr. 3.
40
90
E6 520 70
E6 520 71
E6 520 72
Fr. 6.70 WG 140
Fr. 7.80 WG 140
Fr. 8.–
Steckdose 7-polig ISO 1724
Mit Gummidichtung.
E6 522 70
E6 522 72
E6 522 74
E6 522 73
WG 140
Prise 7-pôles ISO 1724
Vissé avec joint.
Aluminiumgehäuse / Fonte d'alu
Aluminiumgehäuse / Fonte d'alu
Kunststoffgehäuse / En matière synthétique
Kunststoffgehäuse / En matière synthétique
Fr. 5.–
Fr. 6.–
Schraubanschluss / Connexion à vis
Flachsteckanschluss / Connexion à cosse
Schraubanschluss / Connexion à vis
Flachsteckanschluss / Connexion à cosse
Fr. 3.
E6 522 72
Fr. 11.40 WG 140
Fr. 12.50 WG 140
excl. MwSt. und VOC / sans TVA et COV
Fr. 165.70 WG 132
Fr. 8.10
Fr. 20.–
Fr. 42.80 WG 140
4
Tel.: 044 439
439 90 50
12V / 24V / 100 A
E6 522 73
Fr. 10.60 WG 140
WG 140
Câble de remorque FLRYY noir, 7 x 1,5 mm2
Ø extérieur 9,5 mm
Couleurs des fils: noir, gris, rouge, bleu, jaune, brun, vert.
80
Fr. 2. /m
Ringe / torches à 25 m
Ringe / torches à 50 m
Ringe / torches à 100 m
Lade-Verteilrelais 12V / 24V
Das mikroprozessorgesteuerte Lade- Verteilrelais verbindet
aautomatisch die Starterbatterie und die Zusatzbatterie, wenn die
LLadespannung der ersten Batterie über den programmierten Wert
ssteigt, sodass die zweite Batterie ebenfalls nachgeladen wird.
FF7 310 00
90
E6 522 74
Anhängerkabel FLRYY schwarz, 7 x 1,5 mm2
Aussen-Ø 9,5 mm
Adernfarben: schwarz, grau, rot, blau, gelb, braun, grün.
Fr. 85.–
Fr. 4.
50
E6 522 70
D4 422 07
D4 423 07
D4 424 07
Schraubanschluss / Connexion à vis
Schraubanschluss / Connexion à vis
Flachsteckanschluss / Connexion à cosse
12
60
Fr. 2. /m
40
Fr. 2. /m
D4 422 07
D4 423 07
D4 424 07
Fr. 5.90 WG 140
Fr. 5.35 WG 140
Fr. 4.90 WG 140
Relais pour distribution de la charge 12V / 24V
Le relais pour la distribution de la charge connecte automatiquement la batterie de démarrage et la batterie supplémentaire, lorsque la tension de charge de la première atteint
la valeur programmée, afin que la deuxième batterie soit
également chargée.
Schrumpfschlauch in Boxen
Schrumpfrate 3/1 Aus vernetztem Polyolefin, selbstverlöschend, schwarz. Temperatur: -55 ° bis 125 °C
Gaine rétractable
Rapport de 3/1 Boîte de distribution en polyolefine réticulée,
flexible, autoextinguible, noir. Températures: -55 ° à 125 °C
Bestell-Nr.
No. comm.
D (mm)
D (mm)
d (mm)
d (mm)
e (mm)
e (mm)
3,0
6,0
9,0
12,0
18,0
24,0
1,0
2,0
3,0
4,0
6,0
8,0
0,55
0,65
0,75
0,75
0,75
1,0
D9 504 07
DD9 506 07
DD9 509 07
DD9 512 07
DD9 518 07
DD9 524 07
Länge
Longueur
10 m
7m
5m
4m
4m
3m
Fax: 044 439 90 51
[email protected]
www.suedo.ch
07.04. – 26.06.
2015
Mini Startbooster MultiPower 16
Kleinster Startbooster mit 16800 mAh
Li-Ion Power-Akku
mit 4 Handy-Adaptern und 8 Laptop-Adaptern.
