Masculin, Féminin: Ah, l`amour
Transcription
Masculin, Féminin: Ah, l`amour
Masculin, Féminin: Ah, l'amour ! LE BAISER DE L'HÔTEL DE VILLE Image 1. Source : flickr.com . Licence Creative Commons Le Baiser de l'Hôtel de Ville est une célèbre photographie en noir et blanc du photographe français Robert Doisneau. Prise en 1950 à Paris, elle représente un homme et une femme qui s'embrassent tout en marchant sur un trottoir encombré de passants, devant une terrasse de café. Il s'agit d'une scène posée réalisée dans le cadre d'un travail de l'auteur pour le magazine Life avec la complicité des deux protagonistes, étudiants en théâtre. Cette photographie est devenue particulièrement célèbre, elle est aujourd'hui un des icônes culturelles de la ville de Paris. L'amour est le plus universel des sentiments ; dans cette leçon nous allons en parler un peu : la rencontre, le coup de foudre, la passion... Nous allons apprendre à exprimer les sentiments amoureux ; nous reverrons l'expression du conseil et nous allons voir comment exprimer une envie ou un souhait. Ah, l'amour ! 1. À L'ORAL UN PEU, BEAUCOUP, PASSIONÉMENT, À LA FOLIE, PAS DU TOUT... Les histoires d'amour, comme toutes les histoires, ont un début et une fin, parfois heureuse, parfois triste. Presque toutes commencent par une rencontre, fulgurante ou timide... Le premier rendez-vous c'est parfois difficile. Vous trouverez ici quelques conseils pour l'aborder avec assurance. Laissez vos sentiments s'épanouir, ouvrez votre cœur... Avant de commencer, nous vous invitons à lire ce beau poème de Jacques Prévert. Pour toi mon amour Je suis allé au marché aux oiseaux Et j'ai acheté des oiseaux Pour toi Mon amour Je suis allé au marché aux fleurs Et j'ai acheté des fleurs Pour toi Mon amour Je suis allé au marché à la ferraille Et j'ai acheté des chaînes De lourdes chaînes Pour toi Mon amour Et je suis allé au marché aux esclaves Et je t'ai cherchée Mais je ne t'ai pas trouvée Mon amour Jacques Prévert, Paroles (1945) ©1972 Éditions Gallimard 1.1. Le premier rendez-vous RÉUSSIR UNE RENCONTRE Herbert et Blanche, les protagonistes de notre histoire initiale, ont fixé un rendez-vous pour le lendemain de leur première rencontre. C'est un moment spécial pour deux personnes qui ne se connaissent pas encore. Ils doivent essayer de mettre toutes les chances de leur côté pour réussir cette rencontre. Love-inteligence nous propose quelques conseils pour réussir une rencontre. Dans le document que vous allez visionner vous trouverez d'abord un dialogue, puis quelques conseils. Nous travaillerons ces deux parties séparément dans les activités de compréhension. Vidéo 1. Source : youtube.com AV - Actividad de Espacios en Blanco ACTIVITÉ DE COMPRÉHENSION Première partie du document Dites si c'est vrai (V) ou faux (F). RÉPONSES 1. La jeune femme travaille dans le tourisme. 2. Le jeune homme travaille en Égypte. 4. Lui, il ne trouve pas très intéressant le désert. 5. Le désert provoque chez la jeune femme des émotions contradictoires. 6. Il lui propose d'aller au cinéma. 7. Ils parlent de leurs sentiments amoureux mutuels. Enviar AV - Actividad de Espacios en Blanco ACTIVITÉ DE COMPRÉHENSION Deuxième partie du document Dites si les conseils de cette liste correspondent ou non à ceux qui ont été énoncés dans le document. Écrivez Oui (O) ou Non (N) dans la case correspondante. RÉPONSES 1. Demandez-vous ce qui fait de l'autre un être unique. 2. Racontez-lui vos défauts dès la première rencontre. 3. Il est important d'être attentif aux indices qui révèlent ce qui l'intéresse. 4. Pour le deuxième rendez-vous, proposez-lui un tête à tête au resto. 5. Vous devez vous inquiéter s'il y a de la gêne entre vous. Enviar Actividad DONNER UN CONSEIL, SUGGÉRER Proposez-lui une activité à partager ensemble. Je vous conseille d 'être attentif à tous les indices qui révèlent ce qui l'intéresse. Je vous suggère de ne pas trop vous dévoiler. Il faut que vous ayez conscience de vos atouts. Il est important de ne pas être anxieux s'il y a de la gêne entre vous. Vous devriez savoir inspirer aux autres la confiance que vous avez en Moi, à votre place , j'essayerais de susciter son intérêt. ACTIVITÉ DE PRODUCTION C'est votre deuxième rendez-vous. Que faire ? Comment s'habiller ? Où aller ? Imaginez quelques conseils. 