klicken - REV Ritter GmbH
Transcription
klicken - REV Ritter GmbH
ELEKTROSMOGMESSGERÄT Bedienungsanleitung Typ: DT-1180 DE GB Das Elektrosmog Messgerät ist eine neue Generation von Messgerät zur kostengünstigen und präzisen Ermittlung von elektromagnetischer Strahlung. GB Electromagnetic radiation tester Instruction Manual FR Appareil de mesure de l'électrosmog Mode d'emploi ES Aparato de medición de contaminación electromagnética Manual de instrucciones AUFBAU (Bild 1) 1.EIN / AUS Taster 2.Auswahl Frequenzband (niedrig / hoch) 3.Messwert halten 4.Halten des max. Messwertes 5.Geräte Halter 6.Batterie Abdeckung • Einfache Bedienung und schnelle Erfassung der elektromagnetischen Umgebungsstrahlung. Kostengünstig und handliche Bauform. • Der zu prüfende Frequenzbereich lässt sich zwischen niedrigem und hohem Frequenzband umschalten. • Genauigkeit im unteren Frequenzbereich besser als 5Hz. • Erfüllt die CE-Richtlinien Frankenstraße 1-4 D-63776 Mömbris www.rev.biz 1 GEBRAUCH 1.Ermittlung von elektromagnetischer Umgebungsstrahlung wie z.B. Schlafzimmer, Wohnzimmer, Büro oder Arbeitszimmer. 2.Ermittlung der elektromagnetischen Ausstrahlung von Geräten wie z.B. von Mobiltelefonen, Computer, Fernseher, Kopierer, Faxgeräte, Klimaanlagen, Kühlschränken und anderen elektrischen Geräten. 1 3 5 4 6 DURCHFÜHREN VON MESSUNGEN 1. Drücken Sie zunächst die Einschalttaste „Power“, nun mit Hilfe der Taste „Low/High“ das Messgerät auf den gewünschten Frequenzbereich (hoch / niedrig) einstellen. 2. Messgerät langsam an das zu messende Gerät halten (Bild 2). Bei kleineren Geräten das Messgerät näher an das Messobjekt halten. Hinweis: Möglichst gleichmäßigen Abstand zwischen Messgerät und Messobjekt während der Messung halten. 3. Während der Messung ist der Winkel zwischen Messgerät und Messobjekt entscheidend für ein genaues Messergebnis. TECHNISCHE DATEN • • • • • 2 • • • • • Abmessungen: (L x B x H) 132mm x 69mm x 29mm Gewicht: 200g Anzeige: LCD-Display, max. Anzeige bis 1999 Anzeige der Messbereiche: LOW: V/m HIGH: µW/cm² Auflösung: Niedriger Frequenzbereich: 1V/m; Hoher Frequenzbereich: 1µW/cm² Frequenzbereich: 5Hz - 400kHz (niedriger Frequenzbereich) 30MHz – 2000MHz (hoher Frequenzbereich) Messabstand: ca. 300ms Messbereichsüberschreitung mit Anzeige „OL“ Batterietyp: 9V, Typ 6LR61 Zubehör: Bedienungsanleitung, 9V Block-Batterie BATTERIEWECHSEL Wie Sie die Batterie wechseln können, sehen Sie in Bild 3! ENTSORGUNG Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben nicht mehr zum unsortierten Abfall gegeben werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz und sorgen dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr nutzen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben. RICHTLINIE 2012/19/EU DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 04. Juli 2012 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte. 3 GARANTIE REV 12.14 2 ANL_DT-1180.indd 1 1 STRUCTURE (Fig. 1) 1.ON / OFF key 2.Frequency range (low / high) 3.Data lock key 4.Maximum lock key 5.Instrument holder 6.Battery cover SPEZIFIKATIONEN REV Ritter GmbH 2 The electromagnetic radiation measurement is a new generation of product, which is used for cheap and exact measurement of electromagnetic radiation. Dieses REV-Produkt durchläuft während der Fertigung mehrere, nach neuesten Techniken aufgebaute Prüfstationen. Sollte dennoch ein Mangel auftreten, leistet REV im nachfolgenden Umfang Gewähr: 1. Die Dauer der Garantie beträgt 24 Monate ab dem Kaufdatum. 2. Das Gerät wird von REV entweder unentgeltlich nachgebessert oder ausgetauscht, wenn es innerhalb der Gewährleistungspflicht nachweisbar wegen eines Fertigungs- oder Materialfehlers unbrauchbar wird. 3. Die Haftung erstreckt sich nicht auf Transportschäden sowie auf Schäden, die durch fehlerhafte Installation entstehen. 4. Wird innerhalb von 6 Monaten nach Nichtanerkennung des Haftungsfalles durch REV kein Widerspruch eingelegt, verjährt das Recht auf Nachbesserung. 5. Im Gewährleistungsfall ist das Gerät zusammen mit dem Kaufbeleg und einer kurzen Mangelbeschreibung an den Händler oder REV zu senden. 6. Ohne Garantienachweis erfolgt Nachbesserung ausschließlich gegen Berechnung. SPECIFICATIONS • • • • Simple operated and quick survey of electromagnetic radiation. Value for money and easy to carry. The test frequency band can be divided into low and high. Test precision measuring the lowest frequencies up to 5Hz. Designed to meet CE. APPLICATION 1.Testing for environmental electromagnetic radiation. For example bedroom, living room, office, computer room. 2.Measurement of electromagnetic radiation used in electrical equipment. For example mobile phone, computers, televisions, copiers, fax machines, air conditioners, and other electrical machines. MEASUREMENT PROCEDURES 1. Press key „Power“ and set the frequency range with key „Low/High“. 