NEW
- 1 USB Anschluss 5 V 2 A
- 1 Ausgang 12/16/19 V umschaltbar
- bis zu 20 Starthilfevorgänge mit einer Ladung
- bis zu 10 Handy Ladungen
- mit LED Taschenlampe und Blink- / SOS Funktion
- Ladezeit ca. 4 Std mit 230 V oder 12 V Car Adapter
- 165 x 79 x 40 mm
- Peak 400 A
- 410 g
G4 034 05
Swiss
made
Marderschutz-Sensor 737
Hochwertiges, aktives Marderabwehrsystem mittels
Stromschlag. Empfohlen von mehreren europäischen
Fahrzeugverbänden.
Typengenehmigung (EMV) gemäss
der Richtlinie 72/245 EWG,
bzw. 95/94/EG
Fr. 165.–
M2 737 00
Fr. 92.–
- 1 prise USB 5 V 2 A
- 1 sortie 12/16/19 V commutable
- Jusqu'à 20 redémarrage av. une seule chargee
Fr. 139.– WG 139
- Jusqu'à 10 charges de téléphone portable
- Avec lampe de poche LED et fonction clignotant
tant / SOS
- Temps de charge: 4 heures avec 230 V ou 12 V
adaptateur de voiture
Protection anti-fouines Sensor 737
System de protection anti-fouines de grande qualité,
par secousse électrique. Recommandé de plusieurs
fédérations de véhicule européennes.
Homologation de type (EMV) conformément à la directive
72/245 CEE, et 95/94/CE
Fr. 249.– WG 141
NARVA Qualitäts-Autolampen
H7
Le plus petit startbooster avec 16800 mAh Li-ion batterie avec
adaptateur de téléphone mobile avec 4 adabteurs pour mobile
et 8 pour ordinateur portable.
NARVA lampes auto de qualité
Fr. 5.
60
Narva by PHILIPS
G7 001 71
H7, 12 V/55W Longlife
Fr. 14.30 WG 139
Haftmagnete / Aimants adhésifs
M1 550 00 50
A 43 AG
Rund, Ø 43 mm, M6
rond, Ø 43 mm, M6
Sony Radio/CD/USB
RDS Tuner FM,MW,LW - MP3 und
WMA kompatibel - Front USB
Anschluss + AUX IN Buchse - 4 x 55
Watt (Max. Power) – Farbe Schwarz
Fr. 7.
80
M1 550 00
Fr. 112.40 WG 121
Fr. 14.
M1 550 10 25
A 66 AG
Rund, Ø 66 mm, M6
M1 550 10
rond, Ø 66 mm, M6
Fr. 8.
90
M1 550 20
Fr. 14.90 WG 121
50
25.70 WG 121
Fr.
M 550 20 16
M1
LLA MAG-AS
RRechteckig, 57 x 57 mm, M6
ccarré, 57 x 57 mm, M6
Stecker und Dose 4-polig, 1 Std.
IP 44, ~ 50 – 500 V
Inkl. Verschraubung und Dichtstopfen.
Fiche et boîte 4-pôles, 1 h
IP 44, ~ 50 – 500 V
Incl. vissage et joint.
Fr. 45.– Fr. 89.–
Fr. 60.– Fr. 119.–
WG 140
Fr. 199.–
EE6 010 20 Stecker 4-polig / fiche 4-pôles
EE6 011 20 Dose 4-polig / Boîte 4-pôles
Kühlbox TropiCool
– Kühlung bis 30 °C unter Umgebungstemperatur
– Heizen bis +65 °C
– 7-stufige Temperaturregelung im Heiz- und
Kühlbetrieb
– LED-Temperaturanzeige
– Für 12/24 Volt DC und 230 Volt AC
– Bruttoinhalt: ca. 21 Liter
G3 700 10
Fr. 355.– WG 160
Fr. 99.–
Sony Radio/CD/USB
RDS Tuner FM,MW,LW – compatible
MP3 et WMA – Prise USB frontal +
AUX IN – 4 x 55 Watt (Max. Power) –
ccouleur noir
CCDX-G1100 U
Fr. 149.– WG 141
Fr. 1 .–
E3 022 15
Is
Isolierband
PPVC schwarz, Dicke 0,15 mm
RRollen à 10 m.
