7.40% pa Multi Barrier Reverse Convertible sur EURO
Transcription
7.40% pa Multi Barrier Reverse Convertible sur EURO
Offre au Public: CH Optimisation de la performance Gamme de produits de ASPS: 1230 Impôt anticipé suisse Termsheet en date du 11.02.2017 7.40% p.a. Multi Barrier Reverse Convertible sur EURO STOXX 50® Index, SPDR S&P DIVIDEND ETF, Swiss Market Index® Observation continue de la barrière pour chacun des sous-jacents | Remboursement par anticipation au gré de l'émetteur | Quanto USD Date de constatation finale 16.12.2019; émis en USD; coté à SIX Swiss Exchange AG ISIN CH0344745374 | Numéro de valeur 34474537 | Symbole SIX DNKLTQ Les investisseurs intéressés doivent considérer les importants facteurs de risques et se référer à la section "risques significatifs" ci-dessous et à la section "Risk Factors" du programme pour les facteurs de risques à prendre en compte. Ce produit est un produit dérivé financier. Il ne peut être qualifié de parts d'un placement collectif au sens des art. 7 ss. de la Loi fédérale sur les placements collectifs de capitaux (LPCC) et par conséquent, n’est donc ni enregistré ni surveillé par l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers FINMA. Les investisseurs ne profitent pas de la protection prévue par la LPCC à leur égard. En outre, les investisseurs sont soumis au risque de crédit de l'émetteur. Ce document ne constitue pas un prospectus au sens de l’article 1156 du Code Suisse des Obligations (CO). I. DESCRIPTIF DU PRODUIT Anticipation de l’investisseur Les sous-jacents sont négociés à un cours stable ou légèrement en hausse. L’évènement de barrière n'aura pas lieu. Description du produit Ce produit offre aux investisseurs un coupon sans égard à la performance des produits sous-jacent, pendant toute la période, combiné avec une protection conditionnelle descendante. Si un évènement de barrière n'a pas eu lieu, l'investisseur recevra la Valeur nominale à la date de remboursement. Si un évènement de barrière a eu lieu mais que tous les sous-jacents terminent à la date de constatation finale au-dessus de leur cours de constatation initiale, l'investisseur recevra quand même, à la date de remboursement, un paiement en espèces équivalent à la Valeur nominale. Autrement, le remboursement du produit à échéance dépendra de la valeur du sous-jacent à plus mauvaise performance, comme décrit dans la rubrique “remboursement”. L'émetteur a droit au remboursement anticipé, selon les conditions décrites dans la rubrique "remboursement anticipé". SOUS-JACENTS Sous-jacent Sponsor de l'indice/ Ticker Bloomberg Cours de constatation initiale Barrière (49.00%)* Bourse de référence (100%)* EURO STOXX 50® Index STOXX Limited SX5E EUR 3259.24 EUR SPDR S&P DIVIDEND ETF NYSE ARCA SDY UP USD 85.66 USD 41.97 Swiss Market Index® SIX Swiss Exchange AG SMI CHF 8227.72 CHF 4031.58 1597.03 DÉTAILS DU PRODUIT Numéro de valeur 34474537 ISIN CH0344745374 Symbole SIX DNKLTQ Prix d'émission 100.00% Taille d'émission USD 10'000'000 (peut être augmentée à tout moment) Valeur nominale USD 1'000 Devise de paiement USD Protection de la devise Quanto USD Coupon 7.40% p.a. Le coupon est divisé en deux composantes pour des raisons fiscales suisses: Composante d'intérêts 1.51% p.a. Composante option premium 5.89% p.a. * les niveaux sont exprimés en pourcentage du Cours de constatation initiale Souscription 08.12.2016 FINI 16.12.2016 Premier jour de Observation de la Barrière Euro Stoxx négociation à la barrière 16.12.2016 - 50® (49.00%) s E é g IV n T a éch bourse 23.12.2016 16.12.2019 AC Date de remboursement 23.12.2019 UK88: 6785cf83-6f6c-4c1d-85ef-f323a82e60f2 - 105496608 Barrière SPDR S&P DIVIDEND ETF (49.00%) Barrière Swiss Market Date de constatation finale Index® (49.00%) 16.12.2019 Montant(s) de coupon et date(s) de paiement du coupon Si aucun remboursement anticipé n’est survenu, il s’applique ce qui suit. Le(s) montant(s) du coupon par produit sera/seront payé(s) dans la devise de paiement à la/aux date(s) respective(s) de