Manuel PEARL EXPERT
Transcription
Manuel PEARL EXPERT
Titan expert Pearl Manuel d'utilisation Version 4.0 2 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE Useful Avolites phone numbers:Avolites England Sales and service* (+44) (0) 20 8965 8522 Service out of hours* (+44) (0) 831 17 8888 Fax (+44) (0) 20 8965 0290 Email [email protected] Website http://www.avolites.com *Before contacting Avolites for service enquiry please ensure that you have the product serial number and the Software version. The serial number can be found on the back of the desk near the power socket and on the keyboard drawer; the software version is displayed on the title bar of the Pearl application on the VDU. The latest version of this manual and Pearl Expert Titan Software can be downloaded from the Avolites website. The small print: No Liability for Consequential Damages Avolites has a policy of continuous product and documentation improvement. As such the detail within this manual may not match the operation of the Pearl Expert Titan. In no event shall Avolites be liable for any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages or loss whatsoever (including, without limitation, damages for loss of profits, business interruption, or other pecuniary loss) arising out of the use or inability to use the Pearl even if Avolites Ltd. has been advised of the possibility of such damages. Because some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of liability for consequential or incidental damages, the above limitation may not apply to you. Avolites Ltd recognize that all trademarks within the manual are the property of their respective owners. Reprint and revision history: First produced September 2008 Revised for v1.1 April 2009 by TM Revised for v1.2 June 2009 by TM Revised for v2.0 September 2009 by TM Revised for v3.0 March 2010 by TM Revised for v4.0 September 2010 by TM Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 3 4 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE SECTIONS 1. REGLAGE DE LA CONSOLE 13 2. PATCHING 29 3. CONTROLE DES DIMMERS ET DES PROJECTEURS 39 4. PALETTES 51 5. FORMES 59 6. CUES 65 7. CHASES 79 8. CUE LISTES 89 9. LANCER LE SHOW 103 10. TÉLÉCOMMANDE 107 11. PARAMETRES UTILISATEUR et AUTRES OPTIONS 113 12. TRAVAIL AVEC PROJECTEURS PERSONNALISES 129 13. RÉSEAU 133 14. TITAN POUR LES UTILISATEURS PEARL 145 15. INFORMATION DE MISE A JOUR 147 16. GLOSSAIRE DES TERMES 159 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 5 6 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE TABLE DES MATIÈRES 1. Mise en place de la console 1.1 Guide de la console 1.2 Raccordement 1..2.1 Puissance de raccordement électrique 1.2.2 Démarrage et arrêt 1.2.3 Raccordement des lignes DMX 1.2.4 Branchement de moniteurs VDU 1.2.5 Connexion de TouchWing 1.2.6 Autres connexions 1.3 Utilisation de l'affichage et les menus 1.3.1 L'affichage de bord 1.3.2 Fenêtres d'espace de travail sur l'écran de visualisation et Touch Wing 1.3.3 Le menu Outils 1.3.4 Visualiser 1.3.5 L'affichage tête haute (HUD) 1.3.6 Profils clés 1.3.7 Enregistrement Clés macro 1.3.8 Le logiciel Pearl Expert Titan 1.4 Chargement et sauvegarde des shows 1.4.1 Sauvegarde automatique 1.4.2 Enregistrement et sauvegarde manuelle 1.5 Sauvegarde d'un show sur clé USB 1.5.1 Sauvegarde des fichiers existants sur clé USB 1.6 Effacement de la mémoire 1.7 Redémarrage en mode original Pearl Expert 2. Patching 2.1 Création 2.1.1 Curseurs des présélections (poignées) 2.1.2 Patch des dimmers 2.1.3 Patch des automatiques 2.1.4 Patch Auto avec Visualiser 2.2 Modification 2.2.1 Modification de l'adresse DMX d'un projecteur 2.2.2 Réglage des légendes 2.2.3 Vue du Patch 2.2.4 Echange de projecteurs 2.2.5 Mise à jour personnelle 2.3 copier et déplacer 2.3.1 Copier ou déplacer un projecteur déjà patché 2.3.2 Utilisation des copies de projecteurs 2.4 Supprimer 2.4.1 Suppression d'un projecteur patché 2.5 Options avancées 2.5.1 Inverser Pan Tilt 2.5.2 Inverser les attributs 3. Contrôle dimmers et automatiques 3.1 Création 3.1.1 Sélection de projecteurs et de dimmers pour contrôle 3.1.2 Réglage de projecteurs à une position de départ 3.1.3 Clearing sélection 3.1.4 Modification des attributs en utilisant les roues 3.1.5 Réglage des attributs à l'aide de TouchWing 3.1.6 Réglage des attributs par leur numéro 3.1.7 Sélection de projecteurs et de dimmers par leur numéro (Channel) 3.1.8 Sélection de l'aide d'un modèle 3.1.9 Le groupe d'attributs - IPCGBES 3.1.10 Utilisation d’un groupe d’appareils 3.1.11 Intensifier un appareil sélectionnés à un moment donné 3.1.12 Mise en évidence l'appareil sélectionné Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 13 13 17 19 27 28 29 31 35 39 39 40 43 7 8 3.1.13 Aligner les appareils 3.1.14 Inverser 3.1.15 Mode Fan 3.2 Modifier 3.2.1 La fenêtre Channel Grille 3.3 Options avancées 3.3.1 Le bouton de menu ML 4. Palettes 4.1 Création 4.1.1 Valeurs palette stockée comme référence 4.1.2 Quels sont les attributs sont stockés dans des palettes 4.1.3 Enregistrement d'une palette 4.1.4 Enregistrement rapide sur TouchWing 4.2 Lecture 4.2.1 Rappel d'une valeur de palette 4.2.2 Pages de Palette 4.2.3 Palettes rapide sans appareils sélectionnés 4.2.4 Réglage de palettes à un appareil en Play-Back 4.3 Modification 4.3.1 Modification de palettes 4.3.2 Définition des légendes pour les palettes 4.3 Copie et déplacement 4.4.1 Copier ou déplacer une palette 4.5 Suppression 4.5.1 Suppression de palettes 4.6 Timing 4.6.1 Fading une palette et à un dispositif de chevauchement 4.6.2 Master Time pour les palettes 5. Formes (Shapes) 5.1 Restitution 5.1.1 Création d'une forme 5.1.2 Modification de la taille et la vitesse d'une forme 5.1.3 Modification de la phase d'une forme sur plusieurs projecteurs 5.2 Modification 5.2.1 Modifier les figures en cours d'exécution 5.2.2 Inverser une forme 5.3 Suppression 5.3.1 Suppression des formes 5.4 Options avancées 5.4.1 Mode fondu sur les formes 6. Repères ( CUES) 6.1 Création 6.1.1 Comment la Pearl travaille lors de la programmation 6.1.2 Création d'un repère (cue 6.1.3 Utilisation de mouvements dans les Cues 6.2 Restitution 6.2.1 HTP et LTP 6.2.2 Restitution d'un Cue 6.2.3 Modification de pages de restitution 6.2.4 Déblocage restitution en cours d'exécution 6.3 Modification 6.3.1 Modification d'un Cue 6.3.2 Restitution et vue d’un cue 6.3.3 La fonction Inclure 6.3.4 Suppression des attributs d’un cue en utilisant "Off" 6.4 Copie, déplacement et liaison 6.4.1 Copier ou déplacer un cue 6.5 Suppression 6.5.1 Suppression d'un cue 6.6 Timing 6.6.1 Réglage temps de fondu et de chevauchement d'un cue 6.6.2 Modification de l'ordre des appareils Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 54 55 57 59 66 69 69 70 71 73 75 78 78 78 6.6.3 Réglage du temps de fondu d’un cue 6.7 Options avancées 6.7.1 Déclenchement masqué 6.7.2 Taille des mouvements / vitesse sur fader 6.7.3 Courbe 6.7.4 Pagination des poignées 6.7.5 Priorité de restitution 6.7.6 Profil des clés 7. Chases 7.1 Création 7.1.1 Programmation d'un chase 7.2 Lecture 7.2.1 Lecture d'un chase 7.2.2 Raccordement d'un chase pour contrôle 7.2.3 Configuration de la vitesse et de fondu enchaîné d’un Chase 7.2.4 Contrôler manuellement les étapes d'un chase 7.2.5 Changement de direction d’un Chase 7.2.6 Sauter un pas 7.3 Modification 7.3.1 Ouverture d'un chase pour l'édition 7.3.2 Modification d'un chase à l'aide de Dérouler 7.4 Copie, déplacement et Liaison 7.4.1 Copie ou déplacement d'un chase 7.5 Suppression 7.5.1 Suppression d'un chase 7.5.2 Suppression d'un pas d'un chase 7.6 Timing 7.6.1 Timing global d’un chase 7.6.2 Timing individuel d’un cue dans un chase 7.6.3 Réglage des attributs pour un temps de fondu de cue dans un chase 7.7 Options avancées 7.7.1 Boucle / Arrêt sur un Cue 7.7.2 Avant / Arrière / saut / aléatoire 7.7.3 Cue liking 7.7.4 Renuméroter les cues 8. Cue listes 8.1 Création 8.1.1 Programmation d'une cue liste 8.1.2 Changement de légendes de cue dans une cue liste 8.1.3 Auto-chargement de la restitution au sein d’une cue liste 8.2 Restitution 8.2.1 Exécution d'une cue liste 8.2.2 Stopper une cue liste 8.3 Modification 8.3.1 Modification d'une cue liste à l'aide de Dérouler 8.3.2 Modification d'une cue liste en cours d'exécution 8.3.3 Modification d'une cue liste pendant l'enregistrement 8.4 Copie, déplacement et liaison 8.4.1 Copier ou déplacement d'une cue liste 8.5 Suppression 8.5.1 Suppression d'une cue liste 8.5.2 Suppression d'un cue dans une cue liste 8.6Timing 8.6.1 Temps et options de fondu pour les cue listes 8.6.2 Liaison de cue et décalage 8.6.3 Attribut individuel temps de transfert 8.6.4 Chevauchement de projecteurs 8.6.5 Restitution d'une cue liste au timecode 8.7 Options avancées 8.7.1 Libération du masque 8.7.2 Mode Fader 8.7.3 Page de poignées Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 82 96 98 99 90 90 91 94 96 98 99 101 102 102 107 9 8.7.4 Options Cue 8.7.5 Auto chargement 8.7.6 Profil des clés 9. Exécution d’un show 9.1 Restitution 9.1.1 Sauvegarder le show 9.1.2 Modes de fonctionnement 9.1.3 Master faders 9.1.4 Flash et boutons SWOP 9.1.5 Priorité de restitution 9.1.6 Contrôle manuel lors d'un spectacle (« arts de la rue») 9.2 Les espaces de travail sur l'écran tactile et des écrans 9.2.1 Affichage 9.2.2 Fenêtre Pearl application Titan 9.3 L'organisation de la console 9.3.1 Utilisation de la fonction Déplacer 10. Télécommande 10.1 Configurer la télécommande 10.1.1 Configuration réseau 10.1.2 Configuration de la console 10.2 Fonctionnement de la télécommande 10.2.1 Clavier 10.2.2 Liste projecteurs 10.2.3 Liste de restitution 10.2.4 Paramètres écran 10.3 Dépannage 11. Paramètres utilisateur et d'autres options 11.1 Configuration d'espace de travail sur écran de visualisation et Touch Wing 11.1.1 Ouverture des fenêtres et espace de travail 11.1.2 Sélection et positionnement des fenêtres espace de travail 11.1.3 Enregistrement des espaces de travail 11.1.4 Vue de compatibilité 11.1.5 Configuration du moniteur externe 11.2 profils clés 11.2.1 Création et édition de profils clés 11.2.2 Sélection d'un profil clé 11.2.3 Profils clés individuels pour restitution 11.3 Le menu Système 11.3.1 Sécurité Avotalk 11.3.2 Paramètres réseau 11.3.3 Paramètres de l'utilisateur 11.3.4 Profils clés 11.3.5 Contraste et luminosité (intensité de la lampe) 11.3.6 Nettoyage 11.3.7 Configuration de l'affichage 11.4 Titan menu Outils 11.4.1 Groupe virtuel 11.4.2 Visualiser 11.4.3 Paramètres utilisateur / écran 11.4.4 Les réglages d'usine 11.4.5 Echange de projecteurs 11.4.6 Configuration sorties DMX 11.4.7 Raccourcis 11.5 Courbes 11.6 Mise à niveau du logiciel 12. Utiliser des projecteurs spécifiques 12.1.1 Téléchargement à partir d’Avolites 12.1.2 Mise à jour du cache sur la console 12.1.3 Demande de nouveau projecteur 12.1.4 Signalement d'un bug à Avolites 12.1.5 En cas d'urgence 10 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 13. Mise réseau 13.1 Définition de l'adresse IP de la Pearl 13.1.1 Définition de l'adresse IP 13.2 Réglage des sorties DMX 13.2.1 Configuration DMX sorties d'écran 13.3 ArtNet 13.3.1 ArtNet Un système simple 13.3.2 Mise en place d'un système ArtNet 13.3.3 Ressources supplémentaires ArtNet 13.4 Connexion à un simulateur avec ACDI 13.4.1 ACDI 13.5 Installations Module 13.5.1 Installer des modules supplémentaires 13,6 AvoTalk 13.6.1 Exemple de configuration AvoTalk 13,7 Tout à propos de l'adressage IP 13.7.1 Configuration de votre adresse IP 13.7.2 masques de sous réseau 13.7.3 Choix d'une adresse IP et du masque 13.7.4 Assigner automatiquement des adresses IP (DHCP ). 13.7.5 Plages privées d'adresses IP 13,8 Réparation d'une connexion réseau 14. Titan pour les utilisateurs Pearl 14.1 Les contrôles et LCD 14,2 nouvelles fonctions de programmation 15. Notes de publication 15,1 Version 3.0 15.1.1 Mise à niveau de: 2,0 15.1.2 Nouvelles fonctionnalités dans la version 3.0 15.1.3 Amélioration v3.0 15.1.4 Changements dans la version 3.0 15.1.5 Correction de bugs dans la version 3.0 16. Glossaire des termes Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 11 12 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 1. Mise en place de la console Ce chapitre contient: Connexion réseau électrique, lignes DMX, écrans de visualisation, configuration de la console et différents écrans de visualisation, guide de la console, chargement et sauvegarde des shows. Ce manuel s'applique uniquement à la console Titan Pearl Expert, nous allons nous y référer simplement comme une Pearl. Si vous utilisez une console classique Pearl Expert, ou une Pearl 2008, 2004 ou 2000, ils ont leurs propres manuels et l'opération est sensiblement différente. Ce manuel contient les instructions pour l'option Expert TouchWing. Note: Vous pouvez également utiliser la Pearl Expert Titan en mode "classique" Pearl Expert en redémarrant la console dans le mode désiré. Voir la section 1.7, page 28. 1.1 Guide de la console Master faders Preset faders / Poignées Faders de Playback Rouleaux de sélection Configuration et programmation La Pearl a quatre aires de contrôle principales: Les faders Master définissant des niveaux d'ensemble sur la console. Les faders de preset / poignées pour sélectionner et de contrôler les projecteurs individuels. (Et vous pouvez enregistrer des cues et des Chases ici aussi) Les faders de playback et les rouleaux de sélection pour le contrôle des mémoires. Les commandes de programmation et de configuration de la console Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 13 Les principales commandes Clé sélection de mode Preset faders/Poignées Master Faders Rouleaux de sélection pages de playbacks Faders de playbacks & flashs 14 Afficheur principal Roues de contrôle Boutons Clavier et De pages contrôles D’appareils Boutons de commande Boutons de sélection d’attribut • Les preset faders sont utilisés pour contrôler les canaux individuels de gradateur et l’intensité des projecteurs. Cues et Chases peuvent également être mémorisé sur ces faders. Les 2 boutons ci-dessous des curseurs sont utilisés pour sélectionner et flasher tout ce qui est stocké sur le fader. Chaque fader et boutons est appelé "Poignée". • Le Switch à clé sélectionne les différents modes de fonctionnement : programmation, exécution, système. • Les rouleaux de sélection de page vous permettent de sélectionner différentes pages de restitution sur lesquels vous pouvez noter les noms de ces restitutions. Il y a 2 rouleaux qui contrôlent chacun 10 faders de restitution. • Les faders Master contrôle le niveau de sortie globale des différentes parties de la console. Normalement ils sont positionnés à fond. • Les faders de restitution et les flashs sont utilisés pour lire des cues ou des Chases que vous avez programmé, lorsque vous exécutez un show. • L'écran principal est le centre névralgique de la console et vous montre ce qui se passe. L'écran peut afficher des différents écrans d'information. • Les roues de contrôle sont utilisées pour définir les valeurs de contrôle sur les projecteurs et de définir des vitesses de Chases et de fondus. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE • Les touches Menu (notées A à G) sont utilisés pour sélectionner les options de contrôle. L'écran à côté des boutons indique leur fonction. Les commandes des touches Menu sont indiquées dans le manuel avec des crochets comme celle-ci: A [Edit Times] • Le pavé numérique et autres boutons de contrôle sont utilisés pour saisir les valeurs et les contrôles du changement sur la console. Les boutons Page de projecteurs sont au-dessus du clavier, et permettre la sélection de 4 pages pour les preset faders. • • Les boutons de commande bleus sont utilisés pour effectuer des fonctions telles que mémoriser des cues, copier, enregistrer sur le disque, etc. Ces boutons ont des voyants pour indiquer lorsqu’ils sont actifs. • Les boutons de sélection des attributs sont utilisés pour sélectionner les attributs d'un projecteur (par exemple couleur, gobo, pan, focus) vont être contrôlé à l'aide les roues de contrôle. Les boutons ont des voyants pour vous montrer celui qui est actif. Le bouton du bas (rouge) vous permet de localiser le projecteur selectionné et met les attributs à une position de départ connus lors de la programmation. • Un clavier QWERTY et un pavé tactile de souris est fourni dans un tiroir à l'avant de la console. Le panneau arrière Toutes les connexions requises pour la console se trouvent sur le panneau arrière. 1. Le bouton de réinitialisation du panneau peut être pressé pour redémarrer le panneau avant électronique si quelque chose d'étrange se passe avec les commutateurs et les potentiomètres. La carte principale va continuer à fonctionner, mais les sorties DMX seront interrompues jusqu'à ce qu’à la fin du redémarrage. 2. Les prises USB de réserve et les interrupteurs sont réservés à une extension future. Les commutateurs doivent être réglés à "fonctionnement normal". Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 15 Le Touch Wing L'option Touch Wing utilise un écran tactile et de roues supplémentaires pour fournir une interface conviviale pour la sélection des projecteurs, des palettes, des groupes et des attributs de réglage. 16 • La zone principale de l'aile Touch montre jusqu'à 4 fenêtres d’espaces de travail. Vous pouvez en sélectionner le contenu et configurer la taille et la disposition de ces fenêtres en utilisant la fenêtre de sélection les boutons Taille / Position dessous de l'écran. • La disposition des fenêtres peut être sauvegardée et rappelée à l'aide les touches tactiles d’espaces de travail sur la droite de l'écran. • Certaines fenêtres ont des boutons de commande supplémentaires qui sont affichés dans la zone des boutons tactile de références en haut à droite de l'écran lorsque la fenêtre est active. • Les trois roues d’attributs prennent le contrôle des roues de la console, qui sont ensuite utilisées pour le contrôle de la vitesse et du fondu des chases. Au-dessous des roues, il y a un bouton de mode de défilement pour passer les roues en mode de défilement - ceci est utilisé pour déplacer une boîte de sélection autour de l'écran lors de l'édition. • L'affichage d'attribut qui montre quels attributs sont contrôlés par les roues, et les valeurs actuelles. Toucher le graphique du rouleau permet de définir les attributs min ou max. • Dans la partie inférieure de l'écran il y a une zone montrant les informations du play-back sur la page actuelle du rouleau. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 1.2 1.2.1 Raccordement Puissance de raccordement électrique Vous pouvez relier la Perle à toute tension de 80 à 260V. Nous recommandons d’utiliser la console à partir d'un onduleur (Alimentation sans interruption). Si la console perd de façon inattendue l’alimentation, vous pouvez perdre des données (depuis la dernière sauvegarde automatique) et la console voudra peut-être pour vérifier ses disques au démarrage, ce qui peut prendre du temps. L'onduleur vous protégera contre la plupart des problèmes d'alimentation et de vous permettra d’éteindre la console normalement. 1.2.2 Démarrage et arrêt La Pearl dispose d'un système d'exploitation Windows en interne, de sorte que vous devez vous assurer de l’arrêter correctement plutôt que de simplement couper l’alimentation. Démarrez la console en appuyant sur l'interrupteur sous le côté gauche du bord avant. L’affichage de la console et l'écran (si vous en utilisez un) devrait prendre vie. La Pearl met environ 30 secondes pour démarrer et un compteur de progression s’affiche sur la console. Arrêtez la console en appuyant sur le même interrupteur. La console effectuera un arrêt contrôlé. Attendez que le voyant d'alimentation soit éteint (environ 15 secondes) avant de déconnecter d'alimentation de la console. Pour effectuer un arrêt forcé de la console, si la fermeture normale ne fonctionne pas, maintenez l'interrupteur d'alimentation pendant 5 secondes. Note: 1.2.3 Ne pas utiliser l'interrupteur d'alimentation à l'arrière de la console pour éteindre la console, elle ne s’éteindra pas correctement. Raccordement des lignes DMX Le Pearl communique avec les appareils en utilisant le système DMX512. Elle peut produire 12 univers DMX (chaque contrôle 512 canaux). Il dispose de 4 sorties physiques DMX pour une connexion directe à des appareils et des gradateurs, et peut également envoyer DMX sur Ethernet et systèmes Ethernet sans fil permettant une connexion à distance DMX Ethernet et à l'interface de la console DMX Avolites (ACDI) système qui est utilisé pour connecter des applications de visualisation. Lorsque vous patch un gradateur ou un appareil vous devez dire la Pearl lequel des 12 univers DMX est utilisé. Chaque univers peut être configuré pour sortir d'un ou plusieurs des 4 sorties DMX standard à l'arrière de la console, ou sur un protocole Ethernet (voir l'article 13 à la page 141.) Le standard des 4 sorties DMX physiques est la prise XLR 5 sur l'arrière de la console. Elle est câblée comme suit: Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 Pin 5 Masse Data Data + Non utilisé Non utilisé Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 17 Chaque ligne DMX doit passer par tous les appareils à raccorder sur l’une des lignes après l'autre et ont une terminaison DMX monté à la fin (120 ohms entre les broches 2 et 3). Vous ne devez pas diviser les lignes DMX avec un splitter passif (Y) car cela peut dégrader les données. 1.2.4 1.2.5 Connexion VDU moniteurs Vous devez vous installer un écran d'ordinateur à la Pearl, qui est connecté sur le port VGA à l'arrière de la console. • Le travail sur écran externe peut être désactivé et si oui, affiche un message «Invalide». Pour l'activer, passez en mode System et sélectionnez [Display Setup] puis appuyez sur [External Display Disconnected]. L'option devient [External Display Connected] et l'écran sera activé. • Si vous avez besoin pour changer la résolution sur écran ou les paramètres, cliquez sur "Outils" en haut de l'écran et sélectionnez "Control Panel", puis "moniteur externe", puis sélectionnez l'option qui correspond à la résolution de votre moniteur. Il y a plus de détails sur la mise en place d'un moniteur externe, y compris une aide au dépannage, à la section 11.1.5 page 121. Connexion de Touch Wing Touch Wing se connecte au port DVI et sur le connecteur Sub D-9 à l'arrière de la console, juste audessus du panneau avec la prise USB et la prise réseau. 1.2.6 Autres connexions Vous pouvez connecter un clavier et une souris externes pour le PC. Les connecteurs sont à l'arrière de la console, si pour une raison quelconque vous n'en avez pas, utilisé le clavier avec Touch-pad dans le tiroir sur l’avant. La console possède des connexions MIDI qui peuvent être utilisées pour communiquer le Timecode MIDI à la console pour les listes de cue contrôlée au time code. Vous pouvez connecter la console à un réseau LAN (réseau local) en utilisant la prise RJ45 à l'arrière. Cela vous permet de sauvegarder la console sur une autre machine, ou pour relier à un système DMX-sur-Ethernet. Une prise XLR 3 broches pour une lampe de bureau est prévue sur le bord arrière de la console. Des lampes adaptées sont disponibles auprès Avolites. Les lampes sont en 12 volts, câblé des broches 1 et 2 de la XLR. 18 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 1.3 1.3.1 Utilisation des affichages et des menus Les Pearl Experts ont de nombreuses fonctionnalités utiles sur son écran interne et sur l'écran externe. L'affichage console Sur le côté droit de l'écran, les touches de fonction du menu A à G sont affichées. Dans ce manuel, elles sont indiquées entre crochets [comme ceci]. S'il y a plus de fonctions que ne peut en contenir un écran, les boutons [Next] et [Preview] sont affichés sur la page. La barre verticale à gauche des touches de fonction vous indique dans quel menu vous êtes actuellement. Vous pouvez "verrouiller" le menu (de sorte que vous n'avez pas à faire une nouvelle sélection) en appuyant sur le bouton Menu ML. En bas à gauche de l'écran, la fonction actuelle des roues est affichée. Si les attributs sont activés, il montre les paramètres qui sont disponibles sur les projecteurs. La barre horizontale représente les paramètres des attributs qui sont contrôlés par chaque roue. Si un chase est en cours de contrôle, les informations relatives à ce chase sont présentées ici. Au-dessus, la valeur actuelle des dimmers des projecteurs est affichée dans une grille disposée par numéro de poignées. Un point indique un appareil qui n'est pas allumé, sinon un pourcentage de luminosité est indiqué, et "FL" pour un full. Si l'appareil est sélectionné, il est montré inversé (bleu sur fond blanc), et s’il a été modifié (dans le programmateur), il est montré souligné. La zone en haut à gauche de l'écran affiche les instructions pour l'utilisateur et les informations de la console. L'apparence des touches de fonction varie pour indiquer le type d'actions disponibles: Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 19 Bouton d'action: La console fera l’action affichée 1.3.2 Bouton d’option: Cycle d’éventail d’options Nouveau menu : Affiche un nouveau menu Entrée de texte : Appuyez et entrez un texte. Fenêtres d'espace de travail sur l'écran et TouchWing L'écran et, si vous l'utilisez, TouchWing, montrent la fenêtre espace de travail. Ces écrans contiennent des boutons pour la sélection des projecteurs, groupes, palettes, playbacks et ainsi de suite. Des fenêtres d'information telles que les restitutions, Channel Grid et l'application intégrée Visualiser peuvent aussi apparaître comme une fenêtre d'espace de travail. 4 positions de fenêtres Touches contextuelles Jusqu'à 4 fenêtres peuvent être affichées sur chaque écran dans une grille de 2x2, mais si vous avez besoin d'une image agrandie, vous pouvez faire une fenêtre deux fois plus grande, ou prendre tout l’écran. Vous pouvez vous déplacer librement entre les fenêtres de l'écran console de l’écran externe et du TouchWing. Les tailles et positions possibles des fenêtres sont indiquées cidessous. Quart de taille 20 Demi largeur Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE Demi longueur Plein écran Certaines fenêtres ont des paramètres d'option d'espace de travail ou des commandes associées. Si TouchWing est connecté, ceux-ci sont placés dans les boutons contextuels sur la droite du TouchWing comme le montre l'image. Si TouchWing n'est pas connecté, un menu contextuel déroulant est disponible à en haut à droite de chaque fenêtre. Sélection et positionnement des fenêtres espace de travail Sélectionnez la fenêtre espace de travail que vous voulez afficher en utilisant la touche [Open Workspace Window] sur le menu principal, ou en appuyant sur les touches de sélection du TouchWing juste en dessous de l'écran. Vous pouvez modifier la position et la taille des fenêtres à l'aide [Windows Options] dans le menu View. Le TouchWing a également des boutons pour ces fonctions. [Min or Max] permute les fenêtres actives entre plein écran et quart d’écran. [Size and Position] déplace la fenêtre active sur les positions possibles. [Sélect Window] vous permet de choisir dans une liste des fenêtres celle qui est active, sur le TouchWing vous pouvez activer une fenêtre en appuyant sur sa barre d’en-tête. Vous pouvez déplacer la fenêtre active entre le TouchWing et le moniteur externe en appuyant sur View, puis sur [Window Options], puis [Move Screen], ou sur le TouchWing maintenez enfoncé le bouton AVO (sur la console principale) et appuyez sur le bouton Size/Position. Si une fenêtre de l’écran externe contient des boutons tactiles, vous pouvez cliquer dessus en utilisant le track-pad sur le clavier ou une souris externe. Les touches de fonction (F1-F12) sur le clavier QWERTY peut être utilisées pour sélectionner et déplacer les fenêtres d'espace de travail. Voir la liste à la section 11.1.2 à la page 119. Raccourcis de fenêtres Appuyer sur View puis sur un bouton de la banque d’attribut pour ouvrir la fenêtre Palette pour cet attribut. Appuyer sur View, puis Patch pour ouvrir la fenêtre des sorties DMX. Appuyer sur View, puis Connect pour ouvrir la fenêtre des cues. Appuyer sur View, puis Record Macro pour ouvrir la fenêtre des macros. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 21 Options de fenêtre d’espace de travail Vous pouvez changer la taille et la position des fenêtres en cliquant sur le petit bouton « i » sur le coin en haut de la fenêtre Cette option vous sert aussi à régler la taille des boutons et du texte dans la fenêtre. Sauvegarde des espaces de travail Vous pouvez enregistrer les différentes configurations de l'espace de travail sur un bouton tactile d’espace de travail sur le TouchWing ou sur un bouton gris d’une poignée sur la console. Cela se fait en appuyant sur View, puis sur [Record Workspace], puis sur l'un des boutons tactiles d’espace de travail ou sur un bouton gris. Cela vous permet de reconfigurer l'espace de travail au contact d'un de ces boutons. Les espaces de travail sont enregistrés avec le show. La mise en place d'espace de travail et d'enregistrement est décrite plus en détail dans l'article 11.1, page 119. Sauvegarde rapide Certaines fenêtres (groupes, espace de travail, restitution, et toute les fenêtres de palettes) ont une fonction d'enregistrement rapide. Réglez tout ce vous souhaitez enregistrer, puis appuyez ou cliquez une fois sur le bouton. Le bouton s'allume en rouge avec un signe +. À ce stade vous pouvez entrer une légende. Touchez ou cliquez de nouveau pour stocker les éléments. La fonction Quick Record peut être désactivée à l'aide Key profils (voir section 11.2.1 page 123). Légendes et miniatures Tous les boutons tactiles peuvent avoir une légende pour vous rappeler leur fonction. En plus, si vous avez un TouchWing connecté, vous pouvez dessiner une image sur ces boutons. Par ce faire, sélectionnez [Set Legend] puis pressez [Picture]. Un espace de dessin va s’ouvrir sur le TouchWing afin de dessiner une légende. 22 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 1.3.3 Le menu Outils Le menu Outils dans le coin supérieur gauche de l'écran (ou sur TouchWing) vous permet d’accéder aux fonctions telles que l’exploreur de fichiers (pour déplacer des fichiers), le « Control Panel » (pour la configuration matérielle), et l’arrêt ou le redémarrage d’autres d’applications Pearl Expert ou l’exécution d'autres programmes. « About » vous donne des informations sur la version du logiciel. « Help » vous donne accès à l’aide en ligne. « Control Panel » ouvre un sous-menu permettant le paramétrage de l’écran externe et du TouchWing relié à la console. La section "More ..." ouvre le panneau de configuration Windows qui vous permet de changer la configuration du système d'exploitation. « Folders » ouvre l'explorateur de fichiers. Vous pourriez en avoir besoin lors de la sauvegarde de votre show ou de la mise à jour du logiciel d'exploitation. « Switch Task » vous permet d’afficher des fenêtres en face de la Pearl et les déplacer entre le TouchWing et l’écran externe VDU. Cliquez ou appuyez sur l'icône « Switch Screen » pour déplacer la fenêtre entre le TouchWing et l’écran externe. Cliquez sur ou appuyez sur l'icône « Centre » pour centrer la fenêtre sur l'écran. Cliquez sur ou appuyez sur « Close » pour fermer le programme. Switch Screen Centre Close « Additional Programs » Autres programmes vous permettant d'exécuter certains logiciels de diagnostic Avolites susceptibles de régler les problèmes que vous rencontrez. « Switch Software » vous permet de démarrer la Pearl Expert en « mode classique Pearl » plutôt qu’en mode « Titan ». « Restart Software » redémarre et ferme les logiciels Titan et Pearl Expert. Vous devez normalement les utiliser seulement pour une mise à niveau du logiciel. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 23 Bouton clavier À l'extrémité droite de la barre d'outils il y a un bouton clavier qui ouvrira le clavier tactile. Ceci double la fonction du clavier de la console, mais peut être pratique pour la saisie rapide de texte. Le clavier tactile peut être commuté entre petite et grande taille en utilisant le bouton Max / Min et que vous fermerez l'aide du bouton X dans le coin supérieur droit. Il peut être réglé pour le faire apparaître automatiquement lorsqu’une saisie de texte est nécessaire en utilisant le bouton Man/Auto. Vous pouvez également le déplacer sur l'écran en cliquant et en faisant glisser la zone vide en haut du clavier. La petite version du clavier (voir photo) ne possède pas quelques touches des moins souvent utilisés. 1.3.4 Visualiser Les Pearl Expert fonctionnent avec Avolites Visualiser en interne. Cela vous permet d’afficher la sortie de la console et si vous ne pouvez pas utiliser les projecteurs réellement, cela vous permet d'apporter des modifications à votre spectacle à la maison ou dans votre hôtel. 24 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE Visualiser est affiché dans une fenêtre d'espace de travail, soit sur le TouchWing soit sur le moniteur externe. Appuyez sur [Window Options], puis [Move Screen] dans le menu View pour le déplacer entre le TouchWing et l’écran externe. Les boutons de configuration de « Visualiser » sont disponibles dans la zone de boutons contextuels en haut à droite de l'écran tactile, ou sur le menu contextuel en haut à droite de la fenêtre si vous n'utilisez pas le TouchWing. • Le fonctionnement du Visualiser ne sont pas décrits dans ce manuel, s'il vous plaît consultez le manuel « Visualiser ». Auto Patch La fonction Auto Patch crée automatiquement une plate-forme entre Visualiser et votre spectacle Pearl. Lorsque vous démarrez Visualiser en utilisant la touche A sur le menu View, Visualiser sera ouvert avec une représentation automatique de votre patch. Vous pourrez voir des appareils disposés sur l'écran tels qu'ils sont sur la console, donc les espaces entre les appareils seront préservés et les projecteurs patchés à la rangée supérieure de presets sera montré en haut et les projecteurs patchés à la rangée du bas de presets en-dessous. Le Visualiser démarre en « mode Run » ainsi avec le simulateur, vous pouvez commencer immédiatement à contrôler vos projecteurs Les dimmers multiples patchés sur une poignée apparaissent comme un simple appareil dans Visualiser. Fixtures sélection Quand un appareil est sélectionné sur la console, il est surligné en bleu dans « Visualiser ». 1.3.5 L’ écran externe (HUD) La fenêtre HUD vous indique ce qui est stocké dans chaque fader et bouton sur la console: les mémoires, les chases, les appareils, les dimmers, les palettes, et les groupes d’appareils. Toutes les légendes que vous saisissez sont présentées ici. La fenêtre HUD est une fenêtre d'espace de travail et est affichée en appuyant sur View, puis sur [Open Workspace Window] puis [HUD]. Elle peut être déplacée et redimensionnée en utilisant les contrôles classiques des fenêtres d'espace de travail. Les projecteurs sont surlignés en bleu foncé s’ils sont dans le programmateur et que le bouton bleu est sélectionné. Seuls les appareils, les palettes et les groupes stockés dans la poignée preset de la console sont affichés, les poignées Preset TouchWing ne sont pas représentées sur le HUD. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 25 1.3.6 Profils des clés La Pearl vous permet de reconfigurer la façon dont les boutons du panneau du haut fonctionnent pour répondre à vos méthodes de travail. Vous pouvez également modifier la manière dont certaines touches tactiles fonctionnent sur le TouchWing. Vous pouvez enregistrer vos paramètres en tant que « profil Key ». Différents profils peuvent être sélectionnés pour les différents utilisateurs ou pour améliorer le fonctionnement de la console pour une utilisation particulière. Voir l'article 13.2 à la page 141 pour plus de détails. 1.3.7 Annuler/Rétablir (Undo/Redo) 1.3.8 La touche d'enregistrement de macro Vous pouvez annuler ou rétablir 20 actions en pressant la touche AVO et un bouton gris de flèche Undo ou Redo sous le pavé numérique. Par exemple si vous pressant Clear sans le vouloir, la fonction Undo rétablira votre état précédent. La programmation d’un show d’éclairage peut parfois nécessiter une séquence répétée de touches. Vous pouvez enregistrer des séquences de touches et de les utiliser en retour avec une seule pression de touche. C'est ce qu'on appelle une macro. Pour enregistrer une macro: 1> Appuyez sur la touche bleue Macro (anciennement Insert) bouton (à droite de les touches numériques). 2> Appuyez sur [Record] 3> Appuyez sur une touche Flash de preset vide. L'enregistrement commence. La Macro clignote pendant l'enregistrement. 4> Appuyez sur la séquence de touches que vous souhaitez enregistrer. 5> Appuyez sur Macro pour terminer l'enregistrement. Pour lire la macro, appuyez simplement sur le bouton gris Flash sur lequel vous avez enregistré la macro. La macro se répétera à chaque fois que vous presserez le bouton (Sans délai ou synchronisé entre les pressions). Lorsque vous utilisez TouchWing, les macros peuvent également être enregistrées sur les 10 boutons dédiés. En outre, vous pouvez afficher une fenêtre d'espace de travail avec d'autres touches tactiles macro. Les 10 boutons sont affectés aux 10 premières macros dans la fenêtre. 1.3.9 Le logiciel Pearl Expert Titan Le logiciel Pearl Expert Titan est le «moteur» de la console. La raison principale pour laquelle vous aurez besoin de l'utiliser est de configurer les sorties DMX. Utilisez le menu Outils puis « Switch Tash » pour afficher la fenêtre d'application devant. La mise en place des sorties DMX est décrite à la section 11.4.6 page 123. 26 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 1.4 Chargement et enregistrement d’un show Vous pouvez enregistrer autant de spectacles différents que vous désirez sur un lecteur USB ou le disque dur interne de la Pearl. La Pearl sauvegarde aussi automatiquement votre show périodiquement. Note: Vous ne pouvez pas transférer un show entre Titan Pearl Expert et d'autres versions de Pearl ou de Pearl d'Expert car le format est différent. Vous pouvez charger un show de ou vers d'autres console Titan telles que la Touch Tiger. 