Toile isolante
T
Fr. 2.10 WG 140 PPVC noir, épaisseur 0,15 mm
20
Fr. 1 .
E3 022 19
Fr. 2.50 WG 140
Rouleaux de 10 m.
RRo
E3 022 15 15 mm breit / large
E3 022 19 19 mm breit / large
10
8
Refroidisseur TropiCool
– Refroidissement jusqu'à 30°C en dessous
de la température ambiante
– Chauffage jusqu'à +65°C
– Réglage de la température chaud/froid
selon 7 niveaux de température
– Témoins LED d'indication de la température
– Pour 12/24 Volt DC et 230 Volt AC
– Capacité: environ 21 Litres
5
07.04. – 26.06.
2015
Druckluftschläuche Ø 9 x 16 mm
Antistatisch, flexibel und robust, bis 12 bar, Farbe blau
Tuyaux d’air Ø 9 x 16 mm
Antistatique, flexible et résistant, jusqu'à 12 bars, couleur bleu
Druckluftschlauch, Rolle à 50 Meter / Tuyau d’air, rouleau à 50 mètres
Schlauchset, 10 m mit Sicherheitskupplung und Nippel Serie 300 Standard
Set de tuyau, 10 m avec coupleur de sécurité et embout série 300 Standard
Schlauchset, 10 m mit Sicherheitskupplung und Nippel Serie 320 Euro Norm
Set de tuyau, 10 m avec coupleur de sécurité et embout série 320 Norme Euro
Schlauchset, 12,5 m mit Sicherheitskupplung mit Schnellanschluss und Nippel Serie 320 Euro Norm
Set de tuyau
tuyau, 12,5 m avec coupleur de sé
sécurité
curité avec raccord rapide et embout série 320 Norme Euro
V 143 131 R
L1 199580012
L2 50592
V 139 039
Fr. 125.–
Fr. 288.–
Fr. 125.–
Fr. 119.–
V 143 131 R
L1 199580012
L2 50592
V 139 039
Fr. 360.– WG 121
Fr. 148.– WG 132
Fr. 148.– WG 132
Fr. 139.– WG 121
Ausblasstift regulierbar
Blasspitze mit Clip und regelbarer Düse
Ø 3 mm. Druck max. 12 bar
Neopren Schutzhandschuh
Beständig gegen chemische Substanzen wie Säuren, Laugen, Mineralöle,
Fette und Lösemittel.
Schwarz, 30 cm, CE Kat. II. EN 374-1 /388
Soufflette réglable
Avec clip et buse réglable Ø 3 mm.
Pression max. 12 bar
Fr. 9.
90
Néoprène Gants de Protection
Résistance chimique aux acides,
lessives, huiles minérales, graisses et
solvants.
Noir, 30 cm, CE cat II. EN 374-1/388
mit Nippel / avec embout
Cejn 300 / ARO 210
mit Nippel / avec embout
Cejn 320 / EU Norm
G5 257 00
G5 257 10
Fr. 13.50 WG 121
Fr. 6.50
Fr. 6.50
Fr. 6.50
Fr. 6.50
WG 121
Edel-Chromglanz
Reinigungs- und Pflegemittel für alle
metallischen Oberflächen.
Fr.
Fr.
Fr.
Fr.
7.80
7.80
7.80
7.80
Super-brillant pour chromes
Nettoie et entretient tous les métaux.
J2 101 30
J2 101 31
Fr. 3.
80
Tube à 75 ml
Dosee à 750 ml
J2 101 30
+VOC/COV Fr. 0.07
24
6
Fr. 45.70 WG 139
Fr. 16.–
eexcl.
ex
cl MwSt. und VOC / sans TVA et COV
Fr. 21.30 WG 121
Fr. 4.
50
Fr. 8.–
Brosse à main souple
avec rebords en caoutchouc
Brosse à main ergonomique. Permet
uun nettoyage efficace des carrosseries.
