viesmann - Viessmann

Transcription

viesmann - Viessmann
Notice de montage
pour les professionnels
Equipement de motorisation
pour un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse
Référence 7424 958
Equipement de motorisation
5443 767 B/f
1/2010
VIESMANN
Consignes de sécurité
Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risque
et tout dommage pour les personnes et les biens.
Explication des consignes de sécurité
Danger
Ce symbole met en garde contre
les dommages pour les personnes.
!
Attention
Ce symbole met en garde contre
les dommages pour les biens et
l'environnement.
Travaux sur l'installation
■ Mettre l'installation hors tension (au
porte-fusible du tableau électrique ou
à l'interrupteur principal, par exemple)
et contrôler l'absence de tension.
■ Empêcher la remise sous tension de
l'installation.
■ Si la chaudière fonctionne au gaz, fermer la vanne d'alimentation de gaz et
la bloquer pour empêcher toute ouverture intempestive.
Remarque
Les indications précédées du mot
"Remarque" contiennent des informations supplémentaires.
Destinataires
La présente notice est exclusivement
destinée au personnel qualifié.
■ Les travaux sur les conduites de gaz
ne devront être effectués que par un
installateur qualifié.
■ Les travaux électriques ne devront
être effectués que par des électriciens.
Lors des travaux, respectez
■ la législation concernant la prévention
des accidents,
■ la législation concernant la protection
de l'environnement,
■ la réglementation professionnelle,
■ la réglementation de sécurité en
vigueur NBN, NBN EN, RGIE et BELGAQUA.
2
5443 767 B/f
Réglementation à respecter
Sommaire
Etapes du montage
Monter l'équipement de motorisation................................................................... 4
■ Composants...................................................................................................... 4
■ Monter le servo-moteur de vanne mélangeuse sur la vanne mélangeuse du
Divicon.............................................................................................................. 4
■ Monter la sonde de départ................................................................................ 4
Vue d'ensemble des raccordements électriques.................................................. 5
Raccorder la pompe de circuit de chauffage........................................................ 6
Raccorder l'équipement de motorisation à la régulation...................................... 7
■ Raccorder la Vitotronic 300, type KW3............................................................. 7
■ Chaudières murales et compactes................................................................... 8
Raccorder deux équipements de motorisation..................................................... 10
Alimentation électrique......................................................................................... 10
Schéma électrique.............................................................................................. 13
Modifier le sens de rotation (si nécessaire)..................................................... 14
Données techniques.......................................................................................... 15
5443 767 B/f
Déclaration de conformité................................................................................. 16
3
Monter l'équipement de motorisation
Composants
■ Equipement électronique de vanne
mélangeuse avec servo-moteur de
vanne mélangeuse
■ Sonde de départ avec fiche ? (sonde
pour doigt de gant à monter dans le
Divicon)
■ Câble du BUS KM avec fiche aVG
■ Câble d'alimentation électrique avec
fiche fÖ
■ Fiche sÖ
■ Fiche fÖA
Monter le servo-moteur de vanne mélangeuse sur la vanne
mélangeuse du Divicon
2.
M6
4.
3x
3.
M8
M6
M8
1.
3x
Notice de montage du Divicon
4
5443 767 B/f
Monter la sonde de départ
Vue d'ensemble des raccordements électriques
S1
F1
52
20
40
A
2 17
5 45
14 1
40
20
A
40
40
F1 Fusible, T2A
S1 Commutateur rotatif
5443 767 B/f
Fiche 230 V~
sÖ Pompe de circuit de chauffage
fÖ Alimentation électrique
230 V/50 Hz
fÖA Alimentation électrique des accessoires
gS Servo-moteur de vanne mélangeuse
Raccords très basse tension
? Sonde de départ
aJ Sonde de retour (en association
avec Vitotronic 300, type KW3, si
disponible)
aVG Câble du BUS KM
!
Attention
Une charge d'électricité électrostatique risque d'endommager
les composants électroniques.
Toucher un objet à la terre
comme des conduites de chauffage ou d'eau avant les travaux
pour éliminer la charge d'électricité électrostatique.
5
Vue d'ensemble des raccordements électriques (suite)
Remarque
Fixer les câbles sur site.
Obturer les ouvertures non requises
avec un passe-câble (non découpé).
Raccorder la pompe de circuit de chauffage
Remarque
Dans les circuits plancher chauffant, il
faut installer sur site un aquastat de surveillance comme limitation maximale de
température pour le plancher chauffant.