paiement du coupon. Les jours ouvrables suivants s'appliquent par convention. USD 18.50 payé le 21.03.2017 USD 18.50 payé le 21.06.2017 USD 18.50 payé le 21.09.2017 USD 18.50 payé le 21.12.2017 USD 18.50 payé le 21.03.2018 USD 18.50 payé le 21.06.2018 USD 18.50 payé le 20.09.2018 USD 18.50 payé le 20.12.2018 USD 18.50 payé le 21.03.2019 USD 18.50 payé le 20.06.2019 USD 18.50 payé le 19.09.2019 USD 18.50 payé le 23.12.2019 DATES Début de la souscription 08.12.2016 Fin de la souscription 16.12.2016 14.00 CET Date de constatation initiale 16.12.2016 Date d'émission 23.12.2016 Premier jour de négociation 23.12.2016 à la bourse Dernier jour de négociation/heure 16.12.2019 / Clôture de la bourse Date de constatation finale 16.12.2019 (sous réserve des dispositions en cas de turbulences de marché) Date de remboursement 23.12.2019 (sous réserve des dispositions en cas de perturbations de paiement) Dates de constatation de remboursement anticipé et de remboursement anticipé Date d’observation de remboursement anticipé Date de remboursement anticipé 1 18.12.2017 21.12.2017 2 16.03.2018 21.03.2018 3 18.06.2018 21.06.2018 4 17.09.2018 20.09.2018 5 17.12.2018 20.12.2018 6 18.03.2019 21.03.2019 7 17.06.2019 20.06.2019 8 16.09.2019 19.09.2019 Si l’une des dates de constatation de remboursement anticipé définies ci-dessus n’est pas un jour de négociation pour un certain sous-jacent, la date de constatation de remboursement anticipé sera le prochain jour de négociation pour le sous-jacent respectif. Les conditions et termes généraux du programme s’appliquent également aux dates de constatation de remboursement anticipé comme si elles étaient des dates de constatation finale. Si l’une des dates de remboursement anticipé définies ci-dessus n’est pas un jour ouvrable, le prochain jour ouvrable sera utilisé. REMBOURSEMENT Si aucun remboursement anticipé n’est survenu, il s’applique ce qui suit. Le(s) montant(s) du coupon par produit sera (seront) payé(s) dans tous les cas à la date respective de paiement du coupon. De plus, l'investisseur a le droit de recevoir de l'émetteur à la date de remboursement par produit: Scénario 1 Si un évènement de barrière n'a pas eu lieu, l’investisseur recevra un paiement en espèces dans la devise de paiement d’un montant égal à: Valeur nominale Scénario 2 Si un évènement de barrière A EU LIEU et a. b. Si le Cours de constatation finale du Sous-jacent avec la plus Mauvaise performance est égal ou inférieur au Cours de constatation initiale respective, l’investisseur recevra un paiement en espèces dans la devise de paiement d’un montant égal à: Valeur nominale × La plus mauvaise performance Si le Cours de constatation finale du Sous-jacent avec la plus Mauvaise performance est supérieur au Cours de constatation initiale respective, l’investisseur recevra un paiement en espèces dans la devise de paiement d’un montant égal à: Valeur nominale Cours de constatation initiale Cours de clôture officiel du sous-jacent respectif à la date de constatation initiale, tel que calculé et publié par le Sponsor de l'indice ou, le cas échéant, par la bourse de référence, comme déterminé par l'agent de calcul. Cours de constatation finale Cours de clôture officiel du sous-jacent respectif à la date de constatation finale, tel que calculé et publié par le Sponsor de l'indice ou, le cas échéant, par la bourse de référence, comme déterminé par l'agent de calcul. La plus mauvaise performance Pour chaque sous-jacent la performance est calculée en divisant son cours de constatation finale par le cours de constatation initiale respectif. La plus mauvaise performance correspond à la valeur la plus basse ainsi calculée, comme déterminée par l’agent de calcul. LEONTEQ SECURITIES AG Europaallee 39 | CH-8004 Zurich | Tél: +41 58 800 1000 | Fax +41 58 800 1010 | [email protected] | www.leonteq.com 2/6 Évènement de barrière Un Évènement de Barrière sera considéré comme survenu lorsque, au cours de chaque Jour de négoce pendant la Période