1.2. Aimer à perdre la raison LES ENFOIRÉS CHANTENT ARAGON Louis Aragon est un des poètes majeurs de la deuxième moitié du XXe siècle. Une bonne partie de son œuvre poétique est inspirée par l'amour de son épouse, Elsa Triolet, à qui il a dédié quelques uns des plus beaux poèmes d'amour écrits en langue française. Ils ont été chantés par Léo Ferré, Jean Ferrat, Georges Brassens... Écoutez cette version de la chanson Aimer à perdre la raison : Vidéo 2. Source : youtube.com AV - Actividad de Espacios en Blanco ACTIVITÉ DE COMPRÉHENSION Complétez le texte de la chanson. AIMER A PERDRE LA RAISON.. Aimer à n'en savoir que A n'avoir que toi d' Et ne connaître de saisons du partir Que par la Aimer a n'en savoir que dire A n'avoir que toi d'horizon Et ne connaître de saisons Que par la douleur du partir Aimer a perdre la raison Aimer a perdre la raison d'autre Amour est Ah c'est toujours toi que l'on blesse C'est toujours ton miroir brisé Mon pauvre bonheur, ma faiblesse Toi qu'on insulte et qu'on délaisse Dans toute chair martyrisée sorte Il l'hiver et l'été Toujours la main dans une Le coeur comme une La , la et le Toutes les misères du monde C'est par mon amour que j'y crois morte Et les lèvres Aimer... En elle je porte ma Et de leurs ma nuit se fonde Texte : Louis Aragon, La Croix pour L'ombre dans Le Fou d'Elsa © Éditions Gallimard Musique : Jean Ferrat. Enviar Actividad EXPRIMER UN SENTIMENT De l'amitié De la sympathie De Eprouver... l'affection Pour quelqu'un De la Avoir... tendresse De l'amour De la haine Image 2. Production propre ACTIVITE DE PRODUCTION Imaginez la rencontre de Sabrina et de Sébastien : Sabrina a rencontré Sébastien pendant ses vacances en Provence... Image 3. Source: flickr.com Licence Creative Commons Utilisez les expressions ci-dessus et n'oubliez pas les petits détails. Pre-conocimiento LES ENFOIRÉS Image 4. Source: enfoires.com Tous droits réservés Les Enfoirés est le nom que prend depuis 1986 un regroupement d'artistes et personnalités publiques (principalement francophones) pour chanter au profit de l'association caritative des Restos du Cœur. « L'histoire a commencé avec l'arrivée de Coluche dans ma loge. - Salut, il nous faudrait une chanson pour les Restos du Cœur, un truc qui cartonne, toi tu sais faire. - Quand ? - La semaine prochaine. Tout était déjà là : la force de Coluche, la force de l'idée, la séduction des deux, et l'impossible qui se fait. Et tout est encore là. Intact. Sauf lui. » Jean-Jacques Goldman Visitez le site officiel de Les Enfoirés et cet article de Wikipedia . 2. PAR ÉCRIT UN COUP DE FOUDRE VIRTUEL Le moment de la rencontre, réelle ou virtuelle, est toujours un moment très spécial. De nombreux sites web spécialisés en rencontres nous offrent la possibilité d'entrer en contact avec l'homme ou la femme de nos rêves. Moins romantique ? Et si l'amour, ce sentiment qui a inspiré tant de poètes et de romanciers dans toutes les époques, n'était au début qu'une réaction chimique ayant son origine dans le plus profond... de notre cerveau ? Image 5. Production propre 2.1. Homme recherche femme SE RENCONTRER SUR INTERNET Les sites de rencontres se sont multipliés pendant ces dernières années. Des milliers d'hommes et de femmes partent à la rencontre de leur âme sœur sur le web. Que vous souhaitiez rencontrer un homme ou une femme pour une relation sérieuse, amicale ou tout simplement pour flirter... vous pourrez toujours vous mettre en contact en ligne avec la personne idéale. Lisez ces petites annonces : Image 6. Production propre Image 7. Production propre AV - Actividad de Espacios en Blanco ACTIVITE DE COMPREHENSION Dites à quelle annonce correspond chaque proposition. Écrivez le numéro correspondant. EUX ELLES Il veut