Frisson cov

Transcription

Frisson cov
VARIETES
CREATION DE VARIETES FRUITIERES
LE PARTENARIAT INRA - CEP INNOVATION - NOVADI
L
e
l
o
p
a
r
g
A PRINCIPALES
26 NOVEMBRE 2009
LYON
pole
A g ra
26 MAIN
NOVEMBRE
2009
VARIETIES
YON
Nous vous convions à une journée de présentation des travaux de l’INRA qui conduisen
création de nouvelles variétés fruitières pour les fruits à pépins et fruits à noyau et du parten
entre INRA, CEP INNOVATION, NOVADI.
Cette journée s’adresse à vous, arboriculteur, technicien, pépiniériste, metteur en marché,
la filière professionnelle dans son ensemble.
Nous vous convions à une journée de présentation des travaux de l’INRA qui conduisent à la
création de nouvelles variétés fruitières pour les fruits à pépins et fruits à noyau et du partenariat
entre INRA, CEP INNOVATION, NOVADI.
Cette journée s’adresse à vous, arboriculteur, technicien, pépiniériste, metteur en marché, donc
la filière professionnelle dans son ensemble.
Le matin, de 9h à 12h30 :
- quelles réponses peut apporter la création variétale pour faire fac
quelques-uns des grands défis posés à l’arboriculture : réduire l’usage des produi
traitement, s’adapter aux changements climatiques
- quels outils modernes sont aujourd’hui développés pour rendre plus effica
sélection de nouvelles variétés.
APRICOT
/
ABRICOT
L’après-midi, de 14h à 17h :
- présentation du partenariat INRA, CEP INNOVATION, NOVADI pour les travaux appliqué
création variétale et la diffusion des nouvelles variétés
- quelles sont les perspectives à moyen terme - dégagées au cours d’une table ronde
associera professionnels et chercheurs.
PROGRAMME
Le matin, de 9h à 12h30 :
- quelles réponses peut apporter la création variétale pour faire face à
quelques-uns des grands défis posés à l’arboriculture : réduire l’usage des produits de
traitement, s’adapter aux changements climatiques
- quels outils modernes sont aujourd’hui développés pour rendre plus efficace la
sélection de nouvelles variétés.
08/09
L’après-midi, de 14h à 17h :
- présentation du partenariat INRA, CEP INNOVATION, NOVADI pour les travaux appliqués de
création variétale et la diffusion des nouvelles variétés
- quelles sont les perspectives à moyen terme - dégagées au cours d’une table ronde qui
associera professionnels et chercheurs.
Retenez dès aujourd’hui la date du 26 novembre !
Un programme détaillé vous parviendra fin septembre.
Le comité d’organisation :
- INRA : Jean-Marc Audergon, Yvonne Couteaudier, Yves Lespinasse
- CEP INNOVATION, NOVADI : Elina Grillet, Christelle Pitiot, Serge Lafond
Contact : Murielle Roche - [email protected]
Design
PROGRAMME
Retenez dès aujourd’hui la date du 26 novembre !
Un programme détaillé vous parviendra fin septembre.
Le comité d’organisation :
- INRA : Jean-Marc Audergon, Yvonne Couteaudier, Yves Lespinasse
- CEP INNOVATION, NOVADI : Elina Grillet, Christelle Pitiot, Serge Lafond
Contact : Murielle Roche - [email protected]
23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 – France - Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected]
APRICOT VARIETIES / VARIETES D'ABRICOTIER
Maturity Avignon area
Maturité région d'Avignon
EARLY BLUSH ® Rutbhart cov
Gilgat cov
Solédane cov
Sefora cov
ORANGERED® Bhart cov
SOLIMAR® Torraviun cov
BERGEVAL® Aviclo cov
ARAMIS® Shamade cov
Candide cov
Royal Roussillon cov
BERGAROUGE® Avirine cov
Digat cov
Vertige cov
Anegat cov
Bergeron
FANTASME® Avikour cov
HELENA DU ROUSSILLON® Aviera cov
Frisson cov
Bangat cov
Congat cov
Mai-May
25
31
5
10
Juin - June
15
20
25
30
5
10
Abricots rouges
Ravicille cov
Ravilong cov
Ravival cov
SARL CEP INNOVATION
23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected]
Juillet - July
15
20
25
30
Août - Aug.