d'observation Barrière (observation continue), le prix d'un ou de plusieurs Sous-jacents est négocié au niveau de ou au dessous de leur Barrière respective comme raisonnablement déterminé par l'Agent de calcul. Remboursement anticipé A chaque date d’observation de remboursement anticipé, l’émetteur a la droit, mais pas l’obligation de rappeler le produit pour un remboursement anticipé à la date de remboursement anticipé respective. A la date de remboursement anticipée respective, l’investisseur recevra un paiement en espèces dans la devise de paiement d’un montant égal à la valeur nominale, plus le montant du coupon, si applicable, pour la date de paiement du coupon respective. Aucun paiement supplémentaire ne sera effectué. Période d'observation barrière 16.12.2016 - 16.12.2019 INFORMATIONS GÉNÉRALES Émetteur Leonteq Securities AG, Zurich, Suisse (Notation: n/a, l'autorité de surveillance: FINMA) Gestionnaire Leonteq Securities AG, Zurich, Suisse Agent de calcul Leonteq Securities AG, Zurich, Suisse Service de paiement Leonteq Securities AG, Zurich, Suisse Commissions de distribution Jusqu'à 0.33% p.a. (y compris une éventuelle TVA. Veuillez-vous référer à la section “rémunérations aux tiers" ci-dessous et aux “General Terms and Conditions" du programme.) Issuer Estimated Value ("IEV") / valeur du produit estimée par l’émetteur 98.51% (en référence à la section “Issuer Estimated Value et Total Expense Ratio" dans la rubrique "informations additionnelles/disclaimer" mentionnée ici) Total Expense Ratio ("TER") 0.50% p.a. (en référence à la section “Issuer Estimated Value et Total Expense Ratio" dans la rubrique "informations additionnelles/disclaimer" mentionnée ici) Cotation/bourse SIX Swiss Exchange AG; négocié à SIX Structured Products Exchange AG La cotation sera demandée. Marché secondaire Les indications du prix journalier seront accessibles de 09:15 - 17:15 CET sur www.leonteq.com, Thomson Reuters [SIX Symbol]=LEOZ ou [ISIN]=LEOZ et Bloomberg [ISIN] Corp ou LEOZ. Mode de cotation Les prix du marché secondaire sont cotés dirty, c'est-à-dire que les intérêts courus sont inclus dans les prix. Type de cotation Les prix du marché secondaire sont cotés en pourcentage. Méthode de calcul des intérêts 30/360; non ajusté; accumulé pendant chaque période de coupon (date de début inclues et date de fin exclue) Type de paiement Paiement en espèces Investissement minimum USD 1'000 Négoce minimum USD 1'000 Restrictions de vente Aucune action n’a été ou ne sera entreprise permettant une offre des produits au public ou la possession ou distribution de matériel d’offre en relation avec les produits dans toute juridiction où une telle action est requise. Par conséquent, toute offre, vente, ou livraison des produits, ou distribution ou publication de matériel d’offre lié aux produits, ne peut être faite que dans toute juridiction conforme aux lois et réglementations applicables, ceci n’imposant aucune obligation aux parties à l'émission ou l’agent de calcul. Eventuelles limitations résultant de restrictions légales sur la communication transfrontalière et les activités transfrontalières concernant les produits et les informations demeurent réservées. Les juridictions les plus importantes dans lesquelles les produits ne peuvent être distribués dans le cadre d'une offre au public sont l'EEE, Royaume-Unis, Hong Kong, Singapour. Les produits ne peuvent être offerts ou vendus aux Etats-Unis, ou auprès, ou pour le compte ou au bénéfice, d’un ressortissant des Etats-Unis (tel qu’il est défini dans la règlementation S). Informations détaillées sur les restrictions de vente sont disponibles dans le programme sur le site internet www.leonteq.com. Chambre de compensation SIX SIS SA, Euroclear, Clearstream Dépositaire SIX SIS SA Offre au Public Suisse Matérialisation Droits-valeurs Droit applicable / juridique Suisse / Zurich Dans le présent document la définition “partie(s) à l'émission” désigne l’émetteur, comme défini dans la section ”informations générales” IMPÔTS