1.4.1 Autosave La Pearl enregistre automatiquement votre show sur son disque dur interne lorsque vous l’éteignez. Il est également sauvegardé automatiquement toutes les 30 minutes au cas où la console perdrait son alimentation. Le reste du temps avant la sauvegarde automatique suivante est affichée sur la barre d'état de l’application Titan. Vous pouvez désactiver la sauvegarde automatique ou modifier le temps entre deux sauvegardes à l'aide de l’option D [Auto Save] dans le menu « Disk » (sélectionné en utilisant le bouton bleu Disk). Une touche de fonction active ou désactive l'enregistrement automatique et la touche B règle le temps entre deux sauvegardes. Nous recommandons d’avoir « Auto Save » activée lors de la programmation en cas de panne de courant de la console, mais la désactiver lors de l'exécution d'une show, il peut causer une pause gênante sur la console à des moments importants. 1.4.2 Sauvegarde et chargement manuel Vous pouvez enregistrer votre show à tout moment, soit avec son nom actuel ou avec un nouveau nom. 1> Appuyez sur le bouton bleu « Disk » (en bas à droite). 2> Appuyez sur [Save Show]. 3> Si vous avez un lecteur USB connecté, utilisez les touches pour sélectionner, si vous souhaitez enregistrer sur le disque amovible ou le disque dur interne. 4> Entrez un nom pour votre show sur le clavier (l'écran affiche une liste de shows qui existent déjà). 5> Appuyez sur Enter ou [Save]. Le show sera enregistré. 6> Appuyer sur Exit ou sur [OK] pour quitter le mode Disk. Si vous enregistrez sur le disque dur, les shows sont sauvegardés dans le dossier C: / Program Fichiers / Avolites / Titan / showData, sauf si vous modifiez ceci dans les préférences utilisateur. La Pearl se charge automatiquement le dernier spectacle à la mise en route. Si vous voulez charger un spectacle différent: 1> Appuyez sur le bouton bleu Disk. 2> Appuyez sur [Load Show]. 3> Si vous avez un lecteur USB connecté, sélectionnez le lecteur que vous voulez utiliser. 4> Les shows disponibles sont listés sur les touches de fonction; appuyez sur une touche pour charger le show (les touches F et G montrent plus de pages). Si vous tapez les premières lettres du nom du show sur le clavier QWERTY, la liste affichera que les shows commençant par ces lettres, ce qui peut rendre plus facile la localisation du show. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 27 5> Appuyez sur Exit pour quitter le mode Disk. Vous pouvez enregistrer n'importe quel nombre de spectacles différents sur le disque dur interne de la Pearl. 1.5 Sauvegarde d'un show sur un lecteur USB 1.5.1 Sauvegarde des fichiers existants sur une clé USB Si vous enregistrez sur le disque dur interne, il est judicieux de faire régulièrement une copie de sauvegarde du show sur un périphérique de stockage externe, tel qu'une clé USB, au cas où quelque chose se passe mal sur la console. Une des façons est de charger le show à partir du disque dur, puis de l'enregistrer sur le support amovible en utilisant la touche Disk comme décrit dans la section précédente. Vous pouvez également utiliser l'écran de visualisation et la souris pour sélectionner les options de la fenêtre Pearl Expert Titan sur l'écran de visualisation tel que décrit ci-dessous. Pour sauvegarder les fichiers existants sur le lecteur USB, vous devez copier le fichier du show l'aide des fenêtres de fonctions. 1> Sur le Outils menu, cliquez sur l’icône « folders » 2> Double cliquez sur "Local Disque (C:) " 3> Double cliquez sur le dossier "Program Files". 4> Double-cliquez sur le dossier "Avolites", puis double cliquez sur le dossier "Titan", puis double cliquez sur le dossier "showData". 5> L'écran VDU affichera une liste des shows enregistrés. 6> Cliquez sur le show que vous souhaitez sauvegarder. Si vous souhaitez en sauvegarder plus d'un, maintenez la touche Ctrl enfoncée sur le clavier tout en cliquant dessus. 7> Clic droit sur un fichier sélectionné, puis sélectionnez "Send To" dans le menu contextuel menu qui apparaît. 8> Sélectionnez le disque amovible USB sur lequel vous souhaitez effectuer une de sauvegarde du show. Le fichier sera copié. 9> Vous ne pouvez pas graver des fichiers sur CD-R, vous devez utiliser un lecteur USB. 1.6 Effacement de la console Lorsque vous démarrez un nouveau show sur la Pearl, il est généralement conseillé d’effacer la console. Toute la programmation et le patch sont supprimés, mais les options d’utilisateur ne sont pas modifiées. 1> 2> 3> 4> 28 Appuyez sur le bouton bleu Disk. Appuyez sur> [New Show]. Appuyez sur [OK] pour confirmer. Appuyez sur Exit pour quitter le mode Disk. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE • 1.7 Il y a aussi une touche d’option E [Wipe] dans le menu Système (lorsque la clé est tournée sur System) qui a la même fonction, et est situé au même endroit que sur les versions «classiques» de Pearl. Redémarrage en mode original Pearl Expert Vous pouvez utiliser la Pearl Expert en mode Titan, ou mode original Pearl Expert. Cliquez sur le bouton [Software] sur le menu outils du VDU menu pour redémarrer la console dans le mode désiré. Redémarrage en différents mode Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 29 30 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 2. Le patch Ce chapitre contient: Patch de gradateurs, patch de projecteurs asservis, vérification de patchs, changement de l'adresse DMX; suppression d’un appareil patché; option de patch. Patcher est le processus par lequel vous apprenez à la Pearl : • • • • Quel type d'unités d'éclairage, vous lui avez connecté. Quelles adresses DMX leurs sont affectées A quelle ligne DMX (univers) chaque appareil est connecté à (il y en a 12) Quels Faders Presets souhaitez-vous utiliser pour y accéder. Vous devriez normalement planifier le système d'éclairage à l'avance pour permettre d’adresser vos appareils avant qu'ils soient accrochés. La meilleure façon de faire est de patcher les appareils sur la console, On lit alors les adresses DMX de la console (en utilisant le DMX fenêtre sur l'écran de visualisation) et on les utilise pour les adresser sur les projecteurs. Sinon, vous pouvez attribuer les adresses DMX directement sur les projecteurs, et ensuite patcher la console. La clé de la « Pearl » doit être réglée en position « Program » avant que vous puissiez patcher. 2.1 2.1.1 Création Curseurs des présélections (poignées) Poignées (preset faders) Pour piloter des appareils intelligents ou des canaux de gradateurs, ils doivent être patchés sur un preset ou sur un bouton de projecteur sur le « TouchWing «. Les presets sont les ensembles composés d’un fader, d’un bouton bleu et d’un voyant situés sur 2 rangées en haut le long de la console. Chaque preset est composée de: • Un fader, utilisé pour définir l'intensité du projecteur ou du gradateur. • Un bouton bleu qui est utilisé pour sélectionner le projecteur. • Un bouton gris Palette qui est utilisé pour stocker et sélectionner les palettes, groupes et divers autres choses. Le fader et les boutons sont désignés ensemble comme une poignée. Boutons de pages de projecteurs Il y a 4 pages de presets contrôlées par les boutons de pages de projecteurs, situés juste au-dessus du pavé numérique. Les projecteurs de 1 à 60 sont sur la page 0, 101 à 160 page 1, 201 à 260 page 2, 301 à 360 page 3. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 31 Vous pouvez basculer d’une page à l’autre à tout moment. Sur TouchWing, vous pouvez patcher les appareils dans la fenêtre de travail des appareils. Si la fenêtre appareil n'est pas affichée, appuyez sur « View » puis sur [Open Workspace Window], puis [Fixtures] pour l’afficher, ou appuyez sur les boutons tactiles du « Touch Wing » Les projecteurs peuvent être affichés avec les boutons de page, ou en utilisant la barre de défilement pour afficher des pages différentes. Utilisez le bouton tactile '[Pages Show/Hide] sur la droite de l'écran, pour choisir entre les boutons de page et le mode de défilement, sur la gauche de l’écran. Vous pouvez modifier la page d'appareil à tout moment. Note: Les boutons tactiles des projecteurs sur Touch Wing sont complètement séparés des projecteurs patchés sur les curseurs des présélections, à moins que l'espace de travail d'affichage de compatibilité est utilisée – ceci double l’emploi des touches de présélection bleu /gris sur l'écran tactile. Voir la section 11.1.4 page 121 pour plus de détails. La Pearl vous permet également de définir des groupes d’appareils et des gradateurs, qui peuvent être utile si vous devez choisir le même ensemble d'appareils. Les groupes sont décrits dans le chapitre suivant. 2.1.2 Dimmers Patch Chaque canal dimmer est alloué à un fader. 1> Appuyez sur Patch (un des boutons de commande bleu en bas à droite), puis [dimmer]. 2> La touche de fonction A vous montre sur laquelle des 12 lignes de sortie DMX vous vous patchez. Appuyez sur A, puis entrez un nouveau numéro (1-12) pour changer la ligne. [Adresse = xxx] indique l'adresse DMX du dimmer. Vous pouvez changer celleci en appuyant sur [Adresse = xxx] et en tapant la nouvelle adresse sur le pavé numérique et en appuyant sur ENTER 3> Pour patch un gradateur simple, appuyez sur un bouton de preset, sélectionnez un bouton ou un bouton tactile de projecteur. Pour patcher une série de dimmer, maintenez la touche de sélection du premier dimmer de la série, puis appuyez sur le dernier bouton de sélection de la série. Sur TouchWing, promenez votre doigt le long des boutons. La série des dimmers sera patchée vers les adresses DMX. 4> Les boutons de sélection s'allument faiblement pour montrer qu'ils sont patchés. Les boutons tactiles des projecteurs virent au bleu sombre et affichent les détails des projecteurs. 5> Répétez l'étape 2 pour les autres gradateurs. 32 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 2.1.3 • Lors du réglage de l'adresse DMX à l'aide de la Touche B, vous pouvez aussi régler la ligne DMX sous la forme : (N° ligne) . (Valeur DMX) par exemple 2.56 fixera adresse DMX 56 sur la ligne DMX 2. • Pour voir comment les canaux DMX sont patchés, appuyez sur View, puis sur [Fixture Patch]. Voir la section 2.2.3. • [Numéro d'utilisateur = xx] vous permet de définir un numéro défini par l'utilisateur pour chaque dimmer ou appareil patché, pour vous aider à les identifier plus tard. Vous pouvez également modifier le numéro d'utilisateur sur le menu « Patch Fixture » • Vous pouvez patcher de multiples dimmers sur une seule poignée. Cette action peut être utile si, par exemple, vous voulez contrôler toutes les lumières pour un secteur à partir d'un seul fader. Pour ce faire, appuyez simplement de nouveau sur le même bouton de sélection de poignée (Swop).Vous pouvez vérifier que le canal de dimmer a bien été patché quand l'adresse DMX augmentera de 1. Patch des automatisés Les projecteurs mobiles sont plus compliqués à patcher que les dimmers parce qu'ils ont plus d'attributs pour les contrôler, tels que pan, tilt, couleurs etc…, alors qu'un canal dimmer n’a que l'intensité. La Pearl possède des fichiers spécifiques de contrôle des appareils. Cela signifie que si vous ne savez pas comment chaque appareil fonctionne, vous dites à la Pearl ce que vous voulez faire et elle enverra les bonnes commandes de contrôle. Il existe un fichier spécifique dans la Pearl pour la plupart des types de projecteurs, qui dira quels attributs sont disponibles et comment les contrôler. Si la Pearl n'a pas le fichier spécifique de votre appareil, vous pouvez télécharger d'autres fichiers sur le site Web Avolites. Vous pouvez en créer un pour vous. Voir l'article 12 à la page 137 pour plus de détails sur la manière dont on trouve les spécificités. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 33 1> Appuyez sur Patch (en bas à droite de la console). 2> Appuyez sur [Fixture]. 3> Sélectionnez le bon fabricant sur les touches de fonction (A à E), (F et G changent la liste des fabricants). Vous pouvez également effectuer une recherche rapide en tapant le ou les premières lettres du nom du fabricant sur le clavier. 4> Sélectionnez le bon projecteur sur les touches de fonction (A à E), les touches de fonction (F et G changent la liste des projecteurs) Vous pouvez également effectuer une recherche rapide en tapant le ou les premières lettres du nom du projecteur sur le clavier. 5> Sélectionnez le bon mode de fonctionnement du projecteur sur les touches de fonction. 6> La touche B montre la première adresse DMX libre. Entrez la nouvelle adresse sur le pavé numérique si vous voulez la modifiée. Appuyez sur [DMX ligne = xx] pour patcher sur une autre ligne DMX, ou vous pouvez entrer l'adresse comme [n° ligne]. [adresse], par exemple 2.45 défini l'adresse DMX 45 sur la ligne 2. 7> Appuyez sur un bouton Preset ou un bouton tactile de pour patcher le projecteur sélectionné. 8> Le bouton sélectionné s'allume légèrement pour montrer qu'il est patché. Les boutons tactiles deviennent bleu foncé et afficher les détails de l’appareil. 9> Répétez l’opération à partir de 7 pour patcher d’autres appareils du même type. L'adresse DMX est automatiquement mise à jour afin vous puissiez juste appuyer sur un nouveau bouton de preset. 34 • Vous pouvez assigner une série de projecteurs en appuyant sur le premier et le dernier bouton de preset de la série de la même manière que pour les dimmers. • Vous ne pouvez pas patcher plus d'un projecteur par preset. Si le preset est déjà utilisé, le patch échouera. • Si vous patcher un projecteur qui utilise un dimmer séparé comme un VL5, vous pouvez patcher le canal dimmer sur le même Preset que le projecteur de sorte qu’il puisse être commandé en même temps. C'est ce qu'on appelle un Pending Dimmer. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 2.1.4 • [Preset Palettes] définit si la console va créer par défaut les palettes de couleurs, gobos et de position pour le nouvel appareil. Ils sont assignés aux boutons palettes 1-30. • Appuyez sur View, puis sur [Fixture Patch] pour voir l'adresse DMX des appareils. Voir la section 2.2.3. • Si un patch va sur la capacité d'une ligne DMX, le Pearl patch au début de la ligne suivante. Par exemple, si vous essayez patcher un MAC500 à A510 canal, il sera effectivement corrigé à B1. Patch Auto Visualiser Si vous souhaitez utiliser Visualiser sur la console, démarrer Visualiser appuyant sur View, puis sur [Open workspace window], puis sur [Visualiser]. Visualiser s'ouvrira dans une fenêtre de l’écran avec une présentation automatique de votre patch. Vous pouvez modifier la taille de fenêtre de Visualiser, et si vous avez TouchWing connecté, vous pouvez déplacer Visualiser entre les écrans, en utilisant [Window Options] sur le menu View. Vous pourrez voir les projecteurs disposés sur l'écran tels qu'ils sont sur la console, les espaces entre les appareils seront préservés et les projecteurs patchés sur la rangée supérieure de preset seront affichés au-dessus des appareils patchés sur la rangée du bas. 2.2 Modification 2.2.1 Modification de l'adresse DMX d'un projecteur. Vous pouvez repatcher un appareil à une autre adresse DMX ou une autre ligne de sortie DMX. Toute la programmation est maintenue. 1> 2> 3> 4> Appuyez sur> Patch (si vous n'êtes pas déjà en mode Patch). Appuyez sur [Repatch Fixtures]. Appuyez sur le bouton bleu du projecteur que vous voulez modifier. Pour modifier la valeur DMX appuyez sur [address], tapez la nouvelle adresse et appuyez sur Enter. 5> Pour modifier la ligne de sortie DMX, appuyez sur [DMX Line = x] et entrez le numéro de la nouvelle ligne ( 1 à 12.) 6> Appuyez sur Enter ou [Repatch] pour confirmer la modification. 7> Répétez à partir de l'étape 3 si vous souhaitez modifier d'autres projecteurs. • Vous pouvez "Parquer" un projecteur en utilisant le la touche [Park]. Cela supprime le projecteur de la carte de sortie DMX, mais toute la programmation est maintenu. • Si la nouvelle adresse DMX est déjà attribuée à un projecteur ou un dimmer, la console affichera un panneau d'avertissement à cette adresse. Pour procéder à la modification, la console vous proposera deux options pour résoudre le problème (à moins que cette option soit désactivée dans les Options utilisateur, voir la section 11.3.3). Appuyer sur [Sélect another address] pour annuler la modification ou [Park] pour «parquer» le projecteur en conflit. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 35 Toute la programmation pour l'appareil «parquer» sera conservée, mais vous devez le repatcher à une adresse DMX libre en utilisant la procédure ci-dessus avant de pouvoir l'utiliser à nouveau. Si vous appuyez sur [Always Park Conflicting Fixtures] la console «parque» tous les nouveaux projecteurs en conflit sans vous avertir. (Par contre vous pouvez changer cette option dans les paramètres utilisateur). 2.2.2 Réglages des légendes Vous pouvez définir une légende pour chaque appareil ou chaque gradateur patché qui sera affiché sur l'écran de visualisation, et sur le bouton tactile de TouchWing. Cela peut être très utile pour vous aider à identifier l'appareil. 1> 2> 3> 4> Au menu principal appuyez sur [Set Legend]. Appuyez sur le bouton de preset de l'appareil ou vous voulez une légende. Entrez de la légende à l’aider du clavier. Appuyez sur Enter lorsque vous avez terminé. • Vous pouvez définir la même légende pour plusieurs projecteurs en sélectionnant un groupe d'appareils après avoir appuyé sur [Set Legend]. Vous pouvez attribuer automatiquement des numéros d’utilisateur pour plusieurs projecteurs en sélectionnant un groupe d'appareils, puis en utilisant la touche A sur le menu de réglage des légendes. Le premier numéro d’utilisateur sera celui que vous avez inscrit, et les autres appareils sélectionnés seront incrémentés de 1 pour chaque appareil. Vous pouvez définir une légende pour la page actuelle des projecteurs en utilisant la fonction [Set Legend] à partir du menu principal. La légende apparaît sur l'écran LCD et sur le HUD. • • 2.2.3 Vue du patch des projecteurs Le « View Fixture Patch » vous permet de voir comment les appareils sont patchés sur la console. Pour ouvrir le « View Fixture Patch », appuyez sur le bouton blanc View (à côté du pavé numérique), puis sur [Fixture Patch]. Vous devriez maintenant être en mesure de voir un tableau sur l'écran LCD affichant tous vos appareils. La liste des appareils peuvent être filtrés en tapant une recherche de terme sur le clavier Qwerty. Vous pouvez également utiliser les roues faire défiler la liste et sélectionnez différents appareils. Lorsque vous sélectionnez un projecteur le preset correspondant sera mis en évidence par un clignotement de la LED. Vous pouvez modifier les paramètres de patch en appuyant sur [Edit], puis en utilisant les roues A et B pour faire défiler jusqu'au projecteur que vous souhaitez modifier. Ensuite, il suffit tout simplement de presser Enter et d’utiliser le pavé numérique. • 36 Notez que les valeurs sont entrées sous la forme suivante : - Numéro de preset : - adresse DMX: Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE {page}.{Index}. {Ligne}.{adresse} • • 2.2.4 2.2.5 Vous pouvez choisir les colonnes qui sont affichés en sélectionnant [Columns] et en choisissant les colonnes à afficher ou masquer. Vous pouvez « parquer » un appareil en déplaçant son adresse DMX et supprimer l'adresse en utilisant la touche flèche vers la gauche (ou retour en arrière le clavier Qwerty). Vue de la fenêtre DMX Quand vous avez des problèmes pour trouver les projecteurs qui travaillent, vous pouvez avoir besoin de voir les valeurs actuelles qui sortent de la console. Appuyer sur View, puis sur [Open Workspace Window], puis sélectionnez [DMX]. Echange de projecteurs La fonction « Fixture Exchange » vous permet de repatcher des appareils dans votre show en utilisant des appareils de remplacement, en conservant des éléments importants tels que les mémoires, des formes et des légendes. Ceci est très utile pour les spectacles en tournée et les lieux avec un grand nombre d'événements. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 37 Par exemple, si vous avez programmé votre spectacle dans un lieu qui a des MAC500 et que vous vous déplacez vers un lieu qui a des VL6, vous pouvez échanger les 500 MAC par des VL6s tout en conservant de nombreux éléments de votre spectacle. « Fixture Exchange » fonctionne mieux si vous utilisez des palettes pour créer vos mémoires. Cela vous permet de tenir compte des différences de position en reprogrammant de quelques palettes de position, plutôt que de devoir reprogrammer chaque mémoire. Les mémoires enregistrées avec des valeurs absolues devront être réenregistrées, de préférence en utilisant les palettes. Le pan, tilt et le gradateur sera toujours préservé d'un type de projecteur à l'autre, de même que parfois, les formes et les légendes pour les listes de cues. Les liens à partir des palettes à des groupes, des cues, des chases et des listes de cues seront également préservés, de sorte que le spectacle peut être facilement recréé par une mise à jour de vos palettes comme d'habitude. « Fixture Exchange » vous donne également un puissant moyen de réutiliser un show existant avec de nouveaux projecteurs, de sorte d’obtenir une longueur d’avance sur la programmation d’un nouvel appareil. C'est une bonne idée d'enregistrer votre show avant de procéder à des changements majeurs tels que « Fixture Exchange ». Si vous changez d'avis ou si vous rencontrez des problèmes, vous serez toujours en mesure de retourner votre show précédent. 1> 2> 3> 4> 5 Entrer en mode patch en appuyant sur Patch. Sélectionnez le type du nouvel appareil que vous souhaitez utiliser. Appuyez sur la touche de sélection de l'appareil qui doit être échangé. La console va vous avertir que l'appareil est en cours d'utilisation. Appuyez sur la touche [Exchange Mobilier]. Répétez de l'étape 3 pour échanger d’autres appareils avec le même type de nouvel appareil. Note: Après l'échange de projecteur, vous avez besoin de mettre à jour les palettes qui ont été utilisé sur ces appareils. Si vous avez des problèmes de commutation de valeurs hors de la palette, définir de nouvelles valeurs pour tous les attributs dans le groupe d'attributs et de réenregistrer la palette. Vous devriez alors être capable de désactiver un groupe d'attributs comme elle l'exige. 2.2.6 Mise à jour personnalités Cette option vous permet de mettre à jour la personnalité d'un projecteur utilisé dans votre spectacle. Normalement, la personnalité appareil est enregistrée dans le fichier du show, la mise à jour de la bibliothèque de la personnalité sur la console ne fera pas la mise à jour des appareils qui sont déjà patchés. 1> Entrer en mode de patch en appuyant sur Patch. 2> Appuyez sur> [Update Personality]. 3> La console affiche une liste de personnalités utilisées dans le show qui peuvent être mis à jour. 4> Appuyez sur la personnalité que vous souhaitez mettre à jour. • 38 La nouvelle personnalité est chargé à partir du Titan / dossier Personnalités. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 2.3 2.3.1 Copie et déplacement Copie ou déplacement un appareil patché En utilisant le bouton Copier, vous pouvez faire une copie d'un projecteur existant ou le déplacer vers un nouveau bouton. Vous pouvez copier ou déplacer plusieurs projecteurs en une seule opération. Vous ne pouvez pas lier les appareils. Déplacer est utile pour l’organisation de la console. 1> Appuyez sur le bouton bleu de « Copy ». 2> Sélectionnez [Copy] ou [Move]. Pressez de nouveau le bouton Copy fait également basculer entre ces options. 3> Appuyez sur ou touchez le bouton de sélection de l'appareil que vous souhaitez copier / déplacer. Vous pouvez sélectionner plusieurs projecteurs en tenant le premier et en appuyant sur le dernier de la gamme, ou pour les boutons tactiles par glisser votre doigt sur les boutons. 4> Appuyez sur ou touchez la touche vide choisie pour vos projecteurs. • • • • 2.3.2 • Le bouton Menu ML verrouille le menu Copier/Déplacer/Lier, de sorte que vous pouvez rester en mode copie ou déplacement sans avoir à appuyer sur le bouton Copier. Appuyez de nouveau pour déverrouiller. Les options [Retain Layout] ou [Bunch Up] sont utilisées lors de la copie d'un groupe de projecteurs avec des poignées vides dans le groupe - vous pouvez soit garder les poignées vides, ou que le groupe utilise les poignées. En mode copie, l'option [Copy Legends] peut être modifié à [Don’t Copy Legends] de sorte que les appareils sont copiés avec leur légende par défaut. Lorsque dans le mode Déplacer, [Swap Items if Required] va tenter de repositionner les poignées existantes qui sont sur le chemin du déplacement. Ceci est utile lorsqu’une page est presque pleine. Utilisation de projecteurs copiés La copie de projecteur est très utile si vous avez besoin d'un projecteur supplémentaire d'un type que vous avez déjà patché et programmé. Le nouveau projecteur sera installé avec tous les cues et les palettes du projecteur original vous avez copié. Le projecteur copié sera "parqués" (pas de canal DMX alloué) et vous devrez le repatcher avant que vous pouvoir l'utiliser (voir la section 2.2.1 ci-dessus) 2.4 2.4.1 Suppression Suppression d'un appareil patché Vous pouvez supprimer un appareil ou un gradateur à partir d'un preset, si vous l’avez patché accidentellement ou si vous changez votre plate-forme et que vous souhaitez utiliser les paramètres prédéfinis pour quelque chose d'autre. 1> 2> 3> 4> Entrer en mode Patch en appuyant sur le bouton Patch. Appuyez sur le bouton bleu Delete. Appuyez sur le bouton Select de l'appareil que vous souhaitez supprimer. L'écran LCD indiquera ce que vous supprimez. Appuyez de nouveau sur la touche Select pour confirmer. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 39 • 2.5 2.5.1 Toute la programmation de l'appareil est également supprimée. Vous ne pouvez pas annuler la suppression d'un projecteur ou récupérer la programmation en repatchant un appareil sur la même poignée. Options avancées Echanger pan et tilt Cette option vous permet de commander le Tilt avec le canal du Pan et le Pan avec le canal du Tilt. Ceci est utile pour les automatisés fixés sur le côté. 1> Appuyer sur Patch. 2> Appuyez sur [Edit Fixtures] 3> Appuyez sur [Swap Pan and Tilt]. 4> Sélectionner les projecteurs à échanger Pan/Tilt. Appuyez sur [Pan et Tilt...] puis appuyer sur [Swap] ou [Normal] pour les appareils sélectionnés. 5> Appuyez sur Exit lorsque vous avez terminé. 2.5.2 Inverser les attributs Cette option inverse les attributs des appareils. C’est utile si vous avez un appareil qui va à droite alors que les autres vont à gauche, pour éviter un A/R sur la scène pour régler un projecteur, ainsi vous pouvez inverser n'importe quel attribut. 1> Appuyer sur Patch. 2> Appuyez sur [Edit Fixtures] 3> Appuyez sur [Invert Attribute] 4> Sélectionner les projecteurs à inverser 5> Sélectionnez l'attribut à inverser avec les touches de fonction. L'affichage montre [Inverted] lorsque l'attribut est inversé. 6> Appuyez sur Exit lorsque vous avez terminé. • • 2.5.3 Vous pouvez faire l’inversion sur plusieurs appareils en même temps en les sélectionnant, mais l’affichage "inversé" n'apparaît pas si c’est un mélange d'appareils inversé et non inversé dans la sélection. Certains attributs ne peuvent pas être inversés. Gel d’appareils ou d’attributs Cette option vous permet de geler un attribut individuel, un appareil ou un ensemble d’appareils. Les attributs ou les appareils que vous avez gelé ne sont plus affectés par les playbacks ou le programmateur. 1> Appuyer sur Patch. 2> Appuyer sur [Edit Fixtures]. 3> Appuyer sur [Freeze Fixture or Attribute]. 40 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 4> Sélectionnez les appareils à geler ou à dégeler. 5> Utilisez les touches de fonction pour sélectionner quels attributs sont gelés ou gelez un ensemble d’appareils. Les d’attributs geler sont indiqués sur les touches de fonction. 6> Appuyez sur Exit lorsque vous avez terminé. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 41 42 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 3. Contrôle des dimmers & des projecteurs Ce chapitre contient: Sélection de projecteurs et des gradateurs pour contrôle; changer les attributs des appareils sélectionnés, en utilisant des groupes. Lorsque vous programmez un show, et parfois, quand vous êtes exécutant d’un spectacle, vous avez besoin de contrôler manuellement les projecteurs et gradateurs pour régler l'intensité, la position, la couleur, etc. Pour ce faire vous devez d'abord sélectionner les appareils que vous souhaitez modifier en utilisant les boutons Swop, puis vous définissez les attributs de ces appareils à l'aide des roues et des attributs boutons. 3.1 3.1.1 Création Sélection et appareils et gradateurs pour le contrôle Pour sélectionner les appareils ou les circuits gradateurs que vous voulez contrôler, vous utilisez le bouton bleu Preset Select (sous les curseurs des presets) ou les touches tactiles d’appareils sur TouchWing pour charger les projecteurs dans l'éditeur. Vous pouvez sélectionner des projecteurs ou des gradateurs individuellement, ou plusieurs à la fois. Vous pouvez contrôler des circuits de gradateurs et d'intensité de projecteur directement à partir du curseur des presets, ou sélectionner les canaux comme décrit ci-dessous et d'utiliser la roue Dimmer. 1> Appuyez ou touchez les boutons ou sélectionner pour les appareils que vous voulez. Le bouton de sélection s'allume pour les appareils sélectionnés (ils sont en bleu clair sur TouchWing et HUD et en texte inversé sur le LCD de la console). 2> Pour sélectionner une gamme d’appareils, maintenez enfoncé le bouton Select pour le premier appareil puis appuyez sur le bouton Select pour le dernier appareil. Pour les boutons tactiles, passez votre doigt sur les boutons –> un carré de sélection se dessinera sur l'écran tactile. Voici quelques autres choses à savoir: • • • • • Appuyez sur Locate (bouton rouge en bas à droite de la console) pour allumer les appareils sélectionnés en blanc et les déplacer vers une position centrale. Voir la section suivante pour plus d’options sur « Localise ». Vous pouvez désélectionner un appareil en appuyant de nouveau sur le bouton de sélection. En haut de TouchWing, juste au-dessus des fenêtres, la console vous montre les projecteurs qui sont actuellement sélectionnés. Une fois que vous avez modifié les attributs, le fait d’appuyer sur un bouton de Sélection, désélectionne tous les appareils et démarrer le processus de sélection. Tous les appareils sélectionnés (depuis la dernière pression sur Clear) restent dans le programmateur. Ils sont indiqués en bleu foncé sur la TouchWing et le HUD, et sont soulignés sur le LCD de la console. Appuyez sur Clear (à droite du pavé numérique) pour désélectionner tous les appareils et supprimer toutes les modifications du programmeur. Voir la section suivante pour plus d’options sur Clear. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 43 • • • L'intensité de l'appareil est représentée sous forme de segments sur le HUD. Dans les paramètres utilisateur que vous pouvez régler la LED de la touche Select pour simuler la luminosité plutôt que montrer la sélection (voir la section 11.3.3 page 124). Vous pouvez sélectionner les appareils sur une autre page en appuyant sur l'un des boutons « Fixtures pages »(au-dessus du pavé numérique). Les Palettes, les groupes et tous les cues que vous avez enregistrés sur les curseurs des présélections seront également changer avec Fixtures pages. Sur TouchWing, vous pouvez afficher plus de boutons de projecteurs soit à aide des touches curseur sur la droite de la fenêtre, ou si vous avez enclenché les boutons de page utilisant le bouton [Pages Show/ Hide], à l'aide des boutons tactiles Page. Curseur de défilement • 3.1.2 Si un préréglage est actif (le curseur est levé) lorsque vous changez de page, vous pouvez contrôler un appareil sur la nouvelle page en utilisant le même préréglage. Dans cette situation, vous devez faire correspondre le niveau de fader au niveau du projecteur existant avant que le curseur prenne le contrôle. Par exemple, si le preset 1 est à 100%, vous passez à la page 2 et que vous souhaitez contrôler l'appareil sur le preset 1, page 2. Si à la page 2 le projecteur est actuellement désactivé, vous devrez abaisser le fader à zéro avant de prendre le contrôle. Si la page 2 luminaire est à 50%, le fader de prendre le contrôle quand il correspond à la valeur de 50%. Réglage des appareils à une position de départ Le bouton Locate (le bouton rouge en bas à droite de la console) est utilisé pour mettre l'appareil dans une position connue et allumé, de sorte que vous pouvez commencer la programmation. Appuyez rapidement sur le bouton déplace tous les appareils sélectionnés à une position centrale et de réinitialiser tous les attributs de façon à obtenir une lumière blanche. Cependant, vous pourriez ne pas vouloir parfois déplacer le projecteur, et en maintenant enfoncé le bouton « Locate », vous obtenez encore plus d'options. • • 44 Vous pouvez masquer certains paramètres Locate (comme seulement en l’allumant, mais sans modifier sa position ou sa couleur) en maintenant « Locate » et en appuyant sur [Set Mask to Exclude All]. Puis (tenant toujours « Locate ») appuyer sur les attributs que vous voulez changer en utilisant les boutons d'attribut de droite. Seuls les attributs éclairés seront changés par Locate. Appuyant sur l'attribut options (Bank Select) bouton effacera le masque. [Auto Reset Mask] règle le masque afin d'être automatiquement remis à tout à chaque fois que « Locate » est pressé, ou vous pouvez activer / désactiver Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE • 3.1.3 l'option [Remember Mask], qui retiendra la mise en masque que vous avez utilisé en dernier. [Clear/Don’t Located Attributes] définit si les attributs modifiés par la fonction Locate sera sauvegardé dans tous les cues que vous stockez. Si l'option est réglée sur "Clear" les « locates attributs » ne seront pas stockés dans le programmeur, sauf si vous les modifier en utilisant les roues. Cela est utile si par exemple vous souhaitez programmer un cue qui définit la position des lieux, mais ne pas les activer. Le bouton Locate allume l'appareil pour la programmation, mais l'état allumé ne sera pas stocké dans tous les cues que vous enregistrez. Effacer la sélection Le bouton Clear (à droite du pavé numérique) est utilisé pour supprimer toutes les modifications du programmeur et désélectionner tous les appareils. Un appuie rapide sur le bouton Clear efface tout simplement, mais si vous maintenez enfoncé le bouton Clear, plus d'options sont disponibles. • • • • Vous pouvez masquer les attributs qui doivent être apurés (par exemple, laissant le pan / tilt dans le programmateur, mais en effaçant tous les autres) en maintenant la touche Clear et en appuyant sur B [Set mask to Clear]. Puis (tenant toujours Clear), sélectionnez les attributs que vous souhaitez modifier en utilisant les touches des attributs sur le côté droit, ou appuyez sur A [Set mask] et utilisez les touches de fonction. Seuls les attributs allumés seront effacés. Appuyant sur les options d'attributs, le bouton (Bank Select) effacera le masque. [Clear Options] ouvre un sous-menu montrant quelques options supplémentaires (Décrites ci-dessous). [Clear All Fixtures/ Sélected Fixtures] définit si tous les appareils seront effacés du programmateur, ou si seulement les appareils sélectionnés seront effacés. Ceci est utile si vous voulez effacer des appareils spécifiques. [Individual Attributes] vous permet d'effacer des attributs individuels du programmeur. Lorsque vous appuyez sur l'option, vous voyez une liste d'attributs dans le programmateur - appuyez sur la touche A-F appropriée pour effacer cet attribut. Les options dans le sous-menu "Options Clear" vous permettent de: • • • [Auto Reset Mask] configure le masque afin d'être automatiquement remis à tout chaque fois que vous appuyez Clear, ou vous pouvez basculer sur [Remember Mask] qui gardera le masque réglé sur la dernière utilisation. [Leave /Zero Preset Fader Levels] configure la manière dont la console règle les niveaux d'intensité, qui sont fixés sur les curseurs des présélections. Normalement en appuyant sur Clear, on supprime les niveaux du Programmeur, mais l'intensité reste fixe sur la sortie. Si cette option est réglée sur [Zero Preset Fader Levels], l'intensité sera également mis à zéro sur la sortie. Ceci est utile pour éteindre des projecteurs qui sont restés allumés sur des différentes pages. [Freeze Current Values] définit ce qui arrive aux canaux LTP (No-Intensity) que vous avez modifié. S’il est réglé sur [Freeze Current Values] les canaux restent comme vous les avez définis. S’il est réglé sur [Release to Playback Values] les canaux vont revenir au niveau où ils sont situé dans la lecture en cours. Par exemple: vous avez une restitution avec les projecteurs en verts, puis vous les sélectionnez et vous les passez en rouge. Si vous appuyez sur Clear avec l’option [Freeze] activée, les projecteurs restent en rouge. Si l'option est [Release] les lumières reviennent au vert. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 45 Vous pouvez utiliser la fenêtre Channel Grid de manière sélective pour les attributs des appareils. Voir la section 3.2.1, page 54. 3.1.4 Modification d'attributs en utilisant les roues Les "Attributs" sont les fonctions de l'appareil, comme pan, tilt, couleurs, gradateur, etc. Vous sélectionnez les attributs que vous souhaitez modifier à l'aide les boutons sur le bord droit de la console et définissez les valeurs en utilisant les roues au bas de la Pearl. Les Boutons de sélection d’attribut attributs disponibles dépendent du type d'appareil. Les canaux Dimmer ont seulement un attribut de gradateur. Note: Si vous utilisez le TouchWing, consultez la section suivante. Chaque bouton d’attribut contrôle deux attributs, l'un sur la roue gauche et un sur la roue droite. Roues de contrôle 1> Avec certains appareils sélectionnés, appuyez sur la touche attribut pour les modifiés. 