2. Hold the measurement slowly close to the object under test (Figure 2). If the measured object is small, hold the tester more closed to the object. Note: The distance measured object can be high. 3. During the measurement the angle between object and tester is most important for a great value. TECHNICAL SPECIFICATIONS • • • • • • • • • • size: 132mm (length) 69mm (wide) 29mm (high) Weight: 200g LCD display, maximum reading 1999 Range: LOW: V / m HIGH: µW/cm² Accuracy: low- frequency: 1V/m high-frequency: 1µW/cm² Test Bandwidth: 5Hz – 400kHz (low frequency); 30MHz – 2000MHz (high-frequency) Sampling time: about 0.3 seconds Overload Tip: LCD displays „OL“ Battery Model: 9V, type 6LR61 Accessories: manual, 9V battery REPLACE BATTERY How to change the battery see in figure 3! WEEE-REFERENCE OF DISPOSAL In accordance with European defaults used electrical and electronics devices may no more be given to the unsorted waste. The symbol of the waste bin on wheels refers to the necessity of separate collection. Please help with environmental protection and see to it that this device is given to the for this purpose designated systems of waste sorting if you do not use it any longer. GUIDELINE 2012/19/EU of the EUROPEAN PARLIAMENT AND the COUNCIL of July 04th 2012 about electrical and electronics old devices. WARRANTY During manufacturing this REV product is passed through several quality testing stations which are set up with newest technology. Should nevertheless a defect arise, REV offers a warranty to the following extent: 1. The duration of the warranty is 24 months after the date of purchase. 2. The unit is either repaired or replaced by REV free of charge or if it can be shown that it has become unusable during the warranty period due to a manufacturing or material defect. 3. The liability does not cover transport damages or damaged incurred through defective installation. 4. If REV repudiates the warranty claim and no objection is made within 6 months, the right to repair becomes time-barred. 5. In a warranty case the unit must be sent to the dealer or REV together with the sales slip and a short description of the defect. 6. If there is no proof for a warranty liability being in place, any repair carried out will be invoiced. 05.12.2014 10:00:36 ELEKTROSMOGMESSGERÄT Bedienungsanleitung Typ: DT-1180 FR ES Cet appareil de mesure de la pollutoin électromagnétique est la nouvelle génération d'appareils de mesure pour évaluer précisément et à un prix modique les rayonnements électromagnétiques. GB Electromagnetic radiation tester Instruction Manual FR Appareil de mesure de l'électrosmog Mode d'emploi ES Aparato de medición de contaminación electromagnética Manual de instrucciones STRUCTURE (Image 1) 1.Bouton poussoir On/Off 2.Choix de la bande de fréquence (basse / haute) 3.Conserver la valeur mesurée 4.Conservation de la valeur mesurée max. 5.Manche de l'appareil 6.Couvercle compartiment à pile • Utilisation simple et relevé rapide des rayonnements électromagnétiques dans l'environnement. Modèle maniable et bon marché. • Vous pouvez choisir entre une bande de fréquence haute ou de basse pour la plage de fréquence à tester. • Précision dans la plage de fréquence basse plus de 5Hz • Conforme aux réglementations CE Frankenstraße 1-4 D-63776 Mömbris www.rev.biz 1 UTILISATION 1.Evaluation des rayonnements électromagnétiques dans un milieu donné, par ex. chambre à coucher, salon, bureau ou salle de travail. 2.Evaluation des rayonnements électromagnétiques émanant d'appareils tels que téléphones mobiles, ordinateurs, téléviseurs, photocopieuses, faxs, climatiseurs, frigidaires et autres appareils électriques. 3 2 5 4 ESTRUCTURA (Figura 1) 1.Botón de conexión/desconexión 2.Selección de banda de frecuencia (baja / alta) 3.Retener valor de medición 4.Retener el valor máx. de medición 5.Soporte del aparato 6.Tapa del compartimento para la pila SPECIFICATIONS REV Ritter GmbH 1 El aparato de medición de contaminación electromagnética pertenece a una nueva generación de aparatos de medición para determinar de forma económica y precisa la radiación electromagnética. 