SUISSES Droit de timbre suisse Au regard du droit de timbre de négociation suisse, le produit est assimilé à une obligation. Dès lors, toute transaction sur le marché secondaire sera en principe soumise au droit de timbre de négociation suisse (TK22). Impôt fédéral direct suisse (pour les personnes physiques dont le domicile fiscal est en Suisse) Pour les personnes physiques dont le domicile fiscal est en Suisse et qui détiennent ce produit dans leur patrimoine personnel, la part d'intérêt du coupon au moment du paiement est soumise à l'impôt fédéral direct, alors que la part de prime constitue un gain en capital franc d'impôt. L'imposition du revenu au niveau cantonal et communal peut différer du traitement fiscal de l'impôt fédéral direct. Toutefois, de manière générale, l'imposition du revenu est la même. Impôt anticipé suisse Le(s) composant(s) suivant(s) du produit est/sont soumis à l’impôt anticipé suisse: la composante d’intérêts du coupon à sa date de paiement respective En fonction du type de sous-jacent, l’imposition décrite plus haut pourra être modifiée. La norme internationale relative à l’échange automatique de renseignements en matière fiscale (EAR) est entrée en vigueur le 01.01.2017 entre la LEONTEQ SECURITIES AG Europaallee 39 | CH-8004 Zurich | Tél: +41 58 800 1000 | Fax +41 58 800 1010 | [email protected] | www.leonteq.com 3/6 Suisse, l’UE et les pays suivants: Australie, Jersey, Guernsey, Ile de Man, Islande, Norvège, Japon, Canada, Corée du Sud. La Suisse négocie également l’introduction de l’EAR avec d’autre pays. Dans ce contexte, l’accord sur la fiscalité de l’épargne avec l’UE ainsi que les accords sur l’imposition à la source conclus avec le Royaume-Uni et l’Autriche ont été supprimés. Ces informations fiscales ne sont juridiquement pas valables, elles n'ont pour but que de donner un aperçu général des éventuelles conséquences fiscales suisses liées à ce produit à la date d'émission. Les lois fiscales et la pratique des administrations fiscales peuvent changer, parfois avec un effet rétroactif. Il est conseillé à tout détenteur actuel ou futur de produits de s'enquérir auprès de son propre conseiller fiscal des conséquences fiscales suisses que l'acquisition, la détention, la disposition, l'échéance ou l'exercice, respectivement le remboursement du produit pourrait avoir à son égard. Les parties à l'émission et le gestionnaire déclinent toute responsabilité en relation avec d'éventuelles conséquences fiscales. Informations relatives au bondfloor Mise à jour des informations sur le « bondfloor » : si un produit est composé d’un « bondfloor » (comme défini dans les sections «Détails du produit» et «Impôts Suisse» ci-dessus), toutes les informations relatives à ce dernier sont disponibles sur le site internet de l’Administration fédérale des contributions (AFC): www.ictax.admin.ch. Dans le cas où le produit est libellé dans une monnaie autre que le franc suisse (CHF), les investisseurs doivent prendre en considération le fait que pour des raisons fiscales le bondfloor sera converti en CHF au moment de l’émission/de l’acquisition ainsi qu’au moment de la vente/du remboursement dudit produit. Par conséquent, l’investisseur est soumis au risque de change au regard du calcul de l’impôt sur le revenu et de l’impôt anticipé Suisse. Toutefois, l’impôt anticipé Suisse sur la part d’investissement ("bondfloor") s’applique uniquement lorsque le bondfloor à la date de reboursement (en %) est supérieur au bondfloor à la date d’émission (%). DOCUMENTATION DU PRODUIT La Termsheet indicative comprend les informations nécessaires pour un prospectus simplifié provisoire conformément à l’article 5 de la Loi fédérale suisse sur les placements collectifs de capitaux (« LPCC »). La Termsheet qui sera disponible au plus tard à la date d’émission, ainsi que la Final Termsheet comprennent les informations nécessaires pour un prospectus simplifié définitif conformément à l’article 5 LPCC. La Termsheet contient un résumé