construire un foyer. Elle a été trompée dans ses espoirs. Il n'a pas d'emploi stable. Elle cherche un homme amateur de bonne chère. La sincérité est très importante pour lui. Elle veut se marier et avoir des enfants. Il va voyager à Berlin pour visiter ses musées. Elle a employé tout son temps aux autres. Son aspiration est être heureux aux côtés d'une femme en toute simplicité. C'est une femme très cultivée. Enviar EXPRIMER UNE INTENTION, UN DÉSIR, UN SOUHAIT Je voudrais + infinitif J'aimerais + infinitif J'aimerais que + subjonctif Je souhaite J'ai envie de pour (que) + afin que (de) en vue de... ACTIVITÉS DE PRODUCTION Nous allons vous proposer trois activités. Répondez en quelques lignes. a. Vous avez décidé de chercher une relation sur Internet. Imaginez votre annonce. b. Choisissez une des annonces. Écrivez une réponse brève. Image 8. Production propre c. Que pensez-vous de ce nouveau système de rencontre ? Donnez votre opinion. 2.2. Le coup de foudre, c’est quoi ? LA CHIMIE DE L'AMOUR Lors de la rencontre de deux êtres, des phénomènes biologiques et psychiques très particuliers peuvent se produire. Blanche et Herbert, les deux protagonistes de notre histoire initiale sont immédiatement tombés amoureux l'un de l'autre sans savoir très bien pourquoi. C'est le coup de foudre. Lisez cet article : Petite chimie de la passion Vous croyez que l'amour fou n'est qu'une question de sentiments ? Détrompez-vous, c'est d'abord un branle-bas de combat de nos hormones. Moins romantique, mais tout aussi passionnant... Le coup de foudre : la faute aux phéromones Vous le trouvez sublimement beau et incroyablement intelligent ? Pourquoi pas, mais il dégage surtout des phéromones, captées par votre organe voméronasal (un petit organe encore mal connu, situé dans le nez) qui arrivent directement au cerveau. De son côté, lui vous trouve extrêmement attirante... car sans le savoir, il réagit à vos pupilles dilatées par le désir. Si, dans la suite de votre relation, vous faites l'amour, cela contribue encore à renforcer le cocktail chimique. Lulibérine, testostérone, dopamines et endorphines, l'acte sexuel libère tout cela. Résultat : un état de bien-être béat, une anesthésie temporaire de tous les maux psychologiques ou physiques, et... l'envie de recommencer. Tomber amoureux provoque les mêmes réactions que la cocaïne Grâce à cette débauche d'hormones, le cerveau ne tarde pas à s'emballer. Des chercheurs anglais ont fait l'expérience de recruter des jeunes gens "follement amoureux" et de leur montrer, au milieu d'autres images banales, une photo de leur bien-aimé(e). Résultat : les aires de la matière grise qui s'excitent à cette vue sont les mêmes que celles qui sont stimulées par la cocaïne et d'autres substances similaires. La dopamine (hormone de la même famille que les amphétamines) fait également des siennes, en nous demandant de rechercher toujours la source du plaisir, c'est-à-dire l'autre. On connaît la suite : coups de fil sans fin, contemplation des photos de vacances, visites surprises... La passion, drogue dure ? Attention, danger ! Les personnes fragiles ou qui vivront trop fort la phase précédente risquent de devenir durablement "accro". On sait qu'il existe aux Etats-Unis, parmi les cliniques chargées de soigner toutes sortes de dépendances, des unités spécialisées pour les addicts à l'amour... pour lesquels les experts utilisent les mêmes méthodes de diagnostic et de soins que pour les alcooliques. Comme les drogués, l'amoureux transi dit toujours pouvoir rompre, mais ne s'y résout jamais ; il promet de se maîtriser, mais appelle quand même l'autre vingt fois par jour... De tels comportements demandent un "sevrage" aussi douloureux qu'une désintoxication, plus même parfois, car une relation amoureuse est quand même plus complexe qu'un simple produit... Les hormones de l'attachement durable Si l'amour fou des premiers temps ne se transforme pas en passion néfaste, il peut évoluer vers un attachement durable et plus calme. Les hormones