2> Tournez les roues pour définir l'attribut. L'affichage au-dessus des roues montre les attributs qui sont contrôlés, et les paramètres disponibles défilent vers le haut et vers le bas lorsque vous tournez les roues. 3> Répéter à partir de 1 pour changer d’autres attributs des appareils sélectionnés. Quelques autres choses à savoir sur les attributs: • Si un attribut est dans le programmeur, il est inversé (Comme indiqué dans l’image cicontre pour le paramètre "Green"). Ceci fournit un moyen rapide de voir si les attributs sont dans le programmeur ou non. 46 • Les boutons d'attributs vous permettent de sélectionner l'attribut à l’ensemble. Vous pouvez également sélectionner l'attribut avec les touches de fonction en appuyant sur le bouton «Attribute Banks". • Si l'écran au-dessus des roues ne montre pas l'attribut lorsque vous appuyez sur le bouton, c’est qu’il n'est pas disponible sur les appareils sélectionnés. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 3.1.5 • Si l'affichage des roues montre une flèche, cela signifie qu'il y a plus de deux attributs de contrôle. Appuyez de nouveau sur la touche Attributs pour faire défiler les attributs. • Vous pouvez contrôler directement l'intensité du projecteur ou du gradateur avec le fader de la poignée. • Les roues fonctionnent dans un mode «accélération». Si vous faites tourner la roue rapidement, les changements s’opèrent sur une plage importante. Si vous déplacez la roue lentement, les changements se font avec le plus petit incrément. • En maintenant le bouton « AVO » enfoncé tout en tournant une roue met la roue en mode "rapide". Dans ce mode, une seule rotation de la roue permet de modifier l'attribut que vous contrôlez de 0 à 255. Par exemple, si lors du déplacement de la roue Pan vous maintenez « AVO » le projecteur va faire un mouvement pan complet entre les butées en une rotation de la roue. • Vous pouvez afficher les paramètres disponibles (les noms de Gobo, etc.) de la roue sur la fenêtre Éditeur d'attribut en sélectionnant View, puis [Show Workspace Window], et [Attribute Editor]. • Certains appareils de mélange de couleur à LED ont une fonction de gradateur virtuel (en utilisant la roue de l'intensité) qui permet le contrôle de l'intensité par la maîtrise des niveaux RVB quand l’appareil n’a pas lui-même de circuit d'intensité. Réglage des attributs avec TouchWing Lorsque TouchWing est connecté, la Pearl utilise les trois roues sur l'aile pour définir les attributs plutôt que les roues sur la console. L'écran tactile affiche audessus des roues la banque d'attributs (intensité, Position, couleur etc.) et leur valeur courante sur les roues. Appuyez sur le bouton de banque d'attribut pour changer de banque. Vous pouvez également utiliser le bouton de banque d'attribut sur le côté droit de la console, comme d'habitude. L'attribut courant de la banque est représenté avec un arrièreplan gris. Touchez pour ouvrir L’éditeur d’attribut Touchez pour changer La banque d’attribut Touchez haut et bas pour Changer Les valeurs d’attribut Si les attributs ont été modifiés, le bouton d’attribut est mis en évidence en bleu clair. L'écran affiche les attributs disponibles sur chaque roue. Il peut être montré comme une valeur en pourcentage, ou par le nom des valeurs pour attributs avec des positions fixes comme une roue de couleurs. Si l'attribut a été modifié, la valeur actuelle dans le programmateur est surlignée en bleu. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 47 Vous pouvez toucher le rouleau image pour changer la valeur de l'attribut vers le haut ou le bas. Pour les contrôles à variation continue comme un dimmer d’intensité, toucher le rouleau permet de définir l'attribut de zéro à full. • Si l'affichage de roue montre une flèche bleue à côté de la légende, cela signifie qu'il y a plus de trois attributs à contrôler. Appuyez de nouveau sur le bouton Attributs pour basculer aux attributs suivants. La fenêtre de l'éditeur d'attributs Pour les attributs avec des valeurs fixes tels que les gobos et couleur fixe roues, la fenêtre Éditeur d'attribut peut être plus facile à travailler que les roues. Il offre également une fenêtre du sélecteur de couleur pour les appareils avec RGB ou le mélange de couleurs CMY. Appuyez sur View, puis sur [Open Workspace Window] puis [Attribute Editor] pour l’afficher. Comme un raccourci que vous pouvez aussi l’afficher en touchant le texte du nom de l'attribut juste en dessous des boutons IPCGBES (par exemple « Colour Func » sur la photo du haut). Si la fenêtre s'ouvre sur l'écran VDU plutôt que TouchWing, vous pouvez le déplacer entre les écrans par appuyant sur View, [Windows Options], [Move Screen], ou en maintenant enfoncée le bouton AVO sur la console et appuyez sur le bouton Size/Position sur le TouchWing. Les boutons sur la gauche de la fenêtre sélectionnent l'attribut à changer. Le reste de la fenêtre contient les boutons ou les commandes afin de régler les valeurs d'attribut. Pour les attributs tels que les gobos ou couleurs fixes, un bouton est prévu pour chacun, ce qui permet une sélection beaucoup plus rapide que de les faire défiler sur une roue. Lorsque vous appliquez un attribut, le bouton devient bleu pour montrer que l’attribut est bien dans le programmateur. Si vous appuyez à nouveau sur la touche, l’attribut sera retiré du programmeur. Toucher le titre de chaque attribut (comme "Colour Func") étend l'attribut en pleine fenêtre, pour afficher plus de boutons. Pour les attributs variables comme le dimmer, maintenir enfoncé le bouton permet d'afficher une barre de défilement horizontale. Vous pouvez alors déplacer votre doigt vers la gauche ou la droite pour changer la valeur du dimmer. 48 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE Les appareils tels que les médias serveurs affichent une miniature du clip multimédia dans le bouton. Le média serveur doit prendre en charge le CITP et être patché comme un appareil actif. Les appareils qui supportent le réglage de trapèze ou des volets peuvent être contrôlés graphiquement par une fenêtre d’attribut. Sélectionnez et glissez les coins ou les côtés de l’image pour contrôler l’appareil. Note: Vous devez mettre à jour les fichiers de personnalités des appareils pour permettre ce contrôle d’attribut 3.1.6 Réglage des attributs par numéro Vous pouvez entrer directement une valeur numérique pour les attributs qui sont en place sur les roues. Vous devez être au menu principal du programme pour le faire. (Appuyez sur Exit jusqu'à ce que la barre de menu verticale affiche "Program Menu "). Tapez un numéro sur le pavé numérique, puis appuyez sur les touches E ou F pour définir la valeur sur la roue A ou B. Les Touches légende indique l'effet que votre valeur va avoir (comme [Gobo 5], ou [Deep Blue]). Si votre valeur n'est pas valide pour cet attribut, un symbole d’avertissement est affiché comme illustré sur la droite. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 49 Pour les attributs affichés en pourcentage, comme les dimmers ou Colour Mix, vous entrez une valeur de 0 à 100 pour définir le pourcentage de sortie. Pour attributs dont la production est divisée en plages, telles que les roues de couleur, vous entrez l'index de la plage que vous voulez. Par exemple, pour sélectionnez la 3ème couleur (comme affiché dans la liste au-dessus la roue), vous entrerez 3. 3.1.7 Sélection de projecteurs et des gradateurs par numéro Dans certaines situations, par exemple lors de la programmation d’ensemble de dimmers, il peut être plus facile à taper dans les canaux de dimmer vous souhaitez programmer. Le menu Channel vous permet de faire cela pour les gradateurs ou les appareils. Pour accéder au menu Channel, appuyez sur le bouton Channel en haut à gauche du pavé numérique. Les appareils peuvent être sélectionnés par leur numéro d'utilisateur, numéro de poignée ou DMX Adresse, comme indiqué par l'option sur la touche de fonction A. Lorsque vous utilisez le menu Channel, il est utile de le verrouiller en appuyant sur le bouton Menu ML. 3.1.8 50 • Pour sélectionner un appareil, tapez le numéro et appuyez sur Enter. • Pour sélectionner plus d'un appareil, appuyez sur [And] entre chaque nombre. Par exemple 1 [And] 2 [And] 5, puis Enter, sélectionnera 1, 2, 5. • Pour sélectionner une gamme d'appareils, appuyez sur [Through]. Par exemple 1, [Through], 8, puis Enter, sélectionnera les appareils 1 à 8. • Pour omettre des de appareils sur une plage, utilisez [Not], par exemple 1, [Through], 4 [Not], 3, puis Enter, sélectionnera les appareils 1, 2 et 4. • La touche [@], fixe un niveau de dimmer sur les appareils choisis, par exemple pour 1, [Through], 8, [@], 5, puis Enter mettra les appareils 1 à 8 à 50%. (Vous pouvez choisir si 50% s’écrit "5" ou "50" dans les paramètres utilisateur- voir la section 11.3.3 page 124). Lorsque vous appuyez sur [@] il existe des options sur les touches de fonction, Off et + / - (augmentation ou diminuer la luminosité). • Vous pouvez travailler avec des groupes en utilisant le bouton de groupe, par exemple Groupe 1 [And] groupe 2 [Not] 5, puis Enter, sélectionnera tous les appareils du groupe 1 et du groupe 2, sauf l’appareil 5. • Vous pouvez utiliser le bouton « Locate » au lieu de Enter, pour sélectionner des appareils et de les localiser. Par exemple 1 [Through], 4 puis « Locate » sélectionnera les projecteurs de 1 à 4 et les localisera. • Lorsque vous entrez une commande, la ligne de commande est indiquée sur l’affichage LCD. Vous pouvez revenir en arrière en utilisant le bouton gris et vous pouvez abandonner la ligne en utilisant le bouton gris . Sélection de l'aide d'une grille Lors de la programmation, vous aurez souvent à sélectionner des grilles de projecteurs. Plutôt que d'avoir à sélectionner et désélectionner le projecteur, les Pearl ont une manière facile de sélectionner les projecteurs impairs dans une gamme de projecteurs, ou on peut, par exemple, sélectionnez tous les quatrièmes appareils. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 1> Sélectionnez certains appareils. 2> Appuyez sur la touche blanche «All» (au-dessous du bouton « Next Time » à droite des roues). 3> Sélectionnez une grille sur les touches de fonction. Votre sélection est modifiée de façon à ce que vous ne contrôliez, par exemple, les appareils impairs. 4> Appuyez sur la touche blanche bouton "Next" pour changer la sélection à la prochaine étape de la grille. 5> Pour terminer la sélection de grille, appuyez sur « All Twice ». Par exemple, si vous programmez un chase au moyen de 16 appareils et vous voulons que chaque quatrième appareil fasse la même chose, il vous suffit de sélectionner les 16 projecteurs, puis appuyez sur « All », puis sur D [1 / 4]. Vous verrez que le 1e, le 5e, le 9e et 13e projecteurs sont maintenant sélectionnés, et vous pouvez créer le look de ces appareils. Appuyez ensuite sur Suivant, et les luminaires 2e, 6e, 10e et 14e seront sélectionnés prêt pour la programmation. Après avoir programmé la quatrième série de projecteurs, la gille retourne de nouveau à sa première position, jusqu'à ce que vous appuyez sur « All Twice » pour terminer. • 3.1.9 Vous pouvez entrer vos propres grilles en utilisant le pavé numérique et les touches de fonction, par exemple "2" A [In] "6". Les groupes d'attributs - IPCGBES Pour vous faciliter la vie, la Pearl groupe ensemble les attributs qui ont des effets similaires, en utilisant les lettres IPCGBES. I-intensité (dimmer, shutter strobe) P-Position (pan, tilt) C-couleur (roue des couleurs, mélange CMY) G-Gobo (roues de gobos, gobos rotation, position gobo) B-Beam (iris, focus, zoom, de mise au point du faisceau) E-effets (prisme) S-spéciale (la vitesse du moteur) Ces groupes sont utilisés pour sélectionner les attributs avec lesquels vous souhaitez travailler dans de nombreuses fonctions sur la console, en particulier lorsque vous avez besoin de ne pas enregistré certains attributs. 3.1.10 Utilisation de groupes d’appareils Vous pouvez créer des groupes d'appareils ou de circuits de gradateurs, qui peuvent ensuite être rapidement sélectionnés ensemble en appuyant sur un bouton gris de palette ou en tapant le numéro de groupe. Vous pouvez, par exemple, créer un groupe pour chaque type de luminaire, ou un groupe scène gauche et scène droite, etc. TouchWing dispose d'une fenêtre dédiée pour les groupes, vous permettant de rappeler rapidement chaque groupe à partir d'un nom en touchant le bouton. Si la fenêtre de groupes n'est pas visible, vous pouvez l’afficher Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 51 en appuyant sur View, [Show workspace Window], puis [Groups]. 1> Sélectionnez le projecteur / dimmer vous voulez dans le groupe (l'ordre dans que vous sélectionnez les sera également stocké dans le groupe). 2> Appuyez sur le bouton gris du Groupe (en haut à droite des touches numériques). 3> Appuyez sur [Record Group] 4> Si vous le souhaitez, utiliser [User Number] pour entrer un numéro de groupe, ou [Provide a legend] pour définir une légende. 5> Appuyez sur une touche Palette (au-dessous d’un curseur des presets) ou toucher un groupe sur un bouton tactile sur lequel vous souhaitez stocker le groupe, ou appuyez sur [Store] pour l’enregistrer en tant que groupe numéroté. 6> Appuyez sur Clear puis répéter à partir de 1 pour stocker d'autres groupes. • Vous pouvez également appuyer sur le bouton AVO et le bouton de groupe pour accéder directement au menu « Record Group », ou sur TouchWing appuyez sur le bouton deux fois pour utiliser « Quick Store » - sur la première pression, le bouton devient rouge avec un +, sur la deuxième pression le groupe sera enregistré. • Pour sélectionner toutes les projecteurs / gradateurs dans un groupe, appuyez simplement sur le bouton gris de palette ou touchez le bouton de contact du groupe. • L'ordre dans lequel vous avez initialement choisi les luminaires lorsque la création du groupe est également stockée. Cela prend effet lorsque vous utiliser le dernier appareil - les fonctions des appareils décrites dans les sections suivantes, et lorsque vous utilisez formes, mode Fan et fonctions de chevauchement d’appareils. Vous pouvez changer cela plus tard, voir page 74. • Les groupes sont affichés sur l'écran externe. Vous pouvez aussi rappeler un groupe par son numéro: 1> 2> 3> • 3.1.11 Appuyez sur le bouton gris « Group ». Tapez le numéro du groupe que vous voulez rappeler. Appuyez sur> [Recall Group]. Le bouton de groupe vous donne également accès aux touches de fonction pour modifier et supprimer des groupes. Passer sur un appareil sélectionné à un moment donné Si vous avez sélectionné une gamme de projecteurs, ou un groupe, la Pearl a une fonction qui permet de sélectionner un appareil à un moment donné. Cela peut rendre plus facile à programmer une gamme d'appareils, car vous n'avez pas à les sélectionner manuellement chacun. Ce mode utilise les boutons Prev / Next / All / Hilight à droite du bouton GO. 1> Choisissez une gamme d'appareils ou d'un groupe. 2> Les boutons Prev et Next sélectionneront les appareils dans la gamme un à la fois (dans l'ordre vous les avez sélectionnés). 3> La touche ALL sélectionnera tous les appareils dans le programmateur (Tout ce qui a été choisi depuis la dernière pression sur Clear). • 52 La fonction Hilight peut être utilisée pour souligner la sortie du projecteur sélectionné (le rendre plus lumineux sur scène), voir la prochaine section. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 3.1.12 Mise en évidence de l’appareil sélectionné Pendant le pas à pas d’une sélection d'appareils utilisant les boutons Prev / Next / All, vous pouvez allumer l'appareil sélectionné sur la scène. Il est donc très facile de voir ce que vous contrôlé. Les autres projecteurs de la sélection restent à un niveau dimmé. Appuyez sur le bouton « Hilight » pour activer ce mode. Appuyez à nouveau sur « Hilight » pour le désactiver. Lorsque vous êtes en mode Hilight, les mises en valeur d’attribut sont substituées, et toutes les modifications que vous lui apportez ne sont pas stockées dans le programmateur (si l'Hilight utilise l'intensité, vous ne pouvez pas changer le l'intensité de l'appareil). 3.1.13 Alignement de projecteurs Vous pouvez copier les attributs d'un appareil à un autre en utilisant la fonction d'alignement des appareils. Ceci est très utile, par exemple, si vous avez accidentellement laissé un projecteur hors d'un cue, vous pouvez copier les paramètres de son voisin. 1> Sélectionnez les appareils que vous souhaitez aligner. 2> Appuyez sur ML Menu, puis [Align Fixtures]. 3> Définir le masque pour inclure les groupes d'attributs que vous souhaitez copier (En utilisant les touches des attributs de la banque sur la droite de la console, ou les touches de fonction pour régler les options pour exclure et inclure tous les attributs). 4> Appuyez sur le preset de l'appareil à partir duquel vous souhaitez copier les paramètres. 3.1.14 Flip Un projecteur asservi peut au même endroit sur scène avoir deux positions possibles de fixation. Parfois, pour obtenir le déplacement du projecteur de la même manière que d'autres projecteurs, vous devez échanger le déplacement et la fonction Flip vous permet de le faire. 1> Sélectionnez les appareils que vous voulez retourner. 2> Appuyez sur ML Menu, puis [Flip Pan and Tilt]. 3.1.15 Mode Fan Le mode fan répartit automatiquement les valeurs sur une sélection d’appareils. S’il est utilisé sur pan/tilt, le résultat est un étalement de faisceaux lumineux. Le premier et le dernier appareil de la gamme sont les premiers touchés, et les appareils du centre ensuite. La valeur de Fan peut être définie à l'aide des roues d’attributs. Comme pour les formes, l'ordre dans lequel vous sélectionnez les luminaires définit la manière dont l'effet ventilateur fonctionne. Les appareils que vous sélectionnez premier et le dernier sera le ceux qui changent le plus. Si vous utilisez un groupe de choisir les accessoires, les l'ordre que vous choisit les luminaires lorsque vous avez enregistré le groupe est utilisé. L'effet de fans, alors que normalement utilisés sur les attributs de pan ou tilt, peut être appliquée à n'importe quel attribut. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 53 1> Sélectionnez les appareils que vous voulez ventiler (Fan) 2> Appuyez sur le bouton bleu Fan. 3> Sélectionnez l'attribut que vous souhaitez ventiler à l’aide des boutons de la banque d'attribut. 4> Fixer la valeur de Fan avec les roues d'attribut. 5> Désactiver le ventilateur en appuyant sur le bouton Fan de nouveau lorsque vous avez terminé. Si vous avez sélectionné des appareils a partie de plusieurs groupes, vous pouvez choisir si l’effet Fan travaillera avec ou en ignorant les groupes. Par exemple, si vous avez 12 appareils autour de la scène répartis en 3 groupes de 4, vous pouvez faire un « Fan » reparti uniformément autour de la scène ou vous pouvez faire un « Fan » en séparé sur les 3 groupes. En appuyant sur le bouton « Fan » vous pouvez sélectionner : • [Ignore Groups] Tous les appareils font un « Fan » comme un ensemble. • [Fan Group as Fixture] Tous les appareils d’un groupe prennent la même valeur. • [Fan with Group] Le « Fan » tourne avec les appareils individuels dans chaque groupe. En appuyant sur le bouton « Fan » vous pouvez sélectionner aussi la courbe utilisée. Les différentes courbes vous permettront aussi d’obtenir différents effet de Fan. Le mode Fan doit être utilisé sur au moins 4 projecteurs pour donner de bons effets. Si vous avez un nombre impair de projecteurs, le central ne passera pas en mode Fan. Appuyez sur le bouton Fan pour quitter ce mode. Tous les effets que vous avez réglés resteront dans le programmateur. - 3.2 3.2.1 54 Il est assez facile de quitter le mode Fan accidentellement et être très ennuyé de voir que les roues ne fonctionnent pas correctement, pensez à l'éteindre dès que vous avez terminé l'effet. Modification La fenêtre grille de canaux Elle peut parfois être utile pour afficher et modifier exactement ce que l’on veut sur chaque projecteur. La fenêtre Channel Grid vous permet de faire cela. Affichez la en appuyant sur le bouton grille channel Grid en dessous de l'écran, ou appuyez sur View, puis sur [Show Workspace Window], puis [Channel Grid]. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE La fenêtre peut être configurée en différents modes en utilisant les touches contextuelles à gauche du menu. Les modes sont: • Playbacks: indique ce que la restitution contrôle sur chaque attribut de chaque appareil. • Levels: indique les niveaux de sortie de chaque attribut. Ceux-ci peuvent être affichés numériquement ou en tant que noms de plage. • Palettes: Indique les affectations des palettes aux attributs des projecteurs. • Shapes: Indique quelles formes sont en cours d'exécution sur les projecteurs. • Output / Programmer: bascule entre les attributs de la sortie de la console, et les attributs actuellement dans le programmateur. • Highlight off/changes: s'il est réglé sur [Highlight changes], vous pouvez modifier les attributs mis en évidence. • Narrow / Wide colomns: modifie la largeur de la colonne sur le écran. Vous pouvez sélectionner les projecteurs en touchant les noms des projecteurs sur la gauche de l'écran, ou si vous sélectionnez un attribut de projecteur, le projecteur approprié sera automatiquement sélectionné. Vous pouvez effacer les attributs dans la grille de canaux en les sélectionnant (touche ou toucher-glisser pour sélectionner plusieurs attributs). Ensuite, appuyez sur Clear. Vous pouvez modifier les valeurs en sélectionnant une ou plusieurs valeurs dans la grille, puis modifier les valeurs en utilisant les roues, ou taper une nouvelle valeur sur le pavé numérique et appuyez sur Enter. 3.3 3.3.1 Options avancées Le menu ML bouton Lorsque la Pearl est au menu principal, le bouton ML Menu ouvre le Moving Light menu qui contient des options pour repérer les projecteurs (le même que le bouton Locate) et d'exécuter des macros sur les appareils tels que lampe On, Lampe Off, Reset etc. L’alignement des projecteurs et les fonctions de Flip décrit ci-dessus sont également dans ce menu. Si un autre menu est chargé, le bouton Menu ML verrouille le menu courant. Appuyez sur Exit pour revenir au menu principal pour accéder au menu Moving Light. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 55 56 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 4. Palettes Ce chapitre contient: A propos de palettes; palettes partagées et normale; Rappel une palette, mémoriser une palette; masquer une palette. En programmant un show, vous trouverez que vous utilisez fréquemment certaines positions, couleurs, etc. La Pearl vous permet de stocker ces paramètres afin que vous puissiez les rappeler en appuyant simplement sur un bouton plutôt que d'avoir à les chercher sur les roues à chaque fois. Les palettes sont stockées et sélectionnés en utilisant les boutons gris Palette, ou les boutons tactiles sur le TouchWing. Vous pouvez définir des légendes pour les valeurs de la palette afin de savoir ce que vous obtenez. 4.1 4.1.1 4.1.2 Création Valeurs palette stockées comme une référence. La chose la plus importante sur les palettes, c'est que lorsque vous utilisez une valeur palette dans un Cue, les mémoires de la Pearl font référence à la palette, plutôt que la valeur réelle. Cela signifie que si vous programmez votre Cue à l'aide des palettes, vous pouvez facilement changer toutes les positions de votre show juste en reprogrammant quelques entrées de palette plutôt que d'avoir à reprogrammer tous les Cues. Ceci est pratique si vous êtes en tournée et que vous avez à faire à différentes hauteur de truss. Quels sont les attributs stockés dans des palettes. Une entrée de palette peut stocker n'importe quel ou tous les attributs d'un projecteur, de sorte que vous pourrez stocker la position, la couleur et le gobo dans l'entrée d’une même palette. Toutefois, il est plus facile de faire fonctionner la Pearl si vous avez seulement un attribut par palette, certains pour la couleur, certains pour un gobo et ainsi de suite. Il est également préférable de grouper par zone les palettes similaires sur les boutons de la console pour les rendre plus faciles à trouver, une zone de palettes couleur, une autre zone pour les palettes de position, et ainsi de suite. La TouchWing a des fenêtres séparées pour les palettes de position, couleur, Gobo / Beam. Si ces fenêtres sont non représentées, vous pouvez les afficher en appuyant sur View, [Open Workspace Window], puis [Position], [couleur] ou [Gobo / Beam]. En outre, les palettes peuvent être soient partagées soient normales. Les palettes partagées (shared) sont utilisées lorsque la même valeur est définie pour tous les projecteurs d’un même type. Par exemple dans les réglages de couleur, la palette "Red" serait réglée à la même valeur pour tous les projecteurs MAC 2000. Les palettes normales (Normal) sont Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 57 utilisées lorsque chaque projecteur exige sa propre valeur, par exemple lors de la programmation des positions, chaque appareil aura un réglage différent. 4.1.3 Enregistrement d'une palette Méthode d’enregistrement une valeur de palette: 1> 2> 3> 4> 5> 6> Appuyez sur Clear pour effacer le programmeur. Sélectionnez les projecteurs pour lequel vous voulez stocker les valeurs de la palette. En utilisant les boutons d'attributs et de roues, l'ensemble des attributs que vous voulez dans l'entrée de la palette. Vous pouvez enregistrer tout ou une partie des attributs d’un appareil dans chaque entrée de palette. Appuyez sur le bouton bleu Store Palette Sélectionnez les attributs qui doivent être enregistrés dans la palette à l'aide les boutons des attributs de la Banque - quoi que ce soit éclairé sera sauvé. Ceci est appelé le Masque de la palette. Il est préférable de mettre un seul type d’attribut (par exemple Tilt / Pan). Touches programmables D et E contrôle également la Masque (voir ci-dessous). Tous les boutons Palette inutilisés clignoteront. Appuyez sur un bouton gris de preset palette (palette flash) pour enregistrer la palette, ou toucher un bouton tactile vide de la TouchWing. Ou entrez un numéro de palette et appuyez sur F [store] La console met automatiquement la palette en mode « Partagée ou Normal » (en vérifiant si les valeurs à stocker sont les mêmes dans tous les projecteurs du même type). Un icone "baguette magique" sur la touche indique le réglage automatique. Vous pouvez remplacer le mode en appuyant sur la touche C, dans ce cas, un icone "user" est affiché pour indiquer un verrouillage. [Set masque] vous permet de spécifier les groupes d’attributs qui seront inclus dans la palette. Vous pouvez également utiliser les boutons gris des attributs de la Banque sur le bord droit de la console pour définir le masque. Un groupe d'attributs est inclus lorsque la touche est inversée (comme la couleur groupe sur la photo) et lorsque le voyant est allumé sur la banque des boutons d’attribut. [Record by ...] vous permet de contrôler la façon dont le masque est utilisé lors de l'enregistrement de la palette. Les options sont les suivantes: [Channel in Programmer] Enregistre uniquement les canaux qui sont dans le programmateur (qui ont été modifiés) [Group in Programmer] Enregistre toutes les canaux dans chaque groupe d'attribut qui a un ou plusieurs canaux dans le programmateur. Par exemple, si Cyan est dans le programmateur, tous les canaux de paramètre de couleur seront enregistrés, même s'ils ne sont pas dans le programmateur. 58 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE [Group in mask] Enregistre ce qui est défini par le réglage du masque sur les boutons d'attribut. [Mixed] Enregistre par groupe d'attributs pour la position et la couleur, mais par canal pour tous les autres contrôles. 4.1.4 • Vous pouvez définir une légende de la palette pendant que vous l'enregistrer en utilisant le bouton [Provide a légend]. La légende est affichée sur le HUD (et éventuellement sur le bouton TouchWing), ainsi que numéro de palette que vous définissez, et une ou plusieurs des lettres IPCGBES montrant quels types d'attributs sont contenus dans la palette. • Si vous appuyez sur un bouton Palette qui est déjà utilisé, la Pearl vous offre des options pour annuler [Cancel], remplacer [Replace] ou fusionner [Merge] la palette existante. [Replace] efface la palette et enregistre que la dernière modification que vous avez faite. [Merge] combinera vos changements avec la palette. Cela vous permet d'ajouter des paramètres de type de projecteurs supplémentaires vers une palette partagée. En ré appuyant sur le bouton palette, elle fusionnera automatiquement. Enregistrement rapide sur TouchWing Les fenêtres palette vous permettent d'enregistrer rapidement un nouvelle palette. Il suffit juste de toucher le bouton que vous voulez enregistrer - Le bouton devient rouge avec un signe +. À ce stade, vous pouvez entrer une légende pour la nouvelle palette ou changer les réglages du masque. Une seconde pression sur le bouton enregistrera la palette. L’enregistrement rapide fonctionne également pour les groupes, les espaces de travail et la restitution Note: Les boutons tactiles sur la Palette TouchWing sont complètement séparés des palettes stockées sur les poignées, à moins que l'affichage d'espace de travail double la vue des touches de présélection bleu/gris sur l'écran tactile. Voir la section 11.1.4 page 121pour plus de détails. 4.2 4.2.1 Restitution Rappel d'une valeur de palette Méthode pour rappeler une valeur palette : 1> Sélectionnez les projecteurs à modifier. Les palettes partagées peuvent être réglées pour tous les appareils du même type. Les palettes normales peuvent réglées les valeurs individuelles d’attribut de chaque projecteur. 2> Appuyez sur le bouton gris (palette flash) que vous voulez rappeler. La palette sera appliquée aux appareils sélectionnés. Vous pouvez appliquer un temps de passage à la palette que vous rappelez. Voir la section 4.6.1 ci-dessous. Vous pouvez rappeler une palette par son numéro en tapant le numéro sur le pavé numérique et sélectionner [Apply Palette] à partir des touches de fonction. La touche montre la légende de la palette qui sera appliquée. Si vous entrez un numéro de palette qui n’existe pas, un symbole d'avertissement apparaît sur le bouton [Apply Palette]. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 59 4.2.2 Pages de palettes Vous pouvez sélectionner différentes pages de palettes en utilisant les pages des boutons de projecteur. • Vous pouvez aussi rappeler une palette à partir de n'importe quelle page à partir de son numéro en procédant comme suit: 1> 2> 3> 4> Sélectionnez quelques projecteurs. Appuyez sur le bouton Palette au-dessus du pavé numérique. Tapez le numéro de la palette que vous voulez rappeler. Appuyez sur> Enter ou [Apply Palette] 4.2.3 Palette rapide sans appareils sélectionnés 4.2.4 Réglage palettes sur les projecteurs dans un playback 4.3 Modification 4.3.1 Si vous appuyez sur un bouton de palette lorsque les appareils ne sont pas sélectionnés, la palette sera réglée sur tous les appareils où la palette s'applique. On l’appelle Palette rapide. Par exemple, si vous avez quelques palettes de couleurs programmées pour MAC 2000, en appuyant sur une des palettes lorsqu’on n’a pas de MAC 2000 sélectionnés, on définit la couleur à tous les MAC 2000. Vous pouvez appliquer une palette de tous les appareils dans un playback particulier. Maintenez la touche palette et sélectionner le bouton de playback pour que la palette s'applique. Vous ne pouvez utiliser cette fonction qu’avec les palettes qui ont été assignées à une poignée. Modification de palettes Pour modifier une palette, appuyez sur le bouton « Update Palette », sélectionnez la palette à modifier (ce qui sélectionne automatiquement les projecteurs utilisés dans la palette), faire les changements que vous souhaitez, puis appuyez sur [Update Palette x] pour enregistrer les modifications. Le bouton « Update Palette » vous permet également de changer le nom et le numéro de la palette. Vous pouvez également charger la palette dans certains appareils, modifier les attributs et d'enregistrer les nouvelles informations sur la palette existante. Le TouchWing vous donnera des options sur les touches programmables pour Remplacer ou Fusionner les palettes. Si vous sélectionnez Fusionner, tout ce que vous n'avez pas changé ne sera pas affecté, les valeurs que vous avez changé ou ajouté seront modifiées. Vous pouvez configurer la console pour "Always Merge" (afin qu’elle ne vous le demande plus) en utilisant l'option A des paramètres utilisateur (maintenez enfoncée la touche AVO pour les régler). Vous pouvez également appuyer sur un bouton de la palette une deuxième fois pour sélectionner l'option de fusion. Vous pouvez ajouter un appareil supplémentaire sur une palette sans affecter celles qui existent déjà. Par exemple, si vous avez des palettes de couleurs pour Mac 600, vous pouvez ajouter des couleurs pour votre Mac 500 sans affecter toutes les précédentes valeurs de la palette. Vous pouvez supprimer les attributs d’une palette en utilisant la fonction Off, voir l'article sur la suppression d’attributs à l'aide de "Off" à la page 77. 60 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE Lors de la modification d'une palette, l'état du programmateur est conservé; lorsque la palette modifiée est enregistrée, le contenu originel du programmateur est restauré et le programmateur revient dans le même état que lorsque vous avez commencé la modification de la palette. 4.3.2 Définition des légendes pour les palettes Vous pouvez entrer une légende pour chaque palette qui s'affiche sur l’écran. 1> Appuyez sur le bouton Palette au-dessus du pavé numérique. 2> Appuyez sur le bouton gris de la palette sur lequel vous voulez mettre une légende, ou entrez le numéro de la palette. 3> Appuyez sur [Légende = xx] pour modifier la légende. 4> Tapez la légende sur le clavier. 5> Appuyez sur Enter lorsque vous avez terminé. 4.4 4.4.1 • Le groupe d’attributs IPCGBES figurant dans la palette est affiché au-dessous de votre légende, par exemple, une palette de position affiche un P, une palette de couleur un C et ainsi de suite. Le N vert fait référence à une palette "Normal" plutôt que S pour «Shared» (partagée). • Sur TouchWing, le numéro de la palette est indiqué en haut à gauche. Le groupe d’attributs IPCGBES contenu dans la palette est affiché au-dessous de votre légende, donc par exemple pour la position, la palette affiche un P, pour une couleur, un C et ainsi de suite. En haut à droite est affiché N pour une palette normale ou S pour une partagée. Copie et Déplacement Copie ou déplacement d'une palette En utilisant le bouton Copy, vous pouvez faire une copie d'une palette existante ou la déplacer vers un nouveau bouton. Vous pouvez copier ou déplacer plusieurs palettes en une seule opération. Vous ne pouvez pas lier les boutons de la palette. Le déplacement est utile pour le rangement de la console. 1> Appuyez sur le bouton bleu Copy. 2> Sélectionnez [Copy] ou [Move]. En appuyant à nouveau sur le bouton Copy permet aussi l’accès à certaines options. 3> Appuyez sur ou touchez le bouton Select de la palette que vous voulez copier ou déplacer. Vous pouvez sélectionner plusieurs palettes en tenant le premier bouton et en appuyant sur le dernier de la gamme, ou pour les boutons tactiles en faisant glisser votre doigt sur les boutons. 4> Appuyez sur ou touchez le bouton Select vide où vous le souhaitez l’envoyer. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 61 4.5 4.5.1 • Le bouton Menu ML verrouille le menu Copy/Move/Link, de sorte que vous pouvez rester en mode copie, déplacement ou liaison des palettes sans avoir à ré-appuyer sur le bouton Copy. Appuyez sur Exit pour relâcher. • [Retain Layout] ou [Bunch Up] est utilisé lors de la copie d'un groupe de palettes avec des poignées vides dans le groupe - vous pouvez soit conserver les poignées vides, ou grouper les poignées utilisées ensemble. • En mode copie, l'option [Copy Legends] peut être modifié à [Don’t copy Legends] de sorte que les palettes soient copié avec les légendes par défaut. • Lorsque dans le mode Déplacer, [Swap Items if Required] va tenter de repositionner les poignées existantes qui sont dans le chemin du déplacement. Ceci est utile lorsqu’une page de réorganisation de boutons est presque pleine. Supprimer Suppression de palettes Vous pouvez supprimer une entrée de palette en appuyant sur le bouton bleu Delete, puis le bouton gris de la palette à supprimer. Appuyez sur le bouton de la palette à nouveau pour confirmer la suppression. Autres moyens de supprimer une palette: • • • 4.6 4.6.1 Appuyez sur le bouton bleu « Update Palette », sélectionnez une palette, utilisez le touche de fonction [Delete]. Appuyez sur le bouton Palette au-dessus du pavé numérique et utiliser la touche de fonction [Delete] dans le menu [Palette Utilities]. Appuyez sur Delete puis sur [Palette], tapez le numéro de palette, appuyez sur Enter. Timing Fondu de palette et chevauchement de projecteurs Une palette temporisée est un outil très utile permettant facilement d’agrémenter votre show. Lorsqu’une palette est rappelée de cette façon, un temps est ajouté et la palette fond au cours de cette période. 1> Sélectionnez certains appareils. 2> Tapez la durée de fondu de la palette sur le pavé numérique. 3> Appuyez sur un preset de palette pour recaler la palette. Un fondu de palette peut être très utile lors du rappel d'une palette en direct lors d’un spectacle, ainsi vous pouvez sans problème déplacer un appareil à une nouvelle position en changeant de couleur lentement (sur un appareil à mélange de couleurs). Une palette contenant un temps de fondu ne se met pas dans le programmateur, il ne sera donc pas enregistré dans les Cues ; ne pas utiliser les temps de fondu en programmation, sinon, lorsqu’ils sont utilisés dans une situation réelle, le Cue suivant pourrait annuler la palette et la restitution prévue. 