d'informations sélectionnées en rapport avec le produit et sert seulement d'information. Seule la Final Termsheet en allemand accompagnée du Programme dérivé de l’émetteur respectif valable à la date de constatation initiale et contenant tous les termes et conditions dans sa dernière version (le "Programme") forment la documentation complète et juridiquement contraignante relative au produit (la "documentation du produit"). Ainsi, la Final Termsheet doit toujours être lue avec le Programme. Les termes utilisés dans la Final Termsheet, mais qui n'y sont pas définis, ont le sens que leur donne le Programme. Bien que des traductions dans d'autres langues puissent être disponibles, seuls la termsheet finale et le programme en anglais sont juridiquement rattachés. Les avis aux investisseurs concernant le produit sont valablement fournis aux investisseurs, conformément aux termes et conditions du programme. De plus, tout changement concernant les termes et conditions du produit sera publié sur la Termsheet appropriée sur le site web www.leonteq.com dans la section «produits» ou, pour les produits listés, sous toute autre forme autorisée par les règles et régulations de la SIX Swiss Exchange SA. Les avis aux investisseurs concernant les parties à l'émission seront publiés dans la section « présentation » sur le site web www.leonteq.com et/ou sur le site web de la partie à l'émission en cause. Pendant toute la durée du produit, la documentation relative peut être commandée gratuitement auprès du gestionnaire, Europaallee 39, 8004 Zurich (Suisse), via téléphone (+41-(0)58-800 1000*), fax (+41-(0)58-800 1010) ou via e-mail ([email protected]). Veuillez noter que tous les appels effectués sur les numéros marqués d’un astérisque (*) sont enregistrés. En appelant un tel numéro, nous considérons que vous acceptez cette procédure. II. PERSPECTIVES DE GAINS ET DE PERTES Ce produit relève de la catégorie "produit de rendement" ce qui signifie qu'il y a une limite supérieure au profit qu'un investisseur peut réaliser avec ce produit. Lors du remboursement l'investisseur peut recevoir un montant maximum correspondant à son capital investi (hors frais de transaction ou autres), majoré de paiements supplémentaires (garantis et / ou conditionnels), tels que paiements de coupon ou de participation, bonus ou autres. En ce qui concerne les risques de perte, l’investisseur est exposé à l'évolution négative du/des sous-jacent(s), particulièrement si le produit a perdu toute protection conditionnelle du capital (telle que barrière, prix d'exercice). Cela peut (même si un événement stop-loss a eu lieu) conduire à une perte partielle ou totale de son investissement. Veuillez vous référer aux sections "description du produit" et "remboursement" pour obtenir des informations plus détaillées sur les caractéristiques de ce produit. III. RISQUES SIGNIFICATIFS FACTEURS DE RISQUE RELATIFS AU PRODUIT Le risque de perte relatif à ce produit est similaire à un investissement dans le sous-jacent qui a la plus mauvaise performance. Ainsi, l'investisseur pourrait perdre le total du capital investi si un évènement de barrière a eu lieu et si la valeur du sous-jacent à plus mauvaise performance devient nulle. FACTEURS DE RISQUE ADDITIONNELS Les investisseurs intéressés doivent s'assurer qu'ils comprennent la nature de ce produit et l'étendue des risques auxquels ils s'exposent en s'en rendant acquéreurs. Ils devraient par ailleurs considérer le caractère approprié de l'investissement dans le produit à la lumière de leurs propres circonstances et conditions financières. Le produit comporte un risque élevé, y compris le risque potentiel d'expirer sans aucune valeur. Les investisseurs potentiels doivent être préparés, dans certaines circonstances, à une perte totale du capital investi pour acquérir le produit. Les investisseurs intéressés doivent considérer les importants facteurs de risque suivants et se référer à la section "Facteurs de risque" du programme pour des détails sur