qui coulaient jusque-là en abondance diminuent avec le temps, de la même manière qu'une drogue prise régulièrement fait de moins en moins d'effet. Mais, différence notable avec la drogue, l'amour n'est pas néfaste, et on n'éprouve en général pas le besoin de multiplier les doses : deux autres hormones, l'ocytocyne et la sérotonine, vont prendre le relais en douceur. Elles procurent un plaisir plus doux et plus durable, celui d'être ensemble et de construire dans la sécurité. Comment finissent les contes de prince charmant, déjà ? Ah, oui : "ils se marièrent et eurent beaucoup d'enfants." Source : linternaute.com AV - Actividad de Espacios en Blanco ACTIVITÉ DE COMPRÉHENSION Dites si c'est vrai (V) ou faux (F). 1. Selon le texte, le coup de foudre est tout d'abord une réaction chimique. 2. La comparaison entre les réactions que provoquent l'amour et les drogues sur l'organisme n'a pas de justification scientifique. 3. L'amour fou peut devenir une véritable addiction, difficile à soigner. 4. Les dopamines et les endorphines sont les hormones responsables de l'attachement durable. 5. Comme les drogues, la passion folle est toujours, selon le texte, néfaste. Enviar Objetivos Lisez maintenant cet extrait du roman Le rouge et le noir , de Stendhal. Observez les réactions de Julien Sorel et de madame de Rênal lors de leur première rencontre. © Image 9. 1964, GarnierFlammarion, Paris ...Madame de Rênal s'approcha, distraite un moment de l'amer chagrin que lui donnait l'arrivée du précepteur. Julien, tourné vers la porte, ne la voyait pas s'avancer. Il tressaillit quand une voix douce dit tout près de son oreille : -Que voulez-vous ici, mon enfant ? Julien se tourna vivement, et, frappé du regard si rempli de grâce de madame de Rênal, il oublia une partie de sa timidité. Bientôt, étonné de sa beauté, il oublia tout, même ce qu'il venait faire. Madame de Rênal avait répété sa question. -Je viens pour être précepteur, madame, lui dit-il enfin, tout honteux de ses larmes qu'il essuyait de son mieux. Madame de Rênal resta interdite ; ils étaient fort près l'un de l'autre à se regarder. Julien n'avait jamais vu une femme avec un teint si éblouissant, lui parler d'un air si doux. Madame de Rênal regardait les grosses larmes qui s'étaient arrêtées sur les joues si pâles d'abord et maintenant si roses de ce jeune paysan. Bientôt elle se mit à rire avec toute la gaieté folle d'une jeune fille ; elle se moquait d'elle-même et ne pouvait se figurer tout son bonheur. Stendhal, Le Rouge et le Noir , Éditorial GarnierFlammarion ACTIVITÉ DE PRODUCTION La vue de l'être aimé nous rend timides. Lisez cet original poème de Jacques Charpentreau. Ne soyez pas timides, essayez de compléter les mots. Le timide Je ne sais com. je pour. vous di. Comb. mon coeur est tout remp. de vous. Je tremb., j'hési. et je bafou. Je m'en rends comp. : je suis ridi. Com. vous le di. ? Je bred., je n'o. Vous parl. de mon grand am. ; et pour., Vous m'écou... et je vous vois sour. Car vous me comp. à demi-mots. Jacques Charpentreau 3. OUTILS LE DISCOURS RAPPORTÉ LES DIFFICULTÉS DU FRANÇAIS STRATÉGIES DE COMMUNICATION 3.1. Le discours rapporté LE DISCOURS RAPPORTÉ. RÉVISION Nous allons rappeler les transformations subies par un énoncé lorsqu'il est mis au discours indirect. La ponctuation Discours direct Discours indirect Les deux points, les guillemets, les retours à la ligne isolent les parties dialoguées du récit. Ces signes de ponctuation ne sont plus utilisés, comme si la parole ou la pensée étaient comprises dans le récit. Une proposition incise indique quel est le personnage dont les paroles sont rapportées. Les phrases exclamatives, interrogatives, impératives qui expriment les sentiments, les interrogations, les doutes de l'énonciateur sont fréquentes. La parole est rapportée à l'aide d'une proposition subordonnée, l'incise dans laquelle se trouvait le verbe de déclaration devient donc la principale. Une phrase déclarative est rapportée à l'aide d'une proposition subordonnée conjonctive