62 De plus, vous pouvez définir un chevauchement de projecteur, ce qui signifie que si vous rappelez une palette à un groupe de projecteurs, la modification sera appliquée séquentiellement pour chaque appareil dans le groupe. Il s'agit d'un moyen très rapide d’utiliser en direct certains effets étonnants. « Fixture Overlap Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE = 100% » signifie que tous les appareils vont changer ensemble. « Fixture Overlap = 0% » signifie que chaque appareil doit achever son fondu avant que le prochain commence le sien. Pour définir un chevauchement, tapez le taux de chevauchement puis appuyez sur C [Set Overlap]. Ensuite, tapez le temps de transition (si nécessaire) et le rappel de la palette en appuyant sur son bouton. 4.6.2 Master Time pour les palettes Option E [Master Time] sur le menu de la palette (appuyez sur le bouton gris de palette au-dessus du clavier numérique) vous permet de définir un temps de fondu par défaut. Ce temps de fondu sera utilisé pour toutes les palettes à moins que vous tapiez manuellement un temps différent. Cela peut être utile en direct lors d’un spectacle avec des palettes. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 63 64 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 5. Formes (Shapes) Ce chapitre contient: La sélection d'une forme, l'évolution de la taille et de la vitesse d'une forme; l’enchainement d'une forme sur plusieurs appareils, l’édition des formes en cours d'exécution. La Pearl Expert, comme les autres consoles Avolites, a un générateur de formes (parfois appelé générateur d'effets sur d'autres consoles). Cela vous permet de créer rapidement un show comprenant de nombreux mouvements et changements d’états, avec le minimum de programmation. Une forme est simplement une séquence de valeurs qui peuvent être appliquées à chaque attribut d'un projecteur. Une forme de cercle, par exemple, appliquée aux attributs Pan et Tilt, entraînera le projecteur afin qu’il déplace son faisceau de façon circulaire. Vous pouvez définir le point central du cercle, la taille du cercle et la vitesse de mouvement du cercle. En plus des formes de position, il y a un grand nombre d'autres formes disponibles dans la Pearl. Les formes peuvent être définies pour un attribut particulier comme la couleur, le dimmer, le focus et ainsi de suite. Certaines formes ne peuvent pas fonctionner avec certains appareils; une forme de focus, par exemple, peut produire un effet de "Focus Pull", sur les appareils qui ont un attribut DMX de focus, mais ne peut rien faire sur les appareils qui n'ont pas de focus. Une autre catégorie de forme est la forme de blocage. Ce type de forme bloque les autres formes, les empêchant de fonctionner. Par exemple, si certains appareils exécutent une forme de cercle, et qu’un playback est envoyé avec une forme de blocage Pan / Tilt sur certains des appareils, ces appareils arrêteront d’exécuter la forme de cercle. Cela peut être très utile pour modifier les playbacks du show lorsqu'il est utilisé avec la fonction prioritaire de playback (voir section 6.7.5 page 82). Lorsque vous utilisez une forme avec plus d'un appareil, vous pouvez choisir, soit d’appliquer la forme identique à tous les appareils, soit de les excentrer afin de gérer d’autres effets comme «Wave» ou «ballyhoo". C'est ce qu'on appelle « Phase » de la forme. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 65 5.1 5.1.1 Playback Création d'une forme Pour créer une forme il vous suffit de la sélectionner dans une liste sur les touches de fonction, ou si vous utilisez le TouchWing, sur la fenêtre de formes. Les formes sont organisés selon les groupes d’attributs IPCGBES, de sorte que vous pouvez choisir parmi une liste de formes de Dimmer, ou une liste de formes de Pan / Tilt, ou de formes de couleurs, et ainsi de suite. Vous pouvez également choisir parmi une liste de toutes les formes. Lorsque vous choisissez une forme, elle sera appliquée à tous les appareils sélectionnés. 1> Sélectionnez les projecteurs sur lesquels la forme doit être appliquée. 2> Au menu principal, appuyez [Shape] (générateur de forme). 3> Appuyez sur [Create] pour lancer une nouvelle forme. 4> Appuyez sur une touche de fonction A à F pour sélectionner le type d'attribut à utiliser dans la forme ou appuyez sur [All] pour toute la liste. 5> Appuyez sur une touche de fonction A à F pour sélectionner une forme. Vous pouvez taper un mot de recherche sur le clavier Qwerty pour rechercher une forme particulière. 6> La forme sera appliquée à tous les appareils sélectionnés. • • • 66 Si vous utilisez l'aile Touch vous pouvez ouvrir la fenêtre de formes dans le cadre de votre espace de travail et restera ouvert jusqu’à ce que vous sélectionnez une forme (vous n'avez pas besoin de sélectionnez [Shape Generator]). La fenêtre affiche uniquement les formes qui sont possibles sur les machines sélectionnées. En appuyant sur un bouton d’attribut, on filtre la fenêtre Formes pour voir que les formes de cet attribut. Appuyez sur la touche Dimmer attribut pour afficher tous les formes. Les formes sont basées sur les paramètres actuels de l'appareil, donc un cercle se déplacera autour de la position actuelle pan-tilt du projecteur. Vous pouvez modifier la valeur de base d'une forme (par exemple le centre d'un cercle) en modifiant les attributs à l’aide des roues de la manière habituelle. Vous pouvez réduire la taille à zéro (voir la section suivante) pour vous aider à voir ce qu’est la valeur de base réelle. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE • • • • • • 5.1.2 Vous pouvez exécuter plus d'une forme à la fois en répétant les procédures cidessus. Vous pouvez exécuter plusieurs formes sur un appareil. Appuyez sur [Shape] puis [Edit] pour voir ce que les formes sont en cours d'exécution. Utilisez le mode de forme de la Channel Grid pour voir la forme en cours d'exécution sur chaque appareil. Pour afficher la grille des chaînes, appuyez sur View, puis sur [Open Workspace Window] puis [Channel Grid] ou appuyez sur la touche dédiée Channel Grid. Si vous appliquez la même forme sur deux groupes différents d'appareils, la forme apparaît deux fois sur la liste de forme. Vous pouvez modifier les deux formes séparément pour donner des directions ou des vitesses différentes, etc. (Voir plus loin) Chaque forme est conçue pour fonctionner sur un attribut particulier. Évidemment, si les appareils n'ont pas cet attribut, vous ne verrez aucun effet si vous utilisez cette forme. Chaque forme a une taille et un réglage de vitesse par défaut. (défini dans le fichier de forme). Modification de la taille et la vitesse d'une forme Il est facile de modifier la taille et la vitesse d'une forme après qu'elle soit créée. Si l'écran au-dessus des roues est montre la phase plutôt que la taille/vitesse, appuyez sur la touche E pour sélectionner [Adjust Speed and Size]. 1> Contrôle de la vitesse de la forme l'aide de la roue gauche. 2> Contrôle la taille de la forme à l'aide la roue droite. 3> La taille et la vitesse sont indiquées au-dessus des roues sur l'écran. Autres choses à savoir sur la taille et la vitesse de formes : • Si vous utilisez TouchWing, les roues sur la console sont utilisés pour contrôler la taille / vitesse, et pas les roues sur TouchWing. • Si vous avez plus d'une forme en cours d'exécution, les commandes fonctionnent sur la plus récente. Vous pouvez modifier les paramètres d'une forme qui est en cours d'exécution en utilisant la fonction Edit Shape, voir la section 5.2.1. • La taille minimale est égale à zéro. Ceci «cachera» la forme, et le projecteur reprendra ses réglages précédents. La forme est, cependant, toujours active. • Vous pouvez modifier la forme individuellement sur chaque projecteur en sélectionnant le projecteur que vous voulez modifier. Le HUD montre les paramètres individuels de forme pour chaque appareil, ou alors vous pouvez utiliser le mode forme de la fenêtre channel grid pour voir la forme en cours d'exécution sur chaque appareil. Pour afficher la channel grid, appuyez sur View, puis sur [Open Workspace Window] puis [Channel Grid] ou appuyez sur le bouton dédié Channel Grid. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 67 5.1.3 Modification de la phase d'une forme. Les formes deviennent plus intéressantes (et voir plus impressionnantes) lorsque vous les appliquer à plusieurs projecteurs. La Pearl vous permet de contrôler la façon dont une forme est décalée sur plusieurs appareils. Vous pouvez également contrôler le décalage (spread), qui est une façon de faire la même chose. La séquence de la forme à travers les projecteurs est contrôlée par l’ordre dans lequel vous avez sélectionné les projecteurs lorsque vous avez créé la forme … 1> Appuyez sur la touche E pour sélectionner [Adjust Phase and Spread] 2> Contrôlez la phase de la forme en utilisant la molette de gauche, ou la propagation (spread), utilisez la roue droite. Phase = 0 ° Phase = 22,5 ° (Spread = 16 Fixtures) Phase = 60° (Spread = 6 Fixtures) Phase = 180 ° (= 2 Spread Fixtures) Sur l'écran ci-dessus la roue de gauche indique la phase en degrés. Par exemple, 180 degrés ce répète toutes les 2 appareils, 90 degrés répète toutes les 4 appareils, 60 degrés répète tous les 6 appareils, et ainsi de suite. La fonction de décalage de phase permet de définir la phase de démarrage de la forme, lorsque plus d'une forme est en cours d'exécution. Appuyez à nouveau Touche E pour sélectionner [Adjust Phase Offset]. Par exemple, si vous aviez une forme Cyan Magenta et une forme pour créer un mélange de couleurs, vous aurez sans doute envie de commencer par Cyan Magenta au complet et à zéro pour donner toute la gamme de couleurs. Dans ce cas, vous devez définir à une des formes d'avoir un décalage de phase de 180 degrés. Sans le décalage de phase, les deux formes atteindrait plein en même temps. 68 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 5.2 5.2.1 Modification Modifier les formes en cours d'exécution Si plus d'une forme est en cours d'exécution, vous pouvez choisir laquelle est reliée aux roues de contrôle en utilisant l'option Shape [Edit]. 1> Si vous n'êtes pas dans le menu Forme, appuyez sur [Shape] dans le menu principal. 2> Appuyez sur [Edit]. 3> La liste des formes en cours d'exécution apparait sur les touches de fonction. 4> Appuyez sur une touche pour faire la forme active. La forme active est mise en évidence. 5> Appuyez sur Entrée pour revenir au menu Shape. • 5.2.2 Si vous avez appliqué la même forme plusieurs fois à différentes appareils, vous pouvez modifier chaque forme de façon indépendante. Changer l’ordre des appareils Le cheminement de la forme sur plusieurs appareils est fonction de l’ordre dans lequel vous avez sélectionné ceux-ci lors de la création de la forme. Vous pouvez changer cet ordre en utilisant la fonction [Fixture Order] dans le menu [Edit]. L’ordre actuel des appareils est affiché par des grands numéros verts sur la fenêtre de l’écran externe ou sur le TouchWing. Voir la section 6.6.2 page 80 pour plus de détail sur ordre des appareils. 5.2.3 Enlever ou ajouter des appareils 5.2.4 Inverser une forme 5.3 Suppression 5.3.1 Vous pouvez enlever ou ajouter des appareils dans une forme en utilisant la fonction [Add/Remove Fixture] dans le menu [Edit]. Tous les appareils actuellement inclus dans la forme seront sélectionnés. Vous pouvez alors sélectionner ou désélectionner les appareils pour les ajouter ou les enlever de la forme. Vous pouvez inverser le sens d'une forme en appuyant sur [Reverse Selected Fixtures] dans le menu de forme. La forme peut être inversée uniquement sur les appareils sélectionnés. Ainsi vous envoyez la forme en avant sur ces appareils et en arrière sur les autres. Suppression des formes Vous pouvez supprimer une forme en cours d'exécution en appuyant sur [Delete] dans le menu forme, puis en appuyant sur la touche pour la forme que vous souhaitez supprimer. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 69 5.4 5.4.1 Options avancées Mode fondu de formes Quand une forme est stockée dans une mémoire, vous pouvez définir la façon dont la forme se fond en utilisant le mode de réglage de la mémoire (utiliser [Edit Times] dans le menu principal puis [Fade Mode]). Mode 0, 1 et 3: La taille de la forme passera de zéro à la taille programmée en utilisant le temps et le délai paramétrés dans la mémoire. Mode 2: La taille de la forme sera fixée par la position du fader. Il va commencer à zéro et s’agrandir à la taille programmée lorsque le fader atteint 100%. Si une nouvelle mémoire est déclenchée qui contrôle les mêmes attributs (par exemple, une deuxième forme contrôlant les mêmes projecteurs en cours d'exécution), la nouvelle forme sera fondue enchaînée de la forme en cours d'exécution. 70 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 6. Cues (Mémoires) Ce chapitre contient: les canaux de LTP et de HTP ; comment fonctionne la Pearl lors de la programmation; l'enregistrement d'un cue; lecture d'un cue, l'évolution des pages de restitution, réglage du temps de fondu pour un cue, la copie et la suppression de cues; la fonction inclure; édition des cues, le bouton "off"; le mode aveugle; l’utilisation des formes dans les cues. La Pearl Expert a de nombreuses fonctions permettant de produire un spectacle de lumière complexe, et la partie la plus fondamentale sont les mémoires, dans lesquelles vous pouvez stocker une "vue" de ce que vous avez créé en utilisant vos projecteurs. La Pearl dispose de 600 restitutions, organisées en 60 pages de 10, qui peuvent être utilisée pour enregistrer des cues ou des chases (séquences de "Cues"). Les chases sont décrits dans le chapitre suivant. Les restitutions sont contrôlées en utilisant les curseurs et les boutons flash en bas de la console. Les rouleaux de sont utilisés pour sélectionner la page de cues ou de chases - chaque groupe de Faders de playback et rouleaux 10 faders de restitution peut être réglé à sa propre page. Les Pearl Expert vous permettent également de stocker des cues sur les curseurs des presets, et dans la fenêtre restitution sur le TouchWing, à condition qu’il ne soit pas utilisé. Les fonctions de cue sur la Pearl sont très puissantes, la première partie de cette section explique les bases du fonctionnement des cues et la manière dont la Pearl les utilisent. 6.1 6.1.1 Création Fonctionnement de la Pearl en programmation Lorsque vous sélectionnez un ou plusieurs gradateurs ou projecteurs automatisés, ils sont chargés dans l'éditeur. Vous pouvez ensuite utiliser les roues et les palettes pour modifier les paramètres de l’ensemble. Vous pouvez aussi leurs appliquer des formes. Si un appareil est sélectionné après avoir modifié certains attributs, alors la liste actuelle des appareils est vidée et une nouvelle liste est lancée. Tous les projecteurs et les attributs qui ont été modifiés depuis le dernier Clear sont stockés dans le programmeur. L'ordre dans lequel vous avez sélectionné les appareils est également stocké et est utilisé avec la fonction Fixture Overlap. Lorsque vous enregistrez un cue, le contenu du programmateur est enregistré dans le cue. Lorsque vous appuyez sur Clear, le programmeur se vide. Cela permet de s'assurer que vous n’enregistrez pas des appareils que vous ne voulez pas. Vous avez également besoin d'appuyer sur Clear lorsque vous avez terminé une programmation, parce que tous les attributs dans le programmateur remplacent la restitution. Les appareils qui sont dans le programmateur sont présentés en bleu sur la fenêtre HUD et sur les boutons tactiles. Les attributs dans le programmeur (ceux que vous avez changés) sont indiqués en cyan sur la fenêtre HUD et sur l’afficheur des attributs. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 71 L’envoi d’un cue ne place pas les valeurs du cue dans le programmeur (bien que la fonction « Include » vous permette de faire cela, (consultez section 6.3.2 page 75). 6.1.2 Création d'un CUE 1> Appuyez sur Clear pour effacer le programmeur. Cela garantit que vous partez d’une liste vide. 2> Mettre en place un « look » en sélectionnant les appareils désirés. Vous pouvez enregistrer des formes dans un cue. N'oubliez pas que seuls les appareils que vous avez sélectionnés seront enregistrés dans le cue. 3> Appuyez sur le bouton bleu « Record Cue ». 4> Appuyez sur le bouton Swop d'un playback vide pour enregistrer le cue. (Sélectionnez une nouvelle page de rouleau avant si vous souhaitez utiliser un autre page). Vous pouvez également enregistrer un cue sur un curseur de preset en appuyant sur le bouton Swop d’un preset ou dans un bouton tactile dans la fenêtre de playback. 5> Appuyez sur Clear pour effacer le programmeur. Répétez à partir de l’étape 2 pour continuer à programmer d’autres cues. Autres choses utiles à connaitre sur l'enregistrement des cues: 72 • [Record Mode] vous permet de sélectionner : Record by Fixture (tous les attributs de tout appareil modifiés sont sauvegardés), Record by Channel (seuls les attributs modifiés sont sauvegardés) ou Record Stage (tous les appareils à une valeur de gradateur différente de zéro sont sauvegardés). Record by Channel est utile si vous voulez des cues à couches multiples pour créer un effet. • Si vous enregistrez un grand nombre de cues, vous pouvez appuyer sur le bouton Menu ML pour garder le menu Record Cue actif. Appuyez sur Exit pour quitter le mode Record Cue. • Le rouleau a une place au-dessus de chaque fader pour permettre d'écrire sur le nom du cue à l'aide d’un marqueur à encre effaçable, mais c’est une méthode peu fiable. (Utiliser plutôt une bande de ruban adhésif sur le rouleau et un marqueur permanent). Vous pouvez alors voir d’un coup d'œil ce qu'il y a dans chaque cue. • Le HUD affiche une légende pour chaque fader de playback. Vous pouvez les modifier afin de vous rappeler ce qu'il y a dedans. Appuyez sur [Set Legend], puis sur le bouton de restitution Swop (ou sélectionnez le bouton de preset), puis entrez une légende sur le clavier. Appuyez sur Enter pour le stocker. • TouchWing montre aussi les légendes et les informations pour les playbacks au bas de l'écran. Les playbacks sont affichés sur deux rangées avec le rouleau gauche sur le dessus et le rouleau droit en dessous. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 6.1.3 Utilisation de formes dans les cues 6.1.4 Le mode aveugle 6.2 Playback 6.2.1 HTP et LTP 6.2.2 Comme vous pouvez vous y attendre, toutes les formes que vous avez créez seront enregistrées dans le cue. Vous pouvez créer un cue qui contient une forme sans référence de valeurs de base, un cue de forme comme celui-ci peut alors être envoyé avec d'autres cues avec superposition de la forme sur le cue et vous donner des effets instantanés à autour des paramètres de base de ce cue. Lors de l'enregistrement de cue, utilisez la fonction "Off" pour supprimer les autres attributs que le programmeur décrit à la section 6.3.4, page 77. Le mode aveugle vous permet de programmé des cues sans affecter le look en place sur la scène. Ceci peut être très utile pour faire des modifications en live. Vos modifications sont affichées dans la fenêtre Visualiser. Pour sélectionner le mode aveugle, maintenez la touche AVO et sélectionnez [Blind], l’option affiche [Active] ou [Inactive]. Chaque playback peut être mis en mode aveugle [Playback Options]. Le playback sort uniquement sur Visualiser et pas sur la scène. Parce qu'il est possible de lire un grand nombre de cues en même temps, la Pearl a des règles sur la façon dont elle combine la sortie de différents cues. Ces règles sont appelées HTP et LTP. La Pearl traite les canaux de contrôle de deux manières: • Les canaux de gradateur ou d'intensité travaillent sur le principe de "priorité la plus élevée" (HTP). Si un canal HTP est actif à différents niveaux dans plusieurs cues, le niveau le plus élevé sera envoyé. Lorsque vous fondez un cue, les canaux HTP fondent avec lui. • Tous les autres canaux fonctionnent sur le principe de « la dernière prend la Priorité »(LTP). La dernière modification prend le relais de toute autres valeurs, de sorte que le cue le plus récent est celui qui est envoyé. Lorsque vous fondez un cue, les canaux LTP conservent leurs valeurs jusqu'à ce qu’ils soient modifiés par un autre cue. Lecture d'un cue Pour envoyer un cue, lever le fader. (Assurez-vous qu'il n'y a pas de valeurs dans le programmateur en appuyant sur le bouton Clear, car tout ce qui sera dans le programmateur remplacera la lecture). • Vous pouvez envoyer plusieurs cues à la fois. • Les niveaux HTP dans le cue seront maîtrisés par le niveau de fader; par exemple si vous réglez le fader à 50%, alors tous les niveaux HTP seront à 50% de leurs valeurs programmées. • Les canaux LTP sont déclenchés dès que le curseur passe au-dessus de 0%. Si un temps de fondu est programmé les canaux LTP vont commencer à fondre, si il n'y a pas de temps de transition, ils s'enclenchent en position (sauf si le cue est réglé sur le mode 2, voir la section des réglages de 6.6 sur la page 72 pour les détails des modes). Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 73 6.2.3 • Vous pouvez Flasher le cue en appuyant sur le bouton gris flash. Vous pouvez utiliser le mode « solo » pour un cue en appuyant sur le bouton bleu Swop (tous les d'autres cues actifs s'éteignent lorsque le bouton est pressé). Flash et Solo et ne fonctionnent que lorsque la clé est réglée en mode « Run ». • Vous pouvez pré-charger le cue en assignant la fonction de pré-charge à des boutons bleus ou gris en utilisant des profils clés. La pré-charge règle les attributs des appareils lors de la restitution qui ne sont pas actuellement actifs dans toutes les autres restitutions. Ceci est utile pour éviter de voir le déplacement des appareils vers leur position ou de modifier les couleurs ou les gobos lorsque vous levez le fader du cue. Pour assigner la pré-charge, maintenez la touche AVO et appuyez sur [Edit Key Profil], puis appuyez sur le bouton que vous voulez assigné (voir également la section 11.3.4 page 119.) Notez que cela assigne la fonction à tous les boutons du même type. Aussi, si vous utilisez l'un des profils clés du système, ils ne sont pas modifiables, vous aurez alors besoin de sélectionner ou de créer le premier profil clé modifiable. Modification de pages de Playback Vous pouvez modifier les pages de lecture à l'aide du rouleau. Chaque rouleau a 3 pages sélectionnable au moyen des touches « Page Roller » juste au-dessus du rouleau de gauche. Si vous avez enregistré des cues sur les curseurs des presets, vous pouvez sélectionner différentes pages de curseurs de presets en utilisant les boutons « Pages of Fixtures » au-dessus du pavé numérique. • • • 6.2.4 Les playbacks qui sont déclenchés lorsque vous changez de page restent actifs. Si vous voulez envoyer un cue sur un fader qui est déjà envoyé a partir d'un page précédente, diminuez-le à zéro, puis levez-le à nouveau. Le cue de la page précédente s'arrête et le cue de la nouvelle page démarre. Si vous revenez à une page avec une restitution active, le curseur reprendra le contrôle de la restitution à partir du moment où le niveau du fader arrivera au niveau courant de la restitution. Cela empêche le niveau de la restitution de "Sauter" lorsque le curseur a d'abord été déplacé. Vous pouvez définir une légende pour chaque page des rouleaux A et B. La légende apparaîtra sur l'écran LCD et sur le HUD. Utilisez [Set Legend] dans le menu principal, puis [Page Legends]. Dans ce menu, vous pouvez changer aussi la position des rouleaux pour noter les légendes des différentes pages. Relâchement des playbacks en cours d'exécution Vous pouvez remettre une restitution en cours d'exécution à son état précédent en appuyant sur le bouton bleu « Off », puis sur le bouton Select du playback à relâcher. Les canaux retourneront à leur état dans le précédent playback jusqu'à ce qu'il ne reste plus de playbacks à relâcher, à ce moment ils resteront leur état. Vous pouvez libérer tous les playbacks en cours d'exécution en appuyant sur le bouton bleu « Off », puis sur [Release All Playback]. Les canaux sont toujours relâcher avec un temps de fondu de 2 secondes. Vous pouvez définir un masque pour ne libérer que certains canaux de la lecture en utilisant l’option [Release Mask] dans le menu Playback Options. 74 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 6.3 6.3.1 Modification Modification d'un cue Vous pouvez modifier n'importe quelle partie d'un cue vous avez déjà enregistré, simplement en apportant des changements et en enregistrant les nouvelles informations sur le cue. 1. Appuyez sur Clear pour vider le programmeur. 2. Envoyez le cue que vous souhaitez modifier, afin que vous puissiez voir ce que vous faire. Baissez tous les autres cues pour éviter toute confusion. 3. Sélectionnez les appareils que vous souhaitez changer et effectuez les modifications. 4. Appuyez sur Record Cue. 5. Appuyez sur le bouton Swop du cue que vous modifiez. 6. Appuyer sur [Merge] (le cue en cours d'édition est mis en évidence sur le HUD) 7. La Pearl fusionnera les cues existants avec vos modifications. Les valeurs inchangées ne sont pas affectées. 6.3.2 • Si vous souhaitez remplacer le cue entièrement, utilisez [Replace] à l'étape 6. • Pour accélérer l'édition, vous pouvez configurer la console pour "Always Merge". C'est l'option A dans les préférences utilisateur (appuyez sur AVO et sélectionnez « User Setting »). • Vous pouvez également appuyer sur le bouton Swop du cue une deuxième fois pour sélectionner l’option "Merge" (plus rapide que de sélectionner la touche Merge Option). Lecture et vue de Cue Pour voir les temps courants du cue, appuyez sur View puis le bouton Swop du playback que vous souhaitez afficher, ou sur la touche tactile d'affichage des playbacks sur le TouchWing. L'écran affiche les détails sur le délai, le fondu, le chevauchement et les paramètres de la courbe du cue. Vous pouvez cliquer ou toucher chaque élément de la grille pour permettre édition. Si vous cliquez sur ou toucher le bouton View à droite de la rangée ou sur le bouton contextuel [View Cue], la fenêtre de visualisation s'ouvre et affiche tous les détails des réglages de temps individuels pour tous les appareils stockés dans le cue. Il y a aussi un bouton [View Cue] dans la zone des boutons contextuels. Le bouton View Cue a quatre points de vue différents: Levels, Palettes, Times et Shapes. Les vues sont sélectionnées avec les touches à gauche des boutons de menu (si vous utilisez le TouchWing) ou en développant le bouton menu en haut à droite de la fenêtre. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 75 • • • • La vue « Levels » affiche les valeurs des attributs individuels pour chaque appareil. La vue « Palettes » affiche les palettes qui ont été utilisés pour enregistrer le cue. Les Palettes sont représentées par leurs légendes. Lorsqu'une valeur absolue a été enregistrée, plutôt qu'une palette, cette valeur est affichée à la place. Là encore, vous pouvez modifier ou supprimer les valeurs. La vue « Times » affiche les temps d’attribut individuel pour les appareils. Si des temps globaux sont définis, il n’y a pas de temps affichés dans la vue du cue. La vue « Chapes » affiche les attributs de chaque appareil qui sont en cours d'exécution dans les formes. Vous pouvez modifier ou supprimer une ou plusieurs valeurs de contrôle individuel du cue. Touchez ou glissez sur les valeurs de contrôle affichées dans la grille pour les sélectionner ; ils seront mis en évidence en bleu. Les touches de fonction vous donnent les paramètres disponibles pour le contrôle de ces valeurs, ou vous pouvez modifier directement les valeurs en les tapant sur le pavé numérique et en appuyant sur Enter. Vous pouvez supprimer le ou les contrôles sélectionnés en utilisant la touche [Delete]. Toute modification prend effet immédiatement. 6.3.3 La fonction Inclure La fonction « Include » vous permet de charger des parties sélectionnées d'un cue dans le programmeur. (Normalement, il n’y a que les modifications manuelles des appareils qui sont mis dans le programmateur). Vous pouvez ensuite l'utiliser pour faire un cue. C’est utile si vous souhaitez faire un cue qui est semblable à celui que vous avez déjà fait, ou de construire un nouveau cue avec diverses parties d’autres cues. Il y a deux modes, « Quick Include » et « Advanced Include ». Quick Inclure recharge simplement l’ensemble du cue. Advanced Include vous permet de spécifier les attributs des appareils que vous voulez charger dans le programmeur. Ainsi, par exemple, si vous avez un cue qui contient des informations de position, de couleur et de gobo pour 8 appareils, vous pouvez utiliser la fonction « Include » pour ne charger que les informations de couleur pour 4 des appareils dans le programmateur. Vous pouvez ensuite "Inclure" les informations de position d'un autre cue dans le programmateur, et de construire un nouveau cue en utilisant des informations de plusieurs cues existants. Si vous incluez un chase ou une liste de cue, l'écran LCD affiche une liste des cues, et vous pouvez sélectionner celui que vous voulez inclure à l'aide de la Roue A. Vous pouvez également taper le numéro de cue à inclure. 76 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 1> Appuyez sur Include (au-dessus du pavé numérique). 2> Appuyez sur [Quick Include] ou [Advanced Mode] si vous voulez changer le mode. 3> Appuyez sur le bouton Swop du cue que vous souhaitez inclure. 4> Tous les appareils du cue seront sélectionnés. Si vous ne les voulez pas tous, désélectionnez les appareils que vous ne voulez pas. Les appareils dans le cue sont mis en évidence sur le HUD et sur les Fixtures boutons. 5> Utilisez [Set mask] ou les boutons pour sélectionner des attributs de la Banque que vous souhaitez inclure (Tous sont inclus par défaut - La touche de fonction C les transforme en tout sur Off et D tourne tout sur On).<La touche de fonction E vous permet d'inclure ou d'exclure les formes du cue. 6> Appuyez sur Enter. Les attributs choisis des appareils sélectionnés sont chargés dans le programmeur. 7> Répétez a partir de 2 pour inclure d'autres attributs des même appareils, ou répéter de 1 pour inclure d'autres appareils. 6.3.4 Suppression des attributs de cues à l'aide "Off" Le bouton «Off» vous permet de supprimer un attribut qui a été stockées dans un cue, comme si vous ne l’aviez jamais enregistré. Par exemple, supposons que vous avez enregistré un cue qui avait une certaine position, avec la couleur en vert. Si vous décidez plus tard que vous ne voulez pas de changement de couleur dans le cue, de sorte que la couleur fixée par les restitutions précédentes restent, vous définissez les valeurs de couleur à Off dans le programmateur, qui permettra d'éliminer ces valeurs du cue. Vous pouvez également utiliser la fonction Off pour retirer des appareils complets à partir d'un cue en sélectionnant tous les attributs. Mettre un attribut à Off n'est pas la même chose que l'enregistrement d'un attribut à zéro, car cela modifie l'attribut lorsque le cue a été envoyé. Il est de même que l'exclusion d’attribut à l'aide du masque lors de l'enregistrement, ainsi l'attribut ne sera pas modifié lorsque le cue est envoyé. 1> Utilisez la fonction Quick Include (décrit dans la section précédente) pour charger le cue que vous souhaitez modifier dans le programmateur. 2> Appuyez sur le bouton bleu Off pour afficher le menu Off. 3> Tous les appareils dans le cue seront sélectionnés. Si vous ne voulez pas les changer tous, décochez les appareils que vous ne voulez pas. 4> Utilisez les touches pour sélectionner les attributs que vous souhaitez supprimer. 5> Appuyez sur Record Cue, puis définir le mode d'enregistrement à [Replace], et appuyez sur le bouton Swop du cue à actualiser. • • • Vous pouvez fusionner des attributs sur "Off" dans un cue sans qu'ils aient été inclus une première fois. Vous pouvez également supprimer des attributs de palettes avec la fonction Off. Une autre façon de supprimer les attributs est d’utiliser la fenêtre Cue View. Voir la section 6.3.2 à la page précédente. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 77 6 .4 6.4.1 Copier, déplacer et Lier Copier ou déplacer un Cue En utilisant le bouton Copy/Move/Link, vous pouvez faire une copie d'un cue existant, le déplacez vers un nouveau playback, ou créer un nouveau playback qui est lié au playback existant. Vous pouvez copier, déplacer ou lier plusieurs playbacks (qui peuvent être des cues, des chases ou des listes de cues) en une seule opération. Déplacer est utile pour le rangement de la console. Les cues liés sont à portée de main si vous voulez qu’un cue apparaisse sur plusieurs pages pour en faciliter la programmation; aussi le cue lié contiendra les mêmes informations, mais pourra avoir des temps différents et des options de restitution. 1> Appuyez sur le bouton bleu Copy. 2> Sélectionnez [Copy], [Move] ou [Link]. En appuyant à nouveau sur le bouton Copy vous basculez également ces options. 3> Appuyez sur le bouton Swop du cue que vous souhaitez copier / déplacer / lier. 4> Vous pouvez sélectionner une série de playback en tenant le premier bouton tout en appuyant sur le dernier de la gamme. 5> Appuyez sur le bouton vide Swop où vous voulez aller. • • • • 6.5 6.5.1 Le bouton Menu ML verrouille le menu Copier/Déplacer/Lier, de sorte que vous pouvez garder la copie, le déplacement ou la liaison des choses sans avoir à ré-appuyer le bouton Copy. Appuyez sur Exit pour déverrouiller. [Retain Layout] ou [Bunch Up] est utilisé lors de la copie d'un groupe de playbacks dont certains sont vides - vous pouvez soit conserver les playbacks vides, ou grouper les playbacks utilisés ensemble. En mode copie, l'option [Copy Legends] peut être modifié à [Don’t Copy Legends] alors que par défaut les cues sont copiés avec les légendes. Lorsque dans le mode Déplacer, [Swap Items if Required] va tenter de repositionner les playbacks existants qui sont dans le chemin du déplacement. Ceci est utile lorsqu’on réorganise des playbacks sur une page qui est presque pleine. Supprimer Suppression d'un repère Pour supprimer un cue: 1> Appuyez sur le bouton bleu Delete. 2> Appuyez sur le bouton Swop du cue que vous souhaitez supprimer. 3> Appuyez de nouveau sur la touche Swop pour confirmer la suppression. • 6.6 78 Appuyez sur Menu ML pour maintenir le mode de suppression actif. Cela vous permet de rester en mode suppression en faisant les opérations 2 et 3 sans avoir à appuyer sur le bouton Delete à chaque fois. Appuyez sur Exit pour quitter le mode verrouillé Delete. Timing La Pearl permet de régler une grande variété de fonctions temporelles. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 6.6.1 Réglage temps de fondu et de chevauchement d'un cue Vous pouvez définir un délai, un fondu In et Out de façon indépendante pour chaque cue. Les formes dans le cue sont également affectées avec le mode fondu. Vous pouvez retarder le temps de fondu entre les appareils dans un cue de sorte que le cue soit appliqué successivement à chaque appareil. C'est ce qu'on appelle « Fixtures Overlap » et peuvent créer un effet étonnant d’écartement ou un effet de roulis sans aucune programmation. Dans le diagramme ci-dessous, le schéma du haut montre comment les canaux de LTP changent lorsqu’ils sont utilisés avec un temps de retard ou du fondu. Le deuxième schéma montre comment les canaux HTP changent. Les troisième et quatrième images montrent ce qui se passe aux canaux LTP quand les appareils se chevauchent et que des fondus d'attributs sont utilisés. Les temps sont fixés comme suit: 1> Appuyez sur [Edit Times] dans le menu principal. 2> Appuyez sur le bouton Swop du cue. 3> Appuyez sur [Mode Fade x] pour régler le mode de cue. Ceci définit la façon dont les temps sont utilisés, voir ci-dessous. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 79 4> Appuyez sur [Delay Time] pour régler le délai avant que le cue ne commence, sur [Fade Time] pour régler le temps de fondu dans le cue, et sur [Fade out] pour régler le temps de sortie du cue. 5> Tapez le nouveau temps (en secondes) en utilisant le pavé numérique et appuyez sur Enter pour l'enregistrer. 6> Appuyer sur [Fixture Overlap] pour changer le chevauchement, puis entrez 0-100 sur le clavier. 100% signifie que tous les appareils fondent ensemble. 0% signifie que le premier appareil terminera son fondu avant que le prochain ne commence. 50% signifie que le deuxième appareil va commencer son fondu quand le premier est la moitié du sien. L'ordre des appareils est fixé par l'ordre de votre sélection (mais vous pouvez le changer, voir la section 6.6.2). 7> Appuyez sur Exit pour sortir du mode Edit Times. • Vous pouvez également définir des temps individuels pour le groupe d'attributs IPCGBES, et pour chaque attribut indépendamment, voir la section suivante pour les détails. Le temps que vous saisissez est affecté par le mode de cue qui est défini à l'aide de [Fade Mode] touche E: 6.6.2 80 • Mode 0 – Les canaux vont fondre pendant le temps de fondu fixé. Le temps de fondu de sortie est ignoré. Si les temps sont remis à zéro, les canaux HTP fondent avec la position du fader de 0-100% du playback et les canaux LTP basculent immédiatement. • Mode 1 - Les canaux vont fondre pendant le temps de fondu fixé. Les canaux HTP fondent comme indiqué par les temps de fondu de sortie (les canaux LTP restent comme indiqués dans le cue). Si les temps sont remis à zéro, les canaux HTP se fondent avec le fader et les canaux LTP s'enclenchent dès que le cue est déclenché. • Mode 2 - Les canaux vont fondre pendant le temps de fondu fixé. Le temps de fondu de sortie est ignoré. Toutefois, le fondu s'arrête lorsque la position du curseur est atteinte, si le curseur est réglé à 50%, les attributs s'arrête à michemin de leur position programmée. Vous pouvez renverser le fondu revenir à la position initiale en déplaçant la fader. Si les temps sont remis à zéro, les canaux HTP et LTP sont contrôlées par la position du fader. Dans ce mode, les canaux LTP reviennent à leurs paramètres précédents lorsque le cue est désactivé. • Mode 3 - Crossfade cue. Tous les canaux, y compris l'intensité, se fondent avec les paramètres du nouveau cue. Tous les autres cues disparaissent et tous les autres playbacks actifs deviennent inactifs; si vous besoin de renvoyer un playback, remettre le curseur à zéro et lever-le à nouveau. • Si le cue comprend des formes, elles changent en fonction des temps de fondu. Les changements seront temporisés avec le mode de cue 1 et contrôlés par la position du curseur pour un mode de cue 2. Cela permet de créer une forme qui devient de plus en plus rapide au fur et à mesure que vous poussez le fader. Modification de l'ordre des projecteurs Vous pouvez changer l'ordre des appareils stockés dans une mémoire. Normalement ce réglage est dans l'ordre dans lequel vous avez choisi les projecteurs lorsque le cue a été créé, mais vous pouvez changer ceci (par exemple pour jumeler les appareils afin qu'ils se déplacent ensemble). Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 1> Appuyez sur [Edit Times] sur le menu principal. 2> Appuyez sur le bouton « Swop » du cue à modifier. 3> Appuyez sur [Fixture Order]. 4> Réglez le numéro de séquence de départ de l'aide de l'option A. 5> Si vous voulez que le numéro de séquence augmente automatiquement, mettez [Auto Incrément] sur ON. Si vous voulez plusieurs appareils sur le même numéro de séquence, désactivez-le. 6> Appuyez sur ou touchez les boutons de sélection des appareils que vous souhaitez placer à cette position dans la séquence. Le numéro de séquence est montré sur le HUD ou dans le coin en haut à droite du bouton tactile de l'appareil sélectionné. 7> Appuyez sur EXIT pour terminer. • • Vous pouvez définir plusieurs appareils au même numéro de séquence. Cela signifie, par exemple, lorsqu'il est utilisé avec Overlap, ils vont tous faire la même chose au même moment. Vous pouvez supprimer un appareil de la séquence en lui donnant le même numéro de séquence qu'il a déjà. La séquence d’appareils affichera X. Appuyez de nouveau sur la touche de le remettre dans la séquence. Sur TouchWing la séquence d’appareils est affichée sur le bouton de l'écran tactile comme indiqué dans l'image de droite. 6.6.3 Réglage des attributs de fondu pour un cue Vous pouvez régler différents temps de transfert pour chaque groupe d'attributs (tels que Position). Si vous définissez un temps, il remplace le temps normal. Pour régler un temps de fondu sur un groupe d'attributs: 1> Appuyez sur [Edit Times] dans le menu principal. 2> Appuyez sur le bouton Swop du cue à modifier. 3> Appuyez sur les boutons Attributs de la Banque (à droite) pour les attributs que vous souhaitez modifier. 4> Appuyez sur [Delay] pour régler la temporisation ou [Set fade] pour appliquer un temps de fondu. 5> Tapez le nouveau temps en utilisant le pavé numérique et appuyez sur Enter pour l'enregistrer, ou appuyez sur [Use Global] pour supprimer les temps d'attributs et revenir sur les temps normaux. 6> Appuyez sur Enter pour enregistrer les modifications. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 81 Vous pouvez aller encore plus loin et régler individuellement chaque temps de transfert des appareils. Lorsque vous sélectionnez le cue à modifier, vous verrez que tous les projecteurs dans le cue sont sélectionnés. Pour régler les temps d'attribut de seulement de certains appareils, changer la sélection d’appareils en utilisant les boutons Swop. La fenêtre des Cues s'affiche lorsque vous modifiez des temps de cues pour vous aider à voir ce que vous éditez. Vous pouvez toucher des appareils ou des attributs dans la grille pour sélectionner les éléments qui vont être édités. Appuyez sur le bouton « All » pour sélectionner tous les appareils dans le cue. Lorsque vous êtes dans le menu de réglage des temps d’attributs, vous ne pouvez sélectionner d’appareils qui sont dans le cue que vous modifiez. 6.7 Options avancées Pour définir les options d’un cue, appuyez sur [Playback Options] dans le menu principal, puis appuyez sur le bouton SWOP de la restitution à éditer. Ces options sont également disponibles pour les chases et Cue listes. 6.7.1 Masque de sortie 6.7.2 Taille de forme/Vitesse sur fader 6.7.3 Courbe 6.7.4 Pagination des poignées [Release Mask] vous permet de spécifier les attributs qui seront envoyés à l'état où ils étaient dans une restitution déjà déclenchée lorsque cette restitution est arrêtée. Vous pouvez également utiliser les touches des attributs de la Banque sur le côté droit de la console pour définir le masque. Le réglage par défaut est de n’envoyer aucuns attributs. Si le cue contient des formes, les options B et C, modifie la façon dont la forme se comporte et se disperse lors de la restitution. Vous pouvez définir la taille et / ou la vitesse pour qu’elle soit fixe ou qu’elle change avec le fader. [Curve] définit la façon dont les valeurs d'attribut vont changer lorsque la restitution est envoyée avec le fader. Les différentes courbes sont illustrées à la section 11.5 à la page 124. Cette option vous permet de verrouiller la restitution sur une poignée de sorte qu'elle soit toujours active sur cette poignée quelle que soit la page sélectionnée. Ceci est utile si vous avez pour les restitutions générales que vous voulez sur chaque page, sans avoir à copier de la lecture sur chaque page. Pour ce faire, sélectionnez « Transparent Lock », sur la restitution qui apparaît sur la page en cours et à condition qu’aucune autre restitution ne soit programmée à cette position. 6.7.5 82 Priorité de playback Cette option vous permet de configurer la manière dont se comporteront les restitutions si vous avez envoyé deux restitutions qui contrôlent le même appareil. La priorité peut être réglé au plus bas, normal, élevé ou très élevé. Si un appareil est contrôlée par une restitution et que vous envoyez une autre restitution de la même ou une plus grande priorité, la nouvelle restitution prendra Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE le relais. Toutefois, si le la nouvelle restitution est réglé à moins prioritaire que la première restitution, le projecteur ne changera pas. Ceci est utile si, par exemple, vous avez programmé une situation en utilisant tous vos projecteurs, et que vous décidez d’utiliser un couple d'entre eux pour mettre en lumière un chanteur. Vous définissez que cette restitution a une haute priorité, et tant qu'elle est active aucune autres restitutions n’auront d’incidence sur les projecteurs. Swop obéit aussi aux paramètres de priorité et permet de fournir un moyen utile de prévenir certaines restitutions d'être remplacées. 6.7.6 Mode aveugle 6.7.7 Profil clé Chaque playback peut être mis en mode aveugle [Playback Options]. Le playback sort uniquement sur Visualiser et pas sur la scène. Ceci peut être très utile pour programmer des cues en live. Chaque lecture peut avoir un profil individuel de clé qui lui est attribué. Cette vous permet de personnaliser les fonctions des touches du panneau différemment pour chaque restitution. Une liste des principaux profils est présentée, ou vous pouvez en ajouter une nouvelle. Les touches de fonction indiquent la fonction attribuée aux boutons bleus et aux gris pour chacun des profils clés disponibles. Si le profil clé de la restitution est réglé sur "None", le profil par défaut est utilisé. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 83 84 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 7. Chases Ce chapitre contient: Programmation d'un chase; gestion d'un chase; réglage de la vitesse, fondu enchaîné et direction; contrôle manuel des pas du chase; réglage de temps de pas et de dissociation, édition et déroulement d'un chase; l'édition d'un chase en cours d'exécution; copie de chase; options chase. En plus d'être utilisé pour stocker les signaux statiques, les curseurs de lecture sur la Pearl peut également être utilisé pour stocker des chases (séquences de signaux). Vous pouvez également les stocker sur les curseurs des présélections. Les chases peuvent s’exécuter une fois ou se répéter continuellement. Vous pouvez définir différents temps de transition pour chaque pas du chase ou de dissocier les pas de sorte que la console attende que vous appuyez sur « Go » avant que le chase continue. 7.1 7.1.1 Création Programmation d'un Chase Pour programmer un chase, vous devez configurer l'apparence de chaque pas du chase, puis l’enregistrer. Vous pouvez soit définir tous les projecteurs et les gradateurs manuellement pour chaque pas d’un chase, ou vous pouvez utiliser « Include »pour charger les informations de cues que vous avez déjà enregistré. 1> Appuyez sur le bouton bleu « Chase ». 2> Appuyez sur le bouton Swop du playback ou du preset où vous voulez stocker le chase. Vous pouvez également enregistrer des chases dans la fenêtre Playback du TouchWing. 3> Régler la configuration du premier pas, soit manuellement soit en utilisant "Include" sur des cues existants. 4> Vous pouvez modifier le numéro attribué au pas de l'aide de B [Step Number]. 5> Appuyez sur le bouton Swop du playback pour stocker le contenu du programmeur comme un pas du chase. Vous pouvez également appuyer sur C [Append Step] sur le menu. 6> Appuyez sur Clear (sauf si vous voulez réutiliser le contenu du programmeur), puis répétez l'étape 3. 7> Appuyez sur Exit pour terminer lorsque vous avez enregistré tous les pas que vous voulez. • Le bouton A [Record Mode] vous permet de sélectionner « Record by Fixture » (tous les attributs de tous les appareils modifiés sont sauvegardés), Record by channel (seulement attributs modifiés sont sauvegardés) ou Record Stage (tous les appareils non mise à zéro du dimmer sont sauvegardés). • Le nombre de pas actuellement enregistrés, et le nombre total de pas, est représenté sur la ligne supérieure de l'écran. • Appuyez sur Clear lorsque vous avez terminé l'enregistrement du chase, autrement lorsque vous essayez de le lire, le programmateur remplacer le chase et vous ne verrez pas le chase correctement. Vous pouvez enregistrer des formes dans un chase. Si la même forme est enregistrée dans des pas qui se suivent, et elle continuera aux pas suivants si elle n’est pas arrêté à la fin du cue. (La Pearl considère que la forme est la • Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 85 même si vous n'avez pas appuyez sur Clear après l'étape précédente, et ne changera pas la vitesse, la taille ou la phase de la forme de l'étape précédente, ou si vous avez inclus la forme de la étape précédente et ne l'avez pas modifié) 7.2 7.2.1 • Vous pouvez définir une légende pour le chase en appuyant sur Set Legend, puis en appuyant sur le bouton Swop du chase et en entrant la légende, comme avec des cues. • Il n'y a pas de limite au nombre de pas dans un chase. Lecture Lecture d'un chase Pour lire un chase, augmenter le fader de la restitution. (Vous pouvez également utiliser les boutons Flash / Swop). Le chase commence à courir. • • • 7.2.2 86 Les canaux HTP (intensité) dans le chase sont contrôlés par le fader; si les temps de fondu sont programmés, le fondu s'arrêtera au niveau du faders Les autres canaux (LTP) seront fixés dès que le fader se déplace au-dessus de zéro selon le temps de fondu programmé dans le Chase. Vous pouvez régler le moment où les canaux LTP s’activeront à partir du menu des paramètres Utilisateur. Bien que le chase soit en cours d'exécution, la zone de l'écran LCD en bas à gauche montre en détail les mesures du chase. Vous pouvez interrompre temporairement le chase en appuyant sur la touche Stop, bouton situé à droite des roues. Appuyez sur Go pour reprendre la lecture. Il existe de nombreuses options vous pouvez définir pour déterminer la façon dont le chase s'exécute et elles sont décrites dans le reste de ce chapitre. Connexion d'un chase aux contrôles Lorsque vous lancez un chase, les roues et les boutons Stop / Go sont automatiquement affectés au contrôle de vitesse et du fondu enchainé du chase c'est ce qu'on appelle la connexion au chase. Si vous avez plus d’une séquence lancée, vous pouvez choisir le chase qui est relié aux contrôles en utilisant le bouton Connect. • Branchez un autre chase aux commandes en appuyant sur le bouton Connect (à droite des roues) puis sur le bouton de Swop du chase que vous souhaitez contrôler. • Débranchez un chase des contrôles par un double appui sur le bouton Connect. • Vous pouvez désactiver le "Chase Auto-Connect" paramètre d’option du menu utilisateur, si vous ne voulez pas vous connecter un chase à son Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE lancement. Vous devrez ensuite utiliser le bouton Connect pour le contrôle du chase si vous utilisé ce paramètre. • Normalement, si vous changez la vitesse ou le fondu enchaîné d'un chase, le nouveau réglage est enregistré. Cependant, vous pouvez définir que ce changement soit temporaire, de sorte que lorsque le spectacle est rechargé la vitesse et le fondu enchaîné vont revenir aux paramètres précédemment enregistrés. Aller aux paramètres d'utilisateur (bouton AVO + [User Setting] et option C pour [Connected View Sets Temporary Speed Chase]. Vous pouvez encore enregistrer une vitesse temporaire en appuyant sur [Save Temporary Speed] dans le menu de réglage des temps. 7.2.3 Réglage de vitesse et de fondu d’un chase La roue gauche est affectée au contrôle de la vitesse du chase, il est connecté. La vitesse est indiquée en battements par minute (BPM) sur l’affichage. Vous pouvez également entrer une vitesse à partir du clavier comme décrit ci-dessous. La dernière vitesse que vous utilisée avec la roue est préservée, vous n'avez pas besoin de l'enregistrer. Le fondu enchaîné est la «pente» entre les signaux, avec un fondu enchaîné de 0, les appareils passent instantanément à la mémoire suivante, mais avec un fondu enchaîné de 100, les appareils consacre le temps complet du cue pour passant à la mémoire suivante. Avec un fondu enchaîné de 50, les appareils attendent la moitié du temps du cue et fondent ensuite pour l'autre moitié du temps. Vous définissez le fondu enchaîné et de la vitesse comme suit: 1> 2> 3> Appuyez sur [Edit Times] dans le menu principal, puis sur le bouton Swop du chase. Pour régler le fondu enchaîné, appuyez sur [Xfade] et tapez le fondu de 0 100. 0 = pas de fondu (le chase passe directement pas à pas), 100 = fondu maximum, (le chase se déplace en permanence jusqu’au pas suivant). Pour régler la vitesse, appuyez sur [Vitesse], tapez la nouvelle vitesse, puis appuyez sur Enter. La vitesse peut être réglée en battements par minute (BPM) ou secondes, selon les paramètres utilisateur. Il y a d'autres options dans ce menu que vous pouvez régler pour le chase y compris le chevauchement de projecteurs, qui sont décrits dans les réglages de la section 7.6.1 page 91. Vous pouvez configurer un temps spécifique pour chaque cue dans un chase et détacher les uns des autres pour qu'ils passent en appuyant sur le bouton GO. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 87 Ceci en utilisant l'écran « playback View », ou la fonction « Unflod » décrite à la section 7.3.2 page 89 Vous pouvez choisir si la vitesse du chase est affichée en secondes ou en Battements Par Minute (BPM). Appuyez sur AVO et puis A [User Settings], puis appuyez sur B [Tempo Units] pour définir l'option de [Tempo Units Seconds] ou [Tempo Units Beats Per Minute (BPM)]. 7.2.4 Contrôle manuel des pas d'un chase Vous pouvez mettre en pause un chase, si le chase est relié aux roues, appuyez sur le bouton Stop près des roues. Appuyez sur le bouton rouge Go pour reprendre la lecture du chase. Bien que le chase soit arrêté, vous pouvez utiliser les boutons et (audessous du bouton Menu ML) pour passer à l'étape suivante ou précédente. Vous pouvez également configurer les boutons bleu et gris de la poignée de playback pour devenir Stop and Go. Cette méthode utilise la fonction Key profils. 1> Tournez la clé du système et appuyez sur [Key profils]. 2> Appuyez sur [Edit Profile] et appuyez sur le profil que vous souhaitez modifier (Normalement ce serait "Run" pour le mode Run ou «Program» pour le mode programme). 3> Appuyez sur [Chases] puis choisissez la touche bleue ou sur la touche Grey. 4> Sélectionnez Go ou Stop dans le menu de fonction. Ensuite, appuyez sur Exit et définir la fonction d'autres touche si nécessaire. 5> Tourner la clé pour revenir sur programme ou sur Run pour continuer à utiliser la console. 7.2.5 Le changement de direction d’un Chase Les boutons flèche à droite du bouton « Connect » permettent d’établir l'orientation du chase connecté. Le bouton double flèche fixe le mode "Bounce"(Rebond) ainsi le chase poursuivra jusqu'à la fin avant de s'inverser. La touche « Review » définit le chase sur aléatoire. 7.2.6 Saut à un pas 7.3 Modification 7.3.1 Vous pouvez aller directement à un pas dans un chase en appuyant sur le bouton Connect, puis en tapant le numéro du pas désiré, puis appuyez sur Enter ou la touche A. Sinon au menu principal, vous pouvez taper le numéro du pas, puis appuyez sur Connect. Ouverture d'un chase pour modification Vous pouvez ouvrir un chase pour modification en appuyant sur Chase puis le bouton Swop du chase. Cela n'affecte pas les pas existants dans le Chase. Vous pouvez ensuite enregistrer les nouveaux pas et à la fin appuyer sur le bouton Swop comme un enregistrement normal. Pour voir la liste des pas du chase, utiliser Playback View (appuyez sur View puis sur le bouton Swop du playback). Pour modifier un des paramètres de temps dans chaque pas, sélectionnez le paramètre à modifié en touchant ou en faisant glisser dans la grille, puis utilisez les touches de fonction pour modifier le réglage. 88 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 7.3.2 Modification d'un chase à l'aide de « Unfold » La Pearl dispose d'un puissant système d'édition de chase. Le bouton « Unfold » place chaque pas d’un chase sur l'un des faders de Playback, vous permettant à chaud d’éditer chaque pas individuellement comme s'il s'agissait d'un pas indépendant. « Unfold » vous permet également de fixer des temps particulier pour les pas dans le Chase. 1> 2> 3> 4> 5> Appuyez sur le bouton bleu « Unfold » puis sur le bouton Swop du chase à éditer. Les 20 premiers pas du chase sont chargés dans les faders de Playback. Lever un fader de Playback pour sortir le contenu de ce pas (les temps de fondu fonctionnent selon la programmation). Diverses options « Unfold » sont disponibles, les détails sont ci-dessous. Appuyez de nouveau sur « Unfold » de sortir de ce mode. Pour modifier le contenu d'un pas: Appuyez sur Clear pour vider le programmeur, lever le fader pour sortir le contenu du pas, effectuez les modifications, appuyez sur [Record Step], puis sur le bouton Swop du numéro de pas. Pour insérer un nouveau pas à la fin d’un chase, mettre en place le look du pas, appuyez sur [Insert Step], puis appuyez sur le bouton SWOP du premier Playback libre. Pour insérer un pas entre deux autres pas, mettre en place le look du nouveau pas, appuyez sur [Insert Step], puis tapez le numéro du nouveau pas, (1,5, par exemple pour aller entre 1 et 2). Si ce numéro de pas existe déjà, il sera fusionné avec le look que vous avez créé. Sinon, un pas est inséré. Pour changer les temps individuels du pas, appuyez sur [Edit Times], puis le bouton Swop du pas (ou tapez le numéro de pas), puis réglez le temps. Cette opération est décrite en détail dans la section des temps sur les pages suivantes. Si le chase a plus de pas qu’il y a des faders de Playback, vous pouvez passer aux pages suivantes en utilisant les touches F et G. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 89 7.4 7.4.1 Copier, déplacer et relier Copie ou déplacement d'un chase En utilisant le bouton Copier, vous pouvez faire une copie d'un chase existant, le déplacer vers un nouveau playback, ou créer un nouveau playback qui est lié au playback existant. Vous pouvez copier, déplacer ou lier plusieurs playbacks (avec des cues, des chases ou des listes de cues) en une seule opération. Déplacer est utile pour le rangement de la console. Les chases liés seront à portée de main si vous voulez avoir un chase sur plusieurs pages pour en faciliter la programmation; ainsi le chase lié contiendra les mêmes informations, mais il pourra avoir des temps différents et des options de restitution. 1> Appuyez sur le bouton bleu Copy. 2> Sélectionnez [Copy], [Move] ou [Link]. Appuyer de nouveau sur le bouton Copy permet également basculer ces options. 3> Appuyez sur le bouton Swop du chase que vous voulez Copier / Déplacer / lier. Vous pouvez sélectionner une série de playbacks en tenant le premier bouton tout en appuyant sur le dernier de la gamme. 4> Appuyez sur le bouton vide Swop où vous voulez aller. 7.5 7.5.1 • Le bouton ML verrouille le menu Copy/Move/Link, de sorte vous pouvez garder la copie, le déplacement ou la liaison des chases sans avoir à appuyer de nouveau sur le bouton Copier. Appuyez sur Exit pour déverrouiller. • [Conserver Présentation] ou [Bunch Up] est utilisé lors de la copie d'un groupe de chasse aux lectures vide dans le groupe - vous pouvez soit conserver les lectures vide, ou le groupe playbacks utilisés ensemble. • En mode copie, l'option [Copier Legends] peut être modifié à [Ne pas copier légendes] de sorte que les poursuites sont copiés donnée légendes par défaut. • Lorsque dans le mode Déplacer, [Points de swap si nécessaire] va tenter de repositionner les lectures existantes qui sont dans le chemin de la déplacer. Ceci est utile lorsque lectures réorganiser sur une page qui est presque pleine. Supprimer Suppression d'un chase Pour supprimer un chase: 1> Appuyez sur le bouton bleu Supprimer (en bas à droite). 2> Appuyez sur le bouton Swop de la lecture que vous souhaitez supprimer. 3> Appuyez sur la touche Swop de nouveau pour confirmer la suppression. Appuyez sur ML Menu pour maintenir le mode de suppression actif. Vous pouvez continuer la suppression en utilisant les étapes 2 et 3, sans avoir à appuyer de nouveau le bouton Delete. Appuyez sur Exit pour quitter le mode verrouillé. 7.5.2 Suppression d'un pas d'un chase Pour supprimer un seul pas d'un chase: 1> Appuyez sur le bouton bleu Delete. 2> Appuyez sur le bouton Swop du chase. 90 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 3> Les étapes du chase sont listées sur l'écran. Utilisez la roue gauche pour sélectionner le pas que vous voulez effacer ou tapez son numéro. 4> Appuyez sur [Delete Cue x] pour supprimer le pas. 5> Appuyez sur [Confirm] pour confirmer la suppression. • 7.6 7.6.1 Alternativement, vous pouvez utiliser la fonction : déplier (Unfold) pour supprimer un pas d'un chase. Timing Timings généraux de chase Quand vous programmez un chase, chaque pas du chase a un temps identique. C'est ce qu'on appelle le temps global du chase. Si vous voulez, vous pouvez ensuite définir un minutage propre à chaque pas à l'aide de la fenêtre visualisation de playback ou « Unfold ». Ceci est décrit dans la section suivante. 1> Appuyez sur [Edit Times] dans le menu principal, puis sur le bouton Swop du chase. 2> Réglez le fondu, la vitesse, le chevauchement d’appareils et les paramètres de chevauchement des attributs comme décrit ci-dessous. 3> Appuyez sur Exit pour terminer. Pour régler la vitesse, appuyez sur [Speed] puis tapez la nouvelle vitesse, puis appuyez sur Enter. La vitesse peut être réglée en battements par minute (BPM) ou en secondes selon les paramètres de l'utilisateur. Pour définir le fondu, appuyez sur [Xfade] puis tapez le fondu de 0 à 100 et appuyez sur Enter. 0 = pas de fondu (le chase "saute"), 100 = fondu maximum (le chase se déplace en continu de pas à pas) En mode Run, vous pouvez régler la vitesse du chase au tempo en tapant sur la touche [TAP TEMPO] dans le menu principal. (L'option s'affiche uniquement si un Chase est connecté). Vous pouvez également attribuer un bouton de poignée bleu ou gris pour être un "Tap Tempo" bouton en utilisant l'option Key profils (voir section 11.2.1 page 123). Les fonctions de chevauchement vous permettent de compenser et de chevaucher les temps de changement du chase. Cela peut créer des effets visuels vraiment incroyables avec très peu de programmation. La meilleure façon d'en apprendre davantage sur le chevauchement est de programmer un chase avec deux pas impliquant plusieurs appareils, puis tester avec le chevauchement des paramètres pour voir les différents effets de roulis et d’écartement qui en résultent. Le schéma suivant vous montre les effets de chevauchement de pas, les chevauchements d’appareils et les chevauchements d’attributs dans des chases. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 91 • Appuyez sur [Fixture Overlap] puis entrez 0-100 sur le clavier pour modifier la façon dont les appareils se chevauchent dans le pas. - 100% (valeur normale à la création): tous les appareils fondent ensemble. 0% signifie que le premier appareil terminera ses fondus avant que la suivante commence afin de donner un effet de roulement à une gamme d'appareils. - 50% signifie que le deuxième appareil va commencer le fondu lorsque le premier est à mi-chemin de son fondu. L'ordre des appareils est fixé par l'ordre que vous les avez sélectionnés lors de l’enregistrement du pas, vous pouvez changer l'ordre avec « Unfold ». Note: Depuis la Version 3, [Cue Overlap] n'est plus disponible dans les chases. Utilisez plutôt une liste de Cue réglée sur "Link with Previous" et régler le décalage Link comme on le souhaite - voir la section 8.6.2, page 103). 7.6.2 Temps individuel de cue dans les chases Vous pouvez configurer chaque pas dans un chase pour qu’il ait son propre temps d’information. Vous pouvez utiliser la fenêtre « playback View », ou la fonction « Unfold » pour définir un temps individuel de pas dans des chases. Utilisation de la fenêtre de vue de Playback: 92 1> Appuyez sur View, puis sur le bouton SWOP du playback, ou sur TouchWing, touchez l’affichage de playback. La fenêtre de playback s'ouvrira. 2> Dans la grille, cliquez sur ou touchez le temps que vous voulez modifier. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 3> Utilisez les touches d’options pour changer les temps ou les paramètres. 4> Répétez à partir de 2 pour continuer à changer les temps ou les paramètres. • Vous pouvez modifier une série de cues à la fois en glissant sur la grille pour sélectionner plusieurs cellules, ou vous pouvez utiliser la roue B pour sélectionner plusieurs cellules à éditer. Utilisation de Unfold (déplier): 1> Appuyez sur le bouton bleu Unfold, puis sur le bouton Swop du chase à édité. 2> Appuyer sur [Edit Times] puis sur le bouton Swop du cue à dérouler que vous souhaitez modifier. 3> Configurer les options de temps que vous voulez. Les options sont décrites cidessous. 4> Appuyez sur Unfold pour sortir de ce mode. Initialement, toutes les options de temps sont mises à « Global ». Vous pouvez annuler tout temps individuel et revenir à temps Global en appuyant sur la touche d'option G [Use Global]. Les options de temps du cue sont les suivantes: • Retard • Fade (en) • Disparaître • Mobilier Overlap • Lier à l'étape précédente • fois des attributs (voir section suivante) Le Link peut être réglé sur [Link After Previous] (le chase se déroulera automatiquement) ou [Link Wait For Go] qui va stopper le chase jusqu'à ce que vous appuyez sur Go. 7.6.3 Réglage des fondus d'attributs de cue dans un chase Pour chaque pas dans un chase, vous pouvez définir différents temps de transfert pour chaque groupe d'attributs (comme la position). Si vous définissez un temps, il remplace le temps normal. Vous pouvez utiliser la fenêtre « View Cue » ou la fonction « Unfold » pour définir les temps d'attribut. Pour définir un temps de fondu à un groupe d'attributs: 1> Appuyez sur View ou sur le bouton bleu Unfold, puis sur le bouton de Swop du chase à éditer. 2> Appuyer sur [Edit Times] puis cliquez sur ou toucher le cue que vous souhaitez modifier dans l'écran de lecture, ou si vous utilisez Unfold, appuyez sur le bouton Swop du cue que vous souhaitez modifier. 3> Appuyez sur le bouton Attributs de la Banque (à droite) pour l’attribut que vous souhaitez modifier. 4> Appuyez sur [Delay] pour régler la temporisation ou [Set fade] de mettre un temps de fondu. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 93 5> Tapez le nouveau temps en utilisant le pavé numérique et appuyez sur Enter pour l'enregistrer, ou appuyez sur [Use Global] pour supprimer les temps d'attributs et de revenir aux temps globaux. 6> Appuyez sur Enter pour enregistrer les modifications. 7.7 Options avancées Pour définir les options d’un chase, appuyez sur [Playback Options] au menu racine, appuyez sur le bouton SWOP du playback à éditer. Ce sont les mêmes options que pour les Cues (voir la section 6.7 à la page 76), avec quelques options supplémentaires pour les chases. 7.7.1 Boucle / Arrêt sur le dernier pas 7.7.2 Avant / Arrière / Rebond / Aléatoire 7.7.3 Liaison des pas 7.7.4 94 L’option B vous permet de spécifier si le chase recommence au début ou s’arrête sur le dernier pas. L’option C définit l'orientation du chase. L’option D définit la manière dont les pas du chase sont liés. Les paramètres sont les suivants: • [Always Link Steps]: Le chase se déroulera en utilisant les temps. • [Never Link Steps]: Le chase se met en pause après chaque délai/fondu pour que l'utilisateur appuie sur Go. • [Link According to Individual Steps]: Chaque pas du chase obéira à ses paramètres de lien individuel qui sont définis avec la fenêtre de visualisation des playbacks ou de la fonction « Unfold ». Renuméroter les cues L’option [Renumber Cues] sert à renuméroter tous les cues du chase à partir de 1. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 8. Les listes de Cue Ce chapitre contient: Programmation d'une liste de cue; gestion d'une liste de cue; édition, copie et suppression des listes de cue; réglage temps de fondu; options de liste de cue. Les listes de Cue vous permettent d'enregistrer une séquence de cues, dont chacun peut avoir ses propres temps et peut être déclenché par le bouton Go ou s’exécuter automatiquement vers le suivant. Cela vous permet de construire un show complète dans une liste unique et c’est idéal pour les spectacles de théâtre où le rendu doit être exactement le même à chaque fois. Les listes de Cue diffèrent des chases dans la façon dont la console gère les changements entre les cues. Le chase fera un fondu enchaîné entre les cues alors qu'une liste de cue suivra les changements. Par exemple: Vous enregistrez dimmer 1 dans cue 1, appuyez sur Clear, dimmer 2 dans cue 2, appuyez sur Clear, dimmer 3 dans cue 3. Si c’est un chase, quand vous le lirez chaque cue fondra le dimmer du cue précédent, car il n'est pas dans ce cue. Ainsi, une fois que vous arriverez au cue 3, vous n'aurez que le dimmer 3 actif. Les listes de Cue ont une autre façon d’enchainer les cues. En effet, la liste de Cue ne reconnaît que les changements, de sorte que le fait d’aller du cue 1 au 2 elle ne changera pas le dimmer 1 car il n'y a pas de données sur le dimmer 1 au cue 2. Cela signifie qu'une fois que vous arrivez au cue 3, elle aura accumulé les données de tous les cues et la sortie sera composée des dimmers 1, 2 et 3 ensembles. Si vous vouliez désactiver le dimmer 1 au cue 2, vous auriez à définir explicitement le niveau de dimmer 1 à zéro (en le sélectionnant et la mise en l'intensité à 0), ou vous pouvez éviter d’appuyer sur Clear entre l'enregistrement de chaque cue. Cela signifie que vous devez être conscient de ce qui est réellement enregistrés dans chaque cue lorsque vous enregistrez votre liste de cue. Pour afficher le contenu détaillé d'une liste de cue, appuyez sur View, puis sur le bouton SWOP de playback, ou sur la touche tactile du playback sur l'écran du TouchWing au-dessus du fader. Pearl Expert Titan Man V3 by POWERLIVE 95 8.1 8.1.1 Création Programmation d'une cue-liste La programmation d'une cue-liste est semblable à l'enregistrement d'un chase. Vous devez configurer la vue sur la scène pour chaque cue, puis l'ajouter à la cueliste. Si vous souhaitez définir des temps de fondu, vous pouvez soit les définir tout en programmant les cues ou plus tard. 1> Appuyez sur le bouton bleu Chase deux fois (ou appuyez sur Chase puis sur [Create Cue List]). 2> Appuyez sur le bouton bleu de la poignée où vous voulez stocker la Cue-liste (vous pouvez également stocker des Cue-liste dans la fenêtre des Playbacks). 3> Sélectionnez le mode d'enregistrement de la console: «Fixture, Channel ou Stage » à l'aide de la touche A. [Record Mode Stage] est plus sûr car vous enregistrez l'ensemble des sorties de la console. 4> Définir la valeur par défaut de délai et de fondu, et le chaînage automatique des cues, en utilisant [Set Times]. Ces paramètres seront alloués à chaque cue. 5> Mettre en place le look du premier cue, soit manuellement soit en utilisant "Include" pour inclure des cues existants. [Shape Générateur] vous permet de programmer des formes. 6> Si vous désirez une légende pour le cue, faite-le maintenant à l'aide Touche de fonction C. Vous pouvez également la changer plus tard à l'aide de « Unfold » ou « Set Legend » (voir section suivante). 7> Appuyez sur le bouton bleu de la poignée ou [Append Cue] pour stocker le contenu du programmateur comme Cue 1 de la cue-liste. 8> Répétez l'étape 5 pour le cue suivant. Ne pas appuyer sur Clear entre les cue, sauf si vous voulez que les niveaux suivent les cues précédents, de plus, tous les faders à zéro ne seront pas enregistrés. Si vous ne pressez Clear, vous devez vous assurer que toutes les canaux que vous voulez enregistrer sont sélectionnés ou dans le programmateur (affichage inversé). 9> Appuyez sur Exit pour terminer lorsque vous avez enregistré tous les cues que vous voulez. • • 96 [Record Mode] vous permet de sélectionner Record By Fixture (tous les attributs de tout appareil modifié sont sauvegardés), Record By Channel (seulement attributs modifiés sont sauvegardés) ou Record Stage (tous les appareils dont le dimmer est différent de zéro sont sauvegardés). Record By Channel est utile si vous voulez mêler cette cue-liste avec d'autres playbacks pour créer un effet. Vous pouvez rouvrir la cue-liste pour ajouter d'autres cue en répétant les procédures ci-dessus, ce qui n'affecte pas les signaux déjà enregistrés dans la cue-liste. Bien que la liste est ouverte pour l'édition: Pearl Expert Titan Man V3 by POWERLIVE • • • • • 8.1.2 Pour ajouter d'autres cues à la fin des cue existants appuyez sur [Append cue]. Pour modifier un cue existant, appuyez sur [Cue Number =] et tapez le numéro du cue à modifier. Effectuez les modifications puis appuyez sur [Update Cue x]. Pour insérer de nouveaux indices, voir la section 8.3.2. Le menu Advanced Options vous permet de renuméroter tous les cue, et de changer le numéro d'un cue existant. Il n'y a pas de limite au nombre de cues dans une cue-liste. Changement de légendes des cue dans une cue-liste Vous pouvez définir une légende pour chaque cue, ils sont affichés sur l'écran LCD lorsque vous exécutez la cue-liste et peut être utile pour garder une trace de l'endroit où vous êtes. 1> Appuyez sur [Set Legend] dans le menu principal. Si vous réglez les légendes de plusieurs cues, appuyez sur Menu ML pour verrouiller le menu « Set Legend ». 2> Appuyez sur le bouton bleu de la Cue-liste. 3> Les cues dans la liste sont indiqués sur l'écran LCD. Utilisez La roue A pour sélectionner le cue sur lequel vous allez indiquer une légende. 4> Appuyez sur E et le tapez la légende sur le clavier, puis appuyez sur Enter. 5> Si vous avez verrouillé le menu, vous pouvez continuer à tapez des légendes pour d'autres cues, ou appuyer sur Exit pour terminer. 8.1.3 Auto-chargement d’un playback dans une cue-liste Vous pouvez programmer un cue dans une liste pour charger automatiquement un ou plusieurs playbacks lorsque le cue est envoyé. Le playback peut être un cue unique, un chase ou une autre cue-liste. Cela peut être utile pour déclencher des chases ou des effets de la cue-liste. Vous pouvez soit auto-charger automatiquement le playback actif, ou vous pouvez l’auto-charger manuellement aux cues. Pour auto-charger automatiquement le playback actif : 1> Apres avoir sélectionné Cue List Record passez sur [Autoload Live Playback] dans [Advanced Options] sur l’écran de menu d’enregistrement de cue-liste. 2> Levez les playbacks que vous voulez charger dans ce cue. 3> Sauvegardez le cue. Les playbacks actifs seront enregistrés sur Autoload. Pearl Expert Titan Man V3 by POWERLIVE 97 Pour modifier manuellement un auto-chargement : 1> 2> 3> 4> Appuyez sur [Playback Options] dans le menu principal. Appuyez sur le bouton bleu Sélect de la Cue-liste. Appuyez sur [Autoload]. Les cues dans la liste apparaissent sur l'écran. Utilisez La roue A pour sélectionner le cue qui va recevoir l’auto-chargement. 5> Appuyez sur le bouton Sélect du playback qui doit être chargé. La légende du playback apparaît sur les touches de fonction. 6> Vous pouvez continuer à faire des auto-chargements à d'autres cues, ou appuyer sur Exit pour terminer. Le playback auto-chargé sera déclenché lorsque le cue démarre, et supprimé lorsque la cue-liste se déplacera sur le cue suivant, sauf si vous avez chargés ce playback dans le cue suivant. Vous pouvez définir des options pour chaque playback chargés automatiquement en appuyant sur la touche de fonction où le playback auto-chargé est affiché. Pour un cue, la seule option est [Remove This Autoload]. Pour un chase ou une cue-liste, la touche B vous permet de choisir si on charge le playback depuis le début, si on commence à un cue spécifique, ou si on appuie sur Go pour charger le playback. 