les facteurs de risque à prendre en compte. Ceci constitue un produit structuré qui comprend des éléments dérivés. Les investisseurs devraient s’assurer que leurs conseillers ont vérifié que ce produit est approprié pour leur portefeuille à la lumière de la situation financière, l’expérience d’investissement et les objectifs d’investissement de l’investisseur. Les termes et conditions du produit peuvent être sujets à modification pendant la durée de vie du produit, comme prévu dans le programme. LEONTEQ SECURITIES AG Europaallee 39 | CH-8004 Zurich | Tél: +41 58 800 1000 | Fax +41 58 800 1010 | [email protected] | www.leonteq.com 4/6 Les investisseurs dont la devise habituelle n'est pas la devise dans laquelle le remboursement du produit es effectué doivent être conscients du risque de change. La valeur du produit peut ne pas corréler avec celle du/des sous-jacent(s). Risques de marché L’évolution des valeurs mobilières sur le marché dépend en particulier de la tendance suivie par les marchés des capitaux, qui sont eux-mêmes influencés par la situation générale de l’économie mondiale ainsi que les conditions cadres politiques et économiques en vigueur dans les pays concernés (risque de marché). Les facteurs modifiant les prix du marché tels que les taux d’intérêt, les cours des matières premières ou les volatilités peuvent avoir un impact négatif sur l’évaluation du sous-jacent ou du produit. En outre, il existe le risque que des évènements perturbateurs concernant le(s) sous-jacent(s) et/ou des dysfonctionnements des bourses ou des marchés (interruptions du négoce ou des bourses, suspension du négoce) ou d’autres évènements non prévisibles surviennent pendant la durée des produits ou à leur échéance. De tels évènements peuvent avoir une influence sur la date du remboursement et/ou la valeur des produits. Aucun paiement de dividendes Ce produit ne confère aucun droit sur des droits et / ou des paiements lié au sous-jacent, tels que les paiements de dividendes, sauf mention contraire, et, par conséquent, aucun coupon ou paiement de dividendes pourvus dans ce Termsheet, ne rapporte de revenu courant. Cela signifie que les pertes potentielles de la valeur du produit ne peuvent être compensées par d'autres revenus. Risques de crédit des parties à l'émission Les investisseurs supportent le risque de crédit des parties à l'émission du produit. Les produits constituent des obligations non postposées et non-sécurisées de la partie à l'émission en cause et sont de même rang avec toutes les obligations présentes et futures de cette partie à l'émission. L’insolvabilité d’une partie à l'émission peut conduire à une perte totale ou partielle du capital investi. Les investisseurs potentiels doivent prendre en considération le fait que l’émetteur n’est pas noté par les agences de notation de crédit, c'est-à-dire qu’il n’existe aucune notation pour l’émetteur. Marché secondaire L'émetteur et/ou le gestionnaire ou toute partie tierce nommée par l'émetteur, entend, dans des conditions normales de marché, proposer régulièrement des cours acheteur et vendeur concernant le produit (comme indiqué dans la section “informations générales”). Toutefois, l'émetteur et/ou le gestionnaire, comme prévu, ne font pas de promesse ferme de fournir des liquidités au moyen de cours acheteur et vendeur et n'assument aucune obligation légale découlant de l'indication de tels cours ou en rapport avec le niveau de détermination de tels cours. Dans des conditions spéciales de marché, quand l'émetteur et/ou le gestionnaire n’est/ne sont pas en situation de réaliser des transactions de couverture (hedging transactions), ou quand ces transactions sont difficilement réalisables, la différence entre les cours acheteur et vendeur peut être temporairement augmentée, afin de limiter les risques économiques de l'émetteur et/ou du gestionnaire. Risque d’illiquidité Il se peut qu’un, ou le cas échéant, plusieurs sous-jacent(s) soi(en)t ou devienne(nt) illiquide(s) pendant la durée