RRebords en caoutchouc pour éviter tout
rrisque de choc.
JJ4 201 01 320 x 115 mm
Fr. 6.
90
Fr. 14.90 WG 139
12
12
Das Produkt dichtet temperaturbeständig und gasdicht.
Von Schalldämpfer-Herstellern empfohlen.
Fr. 73.–
J4 200 55
Pâte de montage pour
pots d'échappement
Rend les joints des conduits
et les tubes étanche au
gaz. Résiste aux vibrations,
protège de la corrosion et
facilite le démontage.
2
Fr. 97.–
WG 121
Résiste à des températures
jusqu’à 1000°C. Recommandé par les fabricants de
pots d'échappement.
J1 010 10
Tube 150 g
12
Rostlöser antikorrosiv DL110
Stark kriechend, löst Rost und oxidierte
Teile. Getrocknet Wirkung als Korrosionsschutz für 1 Monat. Kann als Schutzfilm für Lagerware benutzt werden.
Logo Tape
Embleme und Logos von Autos erneut
verwenden. Kein mühevolles Ausschneiden, da der Klebstoff auf das Emblem
übertragen wird.
Degrippant anti-corrosion DL110
S'infiltre sous les couches oxydées et
libère les pièces de la rouille. Exerce un
effet anti-corrosion pour 1 mois. Aussi
pour protéger les pièces en stock.
L
Logo
Tape
EEmblèmes et logos peuvent être utilisé
dde nouveau. Aucunes pénibles découpes,
ccar on transmet la colle sur l'emblème
J1 011 05
Tel.: 044 431 60 70
12
Vikan prolonge télescopique
Manche isolé ergonomique et télescopique à passage d‘eau en aluminium
avec raccord rapide et connexion pour
tuyau. Ø 34 mm / longueur 1,59 – 2,88m
• Filetage ½“ DIN
WG 139
+VOC/COV Fr. 0.56
6
Vikan Teleskopverlängerung
Ergonomische Teleskopverlängerung
aus Aluminium mit Wasserdurchlauf
isoliertem Griff und Schnellkupplung
mit ½" Schlauchanschluss. Ø 34 mm /
Länge 1,59 – 2,88 m • Gewinde ½ “ DIN
5
Auspuffmontagepaste
Streichfähige Dichtungsmasse für vibrationsfeste,
korrosionsgeschützte und
ko
leicht demontierbare Rohrle
verbindungen.
ve
12
Fr. 38.–
Fr. 28.–
Handbürste weich
weich mit Gummikante
Autobürste mit ergonomisch geformtem
Griff für effektive und einfache Oberflächenreinigung. Die Gummikante gewährleistet eine optimale Schonung.
Grösse/Taille M
Grösse/Taille L
Grösse/Taille XL
Grösse/Taille XXL
V
Vikan
high / low Waschbürste soft
270 × 150 mm
½" DIN-Anschlussgewinde
Vikan Brosse à laverr
high / low douce
270 × 150 mm
Filetage ½" DIN
J4 200 20
Fr. 50.40 WG 121
J2 101 31
+VOC/COV Fr. 0.67
Fr. 6.40 WG 139
V 140 938
V 140 939
V 140 940
V 140 941
600 ml
12
Fax: 044 432 63 17
Fr. 36.–
Fr. 46.– WG 121 V 120 210 50 mm x 300 mm 10 Stk/pcs
[email protected]
www.jasa-ag.ch
07.04. – 26.06.
2015
Fr. 53.–
Vlies-Reinigungstücher Tork
Extra Stark 530
Gute Aufnahme von Öl und Wasser. Für
Reinigungsarbeiten mit Lösungs- oder Reinigungsmittel. Stark genug für kräftiges
ni
Scheuern. Schützt Hände vor Hitze und
Sc
scharfen Metallteilen. 1-lagig.
sc
V 901 000
Chiffon de nettoyage non-tissés
Ch
Fr. 126.– WG 132
Tork Ultra Résistant 530
Fr. 67.85 WG 139 To
Bonne absorption des huiles et eaux.