introduite par que . Une phrase interrogative est rapportée à l'aide d'une proposition subordonnée interrogative indirecte. Une phrase impérative est rapportée à l'aide d'une proposition subordonnée conjonctive au subjonctif ou d'un verbe à l'infinitif précédé de la préposition de . Essentiellement ce sont les pronoms et les déterminants de la première et de la deuxième personne qui sont utilisés. Les pronoms et déterminants possessifs varient selon la personne qui rapporte les paroles. Les temps s'organisent autour du présent, comme dans l'énonciation. Les temps des verbes des propositions subordonnées dépendent du temps du verbe de la principale. Deux cas peuvent se présenter : Les phrases Les pronoms personnels et les déterminants possessifs a) Le verbe principal est au présent, les temps des verbes du discours indirect ne changent pas. Les temps b) Le verbe principal est aux temps du récit, les verbes des propositions subordonnées sont aussi aux temps du récit. On utilise les adverbes de lieu et de temps suivants: Les indicateurs spatio- temporels ici ; aujourd'hui, hier, demain, avant-hier, après demain, dans deux jours, cette semaine, la semaine On utilise, lorsque le verbe principal est au passé, les indicateurs spatio-temporels suivants : là ; ce jour-là, la veille, le lendemain, l'avant-veille, le prochaine ... surlendemain, deux jours plus tard, cette semaine-là, la semaine suivante. Transformez le texte suivant au discours indirect. Faites toutes les transformations nécessaires. Thanasse, enfin, trouva dans cette dégelée un joint où insérer une déclaration. Il rugit : "Ma maison est à moi, j'en suis le chef, j'y introduis qui bon me semble et, à dater de ce jour, on n'y verra plus que des gens à mon goût, agréés par moi et je mettrai proprement tous les autres à la porte. " Il ajouta : "J'en ai assez de me voir traité comme un subalterne, si la Charlotte, depuis plus qu'un quart de siècle, n'en fait qu'à sa tête, tout ceci va changer, je serai obéi, tout le monde va marcher droit, l'on aura désormais à tenir compte de mes goûts, désirs et préférences et, mille milliards de cré nom d'in tonnoire ! si on ne voit plus Badilon dans ma maison, on n'y verra jamais non plus l'homme au tournevis." D'après Arthur MASSON, Thanasse et Casimir, éd. Racine, 1996, Bruxelles Objetivos Continuez à pratiquer le discours indirect : Exercice 1 - Exercice 2 3.2. Les difficultés du français LES VERBES. II REMARQUES SUR L'USAGE DES VERBES DIFFÉRENCES ENTRE LE FRANÇAIS ET L'ESPAGNOL Le français et l'espagnol n'utilisent pas toujours les mêmes temps verbaux dans les mêmes circonstances. Faites attention aux particularités suivantes : 1 Les verbes auxiliaires En espagnol, le verbe hablado, he salido, etc. haber est l'auxiliaire utilisé pour construire les temps composés : He En français, par contre, il existe deux auxiliaires : les verbes avoir et être : J'ai parlé, je suis sorti(e) , etc. Rappelez-vous l'emploi du verbe être comme auxiliaire . 2 Passé composé, passé simple Le passé composé ( Il a parlé ) et le passé simple ( Il parla ) indiquent que l'action s'est produite et s'est terminée dans le passé. Ils expriment les actions principales. Le passé composé correspond en espagnol au pretérito perfecto compuesto et le passé simple correspond au pretérito perfecto simple . Mais leur emploi est différent en français et en espagnol : tandis qu'en espagnol le pretérito perfecto simple est très utilisé, en français le passé simple est employé surtout à l'écrit dans des textes narratifs (des récits, des contes, des textes historiques et dans la presse). Dans un registre standard, à l'oral et à l'écrit, vous devez utiliser le passé composé lorsqu'en espagnol vous utilisez le pretérito perfecto simple et le pretérito perfecto compuesto. Exemple : Dijo, ha dicho > Il a dit 3 Les périphrases verbales Faites attention à la formation des différentes périphrases verbales en français et en espagnol. ESPAGNOL FRANÇAIS Ir a + infinitivo : Voy a trabajar. > Aller + infinitif : Je vais travailler. Estar + gerundio : Estoy leyendo . > Être en train de + infinitif : Je suis en train de lire. Seguir + gerundio : Sigo leyendo. > Continuer à + infinitif: Je continue à travailler. Acabar de + infinitivo : Acabo de llegar. > Venir de + infinitif : Je viens d'arriver. Volver a + infinitivo: Volver a caer, volver a enviar ... > Verbe précédé du prefixe re- : Retomber ; Renvoyer... 