de vie du produit. La non-liquidité d'un sous-jacent peut conduire à de plus grands spread entre le cours acheteur et le cours vendeur du produit et/ou pour une période de temps prolongée à l'achat et/ou à la vente du sous-jacent respectif à acquérir, liquider ou disposer lors de transactions de couverture ou d’actif(s) ou de réaliser, récupérer ou remettre le produit de cette transaction de couverture ou d’actif(s) qui pourrait impliquer un remboursement ou une livraison reporté(e) et/ou un montant de remboursement modifié(e)(s), comme raisonnablement déterminé par l'agent de calcul. INFORMATIONS ADDITIONNELLES/DISCLAIMER Surveillance prudentielle Leonteq Securities AG est autorisée en tant que négociant et est soumise à une surveillance prudentielle par la FINMA. Conflits d'intérêts Les parties à l'émission et/ou le gestionnaire et/ou des tiers agissant en leur nom, selon les cas, peuvent, pour leur compte ou le compte de tiers, avoir des positions dans, ou pourrait acheter ou vendre, ou être un teneur de marché aussi bien qu'être actif des deux côtés du marché en même temps, pour tous titres, devises, instruments financiers ou autres biens sous-jacents aux produits auxquels ce document est relatif. Les activités de négoce et/ou de couverture relatives à cette transaction peuvent avoir un impact sur le prix du sous-jacent et peuvent affecter la vraisemblance du franchissement d’une éventuelle barrière. Rémunérations aux Tiers Dans certaines circonstances, l'émetteur et/ou le gestionnaire peuvent vendre le produit à des institutions financières ou à des intermédiaires à un prix inférieur au prix d'émission ou rembourser un certain montant à de telles institutions financières ou à de tels intermédiaires (en référence à la section “informations générales” ). Pour les produits à durée indéterminée (produits open-end), il convient de procéder à une répartition linéaire des frais sur dix ans. De plus, pour certains services rendus par les partenaires de distribution et en vue d’améliorer la qualité et le service relatifs aux produits, l’émetteur et/ou le gestionnaire peuvent être amenés à payer des commissions à ces Tierces parties. Les commissions sont détaillées dans la section "commissions de distribution" de la rubrique "informations générales" mentionnée ici. De plus amples informations sont disponibles sur demande. Issuer Estimated Value et Total Expense Ratio L’ Issuer Estimated Value (“IEV”) et le Total Expense Ratio (« TER ») sont calculés par L'émetteur et/ou le gestionnaire ou toute partie tierce nommée par l'émetteur à la date de constatation initiale ou, le cas échéant, au début de la période de souscription, et ne seront pas mis à jour pendant la durée de vie du produit. La différence entre le prix d'émission du et l’ « IEV » correspond au Total Expense Ratio, ce qui inclue la marge de l’Emetteur et les commissions de distribution, si tel est applicable (indications dans la section «renseignements généraux» ci-après). La marge de l'émetteur couvre entre autres les coûts de structuration, de tenue du marché et d'exécution du produit ainsi que les bénéfices prévus de l'émetteur. Le prix d'émission (incluant l’ «IEV» et le «TER») ainsi que le cours acheteur et vendeur concernant le produit sont calculés sur la base de modèles internes de pricing fournis par L'émetteur et/ou le gestionnaire ou toute partie tierce nommée par l'émetteur, le cas échéant. Paiement d'un coupon Si le produit prévoit le paiement d'un coupon, l'investisseur n'a le droit de recevoir le paiement de ce coupon que si il a acheté ou n’a pas vendu le produit au plus tard le jour ouvrable précédant, respectivement le coupon ex-date pour le prix alors en vigueur. LEONTEQ SECURITIES AG Europaallee 39 | CH-8004 Zurich | Tél: +41 58 800 1000 | Fax +41 58 800 1010 | [email protected] | www.leonteq.com 5/6 Pas d'offre La Termsheet indicative est fournie principalement à titre informatif et ne constitue ni une offre, ni une incitation à présenter une offre, ni une