Bo
Für Spender/Pour Distributeur
stributeur :
W1, W2, W3, Wiper PPackk
K1 530 137 106,4 m, 280 Tücher/chiffons
72
à 32 x 38 cm
Po nettoyage au solvant ou produit de
Pour
nettoyage. Suffisamment résistant pour les
taches résistantes. Protège les mains de la
chaleur et des éclats de métal. 1 couche.
Fr. 111 .–
.–
Fr. 40
0.55
30
Fr. 59.– WG 121
Fr. 3.–
V 148 124 1 Stk./pce
WG 121
J2 125 20
CS Hand Clean
Nettoyant intensive pour les mains.
Inoffensif pour la peau (pH 6,8 – 7,0)
In
Avec un agreable parfum orange/
A
citron.
ci
Fr. 29.–
WG 121
V 125 654
+VOC / COV Fr. 1.87
Fr. 41.10 WG 139
O
AN
Fr. 42.–
CAMHM
TCE
W
H
V 125 655
S
Fr. 56.40 WG 139
Fr. 28.–
Fr. 44.60 WG 139
Fr. 28.–
Papierrollen Kombi Recycling
100 % Recycling-Papier, blau für
Maxi-Dispenser, Wand- und
BBodenhalter. 2-lagig, couponiert,
335 × 29 cm, 350 m × 29 cm,
2 × 20 g / m 2, 1000 Cps.
K2 103 80
Fr. 38.–
pro Stk./pce. Fr. 3.17
Fr. 49.– WG 126
Fr. 29.–
2 Rollen / rouleaux
2 Rollen / rouleaux
blau / bleu
J2 125 01
Rouleaux de papier Kombi cellulose
100 % cellulose, blanc, pour distributeur Maxi,
dérouleur au sol et mural.
2 couches, couponné, 30 × 25,6 cm, 300 m × 25,6 cm, 2 × 19 g / m 2
48
gelb / jaune
Druckpumpzerstäuber
Gleichmässige, konstante Zerstäubung von Flüssigkeiten
Lösemittelbeständig, Viton-Dichtungen.
Lö
V 142 808
1 Liter / litre
4
42
Mikrofasertücher in hochwertiger Qualität
– Reinigt sauber und streifenfrei
– Trocken, feucht oder nass einsetzbar
– 40 x 40 cm
– Pack à 12 Stk.
J2 125 00
V 125 654 Handreiniger 4 l /
Nettoyant 4 l
V 125 655 Wandhalter und
Dosierpumpe /
Support mural et pompe
dosage
Rouleaux de papier Kombi recyclé
100 % papier recyclé, bleu pour
distributeur Maxi, dérouleur
au sol et mural. 2 couches, couponné,
35 × 29 cm, 350 m × 29 cm,
2 × 20 g / m 2, 1000 Cps.
Papierrollen Kombi Zellstoff
100 % Zellstoff, weiss, für Maxi-Dispenser,
Wand- und Bodenhalter.
W
22-lagig, couponiert, 30 × 25,6 cm,
3300 m × 25,6 cm, 2 × 19 g / m 2
Fr. 45.40 WG 139 K2 003 80
50
CS Hand Clean
Intensivhandreiniger in Gel-Form.
Hautfreundlich (pH 6,8 – 7,0) mit
angenehmem Orangen-/ Zitronenduft.
GE
ON
ÉP
N
V 901 001
Tampon d'essuyage Super Wave
Pour tous les vernis. Sans silicone, sans
cire, ne sèche pas. Utilisable même à
une basse température.
Fr. 2.
+VOC / COV Fr.
Détache insectes, fientes d‘oiseaux, rouille
Fr. 27.–
nt.
t.
volante et brouillard de peinture, sans acide ni solvant.
60
Staub-Stop Superr Wave
Garantiert silikon- und wachsfrei.
Trocknet nicht aus. Verwendbar für
alle Lackierungen, selbst bei niedriger
Temperatur.
Quick Cleaner Nano-Tech
50
Fr. 19.