8.2 8.2.1 Lecture Exécution d'une cue-liste Relevez le fader de la cue-liste et appuyez sur le bouton Go pour exécuter le premier cue. La section du bas de l'écran affiche la cue-liste, le cue actuel est apparait en blanc et le cue suivant est encadré. L’écran de playback du TouchWing affiche aussi des informations sur la liste, y compris les cue actuel et le prochain, la progression du fondu du cue en cours, et les temps de fondu d’entrée et de sortie. • • • • • 98 Les niveaux HTP des cues de la cue-liste sont maîtrisés par le niveau du fader. Vous pouvez mettre en pause un fondu par appuyant sur le bouton Stop au-dessus du bouton Go. Appuyez sur Go pour reprendre le fondu. Vous pouvez sauter à n’importe quel cue de la liste en sélectionnant le "prochain" cue à l’aide de la molette ou en utilisant les flèches gauche / droite. Lorsque vous appuyez sur Go, la cue-liste ira sur le cue suivant. Vous pouvez enclencher le cue précédent en appuyant sur le bouton "Snap Back" Vous pouvez aller directement à un cue en appuyant sur le bouton Connect, puis en tapant le numéro de cue souhaité, puis appuyez sur Enter ou sur la Pearl Expert Titan Man V3 by POWERLIVE • • • 8.2.2 touche A. Sinon au menu principal, vous pouvez taper le numéro de cue, puis appuyez sur Connect. Vous pouvez utiliser des profils clés pour redéfinir les boutons bleus et gris du playback pour avoir des fonctions diverses, y compris Go, Stop, Connect, Next Cue, Prev Cue, Cut Next Cue To Live, et Snap Back. Lorsque vous baissez le fader d’une cue-liste, les canaux HTP s’atténueront, mais la liste restera active. La section ci-dessous détaille sur la façon de mettre fin à une cue-liste. Vous pouvez utiliser le Time code pour lire une cue-liste automatiquement. Voir section 8.6.5, page 105. Mettre fin à une cue-liste Une fois qu’une cue-liste est envoyée, elle reste active jusqu'à ce que vous y mettiez fin. Pour ce faire, en maintenant enfoncée la touche AVO, appuyez sur le bouton bleu de la poignée de la cue-liste. Vous pouvez le modifier dans les options de playback pour mettre fin automatiquement à la cue-liste lorsque le curseur atteint zéro (appuyez sur [playback Options] dans le menu principal, puis appuyez sur le bouton de sélection de la cue-liste, puis sélectionnez [Fader Mode Intensity Kill At 0]. 8.3 8.3.1 Modifier Modification d'une cue-liste à l'aide de « Unfold » Le bouton Unfold place chaque cue de la liste sur l'un des faders lecture. Cela vous permet d’envoyer et de modifier individuellement chaque cue comme s’il était un cue autonome. 1> Appuyez sur le bouton bleu Unfold, puis sur le bouton Select de la cue-liste à éditer. 2> Les 20 premiers cues sont chargés dans les faders de playback. L'écran affiche les numéros de cue et les légendes. 3> Lever un fader de playback pour sortir le contenu de ce cue (le temps de fondu fois fonctionne selon la programmation). 4> Diverses options Unfold sont disponibles, les détails sont ci-dessous. 5> Appuyez sur Unfold à nouveau de sortir de ce mode. • Pour modifier le contenu d'un cue: Appuyez sur Clear pour vider le programmeur, levez le fader pour sortir le signal, faire la modification, appuyez sur A [Step Record], puis sur le bouton de Sélect du numéro de cue. • Pour modifier les temps de ce cue, appuyez sur [Edit Times], puis le bouton Sélect du cue, puis définissez le temps (voir Timing sur le page suivante) • Pour insérer un cue, mettre en place l'aspect du cue, appuyez sur B [Insert Step], puis appuyez sur le bouton de playback où vous voulez mettre le nouveau cue. Tous les cues suivants seront décalés d’un et le nouveau cue prendra un numéro entre les deux cues existants (par exemple, si vous appuyez sur Playback 3, votre nouveau cue sera 2,5). Pearl Expert Titan Man V3 by POWERLIVE 99 8.3.2 • Pour supprimer un cue, appuyez sur le bouton bleu Delete puis sur le bouton Sélect du cue que vous souhaitez supprimer. Appuyez à nouveau sur le bouton Sélect pour confirmer. • Pour modifier la légende d’un cue, appuyez sur [Set Step Legend], puis le bouton sélect de playback pour le cue que vous souhaitez modifier. • Si la cue-liste a davantage de repères qu’il y a de faders de playback, vous pouvez aller à la page suivante en utilisant les touches de fonction F et G. Modification d'une cue-liste en cours d'exécution Vous pouvez également modifier les cues dans une liste lorsque vous l'exécutez sans utiliser Unfold. 1> Envoyez la cue-liste, en levant son fader. 2> Utilisez roue A pour sélectionner le n° de cue que vous souhaitez modifier, puis sur le bouton blanc au-dessus du bouton Snap Back pour y accéder. 3> Appuyez sur Clear pour s'assurer que le programmateur est vide. 4> Apportez les modifications que vous souhaitez à l'étape actuelle. 5> Appuyez sur Rec. Step, puis sélectionnez [Replace], [Merge] ou [Insert After] pour enregistrer les modifications. 6> Appuyer sur le bouton blanc pour passer à l'étape suivante. Vous pouvez modifier le temps d'un signal en utilisant le bouton Rec. Times du contrôleur comme suit: 1> Envoyez la cue-liste, en levant son fader. 2> Utilisez roue A pour sélectionner le n° de cue que vous souhaitez modifier, puis sur le bouton blanc au-dessus du bouton Snap Back pour y accéder. 3> Appuyez sur le bouton « Time Live » pour régler le temps du cue actif, ou sur le bouton « Next Time » pour le cue suivant. Le numéro des cues Live et Next sont affichés sur l'écran ci-dessus du contrôle des roues. 4> Utilisez les touches de fonction pour définir le temps, la liaison et le chevauchement des paramètres que vous souhaitez (voir section 6.6.1 page 72 pour la description des temps). Si vous définissez l’option [Link to Next Step] sur On, le cue suivant n’attendra pas que le bouton OK soit appuyé. 5> Appuyer sur le bouton blanc pour passer à l'étape suivante. Vous pouvez également utiliser Unfold pour définir le temps comme décrit dans la section Unfold ci-dessus. 100 Pearl Expert Titan Man V3 by POWERLIVE 8.3.3 Modification d'une cue-liste pendant l'enregistrement Vous pouvez éditer des cues pendant que vous êtes dans le menu Record Cue List. 1> Appuyez sur [Cue Number = x] et tapez le numéro de cue à éditer. 2> La Pearl sautera au cue et vous montrera la restitution. 3> Apportez les modifications que vous voulez à la programmation du cue en cours, ou au temps en utilisant le bouton [Edit Cue x Times]. 4> Appuyez sur [Update Cue x] pour enregistrer les modifications … Vous ne pouvez pas changer le numéro d’un cue à l'aide de ce menu - si vous appuyez sur [Cue Number] cela changera le cue que vous modifiez. Utilisez [Advanced Options] pour changer les numéros de cue. 8.4 8.4.1 Copier, déplacer et Lier Copie ou déplacement d'une cue-liste En utilisant le bouton Copy, vous pouvez faire une copie d'une cue-liste existante, déplacez-la vers un nouveau playback, ou créer un nouveau playback qui est lié au playback existant. Vous pouvez copier, déplacer ou lier plusieurs playbacks (qui peuvent inclure des cues, des chases ou des cue-listes) en une seule opération. Déplacer est utile pour le rangement de la console. Les cue-listes liées sont à portée de main si vous voulez faire apparaître une cue-liste sur plusieurs pages pour en faciliter la programmation; aussi la cue-liste liée contiendra les mêmes informations, mais elle pourra avoir des temps différents et des options de lecture. 1> Appuyez sur le bouton bleu Copy. 2> Sélectionnez [Copy], [Move] ou [Link]. En appuyant de nouveau sur le bouton Copy on fait également basculer ces options. 3> Appuyez sur le bouton Swop de la cue-liste que vous souhaitez Copier / Déplacer / lier. Vous pouvez sélectionner une série de cue-listes en tenant le premier bouton tout en appuyant sur le dernier de la gamme. 4> Appuyez sur le bouton vide Swop où vous voulez aller. • Le bouton ML verrouille le menu Copier / Déplacer/ Lier, de sorte vous pouvez garder la copie, le déplacement ou la liaison des choses sans avoir à réappuyer sur la touche Copy. Appuyez sur Exit pour déverrouiller. • [Retain Layout] ou [Bunch Up] est utilisé lors de la copie d'un groupe de cuelistes avec des playbacks vide dans le groupe - vous pouvez soit garder les playbacks vides, ou grouper les playbacks utilisés ensemble. Pearl Expert Titan Man V3 by POWERLIVE 101 8.5 8.5.1 • En mode copie, l'option [Copy Legends] peut être modifié à [Don’t Copy Legends] afin que les cue-listes copiées gardent les légendes par défaut. • Lorsque dans le mode Déplacer, [Swap Items if Required] va tenter de repositionner les playbacks existants qui sont dans le chemin du déplacement. Ceci est utile lorsqu’on réorganise des playbacks sur une page qui est presque pleine. Supprimer Suppression d'une cue-liste Pour supprimer une cue-liste: 1> 2> 3> Appuyez sur le bouton bleu Delete. Appuyez sur le bouton Swop du playback que vous souhaitez supprimer. Appuyez sur la touche Swop de nouveau pour confirmer la suppression. Appuyez sur Menu ML pour maintenir le mode de suppression actif. Vous pouvez conserver la suppression en utilisant les étapes 2 et 3, sans avoir à ré-appuyer sur la touche Delete. Appuyez sur Exit pour quitter le mode Delete verrouillé. 8.5.2 Suppression d'un cue à partir d'une cue-liste Utilisez la fonction Unfold pour supprimer un cue à partir d'une cue-liste. 1> 2> 3> 4> 5> 8.6 8.6.1 Appuyez sur le bouton bleu Unfold. Appuyez sur le bouton Swop de la cue-liste. Appuyez sur le bouton bleu Delete. Appuyez sur le bouton Swop du cue déroulé que vous voulez supprimer. Appuyez sur la bouton Swop de nouveau pour confirmer la suppression. Timing Temps et options de fondu pour les Cue-listes Les réglages de temps sont indépendants pour chaque cue dans la liste. L'affichage montre le cue avec vous travaillez. Vous pouvez sélectionner le cue est actif à l'aide de la roue A ou la touche A du menu « Edit Cue List Cue Times ». Voir les schémas de la section 6.6.1, page 72 et l'article 7.6.2, page 86 pour plus d'informations sur les chevauchements et les temps de fondu. 1> Appuyez sur [Edit Times] dans le menu principal, puis sur le bouton Swop de la Cue-liste. 2> Pour changer le cue que vous modifiez, faites défiler la liste Un aide de la molette ou appuyez sur [Cue Number] puis tapez le numéro de cue que vous souhaitez modifier et appuyez sur Enter. • 102 Vous pouvez sélectionner une série de cue, vous permettant de modifier les temps de multiples cues en une seule fois, à l'aide de la roue B, ou dans la fenêtre de Playback View, glisser sur les cues que vous voulez sélectionnez dans la grille. Pearl Expert Titan Man V3 by POWERLIVE • • • • • 8.6.2 Pour définir le délai avant que le cue démarre une fois que le bouton Go a été enfoncé, appuyez sur [Delay In] puis tapez un temps en secondes et appuyez sur Enter. Pour régler le temps de montée dans le cue, appuyez sur [Fade In] puis tapez un temps en secondes et appuyez sur Enter. Les canaux HTP et LTP sont touchés par le fondu. Le temps de descente du cue est configuré par défaut comme le temps de montée. Vous pouvez modifier le temps de descente en appuyant sur [Fade Out], puis tapez le temps en secondes et appuyez sur Enter. Pour avoir le même que le temps de montée, supprimer le temps et laisser la boîte vide. Le délai de sortie du cue doit normalement être utilisé si la console enchaine automatiquement à la mémoire suivante, et définit le délai d'attente avant que le cue suivant commence. Appuyez sur [Next] et l'utilisez [Link to Next Step] pour définir un lien automatique entre ce cue et le suivant. Si ce paramètre est réglé sur Off, vous devez appuyer sur le bouton Go pour passer à la mémoire suivante. Dans le cas contraire la console le fera automatiquement après le délai de sortie. Enchainement et décalage de cue Les cues dans les cue-listes peuvent être enchainés entre eux, vous permettant de construire des séquences complexes auto-chronométrées. Les options de chainage se définissent en utilisant les touches de fonction et sont les suivantes: • [Link Wait For Go]: le cue attend que le bouton Go soit enfoncé puis se déclenche immédiatement. Le décalage est désactivé. • [Link After Previous Cue]: Le cue se déclenche lorsque le cue précédent a terminé son délai et son temps de montée. Un décalage peut être placé et permet d’ajouter un délai entre la fin du cue précédent et l’actuel. Le décalage peut être entré en secondes, ou en tant que pourcentage du fondu du cue précédent. • [Link With Previous Cue]: Le cue est envoyé en même temps que le cue précédent. Un décalage peut être configuré pour ajouter un délai entre l’envoi du cue précédent et cet envoi, fixé en secondes ou en pourcentage du temps de fondu du précédent cue. Pearl Expert Titan Man V3 by POWERLIVE 103 Ces options vous permettent de créer des séquences complexes autochronométrées par la mise en place des mesures simples. Par exemple, si vous vouliez un effet de suivi: • • • • Go est pressé, l’appareil N°1 démarre son fondu pendant 20 secondes. Après 10s l’appareil N°2 fond pendant 15 secondes. Les deux appareils restent allumés pendant 5s Les deux appareils s'éteignent en 3 secondes. Vous pouvez programmer ainsi : • • • Cue 1 - Fixture 1 @ 100%, Fade In 20s, Link Wait For Go Cue 2 - Fixture 2 @ 100%, Fade In 15s, Link With le Previous, Link Offset 10s Cue 3 - Fixture 1 AND 2 à 0%, Fade Out 3s, Link After Previous, Link Offset 5s Note: Pour obtenir l'effet qui a été appelé "Cue Overlap" sur les précédentes versions de logiciel, utilisez [Link With Previous Cue] et fixez un pourcentage de décalage. Offset Link à 100% est équivalent Cue à Overlap à 0%, et vice versa. 8.6.3 Temps de transfert d’un attribut individuel Vous pouvez régler différents temps de transfert pour chaque groupe d’attribut IPCGBES. Vous pouvez également sélectionner des appareils quand cela est requis. Par exemple, vous pouvez faire un changement de position pendant 2 secondes, mais un changement de couleur pendant 10 secondes. De plus, vous pouvez définir un temps individuel pour chaque attribut ainsi vous pouvez rendre un fondu sur le Pan différent du Tilt. Pour régler les temps d’un groupe d'attributs, sélectionner d'abord le menu Set Times et aller au cue que vous souhaitez modifier comme décrit ci-dessus, puis appuyez sur G [Next] pour passer à la deuxième page d'options. 104 Pearl Expert Titan Man V3 by POWERLIVE 1> Appuyez sur [Attribute Time]. 2> Tous les appareils du cue seront sélectionnés. Si vous ne voulez pas modifier les temps de certains appareils, les désélectionner maintenant. Vous pouvez appuyer sur la touche ALL (au-dessous de Next Time) pour sélectionner tous les appareils du cue ou Shift + ALL pour désélectionner tous les appareils. 3> Appuyez sur la touche du groupe d'attribut que vous souhaitez modifier. 4> Appuyez sur [Delay] pour régler le délai, ou appuyez sur [Fade] pour régler le temps de fondu. Appuyez sur [Use Global] pour supprimer les temps du groupe d'attributs et revenir au délai / temps de transfert normaux du cue. • 8.6.4 Vous pouvez utiliser [Individual Attributes] pour régler les temps d’un attribut au sein du groupe, par exemple, juste Pan à partir du groupe de position. Vous pouvez également utiliser la fenêtre Cue View pour régler les temps des attributs individuels. Décalage d’appareils Pour chaque cue, vous pouvez fixer un décalage d’appareils (reliés entre eux), ce qui entraine que la Pearl doit appliquer les paramètres dans le cue à chaque appareil séquentiellement donnant un changement en "roulis" sur les appareils dans le cue. Cela peut créer de superbes effets sans beaucoup plus de programmation de votre part. • Appuyez sur [Fixture Overlap] (sur la deuxième page du menu Times Cue) puis entrez de 0-100 sur le clavier pour changer la façon dont les appareils se décalent dans le cue. 100% signifie que tous les appareils fondent ensemble (le réglage normal). 0% signifie que le premier appareil terminera son fondu avant que le prochain commence. 50% signifie que le deuxième appareil va commencer son fondu lorsque le premier est à la moitié du sien. • Pour changer l’ordre de des appareils quand vous utilisez le décalage, appuyez sur [Set Fixture Order]. Normalement, c'est l’ordre dans lequel vous avez choisi les appareils lorsque vous avez programmé le cue. Le HUD indique l'ordre sur les grands numéros verts des appareils. Réorganiser les appareils en appuyant sur [Step Number], puis tapez le numéro de départ sur les touches numériques, puis appuyer sur les boutons de sélection d’appareil dans l'ordre que vous voulez. Par exemple, pour définir l'ordre de 8 appareils, appuyez sur 1 sur le clavier, puis appuyez sur le bouton du premier appareil, puis sélectionner le bouton du second, et ainsi de suite. Vous pouvez définir plusieurs appareils au même numéro si vous le numéro si vous voulez qu'ils changent simultanément. Si vous appuyez deux fois sur la touche d’un appareil, il affichera X et sera exclus de la séquence. Appuyez sur Exit pour terminer la configuration de l'ordre d’appareils. 8.6.5 Exécution d'une cue-liste au time code La Pearl peut exécuter une cue-liste automatiquement au time code. Ceci est très utile pour des performances complexes qui doivent être exactement les mêmes à chaque fois, ou pour un fonctionnement automatique. Chaque pas dans la cueliste se voit attribuer un temps dans lequel il s’exécutera. Pearl Expert Titan Man V3 by POWERLIVE 105 Le time code peut être lu à partir de l'horloge système, à partir d'une source de time code interne, de MIDI ou de Winamp. Le time code interne est utile pour la programmation d'une séquence qui sera déclenché plus tard par une source de time code externe. Le time code MIDI n'est disponible que si vous avez un clavier U-DMX connecté. 1> Connectez la cue-liste sur laquelle vous souhaitez définir un time code. 2> Appuyez sur [Timecode] sur le menu principal. 3> Appuyez sur A pour sélectionner la source du time code désiré. 4> Appuyez sur [Record]. 5> Démarrez la source de time code. Si vous utilisez le time code interne, appuyez sur [Play] pour le démarrer. 6> Appuyez sur le bouton rouge Go pour envoyer pas au moment où vous le souhaitez que le cue commence. 7> Appuyez sur [Record] lorsque vous avez terminé. Pour lire une cue-liste au time code, appuyez sur [Connected Cue Lists] et sélectionner la cue-liste qui doit être joué. Ensuite, appuyez sur [Timer ...] pour enclencher l'entrée du time code. Lorsque vous démarrez la source de time code (ou appuyez sur [Play] si vous utilisez un time code interne), chaque cue sera envoyé pour que le time code corresponde à son temps programmé. Vous pouvez modifier le time code pour chaque cue à l'aide de la roue A pour sélectionner le cue, puis appuyez sur Enter et tapez le nouveau time code du cue. Pendant l'édition d'un temps, vous pouvez aussi utiliser la roue B pour sélectionner plusieurs cues, et utilisez les touche d’options pour changer le temps de tous les cues (offset, add a fixed time or subtract a fixed time). Vous pouvez ouvrir une fenêtre d’affichage de time code pour voir le time code entrant : Appuyez sur [Open Workspace Window] puis [Timecode]. 106 Pearl Expert Titan Man V3 by POWERLIVE 8.7 Options avancées Les options avancées de cue-liste sont réglées dans le menu Playback Options. Vous pouvez entrer dans le menu Playback Options en procédant comme suit : 1> Au menu principal appuyez sur [Playback Options]. 2> Appuyez sur la touche bleue Swop pour la cue-liste que vous souhaitez modifier. 8.7.1 8.7.2 8.7.3 Masque de relâchement [Release Mask] vous permet de spécifier à l'aide des touches de fonction quels attributs seront remis à leur état par défaut lorsque le playback est arrêté. Vous pouvez également utiliser les boutons de la Banque d'attribut sur le côté droit de la console pour définir le masque. Le réglage par défaut est de ne pas relâcher tous les attributs. Mode de curseur Cette option définit la manière dont le curseur se comporte avec la cue-liste. S’il est réglé sur [Fader Mode Intensity Kill With Off], les masters, le niveau global HTP et la cue-liste restent actifs (connecté) même lorsque le fader est ramené à zéro. S’il est réglé sur [Fader Mode Intensity Kill At 0], les masters, le niveau global HTP et la cue-liste sont arrêtés lorsque le fader est abaissé à zéro S’il est réglé sur [Manuel Crossfader] le fader se comporte comme un contrôle manuel de fondu enchaîné, et la cue-liste saute automatiquement à la mémoire suivante lorsque le fader atteint le haut ou le bas de sa course. Pagination de poignée Cette option vous permet de verrouiller le playback sur une poignée de sorte qu'il apparaisse toujours sur cette poignée quelle que soit la page sélectionnée. Si vous sélectionnez "Transparent Lock», alors le playback apparaît sur la page courante de playback si aucun autre n’est programmé dans cette position. 8.7.4 Options de Cue Cette option vous permet de modifier les paramètres pour chaque cue dans la liste. Pour sélectionner le numéro de cue à modifier, appuyez sur touche A puis entrez le numéro de curseur sur le clavier numérique. • • • • • [Curve] vous permet de définir une autre courbe de fondu du cue, ce qui affecte la façon dont le fondu progresse d'un cue à l'autre (Par exemple, vous pouvez sélectionner un fondu qui commence lentement, accélère au milieu, puis ralentit à la fin). Appuyez sur H, puis sélectionnez une nouvelle courbe avec les touches de fonction. L'effet des différentes courbes est décrit à la section 11.5, page 124. [Link] peut être réglé sur « Press Go, With Previous Cue ou After Previous Cue. Voir la section 8.6.2, page 96. [Preload] vous permet de charger les valeurs de LTP sur le cue suivant dans la liste de repère (par exemple de pré-positionner certains appareils pour un effet). [Legend] vous permet de définir une légende pour le cue sur l'affichage de la cue-liste. [Notes =] vous permet d'entrer une annotation pour le cue. Pearl Expert Titan Man V3 by POWERLIVE 107 8.7.5 Autoload 8.7.6 Profil clé Cette option vous permet de charger automatiquement un playback avec un cue et est décrit dans la section 8.1.3, page 97. Chaque playback peut avoir un profil clé individuel qui lui est attribué. cela vous permet de personnaliser les fonctions des touches du panneau différemment pour chaque playback. Une liste des principaux profils est affichée, ou vous pouvez ajouter une nouvelle. Les touches programmables indiquent la fonction attribuée aux boutons bleus et gris pour chacun des profils clés disponibles. Si le profil clé de playback est réglé sur "None", le profil par défaut global est utilisé. 108 Pearl Expert Titan Man V3 by POWERLIVE Pearl Expert Titan Man V3 by POWERLIVE 109 9. Lancement du spectacle 9.1 Lecture 9.1.1 9.1.2 Ce chapitre contient: les modes de fonctionnement, les masters faders, le contrôle manuel de lors d'un spectacle, les pages de raccourcis. Sauvegarder le spectacle A intervalles réguliers lors de la programmation, et quand vous avez terminé la programmation (ou si vous avez plus de temps) et qu’il est l’heure du spectacle, la chose la plus importante est de sauvegarder le show sur une clé USB ou une disquette. Même en l'enregistrant sous un nouveau fichier sur le disque interne est mieux que rien (voir la section 0, page 25 pour les instructions). Modes de fonctionnement Si votre spectacle est exploité par un utilisateur lambda, tourner la clé sur Run et retirez la clé. Cela empêchera quiconque de modifier les programmations de la console. Toutefois, l'opérateur peut toujours sélectionner les appareils et régler les attributs en live. Les utilisateurs expérimentés peuvent utiliser la console en mode "Program", ce qui permet plus flexibilité dans la conduite du spectacle et de faire des mises à jour de la programmation. 9.1.3 Master faders Dans le coin supérieur gauche de la console il y a les faders de sortie. Ceux-ci permettent le contrôle global d’intensité de l'ensemble de la console. • • • 9.1.4 Le master Add/Flash et Swop contrôle l'intensité du Flash et des boutons Swop sur les playbacks. Cela vous permet de flasher les playbacks à un certain niveau. Il vous permet également de désactiver les boutons Flash en définissant le master à 0. (Si vous mettez le master Swop à 0 vous n’obtiendrez plus de lumière si vous appuyez sur un bouton Swop). Le Master Preset contrôle l'intensité globale de tous les canaux activée dans les curseurs des presets. Le Grand Master contrôle l'intensité de toutes les sorties de la console. Normalement, vous devez mettre celui-ci à fond, et l'utiliser si vous avez besoin de faire disparaître rapidement toutes les lumières. Les boutons Flash et Swop Les boutons Flash et Swop sur les faders de playback peuvent être utilisés à tout moment pour clignoter et mettre en solo les cue et de chases. Le bouton Flash ajoute le playback dans la sortie courante, le bouton Swop désactive toutes les autres sorties. Vous devez avoir le jeu de clés pour passer en mode Run afin d’utiliser Flash et Swop. En mode Run, vous pouvez également utiliser Flash et Swop pour les appareils individuels ou les canaux de dimmer en utilisant les boutons Sélect/Swop et les boutons Palette/Flash au-dessous les curseurs des présélections. Vous pouvez réaffecter les fonctions des boutons de sélection Flash et SWOP sur la console en utilisant Key Profils - voir la section 11.3.4 page 119. Une autre fonction utile est « Preload » qui vous permet de programmer les attributs des appareils avant de lever le fader de playback, qui est pratique pour éviter les changements visibles. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 109 (Les appareils qui sont déjà actif dans un autre playback ne changeront pas lorsque vous utilisez Preload). Vous pouvez également attribuer les boutons Go et Stop pour les listes de cues et de chases. Pour changer rapidement le profil de la clé, maintenez AVO et appuyez sur C [Edit Key Profil]. L’affichage de play-back de TouchWing montre la fonction alloué aux boutons bleus et gris sur le play-back. 9.1.5 9.1.6 9.1.7 Priorité de playback Vous pouvez définir des playbacks à haute priorité si vous ne voulez pas qu'ils soient remplacés par d'autres playbacks utilisant des appareils identiques. Par exemple, si vous avez programmé un cue avec un couple d’appareils qui éclaire le chanteur en blanc, mais que ces appareils sont aussi programmés dans d’autres cues de mélange de couleur, vous voudrez probablement le cue du chanteur en blanc prenne la priorité sur les autres mélanges de couleur. Voir l'article 6.7.5, page 76. Le mode aveugle Vous réglez la console en mode « Aveugle » en tenant appuyée la touche AVO et en sélectionnant [Blind]. Cela vous permet de programmer des cues en utilisant la fenêtre de Visualiser sans affecter l’éclairage sur scène. Contrôle manuel en live Si vous n'avez pas eu le temps de programmer autant de chose que vous auriez voulu, vous pourriez avoir besoin de faire quelques effets supplémentaires au cours du spectacle. Cela est parfois appelé «Busking", et c'est là que le fun commence! Vous pouvez créer des variations instantanées en recalant des valeurs palette pour modifier vos cues existants. La Pearl peut fondre les valeurs de palette pour ajoutées un effet. 1> 2> 3> 4> Sélectionnez certains appareils qui sont déjà en cours d'utilisation sur scène... Tapez "2" (ou un autre temps en secondes) sur le pavé numérique. Appuyez sur une touche Palette pour rappeler une palette. Les appareils sélectionnés vont passer à la nouvelle palette en 2 secondes. Quand un fondu est utilisé, vous pouvez aussi changer le "Décalage" utilisant touche A (Fixture Overlap). Ceci vous permet de créer des effets "roll" ou "peel" en utilisant une série d'appareils. Avec un recouvrement de 100%, tous les appareils changeront en même temps. Si le décalage = 50%, le deuxième appareil ne démarre pas son fondu avant ce que le premier appareil soit à mi-chemin (50%) de son fondu. L'ordre des appareils est fixé par l'ordre dans lequel vous les avez sélectionnés. Le fondu reste actif tant que le menu « Palette Fade » est ouvert. Appuyez sur Exit pour quitter le menu et arrêter le fondu. 110 Si vous appliquez une palette avec un temps de fondu, puis est remplacée par le cue suivant (si vous avez fondu un cue avec une palette en vert, puis levé un cue qui fixe les appareils en bleu, ils vont être en bleu). Si vous appliquez une palette sans un temps de fondu, elle ira dans le programmateur et prévaudra sur tous les cues suivants (si vous utilisez une palette de vert, sans fondu, les appareils seront verrouillés en vert jusqu'à ce que vous appuyez sur Clear). Avoir la palette remplacée par le cue suivant est très utile en «Live ». Si vous avez besoin d’enclencher une palette instantanément, mais qu’elle soit remplacée quand même par le cue suivant, définissez un temps de fondu de 0 (en laissant le menu Palette Fade ouvert). Lors de la programmation de vos palettes, regrouper tous les palettes de couleurs sur une seule zone de la console, les palettes de position, dans une autre zone, et ainsi de suite. Ceci vous aide à les trouver plus vite quand le spectacle est en cours d'exécution et que la pression est là. Si vous éclairez un groupe, faite des palettes de position pour chaque personne sur scène afin que vous puissiez les éclairer pour des solos imprévus. Vous pouvez utiliser la fonction Off (voir section 6.3.4 page 71) lorsque vous avez programmé des cues seulement pour la position, et d'autres cues pour des couleurs, des gobos, des formes, et ainsi de suite. En combinant deux ou davantage de cues, vous pouvez produire un éventail beaucoup plus large d'effets que si tous vos cues avaient tous les attributs. Toutefois, pour que cela fonctionne bien, vous devez vous assurer que vous savez quel attribut va être affecté par chaque cue, ainsi si vous levez deux cues de « couleur seulement », rien ne va s'allumer. 9.2 Espaces de travail sur les écrans La Pearl vous permet de configurer des "espaces de travail" qui stockent la façon dont les différentes fenêtres sont affichées sur l'écran de visualisation externe et sur le TouchWing. Sur le TouchWing, les espaces de travail sont stockés et rappelés à partir les touches tactiles à droite de l'écran, ou peuvent être stockés et rappelés en utilisant les boutons gris de poignée sur la console principale. Note: Pour activer et désactiver l'écran de visualisation, tourner la clé du système et sélectionnez [Display Options]. 9.2.1 Menu d’affichage Appuyez sur View (à droite des touches numériques), pour vous mettre dans le menu d’affichage. De là, vous pouvez mettre en place ce qui est affiché sur le TouchWing et le moniteur externe. • • 9.2.2 9.3 [Window Options] vous permet de repositionner et de redimensionner les fenêtres, et de les déplacer entre TouchWing et le moniteur externe. [Open Workspace Window] vous permet d'ouvrir et de fermer toutes les fenêtres possible. La fenêtre de l’application Pearl Titan Le menu Affichage de la fenêtre de l'application Pearl Titan vous permet de montrer divers affichages utiles. Certaines des options ne sont pas utilisées dans cette version du logiciel. L'organisation de la console Si la disposition des boutons appareils, palettes ou play-back s’est un peu mélangés lors de la programmation, vous pouvez utiliser la fonction « Move » Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 111 pour déplacer ces éléments sur la console et obtenir une meilleure mise en page. Quand un élément est déplacé, tous les liens vers d'autres enregistrements sont conservés. 9.3.1 Utilisation de la fonction Move Pour déplacer appareils, palettes, groupes et playbacks, c’est très simple. 1> Appuyez sur AVO + le bouton bleu « Copy » pour sélectionner le mode « Move ». 2> Appuyez sur ou touchez le bouton Sélect de l'élément à déplacer. 3> Appuyez sur ou touchez le bouton Sélect de la destination. Lorsque vous déplacez une gamme d’éléments, il est possible de sélectionner une plage contenant différents types d'éléments, et il ne peut y avoir des écarts entre eux. Dans ce cas, vous pouvez définir l'option B à [Bunch Up] pour avoir toutes les boutons vides de la gamme supprimés. [Swap Items if Required]] va tenter de repositionner les poignées existantes qui sont dans le chemin du déplacement. Ceci est utile lorsqu’on réorganise les poignées sur une page qui est presque pleine. S'il n'y a pas assez d'espace, (s’il y a un élément dans le chemin ou il n’y a pas assez de place avant la fin de la page), l'action ne sera pas complète. 112 10. Contrôle a distance Le présent chapitre contient: Mise en place de la télécommande; l'aide de la télécommande. Avec l'ajout d'un Point d'accès externe Wifi, la Pearl peut être commandée à distance via une connexion Wi-Fi à partir d'un iPod Touch ou un iPhone. Cela peut être un avantage inestimable pour le câblage, les essais et la mise au point. Vous pouvez également exécuter des playbacks et reseter les projecteurs à partir de la télécommande. La fonction de télécommande fonctionne à partir d'une page web sur la console qui est accessible à l'aide du navigateur Web dans le iPod / iPhone. 10.1 Réglage de la télécommande Il s'agit d'une configuration de base en supposant que la console est connectée directement à un point d'accès. Pour des réseaux plus complexes, veuillez consulter votre administrateur réseau. Pour plus d'informations sur la configuration de votre point d'accès Wi-Fi s'il vous plaît se référer à la documentation fournie avec elle. 10.1.1 Configuration réseau Vous devez configurer les paramètres réseau sur le point d'accès sans fil, sur l'iPod et sur la console afin qu'ils puissent communiquer entre eux. 1> Donner au point d'accès une adresse IP telle que 192.168.0.1. 2> Assurez-vous que le Wi-Fi est allumé. 3> Prenez note du nom du réseau sans fil (SSID). 4> Branchez un câble Ethernet à l'arrière de la Pearl Expert et sur le point d'accès. 5> Définissez l'adresse IP de la Pearl: Tourner la clé sur System, sélectionnez [Network Settings], appuyez sur [Local Area Network], puis appuyez sur [IP address] et modifiez l’adresse IP à 192.168.0.2. appuyez sur [Save Settings] pour l'enregistrer. 6> Sur l'iPod Touch ou iPhone aller à réglages Wi-Fi. 7> Assurez-vous Wi-Fi est activée. 8> Sélectionnez le réseau sans fil dans la liste, le nom que vous a pris note de la précédente. 9> Sélectionnez la flèche bleue à côté du nom de réseau pour modifier les paramètres pour que réseau: Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 113 Sélectionnez statique, tapez une adresse IP telle comme 192.168.0.3 et le type dans un sous-réseau mask 255.255.255.0. Enfin la sortie iPod paramètres. 10> Test que l'iPod est connecté à la Expert: la barre d'outils sur le Avolites console sur écran, ouvrez l'invite de commande. Tapez "Ping 192.168.0.3", puis appuyez sur Enter. Si elle affiche "Réponse de 192.168.0.3 ", alors le test a été réussi. 10.1.2 Configuration de la console Vous avez besoin de configurer la console pour permettre les connexions à partir de l’appareil de télécommande. 1. Sur la Pearl, tournez la clé sur System et appuyez sur [AvoTalk Security], puis [Remotes]. Appuyez sur la touche A jusqu'à ce qu'elle bascule sur "Allow All Remotes". 2. Connectez-vous à la console avec l'iPod en ouvrant Safari et en tapant l'adresse: http://192.168.0.2/Remote/ (où "192.168.0.2" est l'adresse IP de la Pearl Expert que vous avez fixée précédemment). 3. Choisissez un nom d'utilisateur et tapez le dans la case de l'iPod et appuyez sur Créer. 4. La console notifiera à l'exploitant la demande à distance montrant le nom d'utilisateur que vous avez fourni. L’opérateur a le choix d'autoriser ou de refuser la télécommande. 5. La console fournit une clé de 5 chiffres qui doit être tapé dans l'iPod à pour associer la télécommande. Les étapes 3, 4 et 5 ne doivent être fait que la première fois qu’un iPod est connecté, la télécommande se connectera automatiquement ensuite. 6. La télécommande est maintenant prête à contrôler les projecteurs patchés sur la console. Les options dans le menu de télécommande sur la touche A sont: Remotes Disabled - Aucune commande d’appairage de télécommandes ne sera acceptée, les nouvelles demandes d’appairage seront ignorées. Allow Paired Remotes - N'autorisez que les télécommandes déjà appairer, les nouvelles demandes d’appairage seront ignorées. Allow New Remotes- Autoriser les télécommandes déjà appairer et l'affichage de demandes de confirmation d’appairage à l'utilisateur. Allow All Remotes - Pour la version actuelle de la télécommande c’est à peu près équivalent à l'option précédente. Les demandes d’appairage ne seront affichées en mode System et Program et lorsque l'une des 2 dernières options est sélectionnée. 114 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE En spectacle, vous devez sélectionner l'une des 2 premières options pour vous assurer de ne pas recevoir de notification. Le menu à distance affiche une liste des télécommandes appairées sur les touches de fonction. La sélection d'une télécommande vous donne la possibilité de la désactiver temporairement ou de la supprimer du système. 10.2 Fonctionnement de la télécommande Pour vous connecter à la console, ouvrez le navigateur Safari et tapez l’adresse de la console, si la mise en place est comme celle décrite ci-dessus, ce sera: http://192.168.0.2/Remote/ L'écran de la télécommande affiche toujours une entête avec sélecteur de vue, pour choisir les options à afficher et un bouton d'effacement (Photo ci-dessous). 