4 Quelques structures verbales Voici quelques structures verbales très utilisées qui sont construites de manière différente en espagnol et en français. ESPAGNOL FRANÇAIS Ve donde quieras : Imperativo Subjuntivo > Impératif - Futur: Va où tu voudras . Te llamaré en cuanto llegue : Futuro Subjuntivo > Futur - Futur: Je téléphonerai dès que j'arriverai . Tener que, haber de, deber + infinitivo (obligation personnelle) > Tengo que trabajar. Je dois travailler Il faut que je travaille. Hay que, hace falta, es preciso + infinitivo (obligation impersonnelle) > Hay que trabajar. Decir (aconsejar, prohibir...) que + subjuntivo (discours rapporté) Me dice que trabaje. Devoir + infinitif / Il faut que + subjonctif (obligation personnelle): Il faut + infinitif / On doit + infinitif (obligation impersonnelle) Il faut travailler. > Dire (conseiller, interdire...) de + infinitif (discours rapporté) Il me dit de travailler. 5 Le régime prépositionnel des verbes Très souvent, le même verbe est construit de manière différente en espagnol et en français. Voici quelques exemples habituels. Avoir besoin de Necesitar Compter sur Contar con Consulter Consultar con Croire à Creer en Décider de Decidir Essayer de Faire attention à Menacer de Oser Penser à Refuser de Rencontrer Réussir à Rêver de Intentar Fijarse en Amenazar con Atreverse a Pensar en Negarse a Encontrarse con Conseguir S'approcher de Soñar con S'efforcer de Acercarse a S'intéresser à Esforzarse por Se déguiser en Interesarse por Servir à Disfrazarse de etc. Servir para Traduisez en français : 1. Amélie ha acabado su examen antes de salir. 2. El director de la academia acaba de llegar. 3. Me ha prohibido que hable en público. 4. Haz lo que quieras. 5. A pesar de todo, sigo creyendo en su proyecto. 6. Gracias a sus hijos, elle pudo por fin realizar su sueño de juventud. 7. ¿Qué vas a hacer este fin de semana? 8. Cuando tenga hijos no podré visitarte tan a menudo. 9. Monique llegó ayer de París y esta mañana ha tenido que marcharse a Viena. 10. Sigo pensando en ir de vacaciones a Australia. Traduisez en espagnol : 1. Il conseille aux jeunes acteurs d'obtenir une formation solide. 2. Il vient tout juste de terminer le tournage d'un nouveau film. 3. L'année dernière, Philippe a décidé de poursuivre ses études universitaires. 4. Elle est en train de finir le rapport que son chef lui a demandé. 5. Il a refusé de partir avant le coucher du soleil. 6. Je continue à penser que cela ne sert à rien. 7. Lorsqu'il n'y eut plus personne à la maison, Cendrillon cria. 8. Elle a essayé de monter jusqu'au sommet de la montagne. 9. Je lui raconterai toute l'histoire quand elle viendra. 10. Peu après, il retomba dans le silence et il partit. Objetivos Continuez à travailler les constructions verbales avec des prépositions. Exercice 1 - Exercice 2 3.3. Stratégies de communication PARTICIPER À UNE CONVERSATION INFORMELLE Dans une langue étrangère, participer à une conversation informelle c´est s´entraîner à deviner ce qu´on va écouter (d´après la situation) et prévoir ce qu´on peut dire dans cette conversation. Exemples: Maintenant je comprends, c´est clair. Ne vous inquiétez pas. Ah, oui ? Oui, oui, merci, et toi ? Ah, d´accord, et quoi d´autre ? UN EXEMPLE Voici un exemple avec plusieurs formules qui développent les stratégies langagières pour participer à une conversation. Image 10. Source : flickr.com Licence Creative Commons - Philippe, tu ne dis que non-sens. Comme tout le monde sait, le Madrid est la meilleure équipe du monde. Le Barça n´a rien à faire demain. - Excuse-moi, je n´ai pas bien compris . Tu