Entfernt Insekten, Vogelkot, Flugrost
und Farbnebel ohne Chemie.
Fr. 65.–
60
Fr. 73.25 WG 132
Polissage universel Poli et haute brillance
A utiliser sur tous les
es vernis
(frais ou durcis).
1L
S
Sontara®
SPS Chiffon de dégraissage
Un chiffon non-tissé particulièrement
U
résistant pour toutes les opérations de
ré
nettoyage dans l'atelier
ne
ier de peinture.
V 901 000 1 Rolle/ rouleau
ouleau à 500 Stk
Stk./pcs.
/pcs
V 901 001 1 Karton/ carton à 200 Stk./pcs.
Universal-Politur
Schleifen und Hochglanz
Auf allen Lacken (frisch und ausgehärtet)
anwendbar.
J2 131 30
Sontara® SPS Entfettungstuch
Äusserst strapazierfähiges Vliestuch für
alle Reinigungsprozesse in der
Lackiererei.
La
Chiffon microfibres de haute qualité
– nettoie propre sans laisser de traces
– peut être utilisé sec, humide ou mouillé
– 40 x 40 cm
– colis de 12 pcs.
J2 125 02
hellgrün / vert clair
J2 125 04
rosa / rose
Pulvérisateur manuel
Pour une vaporisation régulière de liquide.
Résiste aux solvants, joint Viton.
10
Fr. 38.20 WG 121
Tel.: 044 439
39
9 90
0 68
68
Fax:
Fa
044 439 90 51
[email protected]
www.carsystem-ag.ch
7
07.04. – 26.06.
2015
Fr. 12.
50
Fr. 22.– WG 139
Anti Blau
Entfernt Blau- und Braunverfärbungen
auf Edelstahl-Auspuffanlagen.
Kein lästiges Abkleben notwendig.
TTragen von Handschuhen wird empffohlen.
JJ2 102 51
Anti Bleu
Enlève les taches bleues et brunes
de tous les échappements en acier
inoxydables.
Pas de masquage nécessaire.
Le port de gants est recommandé.
125 ml
vorher
Glasreiniger
Anwendbar auf allen Glasoberflächen bei Auto, Flugzeug und
Boot. Mit Sprayer aufsprühen und mit Microfasertuch
abwischen. Nicht auf Kunststoff und Acrylglas anwenden.
J2 106 51
J2 106 52
J2 135 25
5075
5072
G 800 25
Autosol
Autosol
Surface Care
Nettoyant des vitres
Utilisable sur les pare-brises d’autos, d’avions et de bateaux.
Vaporiser et nettoyer avec un chiffon microfibre.
Ne pas utiliser sur plastique et verre acrylique.
Fr. 6.
80
0,5 L
10 L
25 L
J2 106 51
+voc/cov Fr. 0.18
Fr. 23.–
Fr. 32.–
Fr. 125.–
Fr. 345.–
J 132 01
J2
JJ2 132 00
JJ2 132 05
JJ2 132 25
R 300 0,5
R 300 1
R 300 5
R 300 25
J 131 60
J2
JJ2 131 65
S2220
S2220
R 500 1
R 500 5
R 500 25
Cire Surface S2220
Enlève les restes des insectes, les dégâts légers dus aux
intempéries, les rayures fines, nettoie et protège. A utiliser
particulièrement pour le traitement des voitures d'occasion
et des motos. En atelier de peinture pour adapter aux pièces
fraîchement peintes.
Sans solvants. A base d'eau.