Pompe de circuit de chauffage 230 V~
Données techniques
Intensité nominale 2(1) A
Câble de raccorde- H05VV-F3G
ment recommandé 0,75 mm2
ou
H05RN-F3G
0,75 mm2
M A
1~
sÖ
5443 767 B/f
A Pompe de circuit de chauffage
sÖ Vers l'équipement de motorisation
6
Raccorder l'équipement de motorisation à la régulation
Raccorder la Vitotronic 300, type KW3
Danger
Une affectation erronée des conducteurs peut provoquer des
blessures graves et d'importants
dégâts matériels.
Ne pas intervertir les conducteurs "L1" et "N".
aVG BUS KM vers la régulation ou vers
le répartiteur de BUS KM (accessoire)
aBH Alimentation électrique via la régulation ou via le répartiteur (accessoire)
B
145
156
1 2
9 01
L
78
aVG
23
456
145
S1
N
A
1 2
N
L
40
fÖ
5443 767 B/f
A Equipement de motorisation
B Vers la régulation
S1 Commutateur rotatif : Position, voir
tableau suivant
Régler le commutateur rotatif :
Circuit de chauffage sur
Sondes raccordées
lequel la vanne mélangeuse
agit
Circuit de chauffage avec
Sonde de départ
vanne mélangeuse M2
Sonde de départ et sonde
température de retour
Commutateur
rotatif S1
"2"
(état de livraison)
"3"
7
Raccorder l'équipement de motorisation à la… (suite)
Circuit de chauffage sur
Sondes raccordées
lequel la vanne mélangeuse
agit
Circuit de chauffage avec
Sonde de départ
vanne mélangeuse M3
Sonde de départ et sonde
température de retour
Commutateur
rotatif S1
"4"
"5"
Chaudières murales et compactes
5443 767 B/f
Danger
Une affectation erronée des conducteurs peut provoquer des
blessures graves et d'importants
dégâts matériels.
Ne pas intervertir les conducteurs "L1" et "N".
8
Raccorder l'équipement de motorisation à la… (suite)
X3
100
76 54 3 21
35
20
96
N L1
B
A
78
aVG
23
456
145
S1
9 01
1 2
N
L
40
fÖ
A Equipement de motorisation
B Régulation
"X3" BUS KM sur les bornes "7" et
"6" (débrancher la fiche aVG)
ou
avec la fiche aVG vers le
répartiteur de BUS KM
(accessoire)
lH Alimentation électrique
Remarque
Si l'alimentation électrique est
utilisée, voir chapitre "Alimentation électrique".
5443 767 B/f
S1 Commutateur rotatif : Position, voir
tableau suivant
Régler le commutateur rotatif :
Circuit de chauffage sur lequel la vanne
mélangeuse doit agir
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse
M2
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse
M3
Commutateur rotatif S1
"2"
(état de livraison)
"4"
9
Raccorder deux équipements de motorisation
C
40A
40
145
145
D
B
40A
40
145
145
A
F
E
A Equipement de motorisation pour
circuit de chauffage avec vanne
mélangeuse M2
B Equipement de motorisation pour
un circuit de chauffage avec vanne
mélangeuse M3
C Câble du BUS KM, compris dans le
matériel livré, vers la régulation
D Câble du BUS KM de 0,8 m de long,
(accessoires jeu de câbles, référence 7424 960)
E Alimentation électrique (à réaliser
avec le câble d'alimentation électrique fourni, voir chapitre suivant)
F Câble d'alimentation électrique
avec fiches fÖ et fÖA (accessoires
jeu de câbles, référence 7424 960)
Alimentation électrique
Les accessoires d'une puissance totale
supérieure à 400 W doivent être raccordés directement au réseau.
Danger
Des installations électriques non
conformes peuvent entraîner des
blessures par courant électrique
et des dommages sur l'appareil.
5443 767 B/f
Effectuer le raccordement de l'alimentation électrique et prendre
les mesures de protection requises (par ex. circuit à disjoncteur
différentiel) selon les réglementations suivantes :
■ IEC 60364-4-41
■ Directives RGIE
10
Alimentation électrique (suite)
■ Conditions de raccordement
du fournisseur d'électricité
local
■ Protéger le câble d'alimentation électrique avec 16 A maxi.
5443 767 B/f
Danger
Une absence de mise à la terre
des composants de l'installation
peut, dans le cas d'une panne
électrique, entraîner des blessures graves dues au courant électrique.
L'appareil et les conduites doivent être reliés à la liaison équipotentielle de la maison.