pourrais me répéter ça ? Tu sais, parfois mes oreilles se refusent d´écouter des bêtises. - Ne t´inquiète pas, je le répéterai cent fois, si nécessaire. Le Barça va perdre au moins par 3-0. - Apparemment, je dois aller à l´oto-rhino. Tu peux parler plus lentement, s´il te plaît ? Je n´ai pas entendu les derniers mots. - Mais bien sûr ! J´ai dit : 3-0, 3-0, 3-0, 3-0. Tu me suis maintenant ? - Je commence à comprendre : tu es devenu fou. Si je ne me trompe pas , tu penses sérieusement que ton équipe a une opportunité de gagner. - Ce n´est pas ça. Ce que j´ai dit, c´est que le Madrid va gagner le match. - Pas aucun doute : tu es complètement cinglé. Mais, tu ne te rappelles pas de l´année dernière ? Ça fait combien de temps que le Madrid ne gagne pas au Barça ? Laisse-moi te rappeler que vous affrontez l´équipe des 6 coupes dans la même année. - Qu´est-ce que ça veut dire ? Vous avez eu une bonne année, c´est tout. Mais le Madrid continue à être la seule équipe à gagner neuf coupes d´Europe, la seule équipe qui..... - Tu permets que je te dise quelque chose ? - Attends un peu, je n´ai pas encore fini de parler . Je disais que c´est seulement le Madrid qui a été déclaré la meilleure équipe du XXe siècle, une chose que vous oubliez très facilement. Le Madrid sera toujours le Madrid. Et voilà, c´est tout ce qu´avais à dire . Maintenant, c´est à toi de parler. - Ah, bon ! Merci, tu es très gentil . Ce que je voulais dire c´est que le Barça a été le gagnant les dernières années et qu´on est déjà au XXIe siècle. Finissez de rêver de vos gloires passées et reconnaissez que de nos jours nous sommes supérieurs. - Tu ne sais pas ce que tu dis . Le...... Mais, attends, c´est mieux de changer de sujet , Monique et Claire sont déjà là. Tu sais qu´elles détestent le football. - Bien sûr, c´est mieux de se taire . Ah, Bonjour, les filles. Comment ça va ? Je suis content de vous voir. Comme ça, vous pourrez nous aider à décider. Nous étions à discuter si « Les frères Karamazov » est le meilleur livre de Dostoïevski. Pour moi, je préfère « Crime et châtiment ». Qu´est-ce que vous en pensez ? ACTIVITÉ Les conversations sur le football sont très fréquentes entre amis. Le ton qu´on y utilise est toujours informel. Repérez le rôle de chaque structure soulignée en gras. Complétez la grille. Distribuez les expressions utilisées dans la conversation, soulignées en gras, dans les cases correspondantes aux stratégies de conversation indiquées. ON ESSAIE DE COMPRENDRE ON COMPREND ON SUIT LA CONVERSATION ON FINIT LA CONVERSATION STRATÉGIES DE COMMUNICATION Les formules que nous pouvons utiliser pour bien nous débrouiller dans une conversation informelle sont nombreuses. Il semble difficile de les maîtriser mais c´est très simple. Lisez très attentivement ces interventions. Vous allez les reconnaître presque toutes. Vidéo 3. Production propre Vidéo 4. Production propre Vidéo 5. Production propre Vidéo 6. Production propre ACTIVITÉ DE PRODUCTION Écoutez chaque phrase et imaginez votre réponse à l´aide des indications suivantes. - Dis donc, tu sais ce que tu vas faire pendant tes vacances ? Vous demandez des précisions. - Oui. J´ai envie d´aller à l´étranger. J´ai fait des économies, pas toi ? Vous n´êtes pas d´accord. - Écoute, je crois avoir les programmes de voyages sur les îles grecques quelque part. Il y a de grandes réductions pour les moins de 30 ans. Vous avez compris. - Oui, c´est exactement ça. Toi aussi, tu as vu la publicité à l´agence de la Place du Tertre ? Répondez NON mais demandez-lui son opinion. - Je vois que 1500 euros, une semaine, un parcours par les plus belles îles grecques, c´est pas cher. Et les hôtels ont une bonne qualité. Mes collègues l´ont déjà fait l´été dernier. Vous dites que vous comprenez. - Je m´occupe de toutes les renseignements et des réservations, si tu veux. J´espère que tout ira bien et je veux que tu m´accompagnes. Vous êtes d´accord et vous acceptez. Vous trouvez que c´est une bonne idée. - Alors, on se téléphone. Et à lundi !