1 Liter / 1 litre
5 Liter / 5 litres
1 Liter / 1 litre
5 Liter / 5 litres
25 Liter / 25 litres
R 500 Nettoyant Super concentré
Utilisable pour avions, bateaux, plastique, verre, tissus, tapis,
pièces en métal et sols. Elimine les dépôts de nicotine sur les
peintures (résidus de plomb, huile, graisse). Elimine aussi des
restes de cires chaudes dans des stations de lavage. Sans
Mélange
jusqu’àà 1:10.
phosphate. Mélang
angge 1:4 jusqu
Fr. 16.–
J2 134 00
+voc/cov Fr. 0.12
excl. MwSt. und VOC / sans TVA et COV
Fr. 19.– WG 121
Preis/prix
26.– 32.–
88.– 125.–
289.– 345.–
J2 137 55
J2 137 75
F 660 5
F 660 25
5 Liter / 5 litres
25 Liter / 25 litres
Fax: 044 432 63 17
Fr. 210.– WG 121
Auftragsschwamm
Handlicher, weicher Auftragungsschwamm, ca. Ø 150 mm. Zum Auftragen und Verarbeiten von Wachsen,
Polymeren, Pneuglänzer usw.
Eponge d'application
L'éponge molle Ø 150 mm facile à
manier. A utiliser et traiter avec des
cires, polymères, des brillants à pneus
et autres.
WG
121
121
121
Pneuglanz, silikonfrei F 660
Verleiht Gummi Glanz für lange Zeit.
Fr. 165.–
J2 134 25
+voc/cov Fr. 3.00
Fr. 62.– WG 121
Nettoyant cockpit R 400
Entretien et nettoie matière plastique,
vinyle et cuir. Protège des rayons
ultra-violets.
Brillant de pneus, sans silicone F660
Brillant longue durée.
8 Tel.: 044 431 60 70
Fr. 49.–
J2 134 05
+voc/cov Fr. 0.60
Cockpit-Pfleger R 400
Pflegt und reinigt Kunststoff, Vinyl und
Leder, schützt vor UV-Strahlen. Hinterlässt eine neutrale Oberfläche.
J2 133 00 1 L
J2 133 05 5 L
J2 133 25 25 L
Fr. 139.– WG 132
0,5 Liter / 0,5 litres
1 Liter / 1 litre
5 Liter / 5 litres
25 Liter / 25 litres
R 500 Superreiniger Konzentrat
Universelle Anwendung für Fahrzeuge, Flugzeuge, Boote,
Kunststoffe, Glas, Stoffe, Teppiche, Maschinenteile, Böden.
Entfernt Nikotin, starke Ablagerungen auf Lacken (Bleirückstände, Öle, Fette, etc.) . Entfernt Heisswachsablagerungen
von Waschanlagen. Phosphatfrei. Verdünnen 1:4 bis 1:10.
J2 134 00
J2 134 05
J2 134 25
Fr. 66.80 WG 132
Fr. 100.–
J2 135 25
+voc/cov Fr. 8.93
Super Surface R 300
Nettoyage rapide sans eau! Applicable sur toutes les surfaces.
Pour toutes les surfaces telles que vernis, verres, matières
plastiques/synthétiques, bois vernis, caoutchouc, plexiglas et
verre acrylique. Enlève les résidus dus au polissage.
Surface Wachs S2220
Entfernt Insektenreste, leichte Verwitterungsschäden, feine
Kratzer, reinigt und schützt. Besonders geeignet für die
Aufbereitung von Gebrauchtwagen und Motorrädern. In der
Lackiererei für das Angleichen an neulackierte Teile.
LLösemittelfrei. Auf Wasserbasis.
Fr. 39.– Fr. 49.–
Fr. 119.– Fr. 150.–
WG 121
Fr. 36.–
J2 106 52
+voc/cov Fr. 3.57
Fr. 12.90 WG 121
Super Surface R 300
Schnell-Reinigung und Glänzen ohne Wasser mit Trennschichtaufbau! Für sämtliche Oberflächen wie Lacke, Glas,
Kunststoffe, lackierte Hölzer, Gummi, Plexi- und Acrylglas etc.
Entfernt Polierrückstände.
Fr. 19.–
Fr. 27.–
Fr. 93.–
Fr. 279.–
WG 121
nachher
G5 530 30
Fr. 75.–
J2 137 55
+voc/cov Fr. 9.86
Fr. 99.– WG 121
Z 1610
Fr. 4.–
Fr. 4.90 WG 121
Fr. 310.–
J2 137 75
+voc/cov Fr. 49.31
Fr. 390.– WG 121
[email protected]
www.jasa-ag.ch