recommandation d´achat de produits financiers. Pas de représentation L'émetteur, le gestionnaire et des tiers agissant en leur nom ne représentent ni ne garantissent les informations contenues dans le présent document et qui proviennent d'une source indépendante. INDEX DISCLAIMER STOXX and its licensors (the “Licensors”) have no relationship to the Issuer (the “Licensee”), other than the licensing of the Underlying and the related trademarks for use in connection with this Product. STOXX and its Licensors do not: • Sponsor, endorse, sell or promote the Products. • Recommend that any person invest in the Products or any other securities. • Have any responsibility or liability for or make any decisions about the timing, amount or pricing of Products. • Have any responsibility or liability for the administration, management or marketing of the Products. • Consider the needs of the Products or the owners of the Products in determining, composing or calculating the relevant Underlying or have any obligation to do so. STOXX and its Licensors will not have any liability in connection with the Products. Specifically, • • • STOXX and its Licensors do not make any warranty, express or implied and disclaim any and all warranty about: • The results to be obtained by the Products, the owner of the Products or any other person in connection with the use of the relevant Underlying and the data included in the Underlying; • The accuracy or completeness of the relevant Underlying and its data; • The merchantability and the fitness for a particular purpose or use of the relevant Underlying and its data; STOXX and its Licensors will have no liability for any errors, omissions or interruptions in the relevant Underlying or its data; Under no circumstances will STOXX or its Licensors be liable for any lost profits or indirect, punitive, special or consequential damages or losses, even if STOXX or its Licensors knows that they might occur. The licensing agreement between the Issuer and STOXX is solely for their benefit and not for the benefit of the owners of the Products or any other third parties. Ces titres ne sont en aucune manière parrainés, approuvés, vendus ou recommandés par la SIX Swiss Exchange SA, laquelle ne se porte aucunement garante (expressément ou tacitement) ni des résultats escomptés de l’utilisation de l’indice (ci-après, « l’Indice »), ni du niveau atteint par l’Indice à quelque moment ou date que ce soit. La SIX Swiss Exchange SA n’endosse toutefois aucune responsabilité quant aux erreurs qui pourraient, par suite de négligence ou autre, apparaître dans l’Indice. Par ailleurs, la SIX Swiss Exchange SA n’est aucunement tenue d’attirer l’attention sur de telles erreurs. ® SIX Group, SIX Swiss Exchange, SPI, Swiss Performance Index (SPI), SPI EXTRA, SPI ex SLI, SMI, Swiss Market Index (SMI), SMI MID (SMIM), SMI Expanded, SXI, SXI Real Estate, SXI Swiss Real Estate, SXI Life Sciences, SXI Bio+Medtech, SLI, SLI Swiss Leader Index, SBI, SBI Swiss Bond Index, SAR, SAR SWISS AVERAGE RATE, SARON, SCR, SCR SWISS CURRENT RATE, SCRON, SAION, SCION, VSMI, SWX Immobilienfonds Index, MQM, MQM Market Quality Metrics, QQM, QQM Quotes Quality Metrics et COSI sont des marques enregistrées en Suisse et/ou en l’étranger pour SIX Group SA respectivement SIX Swiss Exchange SA, leur utilisation nécessite une licence. POUR LA DISTRIBUTION EN SUISSE Leonteq Securities AG Europaallee 39 8004 Zurich, Suisse Tél: +41 58 800 1111 [email protected] www.leonteq.com POUR LA DISTRIBUTION DANS L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN (EEE) Leonteq Securities (Europe) GmbH Goetheplatz 2 60311 Frankfurt, Allemagne Tél: +49 69 970 979 900 www.leonteq.de SUCCURSALES Leonteq Securities (Europe) GmbH Paris Branch 40 Rue la Pérouse 75116 Paris, France Tél: +33 (0)1 40 62 79 38 www.leonteq.fr Leonteq Securities (Europe) GmbH London Branch Level 26, The Shard, 32 London Bridge Street London, SE1 9SG, Royaume-Uni Tél: +44 (0)207 467 5350 www.leonteq.co.uk 6/6