10.2.1 Clavier L'écran du clavier vous permet de faire plus que les tâches courantes. Vous pouvez activer ou localiser les appareils et gradateurs soit seuls, soit ensemble, et un écran supplémentaire permet des macros. Le numéro d'utilisation de l'appareil ou du dimmer est utilisé pour le contrôle. Par exemple Pour mettre le gradateur 3 sur 50%, vous devez taper: «3@5» Pour mettre les gradateurs 1 à 10 sur 80% vous devez taper: « 1 Thru 10 @ 8 » Pour 100% vous suffit d'appuyer deux fois sur @, par exemple : « 1 Thru 10 @ @ » Pour localiser un ou plusieurs appareils, appuyez sur « Locate » la place du bouton @. Vous pouvez sélectionner plusieurs plages de gradateurs ou d’appareils en utilisant le bouton « And », par exemple : « 1 Thru 10 And 20 Thru 30 @ 6 » Le bouton « More » permet d’autres commandes sur les gradateurs et les appareils sélectionnés. Par exemple, pour activer les gradateurs au niveau fixé dans les Préférences d’utilisateur vous appuyez sur : « 1 Thru 10 More On » Il y a aussi une touche Locate–P/T sur l'écran More qui allume un appareil sélectionné, mais ne change pas sa position. Le bouton Macro vous permet de commander fonctions de configuration des appareils tels que Reset, Lampe On, lampe Off. Pour utiliser les fonctions de macro, sélectionnez les appareils requis, puis appuyez Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 115 sur More, puis sur Macro, puis appuyez sur la fonction macro que vous souhaitez. Par exemple, pour réinitialiser appareils de 1 à 10 vous appuyez sur : « 1 Thru 10 More Reset Macro » 10.2.2 Liste de projecteurs La vue de la liste des appareils montre tous les appareils dans un environnement familier style de feuille de calcul, il y a compris le numéro d'utilisation, le type d'appareil, l'adresse DMX et la légende. Une liste déroulante "Action" définit une liste d'action qui sera activée lorsque vous sélectionnez un appareil. Par exemple, si l'action déroulée est « Locate », en appuyant une fois sur un appareil on l’allumera, et en appuyant à nouveau sur le même appareil on l’éteindra (gradateur à 0%). Le bouton « All » sélectionne tous les appareils, ou cliquez sur un appareil dans la liste pour le sélectionner. Lors de l'utilisation de « All » vous devez cliquer sur OK pour effectuer une action. Vous pouvez modifier l'ordre de tri de la liste en cliquant sur une colonne en-tête. Une flèche indique le tri de la colonne qui est en cours (la colonne de gauche, Numéro d'utilisateur, dans l'image). Pour inverser l'ordre de tri, cliquez sur l'en-tête de colonne. Les appareils dans le programmateur sont surlignés en bleu. Les appareils dans l'éditeur sont surlignés en Cyan. Vous pouvez filtrer les appareils en utilisant les textes de légende en tapant dans la boîte « Filter ». Par exemple en tapant "drum" dans la boîte « Filter ». L’écran montrerait que les appareils 14 et 13. La liste déroulante au-dessus du type d'appareil vous permet de filtrer la liste que pour un type d’appareils comme indiqué dans l'image. 116 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 10.2.3 Liste de playbacks La vue de la liste de Playback vous montre toutes les playbacks, y compris le type de playback et la légende. La liste déroulante vous permet de réaliser des actions sur les playbacks, incluant : « On @ Level » (par exemple Full, ou 50%), et "Off". Une fois que l'action est sélectionnée, en appuyant sur un playback dans la liste il exécutera immédiatement l'action. Encore une fois, vous pouvez trier et filtrer les playbacks en utilisant la boîte de filtre en filtrant par la légende, ou les en-têtes de colonne. Les boutons "Back" et "Go" sont utilisés pour les cue-listes qui seront utilisés dans une prochaine version du logiciel. 10.2.4 Paramètres écran 10.3 Dépannage L'écran Paramètres vous permet de configurer les niveaux « On » et d'autres options pour le fonctionnement de la télécommande. Si vous avez des problèmes de configuration de la télécommande, essayez les étapes suivantes: Essayez de vous connecter localement sur la console en tapant "http://localhost/remote" dans la barre d'adresse de Windows Explorer. Ceci doit afficher l'écran distant. Ouvrez l'invite de commandes sur la console et faite un Ping sur l'adresse IP de l'iPod comme décrit dans l'étape 10 du programme d'installation réseau. Effacer les cookies et le cache de l'iPod sous Paramètres - Safari. Supprimer les télécommandes de la liste sur la console le (System > AvoTalk > Security > Remotes) Choisissez "Restart Titan Remote" sur le menu des programmes supplémentaires. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 117 118 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 11. Les réglages utilisateur et d'autres options Ce chapitre contient: Configuration de l'espace de travail; Key profils; Définition des options de TouchWing en utilisant le menu sur écran; le menu utilitaires, les courbes, l'amélioration du logiciel. La Pearl dispose d'un grand nombre d'options pour vous aider à organiser votre travail comme vous le souhaitez. Communément utilisées, les options peuvent être définies à partir de de touche de réglage utilisateur, vous pouvez également définir une large gamme d'options en utilisant l'écran du menu Outils (dans la barre de menu sur écran). Dans ce chapitre, il y a également des informations sur comment faire la mise à jour du logiciel. 11.1 Réglage de l’espace de travail sur les écrans. L’écran externe et le TouchWing peuvent avoir chacun un espace de travail comprenant jusqu'à 4 fenêtres. Les espaces de travail peuvent être sauvegardés sur un bouton gris de poignée ou une touche de TouchWing et être rappelé immédiatement. Certaines fenêtres sont associées à des touches tactiles, lorsque la fenêtre est active les elle est indiquée dans la zone «boutons contextuels » en haut à droite de l'écran tactile. 11.1.1 Ouverture des fenêtres espace de travail 11.1.2 Sélection et position des fenêtres espace de travail Vous sélectionnez les fenêtres d'espace de travail que vous voulez voir l'aide de [Open Workspace Window] commande dans le menu principal ou dans le menu View, ou en appuyant sur le bouton approprié de sélection de fenêtre sur l'écran tactile de TouchWing. Pour modifier la position d'une fenêtre d'espace de travail vous devez d'abord la rendre active en utilisant le bouton [Sélect Window] commande sur le menu View [Window Options], ou vous pouvez toucher ou cliquez sur la barre d'en-tête. Vous pouvez modifier la position et la taille de la fenêtre active en utilisant les boutons de contrôle de la fenêtre sur l'écran tactile sur TouchWing, ou les touches de fonction du menu Window Options. Le bouton max/min fait basculer la fenêtre active entre plein écran et quart d’écran et le bouton size/position déplace la fenêtre active autour des positions possibles. Quelques tailles/positions de fenêtres possibles et sont présentés ci-dessous. ¼ taille Double largeur Double hauteur Maximum Vous pouvez déplacer la fenêtre de travail active entre le écran externe et TouchWing en appuyant sur View, puis sur [Window Options], puis [Move Screen], ou appuyez sur le bouton AVO et Size & Position. Si vous avez besoin d'activer un bouton tactile sur l’écran externe, vous pouvez cliquer dessus avec la souris. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 119 Vous pouvez fermer la fenêtre active en utilisant le bouton Close. Vous pouvez fermer toutes les fenêtres en appuyant sur AVO + Close, ou utiliser la touche [Close All]. En plus des menus de la fenêtre, des raccourcis sont prévus sur le clavier QWERTY comme suit: 11.1.3 • F1 = changement d'écran • F2 = Ouvrir une fenêtre de travail (Live Search) • F3 = Min / Max • F4 = Taille / Position • F5 = Fermer • Shift + F5 = Fermer tout • F6 = Ouvrir la fenêtre Playbacks • F7 = Ouvrir la fenêtre Fixture • F8 = Ouvrir la fenêtre Group • F9 = Ouvrir la fenêtre Colour • F10 = Ouvrir la fenêtre Position • F11 = Ouvrir la fenêtre Beam • F12 = Ouvrir la fenêtre Channel Grid Enregistrement des espaces de travail Vous pouvez enregistrer différentes configurations de l'espace de travail à un bouton gris de poignée ou à une touche tactile d’espace de travail sur TouchWing en appuyant sur View puis [Record Workspace], puis en appuyant sur le bouton gris d’une poignée ou en touchant l'un des boutons d’espace de travail. Cela vous permet de reconfigurer l'espace de travail simplement en touchant un bouton. Les espaces de travail sont enregistrés avec le spectacle. Comme un exemple de mise en place d'un espace de travail, suppose tout en programmant que vous vouliez être en mesure d'accéder aux d'appareils, aux positions, aux palettes, aux attributs d’appareils et aux formes: 1> Appuyez sur Exit pour revenir au menu principal puis sur la touche [Open Workspace Window]. 2> Trouver la fenêtre [Fixture] dans la liste et appuyez dessus. 3> Si la fenêtre n'est pas dans le quart supérieur gauche, utilisez le menu Size & Position sur la touche View et [Window Options] ou appuyez sur le bouton Size & Position sur le TouchWing jusqu'à la fenêtre occupe le 1/4 supérieur gauche de l’écran. 4> Appuyez sur [Open Workspace Window] à nouveau et sélectionnez la fenêtre [Positions]. Appuyez sur le bouton Size & Position pour la mettre à l'endroit désiré. 5> Répétez pour activer les fenêtres [Attribute Control] et [Shapes]. 6> Appuyez sur View, puis sur [Record Workspace], ou maintenez AVO et appuyez sur View. Tapez un nom pour l’espace de travail. Ensuite, appuyez sur le bouton gris d’une poignée ou toucher une touche d’espace de travail où vous voulez stocker la mise en page cet espace de travail. Ou, vous pouvez utiliser Quick Record - il suffit de toucher une touche vide d’espace de travail, elle 120 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE s'allume en rouge avec un +. Tapez un nom pour l'espace de travail et toucher à nouveau pour l’enregistrer. 11.1.4 • [Record Visible/All Windows] définit si l’espace de travail ne contiennent que des fenêtres qui sont actuellement visible, ou si il comprend toutes les fenêtres qui sont cachées sous d'autres fenêtres. • [Remove/Leave Other Windows on Recall] défini si toutes les autres fenêtres seront fermées lorsque cet espace est rappelé. Affichage de compatibilité Cet espace de travail montre la vue de la poignée, les boutons "bleu et gris ", et le curseur des présélections, les poignées sont doublées sur l'écran tactile. La fenêtre supérieure montre les appareils et les playbacks enregistrés sur les boutons bleus de la poignée. La fenêtre inférieure affiche les palettes et les groupes stockés sur les boutons gris de la poignée. Lorsque la vue de compatibilité est ouverte, il y a un bouton contextuel d’option sur [Move to Workspace]. Ceci déplacera la position des poignées de la fenêtre de la compatibilité vers la fenêtre appropriée d’espace de travail. Vous avez besoin de le faire deux fois, une fois avec la fenêtre des "appareils et playbacks" et une fois, avec la fenêtre "Palettes et groupes". Cela permettra d'éliminer les éléments de la présélection dans les poignées. L'objectif principal de l'affichage de compatibilité est démontré pour le déplacement entre le Touch Tiger (qui n'a pas de curseurs des présélections) et la Pearl Expert, ou à partir de versions antérieures du logiciel. 11.1.5 Configuration du moniteur externe Le moniteur externe est connecté au port VGA sur la Pearl. Il devrait fonctionner, mais si ce n'est pas le cas, voici les paramètres que vous pouvez changer. • • • Si l’écran externe affiche un message « non connecté », passez sur mode System et sélectionnez [Display Setup] puis appuyez sur [External Display Disconnected]. L'option devient [External Display Connected] et l'écran sera activé. Si vous avez besoin pour changer la résolution sur écran ou les paramètres, touchez "Outils" tout en haut de l'écran tactile et sélectionnez " Panneau de configuration ", puis" moniteur externe ", puis sélectionnez la résolution de votre moniteur. Pour de meilleures performances de la console, désactiver les sorties moniteur que vous n'utilisez pas. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 121 Dépannage Si vous ne pouvez pas voir quoi que ce soit sur l'écran tactile ou l’écran externe, il y a quelques raccourcis clavier qui devrait dans la plupart des cas réinitialiser tous les écrans à leur valeur correcte. • • • • • Ctrl + Shift + Alt + Echap réinitialiser les paramètres par défaut (1024x768 pour moniteur externe) Ctrl + Shift + Alt + F1 (600x800 pour moniteur externe) Ctrl + Shift + Alt + F2 (1024x768 pour moniteur externe) Ctrl + Shift + Alt + F3 (1280x1024 pour moniteur externe) Ctrl + Shift + Alt + F4 (1600x1200 pour moniteur externe) Tous les raccourcis ci-dessus permettent de rétablir l'écran tactile sur la résolution requise. Le premier raccourci est le choix préféré, mais aucun de ceux-ci devrait être utilisé que si c’est nécessaire (utilisez plutôt le menu Affichage si possible). Une fois que l'un de ces raccourcis clavier a été utilisé, redémarrez la console pour valider les changements. Si le logiciel de la console est en cours d'exécution, vous devrez d’abord appuyez sur Echap pour déverrouiller le clavier avant que les raccourcis n’opèrent. Si aucun de ces conseils ne fonctionnent, la deuxième solution est de réinstaller le les pilotes graphiques. 1. Appuyez sur F8 au démarrage et en mode VGA. 2. Dans Outils, Options des dossiers, Affichage - activer l'option Afficher les fichiers cachés et dossiers. 3. Dans le panneau de configuration, Système, Matériel, Gestionnaire de périphériques, Cartes d’affichage - clic droit sur 945GME et Mettre à jour le pilote. 4. Sélectionnez le pilote à installer sous C: \ Windows \ Inf \ iegd.inf. 122 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 11.2 Profils principaux La Pearl vous permet de configurer la façon dont les boutons du panneau avant fonctionnent pour répondre à vos méthodes de travail. Vous pouvez enregistrer vos paramètres en tant que Profil principal. Différents profils peuvent être sélectionnés pour les différents utilisateurs ou à améliorer le fonctionnement de la console pour une utilisation particulière. La Pearl a un profil standard pour le mode Run, mode Run et mode Program. Ces profils standards ne peut pas être modifiés, ainsi vous savez toujours comment ils se comporteront. Vous pouvez créer vos propres profils modifiables en utilisant un des profils standard comme point de départ. Les paramètres actuels des boutons de playbacks sont indiqués sur la surface de playbacks du TouchWing. 11.2.1 Création et édition de profils Pour créer ou modifier un profil, tourner la clé sur System, puis sélectionnez [Key Profils]. Vous pouvez ensuite utiliser le menu Gérer les profils pour voir, modifier, ajouter, supprimer ou Renommer les profils. Lorsque vous ajoutez un nouveau profil, vous pouvez sélectionner un profil existant pour y copier les paramètres. Vous pouvez également modifier les profils à partir du mode Program en tenant AVO, puis en sélectionnant [Edit Current Key Profil]. Si le profil courant est l'un des nonmodifiables, ceux du système, vous êtes invité d'ajouter un nouveau profil ou sélectionnez un profil existant modifiable. Les paramètres actuels des boutons [Blue] et [Grey] sont affichés sur le côté gauche de l’écran. Les groupes de touches que vous pouvez définir sont les suivantes: Fixtures: le bouton bleu, gris ou la touche tactile peut être attribué à Disabled, Select, Flash, Swop, Latch. La fonction "Latch" revient à placer le curseur à fond pour cet appareil et toucher à nouveau remet le curseur à 0. Palettes: la touche palette (gris) peut être attribuée à Disabled, Prefer Palette. Vous pouvez choisir si la fonction de palette à priorité sur la fonction de flash (si une poignée a une palette et la fonction flash) ou vice versa. Groupes: la touche de groupe (gris) peut être attribuée à Disabled, Prefer Group. Vous pouvez choisir si la fonction de groupe l'emporte sur la fonction de flash (si une poignée à la fois le groupe et la fonction flash) ou vice versa. Cues : la touche bleue ou grise peut être attribuée à Disabled, Flash, SWOP, Latch, pré-chargement. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 123 Chases: la touche bleue ou grise peut être attribuée à Disabled, Flash, Swop, Latch, Go, Stop, pré-chargement, Connect, Tap Tempo. Cue Listes: la touche bleue ou grise peut être attribuée à Disabled, Flash, Swop, Go, Go Back, Stop, pré-chargement, Connect, Next Cue +, Next Cue -, Review Live Cue, Cut Next Cue To Live, Snap Back. Macros: peut être réglé pour Sélect ou Prefer Macro (la fonction Macro préséance sur les autres fonctions stockées sur le bouton). Enregistrement rapide: vous permet de désactiver la fonction d'enregistrement rapide. 11.2.2 Sélection d'un profil 11.2.3 Profils individuels pour playbacks 11.3 11.3.1 Un profil est sélectionné en mode Run en appuyant sur la touche de fonction B et en sélectionnant le profil désiré dans la liste. En mode Program, maintenez la touche Shift AVO et appuyez sur [Select Key profil]. Chaque playback peut avoir un profil individuel qui lui est attribué. Cela vous permet de personnaliser les fonctions des touches du panneau différemment pour chaque playback. Le profil pour le playback est sélectionné avec l’option [Key profil] dans le menu Options de playback (touche de fonction B sur le menu principal). Si le playback Key profil est réglé sur "None", le profil global par défaut est utilisé. Le menu Système Le menu Système Pearl est accessible en tournant la clé sur System. Les options de ce menu sont séparées des autres options sur la console parce que vous auriez normalement à les changer seulement de temps en temps, ou parce qu'ils peuvent avoir des effets graves sur la manière dont la console fonctionne et que vous ne voudriez pas changer accidentellement. Note: Lorsque la clé est tournée sur System, le contrôle des playbacks, d'un preset et les boutons de programmation sont désactivés. Sécurité AvoTalk Cette option définit comment la console communique avec les appareils actifs et avec les télécommandes. Voir l'article 13.6 pour plus de détails sur les appareils actifs et 10.1 pour les informations sur les télécommandes. 11.3.2 Paramètres du réseau 11.3.3 Paramètres utilisateur Cette option règle les paramètres pour la mise en réseau (Ethernet) de la console. Voir la section 13. pour plus de détails. Le menu Paramètres utilisateur peut également être consulté à partir du mode Program: maintenez le bouton Shift AVO et appuyez sur [User Settings]. • 124 [Prompt for Merge or Replace...] définit l'action de la console lorsque vous essayez d'enregistrer sur une poignée ou un playback déjà utilisés. Les options sont [Prompt for Merge or Replace] - la console demandera toujours, [Always Merge] - la console ne demandera jamais, [Palettes Always Merge] - la console vous demandera uniquement si vous enregistrer une palette. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE • [Warm before parking Fixtures ...] définit l'action de la console lorsque vous patché un appareil qui chevauche les canaux DMX d’un autre appareil. Cela provoque que l'appareil écrasé est "Parqué" Les options sont [Always], la console va vous avertir et [Never], la console parque l’appareil sans vous avertir. • [Tempo Units ...] définit les unités d'affichage de tempo. Les options sont [beats per Minute] ou [seconds]. • [Connected View ... Chase Speed] définit l'action de la console lorsque vous modifiez la vitesse d'un chase connecté. [Connected View Set Temporary Chase Speed] signifie que la console ne sauvera pas la modification de la vitesse, et la prochaine fois que le chase est lancé, il reviendra à sa vitesse programmée. [Connected View Set Chase Speed] signifie que la console va modifier et sauvegarder la vitesse du chase. • [Auto Connect ...] définit si les chases et les Cue listes auto-connectés aux roues lorsque la lecture est déclenché. Les options sont [Auto Connect Chases and Lists] et [Auto Connect Off]. Appuyer sur F ou G pour accéder aux autres pages d’options ... • [Channel Levels ...] définit la façon dont vous entrez les niveaux de canaux en utilisant l'entrée numérique de niveaux. Si réglé sur [Channel Levels Set In Tens], vous entrez un chiffre pour le niveau du canal (par exemple 5 = 50%). Si réglé sur [Channel Levels Set In Units] vous entrez deux chiffres, à savoir 50 = 50%. • [Preload Time] définit un temps de transition pour la fonction de pré-charge, normalement de 2 secondes. Cette valeur devrait être réglée pour un mouvement silencieux de l’appareil. • [Key profils] accède au menu profils qui peuvent également être trouvés dans le menu System. L'option est également disponible ici afin que vous pouvez y accéder en utilisant le bouton Shift AVO. Voir l'article 11.2. • [LED Levels] définit le comportement de la LED dans la zone de sélection des boutons. [Fixture LEDs Show Occupation] signifie que les voyants s'allume faiblement pour voir les appareils patché et vives pour voir les appareils sélectionnés. [Fixture LEDs Mimic Intensity] signifie que la luminosité des LEDs miment l'intensité de l'appareil. [Adjust Empty And Occupied Levels] et [Adjust Select And Programmer LED Levels] vous permettent de définir les niveaux réels de la LED pour les indications d'état différents, en utilisant les roues. • [Midi Timecode] Cette option vous permet de sélectionner les réglages pour la détection de problème, la tolérance et les pauses quand vous utilisez le Timecode MIDI. • [Wheel Sensitivity] La sensibilité des encodeurs à roue et le réglage du seuil Pan/Tilt peuvent être ajustés en utilisant cette option. La sensibilité de la roue est réglée avec la roue A et le niveau courant est affiché sur l’écran. • [Handles Buttons] vous permet de définir la taille des touches tactiles à [Small], [Normal], [Large] ou [Super Size]. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 125 11.3.4 Profils 11.3.5 Contraste et luminosité (intensité de la lampe) 11.3.6 Wipe (nettoyer) 11.3.7 Permet de modifier les fonctions de certains boutons. Voir l'article 11.2. Lorsque vous êtes dans le menu System, vous pouvez utiliser les roues pour ajuster le contraste et la luminosité de l'écran LCD intégré, et aussi le luminosité des lampes de bureau. Cette option bascule la fonction sur les roues. La fonction actuelle est affichée sur l'écran au-dessus des roues. Le menu Wipe efface le show en cours. C'est le même que l’option [New Show] dans le menu Disk, mais il est fourni ici pour utilisateurs expérimentés de Pearl, pour qu'ils l’utilise sur le menu System. Configuration de l'affichage Cette option vous donne un menu pour activer et désactiver le moniteur externe et l’écran tactile TouchWing. Si vous n'avez pas de moniteur et/ou la TouchWing connecté, activez l'option "Désactivé" pour améliorer la performance de la console. L'option TouchWing peut être réglé pour la détection automatique, activé ou désactivé. La détection automatique est utile si vous utilisez parfois TouchWing et parfois non. Si vous ne l'utilisent jamais, réglez l'option sur Désactivé. 11.3.8 126 Réglages DMX Cette option vous permet de configurer les sorties DMX de la console et est décrite dans la section suivante. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 11.4 Cartographie des sorties DMX 11.4.1 Configuration des sorties DMX La Pearl vous permet un grand nombre de possibilités de connexion d’appareils à la console. Comme les 4 prises DMX sur le panneau arrière de la console vous pouvez connecter des appareils en utilisant des liaisons Ethernet ou WIFI. Tourner la clé sur System et sélectionné [DMX Settings] sur la seconde page d’options. L’écran affiche sur la gauche, une liste des nœuds DMX possibles (endroits ou vous pouvez envoyer le DMX), et une liste des 12 lignes DMX possibles (sorties de la console), sur la droite. Chaque ligne DMX peut envoyer des données à un ou plusieurs nœuds. Si vous assigné plus d’un nœud à une ligne, chaque nœud recevra une copie des données. Vous pouvez assigner individuellement les nœuds aux lignes en utilisant le bouton flèche, l’assignation de tous les nœuds d’un même type utilise le bouton d’assignation de groupe. Par exemple, pour assigner les quatre prises XLR de sortie à l’arrière de la console aux lignes DMX, vous devez cliquer sur le bouton d’assignation de groupe sur les nœuds DMX de l’Expert. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 127 Pour supprimer un nœud des lignes DMX, cliquer sur le bouton X. Pour supprimer tous les nœuds d’une ligne cliquer sur le bouton Delete group. Vous pouvez avoir des informations sur les nœud DMX, ou sur les lignes DMX en cliquant sur le bouton i . 11.5 Titan menu Outils 11.5.1 Panneau virtuel 11.5.2 Visualiser 11.5.3 Paramètres utilisateur pour l’écran Certaines options «System» de la Pearl peuvent aussi être réglées à partir du menu Outils sur l'application Titan. Utilisez la commande "Switch Tash" sur le menu Outils pour avoir l'application Titan à l'avant. Le panneau virtuel sera accessible à partir de la barre d'outils Avolites. Cette option est obsolète. Cette option est obsolète. Le menu des paramètres utilisateur sur l’écran vous permet de configurer un peu d’options, vous ne pouvez pas régler l’utilisation de la console. Si la console a différents utilisateurs, chaque utilisateur peut avoir ses propres réglages d'options. Vous créez de nouveaux utilisateurs ou vous choisissez parmi une liste d’utilisateurs existants en cliquant sur le bouton User Change sur le haut de l'écran. Vous pouvez également utiliser le fichier Change User menu command. Pour ajouter un nouvel utilisateur, cliquez sur le bouton Ajouter un utilisateur dans la boite de dialogue changement d'utilisateur de et tapez un nom d'utilisateur. Pour sélectionner un utilisateur existant, cliquez sur le nom d'utilisateur dans la liste puis cliquez sur OK. 128 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE Le menu des paramètres utilisateur a les onglets suivants: - Onglet général Auto Save active ou désactive l'option de sauvegarde automatique et vous permet de définir la fréquence de l’enregistrement du show, et combien de versions précédentes ont été sauvés. Vous pouvez aussi régler cela à partir du menu Disk. Employ speed and storage optimisation permettra d'accélérer le chargement et la sauvegarde en évitant d'enregistrer le mode d'information "off" et "on". Show file format vous permet de changer le format de fichier pour permettre la compatibilité avec les versions antérieures du logiciel. Compress show file demandera à la Pearl de compresser le fichier avant la sauvegarde. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 129 - Onglet d’options de roue Les options d’accélération de la roue définissent la manière dont les roues se comportent quand on les fait tourner. 11.5.4 Les réglages d'usine Le menu paramètres d'usine règle le fonctionnement de la console sur bas niveau. La case déroulante du haut vous permet de définir ce type de console physique est installé. Vous ne modifier seulement cette sélection sur le simulateur, afin de simuler le bon type de console. Le répertoire de base vous permet de modifier l'emplacement ou les fichiers d'exploitation et les fichiers des shows sont stockés. Show heartheat on LED: Pas d'effet sur cette console. Log panel keypresses: Toutes les touches pressées du clavier sont enregistrées dans un fichier sur le disque dur. Cela permet à Avolites de reconstruire ce que vous avez fait, si un problème survient. DMX Propriétés..: Permet de modifier le temps du DMX généré par la console, si vous avez des périphériques problématiques qui doivent avoir des temps spécifiques. 11.5.5 130 Echange d’appareils La Pearl vous permet d’échanger des appareils dans votre show par tous autres appareils, tout en conservant la programmation du show. Cette fonctionnalité est décrite dans la section 2.2.4, page 37. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 11.5.6 Configuration des sorties DMX 11.5.7 Raccourcis Cette option vous permet de configurer la façon dont le DMX 12 univers produits par la console sont de sortie. Cette opération est décrite en détail dans l'article 13 à partir de la page 133. Vous pouvez attribuer des touches de fonction du panneau de touches sur le clavier QWERTY en utilisant cette option. Ceci est utile lorsque vous utilisez le panneau virtuel, et peut également être très pratique pour personnaliser le fonctionnement réel de la console. Pour afficher la vue des raccourcis, cliquez sur Outils, Set Hotkeys. Enclenchez le verrouillage du défilement sur le clavier pour activer la fonctionnalité de raccourcis. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 131 11.5 132 Courbes La Pearl offre une variété de courbes qui définissent la façon dont la console utilise les fondus; soit la même vitesse sur tout le chemin (linéaire), ou début et fin en douceur, mais plus rapide dans le milieu, et divers autres options. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 133 134 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 11.6 Mise à jour du logiciel Le logiciel d'exploitation Pearl Expert Titan est en cours de révision constante par l'équipe Avolites. Vous pouvez toujours télécharger la dernière version du logiciel depuis le site Avolites: http://www.avolitesdownload.com Après avoir téléchargé une nouvelle version de logiciel, le copier sur un CD Rom ou sur une clé USB et l'installer sur la console comme ceci: 1> Copiez le fichier d'installation sur un CD Rom ou sur une clé USB. 2> Sur la console, arrêter le logiciel Pearl en utilisant les options dans le menu Outils sur écran. 3> Ouvrir le Panneau de configuration et sélectionnez Ajout / Suppression de programme. 4> Localiser la version actuelle du logiciel Pearl Expert Titan et le désinstaller. 5> Sélectionnez Ajouter de nouveaux programmes et recherchez le nouveau fichier d'installation. 6> Lorsque l'installation est terminée, cliquez sur le bouton Restart Software. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 135 136 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 12. Les caractéristiques d’appareils Pour chaque type d’appareils, la Pearl a un fichier de caractéristiques qui lui indique comment contrôler le dispositif, quel canal est le variateur (HTP) canal, et une grande quantité d'informations spécifiques à d'autres appareil. Lorsque vous patch chaque appareil, vous dire la Perle où la caractéristiques de utiliser pour cela. La Pearl contient un large éventail de caractéristiques d’appareils en interne dans le "personality cache", mais vous trouverez peut-être un appareil qu’elle ne connait pas. Cette section explique ce que vous devez faire lorsque cela se produit. 12.1.1 Téléchargement à partir d’Avolites Le site Avolites répertorie tous les appareils pour lesquels des caractéristiques ont été créé. Vous devriez d’abord vérifier là si votre console ne contient pas les caractéristiques de votre appareil. L'adresse est : http://www.avolitesdownload.com/personalitylibrary Toutes les caractéristiques d’appareils disponibles sont listées sur le côté gauche de l’écran. Vous pouvez utiliser les cases en haut à gauche pour filtrer la liste sur appareils de fabricants spécifiques, ou appareils disponibles pour une certaine console, ou pour rechercher un nom d’appareil spécifique. Note: La Perle Expert Titan utilise des caractéristiques différentes de la Pearl Expert normale. Assurez-vous que vous avez sélectionné "Pearl Expert Titan "dans le dossier. Cliquez sur le nom de l’appareil pour ouvrir les détails dans la fenêtre de droite. Elle montre toutes les caractéristiques disponibles pour ce type d’appareil (si vous avez entré le type de console en haut à gauche, les caractéristiques pour cette console seront affichés). Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 137 S'il y a une liste de caractéristiques répertoriées pour votre appareil sur la Pearl Expert Titan, le télécharger en cliquant sur l'icône du disque. Ceci va télécharger une copie complète du « personality cache ». 12.1.2 Mise à jour du « personality cache » sur la console Télécharger le « personality cache » courant de la Pearl Expert Titan en cliquant sur l'icône disque dans la colonne du cache tout appareil. Sinon, vous pouvez obtenir ce fichier en cliquant sur le lien Télécharger en haut de l’écran, puis en cliquant sur Pearl Expert Titan. Ensuite, procédez de la manière suivante. 1> Copiez le fichier téléchargé PearlExpertTitanFixtureLibrary.exe sur une clé USB ou un CD. 2> Sur l'écran de visualisation, cliquez sur l'icône dossier en haut de la barre d'outils. 3> Recherchez le fichier PearlExpertTitanFixtureLibrary.exe soit sur CD ou sur la clé USB et double-cliquez dessus pour l'exécuter. Cliquez sur "Ok" sur la boite d’avertissement. 4> Si vous aviez des caractéristiques d’appareil personnalisé, les copier du dossier C:\ProgramFiles\Avolites\Titan\FixtureLibraryBackup dans le dossier FixtureLibrary. 5> Arrêtez et redémarrez la console. La Pearl Expert Titan cache le dossier FixtureLibrary lorsque le Patch option est utilisé. Vous avez donc besoin de redémarrer la console pour veiller à ces nouvelles caractéristiques d’appareil soient chargées (le redémarrage de l’application Pearl Expert Titan est suffisante). Une fois qu'un appareil est patché, ses caractéristiques sont intégrées dans le fichier spectacle. Toute modification de la bibliothèque de projecteurs n'affectera pas les appareils patchés dans le spectacle. 12.1.3 Demande de caractéristiques d’un nouvel appareil Si les caractéristiques n’existent pas pour votre appareil, Avolites va en créer un pour vous. Cliquez sur le lien "Request" sur la page web ci-dessus pour soumettre de votre demande. Une liste des demandes en cours est affichée. Vos nouvelles caractéristiques seront intégrées dans le cache - Pour installer les nouvelles caractéristiques, télécharger et installer le dernier cache de caractéristiques tel que décrit ci-dessus. 12.1.4 12.1.5 138 Signalement d'un bug de caractéristique à Avolites Si vous rencontrez un problème avec des caractéristiques d’appareil, Avolites aimerais le connaître pour qu'il puisse être réglé. Recherche les caractéristiques sur le site Web, puis cliquez sur l’icône "Bug Report" sur la droite de l'écran. Si vous cliquez sur l’onglet "Bug Report" en haut de la fenêtre, une liste est montrée des problèmes actuellement en circulation, de sorte que vous pouvez vérifier si quelqu'un d'autre a déjà signalé le problème. En cas d'urgence La Pearl contient une sélection d’appareils "générique" que vous pouvez utiliser en cas d'urgence si vous avez besoin d’exploiter un appareil dont vous n’avez pas les caractéristiques. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE Quand vous patchez, parcourir la liste jusqu'à ce que vous trouviez dans la liste des fabricants : [Générique]. Dans cette section (parmi d'autres appareils) il y a les suivants: Multi-DMX: A jusqu'à 10 canaux DMX, tous les canaux sont LTP. Vous pouvez sélectionner de 1 à 10 canaux sur l'écran Mode. Appuyez sur Attribut Bank et utilisez les touches de fonction pour sélectionner les canaux. Générique RVB: Permet de contrôler un appareil d'éclairage RGB comme un changeur de couleur à LED. Il offre 5 modes: - 1 = Dim 2 = R 3 = G 4 = B - VDIM 1=R 2=G 3=B - 1=R 2 = G 3 = B 4 = Dim - VDIM + 4 x RGB - 4 x RGB. Le système VDIM est un canal virtuel de dimmer global pour les appareils sans contrôle d'intensité DMX. Lorsque vous utilisez l'attribut dimmer la Pearl ajuste les niveaux RVB en conséquence. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 139 140 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 13. Réseaux Ce chapitre contient; Connexion à un simulateur avec ACDI; Raccordement aux appareils avec Art Net, EDMX et EzDMX; AvoTalk; explication de l'adressage IP. Il y a un certain nombre de moyens pour la Pearl pour communiquer avec des appareils d'éclairage au-delà des traditionnelles prises DMX à l'arrière de la console, qui sont décrits dans ce chapitre. Le Pearl aussi prend en charge la communication avec un certain nombre de différents simulateurs sur diverses méthodes de communication. A la fin de ce chapitre il y a une section qui vise à couvrir les bases d'adressage IP, qui sont essentielles pour diverses fonctionnalités de la Pearl tel qu’Art Net. Note: Les réseaux d'éclairage ont besoin de transférer de grandes quantités de données. Pour une meilleure fiabilité, vous devez utiliser le câblage du réseau qui est dédié au système d'éclairage et physiquement isolés d'autres réseaux. La connexion à un réseau existant avec d'autres trafics réseau est possible, mais peut entraîner des problèmes à la fois avec l’équipement d’éclairage et avec d'autres équipements IP sur le réseau. Si vous devez faire cela, veuillez lire le sujet sur les adresses IP que vous devez utiliser, dans la section 13.7.5. 13.1 Réglage de l'adresse IP de Pearl 13.1.1 Réglage de l’adresse IP Avant que la Pearl puisse communiquer avec un autre appareil sur le réseau, elle doit avoir une adresse réseau unique. C'est ce qu'on appelle son «adresse IP». Nous vous recommandons d'utiliser la fonction de réglage IP automatique de la Pearl. Toutefois, si vous avez besoin, vous pouvez également définir l'adresse IP à l'aide du Panneau de configuration Windows comme indiqué sur la page 149. 1> 2> 3> 4> 5> 6> Tourner la clé sur System et appuyez sur [Network Settings] Appuyez sur [Local Area Connection]. Appuyez sur [Subnet Mask] et la valeur 255.255.255.0 Appuyez sur [Set IP 2 .*.*.*] Appuyez sur [Save Settings] Tourner la clé de revenir au programme. Certains équipements peuvent fonctionner sur des adresses IP 10 .*.*.* (touche D) -voir plus loin dans ce chapitre pour les détails. Si vous avez besoin d'une plage d'adresses IP non-standard, vous pouvez utiliser la touche A. 13.2 Mise en place des sorties DMX La Pearl dispose de 12 lignes DMX qui peuvent être acheminées aux prises DMX à l'arrière de la console ou envoyées sur la prise Ethernet. L’écran du programme des sorties DMX vous permet de déterminer vers où les lignes DMX sont acheminées. Sur l’écran de la Pearl, cliquez sur Outils puis sur le menu Configuration des Sorties DMX pour afficher l'écran. (Vous pouvez aussi maintenant utiliser le bouton DMX Options sur le menu System). Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 141 13.2.1 Configuration de l’écran des sorties DMX Sur le côté gauche de l'écran, les 12 lignes DMX générés par la Pearl sont présentées. Sur le côté droit il y a une liste de nœuds vers où le DMX peut être routé. A titre d'exemple, nous allons ajouter un nœud ACDI pour DMX Ligne 1. 1> Dans le menu de l’application Pearl Titan, cliquez sur Outils, Configuration des Sorties DMX. (Utilisez Switch Task sur le menu Outils pour mettre l’application Titan de la Pearl à l'avant). 2> Cliquez sur Paramètres. 3> Sélectionnez le module ACDI. 4> S'assurer que le bon adaptateur réseau est activé (cela peut ne pas être l'adaptateur par défaut) et que la case Activer le DMX est cochée. 