6 ESPECIFICACIONES • Manejo sencillo y registro rápido de la radiación electromagnética ambiental. Diseño económico y manejable. • El rango de frecuencias a verificar puede cambiarse entre banda de baja y de alta frecuencia. • Precisión superior a 5Hz en el rango de frecuencias inferior. • Cumple con las directrices CE. UTILIZACIÓN 1.Determinación de la radiación electromagnética ambiental, p. ej. en una sala de estar, una oficina o un despacho. 2.Determinación de la radiación electromagnética emitida por aparatos como, por ejemplo, teléfonos móviles, ordenadores, televisores, fotocopiadoras, aparatos de fax, de aire acondicionado, frigoríficos y otros equipos eléctricos. EFFECTUER DES MESURES REALIZACIÓN DE MEDICIONES 1. Appuyez tout d'abord sur l'interrupteur de mise en service "Power", puis réglez l'appareil de mesure sur la plage de fréquence souhaitée (haute/basse). 2. Tenez l'appareil de mesure près de l'appareil à mesurer (image 2). Pour les petits appareils tenez l'appareil de mesure un peu plus près de l'objet à mesurer. Indications : Tenez l'appareil de mesure à une distance aussi stable que possible pendant la mesure. 3. Lors de la mesure, l'angle entre l'appareil de mesure et l'objet à mesurer est déterminant pour une mesure précise. 1. Presionar en primer lugar la tecla de conexión «Power», a continuación, emplee la tecla «Low/High» para ajustar el aparato de medición al rango de frecuencias que desee (alto / bajo). 2. Orientar lentamente el aparato de medición hacia el equipo a medir. En el caso de equipos pequeños, debe sujetarlo más cerca del objeto a medir. Nota: Durante la medición, debe mantener a ser posible la misma distancia entre el aparato de medición y el objeto a medir. 3. Durante la medición, el ángulo entre el aparato de medición y el objeto a medir es decisivo para un resultado preciso. DONNEES TECHNIQUES • • • • • 2 • • • • • Dimensions : (L x l x H) 132 x 69 x 29mm Poids : 200 g Affichage : écran LCD, aff. max. jusqu'à 1999 Affichage des plages de mesure : LOW : V/m HIGH : µW/cm² Définition : Plage de fréquence basse : 1V/m; Plage de fréquence haute : 1µW/cm² Plages de fréquence : 5 Hz - 400kHz (plage de fréquence basse) 30MHz – 2000MHz (plage de fréquence haute) Intervalle de mesure : env. 300ms Dépassement de la plage de mesure avec l'affichage "OL" Type de piles : 9V, type 6LR61 Accessoires : instructions d'utilisation, bloc batterie 9V CHANGEMENT DES PILES Vous pouvez voir sur l'image 3 comment changer les piles ! 3 DATOS TÉCNICOS • • • • • • • • • • Dimensiones: (L x An x Al) 132mm x 69mm x 29mm Peso: 200g Pantalla: pantalla LCD, visualización máx. hasta 1999 Indicación de los rangos de medición: LOW: V/m HIGH: µW/cm² Resolución: Rango de baja frecuencia: 1V/m; Rango de alta frecuencia: 1µW/cm² Rango de frecuencia: 5 Hz - 400kHz (rango de baja frecuencia) 30MHz – 2000MHz (rango de alta frecuencia) Distancia de medición: aprox. 300ms Indicación «OL» para superación den rango de medición Tipo de pila 9V, tipo 6LR61 Accesorios: instrucciones de servicio, pila de 9V CAMBIO DE LA PILA En la figura 3 se ilustra cómo se puede cambiar la pila. WEEE - INDICATION DES TRAITEMENTS DES DÉCHETS WEEE-INDICACIONES PARA LA EVACUACIÓN Suite aux indications européennes, les déchets électriques et électroniques ne doivent plus être jeter avec les déchets non tirés. Le symbole de la poubelle avec les roues indique l’importance du tri sélectif. Participez vous aussi au respect de l’environnement et faites en sorte que, lorsque vous n’utiliserez plus votre appareil, vous suiviez les indications du traitement des déchets. Directive : 2012/19/EU DU PARLEMENT ET CONSEIL EUROPÉENS DU 04 juillet 2012 au sujet d’anciens appareils électroniques et électriques. De acuerdo con las normas europeas los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos ya no pueden evacuarse junto con los residuos no clasificados. El símbolo del recipiente de basura con ruedas indica la necesidad de una evacuación selectiva. Colabore usted también en la protección del medio ambiente entregando este aparato a la recogida selectiva de residuos cuando no vaya a utilizarlo más. DIRECTIVA 2012/19/EU DEL PARLAMENTO Y CONSEJO EUROPEOS del 04 de julio de 2012 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. 2 1 ANL_DT-1180.indd 2 05.12.2014 10:00:37
Documents pareils
0886_121286 _Inh. A6 VC DE.fm
tape or matte black paint. It is not recommended to measure shiny materials or
metallic surfaces directly.
The device cannot measure through transparent surfaces such as e.g. glass. It
will measure...