■ L'interrupteur principal (si disponible)
doit couper simultanément du secteur
tous les conducteurs non reliés à la
terre avec une ouverture de contact
d'au moins 3 mm.
■ Si aucun interrupteur principal n'est
utilisé, tous les conducteurs non reliés
à la terre doivent être coupés du secteur par les disjoncteurs couplés en
amont avec une ouverture de contact
d'au moins 3 mm.
■ En outre, nous recommandons l’installation d’un dispositif de protection sensible aux courants de fuite de tous
types (FI classe B
) qui détectera les courants (de fuite) continus
pouvant être générés par des organes
d’une haute efficacité énergétique.
11
Alimentation électrique (suite)
E
L1
C N
Effectuer l'alimentation électrique conformément à la figure.
F
D
Danger
Une affectation erronée des conducteurs peut provoquer des
blessures graves et d'importants
dégâts matériels.
Ne pas intervertir les conducteurs "L" et "N".
!
40
40
B
A
Désignation des couleurs selon
DIN/IEC 60757
BN
brun
BU
bleu
GN/YE vert/jaune
5443 767 B/f
A Alimentation électrique équipement
de motorisation
B Alimentation électrique régulation
C Alimentation électrique
230 V/50 Hz
D Fusible (maxi 16 A)
E Interrupteur principal, bipolaire, non
fourni (si disponible)
F Boîtier de raccordement (non
fourni)
Attention
Un ordre des phases incorrect
peut entraîner l'endommagement de l'appareil.
Respecter une concordance des
phases avec l'alimentation électrique de la régulation.
12
5443 767 B/f
Schéma électrique
A1 Platine de base
F1 Fusible
S1 Commutateur rotatif
Fiches 230 V~
sÖ Pompe de circuit de chauffage
fÖ Alimentation électrique
230 V/50 Hz
fÖA Alimentation électrique des accessoires
gS Servo-moteur de vanne mélangeuse
Fiches très basse tension
? Sonde de départ
aJ Sonde de température de retour
(en association avec Vitotronic
300, type KW3, si disponible)
aVG Câble du BUS KM en association
avec la régulation et un autre équipement de motorisation
13
Modifier le sens de rotation (si nécessaire)
1. Couper l'alimentation électrique.
2. Dévisser le couvercle du boîtier (voir
chapitre "Vue d'ensemble des raccordements électriques").
3.
gS
|
~ BU
Intervertir les conducteurs BK
BK sur la fiche gS.
et
4. Visser le couvercle du boîtier.
5443 767 B/f
5. Contrôler le sens de rotation.
14
Données techniques
Sonde de départ
Type de sonde
Indice de protection
Viessmann NTC
IP 53 selon EN 60 529, à garantir par le
montage/la mise en place
Plage de température
■ de fonctionnement
■ de stockage et de transport
−20 à +90 °C
-20 à +70 °C
Courbe
100
Résistance en kΩ
10
1
0,1
0
20 25 40
Température en °C
60
Servo-moteur de vanne mélangeuse
Tension nominale
Fréquence nominale
Intensité nominale
Puissance absorbée
Classe de protection
Indice de protection
100
230 V~
50 Hz
2A
5,5 W
I
IP 32 D conformément à
EN 60 529, à garantir par le montage/la mise en place
0 à +40 ℃
-20 à +65 ℃
2 (1) A 230 V~
0,2 (0,1) A 230 V~
5443 767 B/f
Plage de température
■ de fonctionnement
■ de stockage et de transport
Charge nominale des relais de sortie
■ Pompe de circuit de chauffage
■ Servo-moteur de vanne mélangeuse
80
15
Déclaration de conformité
Nous, la société Viessmann Werke GmbH&Co KG, D-35107 Allendorf, déclarons
sous notre seule responsabilité que le produit Equipement de motorisation pour
un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse est conforme aux normes suivantes :
EN 55 014-1 et 2
EN 60 335-1 et 2-102
Allendorf, le 1.1.2010
Imprimé sur du papier écologique
2004/108/CE
2006/95/CE
2006/42/CE
Viessmann Werke GmbH&Co KG
16
5443 767 B/f
Viessmann-Belgium bvba-sprl
Hermesstraat 14
B-1930 ZAVENTEM
Tél. : 02 712 06 66
Fax : 02 725 12 39
e-mail : [email protected]
www.viessmann.com
Sous réserves de modifications techniques !
p.p. Manfred Sommer
et non blanchi au chlore
Ces produits sont homologués _ conformément aux dispositions des directives suivantes :