5> Cliquez sur OK. 6> Dans le panneau de gauche, sélectionnez une ligne DMX pour le simulateur ACDI. 7> Dans le panneau de droite, sélectionnez le nœud Ethernet ACDI sur lequel vous souhaitez vous connecter. 8> Cliquez sur Ajouter un nœud. Cela va ajouter un nœud ACDI à cette sortie DMX. 9> Sur le côté gauche, sélectionnez le nœud que vous avez ajouté. Les propriétés du nœud seront montrées dans le panneau en bas à droite de la fenêtre. Pour supprimer un nœud d'une ligne DMX, sélectionnez le nœud (par exemple : Broadcast 2) et cliquez sur Supprimer le nœud. Chaque ligne DMX peut être envoyée à plusieurs nœuds (ce qui aura pour effet de créer un double univers DMX). Cependant vous devez vous assurer que vous n’envoyez pas plus d'une ligne DMX à un seul nœud, car cela pourrait causer des problèmes. 142 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 13.3 Art Net 13.3.1 Un simple système Art Net Art Net est un standard ouvert pour la transmission de l'information Ethernet sur l'éclairage. Il n'est pas spécifique à une gamme de produits et est reconnu et mis en œuvre par un nombre croissant de fabricants. Beaucoup de produits (tels que les gradateurs et les automatisés) peuvent accepter le signal Net Art directement, il n'y a donc pas besoin de convertir le signal DMX. Cependant, la plupart des gens, ont besoin de sortie DMX à leur équipement, ce qui peut être fait en utilisant un convertisseur Net Art-DMX. Dans le schéma ci-dessous, une console compatible Art Net (comme la Pearl Expert Titan) est connectée via un concentrateur réseau à un gradateur Art Net compatible et à 2 boîtes de conversion DMX. Une fois que l’ensemble du système est connecté, les différentes sorties (ou Nœuds) peuvent être configurées. • • • Le gradateur est adressé à partir de 200. La première boîte DMX est réglée à l'univers 1 et à l’univers 2. La 2ème boite DMX est également réglée à l'univers 1 et à l’univers 2. La console est ensuite utilisée pour régler les lignes DMX vers les nœuds Net Art. Il est important de se rappeler: • • • Chaque boîte Net Art-DMX (ou gradateur ou automatisé compatible) est un dispositif. Chaque dispositif peut avoir un ou plusieurs nœuds (par exemple la boîte Art Net-DMX a 2 nœuds, ce sont les 2 sorties DMX, le variateur lui-même est un nœud). Chaque nœud peut être configuré pour un univers (1-256). Cet univers est équivalent à une ligne de 512 canaux DMX. Vous pouvez ensuite spécifier quelle ligne de console est attribuée à chaque nœud. Une ligne de la console peut être attribuée à plusieurs nœuds (ce qui double l’univers DMX), mais chaque nœud doit avoir une seule ligne de console en qui lui est assignée. Ici, la console attribue le texte suivant: Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 143 • • • 13.3.2 La ligne A à la boite 1 univers 1 et à la boite 2 univers 1. La ligne B à la boite 1 univers 2. La ligne C à la boite 2 univers 2 et au bloc de gradateur. Réglage d’un système Art Net Pour cet exemple, on suppose que vous allez connecter la Pearl à une boîte Art Net-DMX (comme un Net-Lynx Artistic License) via un réseau en étoile. Utilisez des câbles réseau standard et connectez les périphériques ensemble. Si vous utilisez un Hub/Switch comme indiqué ci-dessus, utilisez des câbles droits. Si vous connecté directement la Pearl à un autre appareil Ethernet, vous devez utiliser des câbles croisés. Réglez la boîte Net-Lynx comme suit: • • • Masque de sous-réseau = 0 DMX A Univers = 1 DMX B Univers = 2 Un grand nombre de dispositifs Art-Net, y compris la boîte de Net-Lynx, sont réglés à l’adresse IP 2.x.x.x par défaut, et peut être configuré en 10.x.x.x en utilisant un cavalier, vous devriez donc vérifier la configuration de votre périphérique. Si vos périphériques Art Net doivent être réglés à une adresse IP non standard, voir les étapes 1 et 2, vous devez utiliser le panneau de configuration Windows pour définir à la Pearl cette plage d'adresses au lieu de 2.x.x.x. Une fois tout connecté, démarrez la Pearl. 144 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 1> Assurez-vous la Pearl a une adresse IP dans la plage 2.x.x.x comme décrit au le début du chapitre. 2> Sur l'écran de visualisation Pearl, cliquez sur Outils, installation des sorties DMX. 3> Cliquez sur Paramètres 4> Sélectionnez le module Art Net. Si le module n'est pas représenté dans la liste, il peut ne pas être installé, voir l'article 13.5, page 147. 5> Veiller à ce que le bon adaptateur réseau soit activé (cela peut ne pas être l'adaptateur par défaut) 6> Si vous souhaitez désactiver la sortie Art Net, vous pouvez décocher "Activer option de la sortie DMX". Cela va arrêter la sortie console Art Net sur toutes les lignes. 7> Art Net normalement n'envoie que des données quand il est changé, plutôt d'un flux continu. Il y a des moments où il est préférable d'envoyer Art Net tout le temps. Pour ce faire, consultez l’option continue " Art Net Data Stream ". 8> L’option «Toujours diffuser Art Net" vous permet d'envoyer Art Net pour l'ensemble du réseau, plutôt qu’à une adresse IP spécifique. 9> Cliquez sur OK 10> Sélectionnez une ligne DMX pour la Pearl Expert Titan 11> Sélectionnez le nœud Art Net que vous voulez lui connecter. 12> Cliquez sur Ajouter un nœud. Cela va ajouter un nœud Art Net sur la sortie DMX. 13> Sélectionnez le nœud que vous avez ajouté pour s'assurer que les propriétés sont correctes. (des problèmes peuvent être causés si vous attacher plusieurs lignes DMX à un seul nœud.) 14> Assurez-vous que l'Univers est fixé à 1 pour la ligne 1, et 2 pour la ligne 2. ArtNet utilise un masque de sous réseau avec son univers. Pour la Pearl: Pearl univers = 1 à 16 et masque de sous réseau = 0, univers Art-Net = 1 à 16 15> Cliquez sur OK La Pearl Expert Titan devrait maintenant fonctionner correctement. Pour supprimer un nœud d'une ligne DMX, sélectionnez le nœud et sélectionnez Supprimer le nœud. 13.3.3 Ressources supplémentaires Art Net 13.4 Connexion à un simulateur avec ACDI 13.4.1 ACDI Pour en savoir plus d'informations sur Net Art s'il vous plaît consulter le Net Art Standard publié par Artistic Licence. ACDI est une application Avolites "pour interfacer Consoles et simulateurs avec des logiciels d'éclairage tels que Visualiser, Capture ou Show designer. Si vous utilisez le simulateur avec le Visualiser Avolites Pearl, fonctionnant sur 2 ordinateurs distincts, vous aurez besoin d'un dongle séparé connectés à chaque ordinateur. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 145 La connexion de liaison réseau peut être faite soit par un câble croisé, ou via un concentrateur réseau. Pour cet exemple, les deux ordinateurs sont reliés entre eux via un câble croisé. Premièrement, nous allons mettre en place la mise en réseau pour les deux ordinateurs. Il est important que les deux ordinateurs utilisent une adresse IP dans la même gamme (2.0.0.x dans cet exemple) et ont le même masque de sous réseau, ou ils ne seront pas en mesure de communiquer. Sur la Pearl, définir l'adresse à 2.x.x.x comme décrit dans l'article 13.1.1 au début de ce chapitre. Si vous devez définir une adresse personnalisée pour correspondre au PC visualiser vous pouvez utiliser le Panneau de configuration. Sur l'ordinateur exécutant Visualiser: 1> 2> 3> 4> Cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, Connexions réseau. clic droit sur la connexion que vous souhaitez utiliser. Cliquez sur Propriétés. Dans le cadre de la fenêtre des propriétés sélectionnez TCP / IP et cliquez sur Propriétés 5> Régler la carte réseau du PC à une adresse libre sur le réseau la gamme 2.0.0.x. 6> Définir le masque de sous-réseau de 255.0.0.0. 7> Cliquez sur OK. Fermez toutes les fenêtres du réseau sur les deux machines. Installez et exécutez ACDI sur l'ordinateur Visualiser. Dans ACDI changez "Source" pour "simulator" Ne fermez pas la fenêtre ACDI Reportez-vous à la section précédente, 13.2.1, à mettre en place une ligne DMX sur la Pearl pour l’envoyer à Visualiser. Enfin, lancez la Pearl, et ouvrez ou créez le fichier de spectacle. (Voir le manuel Visualiser pour plus d'informations à ce sujet) Une fois prêt à communiquer avec la Pearl, démarrer le mode Visualiser, et sélectionner simulateur sous DMX. La Pearl devrait maintenant fonctionner avec Visualiser. 146 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 13.5 Module d'installation Un module est une méthode de transmission DMX et peut être considéré comme une collection de nœuds. Par exemple, considérons que vous utilisé la technologie de réseau sans fil pour transmettre le DMX à plusieurs appareils. Chaque récepteur est conçu pour produire un univers spécifique de DMX. Dans ce cas, le système sans fil dans son ensemble est le module, et chaque récepteur est un nœud. La fenêtre Paramètres module (en haut à droite de l'écran sorties DMX) vous permet de définir les propriétés spécifiques des modules utilisés avec le Pearl. Ils ont été choisis lors de l'installation. Si vous exécutez le simulateur de Pearl, certains (ou tous les) modules peuvent être manquants, en fonction du matériel Avolites que vous avez inclus. Vous pouvez seulement utiliser des modules différents (par exemple Art Net) si vous avez plusieurs adaptateurs de réseau, ou en reconfiguration les adresses IP des appareils pour qu’ils soient compatibles. Dans la fenêtre de configuration DMX Modules, cliquez sur le module que vous souhaitez pour ajuster, et ses propriétés seront affichées. Cela vous permet de régler les paramètres de chaque module, et de sélectionner une carte réseau pour l'ACDI et Art-Net. La plupart des gens n'ont qu'une seule carte réseau, mais beaucoup des utilisateurs de portables ont une carte réseau standard et une connexion Wi-Fi (sans fil), toutes les deux seront affichées. 13.5.1 Installer des modules supplémentaires 13.6 AvoTalk Si le module DMX que vous souhaitez utiliser n'a pas été installé, vous pouvez l'ajouter en exécutant de nouveau le programme d'installation de la Pearl et en contrôlant les options que vous souhaitez dans la fenêtre de configuration. AvoTalk permet aux périphériques sur un réseau standard de communiquer et partager l'information. Dans le cas des consoles Avolites il permet à la console de communiquer avec les appareils et de récupérer et de modifier des renseignements tels que les caractéristiques et des modes d’informations. Par exemple, lorsque vous utilisez un serveur de médias tels que Hippotizer avec la Pearl vous avez la possibilité de le patcher comme un "appareil actif". Pour que cela fonctionne, vous devez télécharger et installer un Active " Fixture Plugin "pour l'appareil que vous souhaitez utiliser et à installer ce plugin sur l'appareil (c'est à dire le Hippotizer). Lorsque le plugin est exécuté sur le dispositif actif, il interroge l'appareil et génère une personnalité et d'autres informations spécifiques à ce périphérique comme les vignettes des médias clips, et fournit ces informations à la perle sur le réseau en utilisant le protocole AvoTalk. Ces vignettes, par exemple, peuvent alors être utilisées dans la vue de la roue sur la Pearl et fournir un aperçu des médias sélectionnés sur une couche de support particulier. Active Fixture peut également effectuer d'autres tâches telles que se ré-adresser eux-mêmes à un nouvel univers DMX ou à une adresse DMX, etc. et toutes ces tâches sont effectuées par l'envoi de commandes en utilisant AvoTalk à travers le réseau. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 147 AvoTalk est conçu pour travailler avec d'autres protocoles tels que l'éclairage EDMX ou ArtNet. Une fois qu'une connexion réseau est établie AvoTalk détecte tous les appareils compatibles et commencer à parler. 13.6.1 Exemple de configuration AvoTalk Nous allons examiner la création d'un Green Hippo Hippotizer à la Pearl utilisant une combinaison d’AvoTalk et Art Net. Vous aurez besoin de ce qui suit: Pearl Expert Titan avec Software version 1.5 (ou supérieur) Hippotizer Hippo VerT Hippo AvoTalk Plugin Câbles croisés 1> Allumez la Pearl et le Hippotizer. Pour cet exemple, nous supposons que vous avez effectué une effacement sur la Pearl. 2> Connectez la Pearl et le Hippotizer ensemble en utilisant les câbles croisés. Notez qu'il y a peut-être un câble déjà connecté au port réseau sur l’Hippotizer qui vient au sein de l'unité. Celui-ci est relié à la boîte DMX sur l’avant, et peut être déconnecté. 3> Mettre en place la Pearl pour Art Net. Pour plus d'informations sur les modules DMX, voir le chapitre 3 sur les sorties DMX. A ce moment, vous n'avez pas besoin d'ajouter des nœuds, cliquez sur OK pour fermer le programme de la fenêtre d'installation des sorties DMX. 4> Installez le plugin Hippo AvoTalk sur le Hippotizer, mais ne l'exécuté pas pour le moment. Le logiciel Hippotizer nedevrait pas encore être en cours d'exécution. 5> Utilisez l'application des Paramètres de scène, réglez l’Hippotizer pour l’exécuter dans le mode préféré (s'il vous plaît se référer à la Hippotizer manuel pour de plus amples informations). 6> Exécutez le plugin Hippo sur le Hippotizer. Cliquez sur "Set network adaptator», et réglez la carte, puis cliquez sur" Detect Hippotizer Layers ". Le plugin va maintenant comparer tous les fichiers multimédia et configuration de l’Hippotizer. Attention, noter que cela peut prendre du temps, en fonction du nombre de clips qui sont disponibles. Si vous recevez le message "Pas de Hippotizer disponibles" vérifiez que l'Hippotizer est activé. 7> Sur la Pearl, aller à Patch / Fixture Active et sélectionnez "Hippo (NO SER) ". Dans ce cas, le dispositif actif est appelée Hippo 15. Si il n'y a pas de dispositifs actifs trouvés, essayez de quitter le menu et attendre quelques instants avant de réessayer (il peut y avoir bref délai pendant clips les médias sont examinés par le plugin). 8> Sur la Pearl, entrez une adresse DMX et appuyez sur un bouton SWOP pour patcher l’Hippotizer. Le nombre requis des appareils sera patché sur des poignées consécutives, et l'adresse DMX de l’Hippotizer sera attribuée à celui inscrit sur la Pearl. 9> Maintenant, lancez l'application Hippotizer sur la scène. NE PAS FERMER LE PLUGIN. 10> Enfin, sur la Pearl, allez dans Réglages sorties DMX et vous verrez l'Hippotizer apparaître comme un nœud. Ajouter la ligne DMX si nécessaire. Encore une fois, il peut y avoir un léger délai avant que le nœud de l'Hippotizer apparaisse. 148 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE Une fois le plugin Hippo installé, il démarrera automatiquement à chaque fois que l’Hippotizer est démarré. Si vous changez le mode Hippotizer, vous aurez besoin d'aller sur l'Plugin Hippo, détecter à nouveau la Hippotizer et redémarrez la Pearl. Si vous débranchez le câble réseau, vous aurez besoin d'aller sur l'Hippo Plugin, détecter à nouveau l’Hippotizer et repatcher sur la Pearl. Si vous décidez de repatcher à une autre adresse DMX, vous devrez redémarrer le logiciel Hippotizer. Vous aurez aussi besoin de réinitialiser le nœud Art Net si vous vous déplacez à travers les lignes DMX. 13.7 Tout sur l'adressage IP Cette section tente d'expliquer les bases de l'adressage IP, et ce vous aurez besoin de savoir quand la mise en place d'un réseau de contrôle d'éclairage. Les adresses IP sont normalement dans le format "w.x.y.z" où w, x, y et z sont des nombres entre 0 et 255. Par exemple «298.23.46.166». Chaque objet (ou nœud ou périphérique) sur un réseau doit avoir une adresse IP unique. C'est le même concept que DMX ou chaque appareil une adresse unique DMX, pour les adresses IP c’est la même est nécessaire. 13.7.1 Configuration de votre adresse IP La Pearl a une fonction de réglage pour configurer rapidement son adresse IP comme décrit à la page 141. Vous pouvez également définir votre adresse IP de la même manière que vous le feriez sur un ordinateur Windows XP. Cela se fait de la manière suivante: 1> Allez dans le panneau de contrôle dans le menu Outils 2> Double Cliquez sur Connexions réseau 3> Vous allez maintenant être confrontés à des cartes réseau différentes. Il est probable que vous n'ailliez pas plus qu'une ou deux d'importantes. La "Connexion au réseau local" et "Connexion réseau sans fil". Ces noms peuvent différer légèrement, mais les icônes sont susceptibles de se présenter comme ceux-ci: 4> La connexion au réseau local (icône à gauche) se réfère à votre connexion filaire et la connexion réseau sans fil (icône sur la droite montre déconnecté) se réfère à votre connexion Wi-Fi. 5> A ce stade, vous devez décider quelle connexion que vous utilisez et donc quelle connexion que vous souhaitez pour définir l'adresse IP. Sélectionnez ce choix, faire un clic droit dessus et cliquez sur Propriétés. 6> La boîte de dialogue que vous avez doit avoir au moins trois onglets, "Général", "Authentification" et "Avancé". Il devrait déjà être sous l'onglet Général qui est le seul onglet où vous avez la nécessité de modifier les paramètres. 7> Dans le milieu de la boîte, il y a une zone de sélection portant la mention «Cette connexion utilise les éléments suivants: "Vous devez sélectionner le poste unique appelé «Protocole Internet (TCP / IP)" d'assurer cette option est cochée et cliquez sur "Propriétés" juste en dessous de la boîte de sélection. 8> Vous avez maintenant présenté une boîte qui vous permet de sélectionner si vous voulez "Obtenir une adresse IP automatiquement" ou «Utiliser l'adresse Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 149 IP suivante". En sélectionnant "Utiliser le texte suivant adresse IP ", il est possible d'entrer dans une nouvelle adresse IP et Masque de sous réseau. La passerelle par défaut, Serveur DNS préféré et Serveur DNS auxiliaire ne sont pas important dans cette situation car ils ne sont requis que si vous vous connectez à Internet, ils peuvent donc être laissés en blanc. 9> Une fois que vous avez entré la nouvelle adresse IP et le masque Appuyez sur OK sur toutes les boîtes de dialogue qui ont été ouvertes. Après quelques instants de votre nouvelle adresse IP doit être réglé. Il est fort possible que si vous définissez l'adresse IP sur un périphérique réseau, vous devrez le mettre sur chacun d'eux, donc si vous définissez manuellement votre adresse IP sur la Pearl, vous devrez faire un suivi de ce que vous utilisez et de tous les appareils Art Net. Méfiez-vous que certains appareils Art Net ont une adresse IP fixe dans la gamme 2.x.x.x, auquel cas vous devez régler la Pearl dans cette fourchette. 13.7.2 13.7.3 Masques de sous-réseau Ce sont simplement les mieux gardés. Tous les dispositifs ou les nœuds sur un réseau qui souhaitent communiquer les uns avec les autres doivent avoir le même masque de sous-réseau. Le masque détermine quelles parties de l'adresse IP est unique dans ce réseau pour chaque nœud. Si une partie du masque de sousréseau est un 0, le chiffre correspondant de l’adresse IP doit être unique pour chaque appareil. Si la partie du masque de sous-réseau est 255, le chiffre correspondant de l’adresse IP doit être la même pour chaque nœud. Choix d'une adresse IP du masque La partie la plus difficile à mettre en place sur un réseau est votre adresse IP qui dépend totalement de ce que vous utilisez sur le réseau IP et des adresses que vous pouvez et ne pouvez pas changer. Voici un certain nombre de différents scénarios pour les réseaux d'éclairage standard en utilisant une Pearl et quelles adresses IP qui pourraient être réglées. Ils ne sont pas garantis de fonctionner mais vous pouvez les essayer si le scénario correspondant à votre réseau: Pearl et Show Safe, toutes les sorties sont au standard DMX. Pearl Expert Titan Show Safe IP Adresse Masque de sous-réseau 192.168.1.30 192.168.1.31 255.255.255.0 255.255.255.0 Pearl sortant sur plusieurs appareils Art Net (et DMX). IP Adresse Pearl Expert Titan Appareils Art Net Ou Pearl Expert Titan Appareils Art Net 2.100.100.100 2.x.y.z IP Adresse 10.100.100.100 10.x.y.z Masque de sous-réseau 255.0.0.0 255.0.0.0 Masque de sous-réseau 255.0.0.0 255.0.0.0 La combinaison de x, y et z est unique pour chaque appareil. 150 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE Pearl et Show Safe, sortant sur plusieurs appareils Art Net (et DMX). IP Adresse Pearl Expert Titan Show Safe Appareils Art Net Ou Expert Titan Show Safe Appareils Art Net 2.100.100.100 2.100.100.101 2.x.y.z IP Adresse 10.100.100.100 10.100.100.101 10.x.y.z Masque de sous-réseau 255.0.0.0 255.0.0.0 255.0.0.0 Masque de sous-réseau 255.0.0.0 255.0.0.0 255.0.0.0 La combinaison de x, y et z est unique pour chaque appareil. Note: Ne jamais régler le dernier numéro d'une adresse IP à 255. Il s'agit d'une adresse spéciale qui ne fonctionne pas correctement. 13.7.4 13.7.5 Assignation automatique des adresses IP (DHCP) Il y a une autre façon d’attribuer des adresses IP via un système automatique appelé DHCP. Pour cela, il faut qu’un des dispositifs sur le réseau soit un serveur DHCP. Si vous n’avez aucun appareil serveur DHCP alors ce n'est pas possible, mais si vous avez un routeur sur le réseau ou tout autre dispositif du même genre il est probable que vous avez un serveur DHCP. Si oui, dans les instructions détaillées à l'article 13.7.1, page 141, quand vous êtes à l'étape 7, vous devez veiller à ce que "Obtenir une adresse IP automatiquement» soit sélectionné, puis appuyez sur OK. Lorsque vous utilisez un DHCP, tous les dispositifs sur le réseau doivent être capables d'obtenir automatiquement une adresse IP. Si un dispositif ne peut pas (par exemple certains appareils Art Net) alors vous devez définir manuellement toutes les IP adresses. Plage d'adresses IP privées Si votre réseau est connecté à Internet, il est important d'utiliser une plage d'adresses IP privées. Ce sont des adresses IP spécifiques qui ne seront pas transférés vers Internet. Ce sont: Adresse de départ Adresse finale 10.0.0.0 172.16.0.0 192.168.0.0 10.255.255.255 172.31.255.255 192.168.255.255 Masque de sous-réseau 255.0.0.0 255.255.0.0 255.255.255.0 Pour Art-Net, la gamme 10.x.x.x doit être utilisée. 13.8 Réparation d'une connexion réseau Si vous êtes sûr que vos paramètres de connexion réseau sont corrects ou qu’ils faisaient leur travail, et qu’ils ne fonctionnent plus, il est peut être nécessaire de réparer la connexion réseau. C’est une simple fonction d’une fenêtre qui peut être consultée en procédant comme suit: Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 151 1> 2> 3> 4> 5> Allez dans le panneau de commande dans le menu Outils. Cliquez sur Double sur Connexions réseau Double-cliquez sur la connexion réseau que vous souhaitez réparation Cliquez sur l'onglet Support. Cliquez sur Réparer. Windows va remplir un certain nombre de tâches et de vous donner un message pour vous informer qu'il a fini de réparer la connexion. Cliquez sur Fermer puis sur OK pour toutes les fenêtres ouvertes. 152 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 14. Titan pour les utilisateurs Pearl Si vous êtes habitué aux consoles Pearl Expert ou Pearl classique, cette section vous aidera à faire la transition vers le système d'exploitation Titan. Si cela devient trop difficile, ou si vous avez besoin de travailler comme avec une Pearl Expert classique, vous pouvez redémarrer la console Titan dans le mode Pearl Expert classique. Voir la section 1.7, page 29. Note: Les shows Pearl Expert Titan ne sont pas compatibles avec les consoles Pearl Expert, ou Pearl classique, parce que le fichier du show a un format différent. 14.1 Les contrôles et les LCD Le fonctionnement des commandes et l'écran LCD sont sensiblement différents de la Pearl classique. Cela peut être un peu déroutant- ils ressemblent à une Pearl, mais c’en n'est pas une! Ne soyez pas rebutés. Il y a quelques nouvelles fonctionnalités de travail intéressantes une fois que vous avez surmonté le choc. L‘écran LCD L'écran LCD a un nouveau style épuré. Les touches ont différentes apparences pour différentes fonctions (voir page 19) et certaines choses ont été déplacées. L'écran LCD affiche maintenant les attributs des appareils (comme couleurs et gobos) que vous changez avec les roues, ce qui est pratique pour trouver l'attribut que vous souhaitez. Une grille d'intensité montre les appareils qui sont allumés. Vous pouvez verrouiller n'importe quel menu (pour le garder actif) en appuyant sur le bouton ML Menu. Le bouton ML Menu n’affiche que son niveau supérieur de menu. L’écran externe (VDU) L'écran externe utilise maintenant des fenêtres configurables pour vous montrer ce que la console fait, y compris un afficheur tête haute (HUD), Visualiser, vue des playbacks et vue des Cue. Vous pouvez enregistrer des configurations différentes de fenêtres comme un espace de travail qui peuvent être rappelées instantanément. Le TouchWing L'option TouchWing vous donne accès à un écran à touches tactiles étiquetées pour les appareils, les palettes, les formes et les attributs. Il a également trois roues de contrôle pour la mise en attribut et 10 boutons pour l'enregistrement de macros. Cues et chases sur les curseurs des présélections Vous pouvez désormais stocker des cues (mémoires) et des chases sur les curseurs des présélections ainsi que sur les curseurs de playbacks. Cela vous donne instantanément du bout des doigts l'accès à un nombre considérable d'effets. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 153 Changement des fonctions de boutons Vous pouvez modifier les fonctions des boutons bleus et gris sur la console pour vous donner un accès rapide aux fonctions que vous voulez, comme Pré chargement, Stop and Go pour les chases, Tap Tempo et ainsi de suite. Cette fonctionnalité est appelé Key Profils (voir page 126). Vous pouvez également changer la façon dont les voyants se comportent et vous donner différentes indications telles que poignée vide, sélectionnée et dans le programmeur (voir page 124). Titan à distance Titan fonctionne à distance sur un iPhone ou un iPod Touch et peut contrôler la console en utilisant le Wi-Fi. Ce qui est inestimable pour la focalisation, et vous pouvez également activer des playbacks. 14.2 Nouvelles fonctions de programmation Il ya quelques grandes nouvelles caractéristiques de programmation qui, auparavant, ne se trouvaient que sur la console Diamond 4. Chevauchement d’appareils, chevauchement d’attributs Le chevauchement des fonctions vous permettent de séquencer la façon dont un cue fait son programme. Normalement, lorsque vous leviez un cue, tout ce qui à été programmé se déplace ensemble. La fonction de chevauchement d’appareils permet à chaque appareil de passer à la nouvelle configuration dans un ordre défini, en donnant quelques effets de roulis ou d’étonnants effets de décalages sans aucune programmation. Le chevauchement d’attributs est un effet similaire avec des attributs différents. Pendant le show, on peut aussi appliquer le chevauchement aux palettes. Echange et copie d’appareils La fonction d'échange d’appareils vous permet de remplacer les appareils qui sont utilisés dans votre show avec des appareils de remplacement, en conservant important éléments tels que les délais de cue, des formes et des légendes. Il est très utile pour les spectacles en tournée et dans les salles qui font de nombreuses représentations avec des plateaux aux équipements « maison » et avec les équipements disponibles. Vous pouvez copier des appareils que vous avez déjà dans votre show. La nouvelle copie sera livrée complète avec tous les cues et les palettes de l'appareil original que vous avez copié. Temps multiples Le logiciel de Titan permet plusieurs timings pour les cues. Cela signifie dans un show compliqué, vous pouvez avoir de nombreux fondus en cours sur différents cues, chacun sous le contrôle d’un temps différent. 154 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE Priorités de playbacks Vous pouvez configurer la manière dont se comportera le playback si vous utilisez deux playbacks pour contrôler le même dispositif. Pour chaque playback, la priorité peut être réglé au plus bas, normal, élevé ou très élevé. Si un appareil est contrôlée par un playback et vous mettez sur un playback la même ou une plus grande priorité, alors le nouveau playback de prendra le relais. Toutefois, si le nouveau playback est réglé à moins prioritaire que la lecture précédente, l’appareil ne changera pas. Ceci est utile si, par exemple, vous avez programmé un playback en utilisant tous vos appareils, puis que vous décidez d’en programmer un autre en utilisant deux appareils pour mettre en lumière un chanteur. Si vous définissez ce playback à haute priorité, alors lorsqu'il est actif, aucun autres playbacks n’auront d’incidence sur ces appareils. Relâchement Quand un playback est arrêté, vous pouvez définir la façon de relâcher les canaux LTP. Le réglage par défaut est de ne pas relâcher tous les attributs (par exemple, les canaux LTP ne change pas quand le playback est arrêtée), mais vous pouvez définir que les attributs reviennent à leur état lors du playback actif le plus récent. Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 155 156 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 15. Informations de mise à jour Cette section décrit les modifications dans la version la plus récente du logiciel. Veuillez-vous assurer d’avoir enregistrer et sauvegarder vos shows avant de tenter une mise à jour des logiciels. Note: 15.1 15.1.1 Cette section répertorie uniquement les modifications de la mise à jour la plus récente; pour les modifications des versions antérieures, veuillez consulter les notes sur l’écran de la console en utilisant le menu Help puis Release Notes. Version 4.0 Mise à niveau depuis une version précédente Mise à jour à partir de la version 3.0 : Copier le fichier de mise à jour sur une clé USB En utilisant le menu Outils, désinstaller le logiciel de la console, puis utiliser les menu de dossiers pour trouver le fichier sur la clé USB, double cliquer dessus pour lancer le programme d’installation. Il n'y a aucune mise à jour depuis la version 2.0, ainsi le logiciel doit être installé en exécutant un disque de récupération. Vous pouvez télécharger un disque de récupération contenant ce logiciel sur le site de téléchargement Avolites Veuillez suivre les instructions données lors du téléchargement du disque de récupération pour installer cette version. 15.1.2 Nouvelles fonctionnalités dans la version 4.0 Undo/Redo : Vous pouvez maintenant annuler et revenir sur 20 actions. Ils sont applicables sur les actions suivantes : • • • • • • • • • • • • Clear Ajustement d’attribut (Provenant de la banque d’attribut qui a été changé après l’ajustement) Entrée du clavier Application de palette Sélection d’appareils Sélection de groupes Off On Align Flip Application de formes Locate Ventilation de groupes : Vous pouvez maintenant appliquer une ventilation à un numéro de groupe plutôt que sur chaque appareil. Cette option est accessible en appuyant sur le bouton Fan puis vous pouvez choisir parmi : Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 157 • • • Ignore Group : La ventilation traite chaque appareil individuellement s’ils sont sélectionnés individuellement ou par un groupe. Fan Group as Fixture : Tous les appareils dans chaque groupe prend la même valeur. Fan Within Group : La ventilation tourne autour des appareils individuels dans chaque groupe Gel des attributs : Vous pouvez geler des attributs individuels sur une sélection d’appareils et/ou sur un ensemble d’appareils par le biais de [Edit Fixture] dans « Patch ». Les attributs gelés ne peuvent pas être changés par les playbacks ou le programmeur. Vous pouvez les « dégeler » par le biais de [Edit Fixture] dans « Patch ». Mode aveugle pour le programmeur : Le mode aveugle est activé et désactivé par les touches de fonction quand la touche AVO est enfoncée. Mode aveugle pour les playbacks : Un playback individuel peut être mis en mode aveugle à partir de [Playback Options]. La sortie du playback ira uniquement sur Visualiser et pas sur le scène. Thro, And et @ : Les clés Thro, And et @ permettent aux gradateurs et aux appareils d’être sélectionnés et d’appliquer leurs niveaux d’intensité numériquement à partir du clavier. Cartographie des sorties DMX : La cartographie des sorties DMX est maintenant possible ; cette option ouvre une fenêtre en sélectionnant [DMX Settings] en mode System. Il vous ait présenté une liste de nœuds DMX et de lignes DMX. Les nœuds DMX peuvent être assignés individuellement aux lignes DMX en sélectionnant alternativement leurs touches d’assignation, tous les nœuds DMX de chaque type peuvent être assignés en même temps en sélectionnant la touche d’assignation dans l’entête du type de nœud DMX. Les nœuds DMX peuvent être effacés individuellement de leur ligne DMX en sélectionnant alternativement leur touche d’effacement, tous les nœuds DMX de chaque type peuvent être effacés en même temps en sélectionnant la touche d’effacement dans l’entête de la ligne DMX ou tous les nœuds DMX peuvent être effacés de toutes les lignes DMX en sélectionnant la touche d’effacement dans l’entête de la ligne DMX. On peut accéder aux informations au sujet du nœud DMX en utilisant les touches individuelles d’information. Affichage du DMX : Une vue de la sortie de chaque canal DMX peut maintenant être affichée à partir de [Open Workspace Window], puis [DMX]. Accélération de roue : La sensibilité des roues, le seuil de Pan et le seuil de Tilt peuvent être ajustés sur [Wheel Sensitivy] à partir de [User Settings] dans le mode System. Pack langage russe : Langage russe intégré. Pack langage chinois : Langage chinois intégré. 158 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 15.1.3 Amélioration de la version 4.0 Inversion de formes : Les formes peuvent maintenant être inversées sur des appareils individuels dans le générateur de formes. Ordre des appareils pour les formes : Quand une forme est appliquée à une sélection d’appareils, elle s’applique dans l’ordre dans lequel les appareils ont été sélectionnés et la phase l’utilise quand la forme se décale autour des appareils. L’ordre des appareils peut maintenant être changé après qu’une forme ait été appliquée en utilisant [Fixture Order], fonction que vous trouvez dans [Edit] à partir de [Shape Generator]. Ajouter et/ou enlever des appareils dans une forme : Des nouveaux appareils peuvent être ajoutés et des appareils utilisés peuvent être enlevés dans une forme appliquée à une sélection d’appareils et accessible par [Add/Remove Fixture] option que vous trouvez dans [Edit] à partir de [Shape Generator] et en sélectionnant les appareils que vous désirez ajouter/enlever dans la fenêtre Fixtures. Contrôle du trapèze et des volets graphiques : Trapèze et/ou couteaux d’appareils appropriés peuvent être édités dans une interface graphique accessible dans [Attribute Editor] dans [Open Workspace Window]. Sélectionnez trapèze ou couteaux dans les options de contrôle d’attribut de la fenêtre et ajustés les en sélectionnant et en glissant les coins ou les côtés de la forme affichée. Image de légende : Une image de légende peut être assignée à toutes les choses ou il est possible d’entrer du texte de légende. Appuyez sur [Select Legend], choisissez la chose puis appuyez sur [Picture] ou sur l’icône du stylo pour ouvrir un espace de dessin. La taille du pinceau, la couleur et la gomme sont utilisables dans cette fenêtre. La touche Enter applique le dessin à la chose sélectionnée. Réglage de la taille des boutons et du texte : Le bouton d’information dans le haut du coin droit de chaque fenêtre ouvre des options sur lesquelles on peut régler la taille et la position de cette fenêtre et des boutons ainsi que la taille du texte utilisé dans cette fenêtre. Utilisation de l’auto-chargement dans les cue-listes : Il est maintenant facile et rapide de créer un pas d’auto-chargement dans une cue-liste. Allumez Autoload Live Playbacks dans le menu [Advanced Options] à partir de Cue List Record ; Les playbacks actifs sont ensuite enregistrés comme auto-chargement quand un pas de cue-liste est enregistré supprimant le besoin de créer un pas vide et de l’éditer pour contenir l’auto-chargement. Modification des légendes : Quand on modifie une légende, la légende existante apparait dans l’afficheur du clavier pour faciliter la modification. Horloge de Time code : Une nouvelle fenêtre d’espace de travail est disponible pour afficher une horloge digitale incluant la possibilité de sélectionner le time code source, un bouton d’activation/désactivation et des boutons Play, Pause et Reset pour le Time code interne. Raccourci de fenêtre d’espace de travail : Appuyez sur la touche View et sur l’une touche suivantes ouvrira la fenêtre d’espace de travail correspondantes. N.B. Les Leds des touches agissant comme raccourcis de fenêtre d’espace de travail Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE 159 flasheront une fois que la touche View ait été pressée pour faciliter l’identification. • • • • Attribute Bank : Ouvre la fenêtre de palette pour la banque correspondante. Patch : Ouvre la fenêtre DMX Patch. Connect : Ouvre la fenêtre des cues pour la cue-liste connectée. Record macro : Ouvre la fenêtre des Macros. Basculement des fenêtres d’espace de travail : En tenant la touche AVO et en appuyant sur la touche de contrôle de fenêtre Min/Max permettra de faire défiler les fenêtres de travail. Effet de fondu : La performance des fondus a été améliorée et est maintenant fluide. Réglage du Time code MIDI : La détection de glitch, la tolérance et les pauses peuvent être réglés sous [MIDI Timecode] à partir de [User Settings] dans le mode System. 15.1.4. Bugs résolus dans la version 4.0 Les boutons flash n’ont pas enregistrés quand un bouton Swap est relâché : trouver dans la version 1.5 ; Si un bouton Swap a été enfoncé tandis qu’un bouton flash a aussi été enfoncé, l’appareil flashé ne revenait pas quand on relâchait le bouton Swap. Les macros incluant des entrées numériques ne se rappelaient pas correctement : Trouver dans la version 1.3.6. La Led de Clear restait allumée après un nouveau show ou un chargement de show. Trouver dans la version 3.1. 160 Pearl Expert Titan Man V4 by POWERLIVE