5
10
Gilgat cov in progress
THE FRUIT
Ripening time
LE FRUIT
EARLY BLUSH® Rutbhart cov + 3 days
Shape and size
Size potential : A/2A
Attractiveness and
coloration
Red colour on red oranged background
Smooth skin, oranged slighlty bloody flesh
oval fruit
Acidulous, juicy, very firm
thin and solid flesh, correct tasting quality
Eating quality
Evolution after
harvest
EARLY BLUSH® Rutbhart cov + 3 jours Epoque de maturité
Potentiel de calibre A / 2A
Forme et Calibre
Coloration rouge sur fond rouge orangé Attrait et Coloration
épiderme lisse, chair orangée un peu sanguine
fruit ovale
Acidulé, juteux, très bonne fermeté, chair
Qualité Gustative
fine et solide, qualité gustative correcte
Good general behavior
Bonne tenue générale
Evolution après
récolte
L'ARBRE
THE TREE
Vigour
Good vigour
Behaviour
Semi-erected behaviour,
Blooming time
Semi-early season
Ravicille cov
Pollination
Self-fertile
Productivity
Regularly productive
Bonne vigueur
Vigueur
Port semi érigé
Port
Epoque semi précoce Epoque de floraison
Ravicille cov
GENERAL VALUE
Auto stérile
Pollinisateur
Réguilèrement productive
Productivité
APPRECIATION GENERALE
Red apricot variety
semi early regularly productive
good behaviour in the fridge and after the fridge
Variété d'abricot rouge
semi précoce régulièrement productive,
de bonne tenue au frigo et après passage au frigo
Edition
Co-obtention
SARL CEP INNOVATION
23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected]
Solédane cov
THE FRUIT
LE FRUIT
Ripening time
Early, close to BELIANA® Sayeb + 3 to 4 days, condensed maturity
Shape and size
Globose fruit, size 2A/ 3A even bigger if thinned
Attractiveness
and coloration
Beautiful intense orange variety with at times a nice red overall
Eating quality
Homogeneous and firm flesh, only medium juicy;
eating quality medium to good for that ripening
time
Précoce époque BELIANA® Sayeb cov + 3 à 4 jours, maturité groupée
Epoque de maturité
Fruit arrondi, 2A/ 3A voire plus si éclaircissage
Forme et Calibre
Variété orangée intense avec parfois une jolie surimpression rouge
Attrait et Coloration
Chair homogène, ferme, moyennement juteuse,
qualité gustative moyenne à bonne pour l'époque
de maturité
Qualité Gustative
THE TREE
L'ARBRE
Vigour
Medium
Behaviour
Spreading tree
Blooming time
Semi-early (5 to 6 days before
Rouge du Roussillon)
Pollination
Self-fertile
Productivity
Regularly productive
GENERAL VALUE
Moyenne
Vigueur
Ouvert
Port
Semi-précoce (5 à 6 jours avant
Rouge du Roussillon)
Epoque
de floraison
Autofertile
Pollinisateur
Régulièrement productif
Productivité
APPRECIATION GENERALE
Variety interesting as a substitute for BELIANA® Sayeb cov
which is no longer planted since many years in the Roussillon area. It
distinguishes itself with its size, its productivity and its fruit quality
Variété intéressante pour remplacer BELIANA® Sayeb cov
qui n'est plus plantée depuis plusieurs années en Roussillon. Elle se
distingue par son calibre, sa productivité et par la qualité de ses fruits.
Edition
Co-obtention
SARL CEP INNOVATION
23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected]
Sefora
THE FRUIT
LE FRUIT
Ripening time
6 days earlier than ORANGERED® Bhart cov
Shape and size
Globose fruit, size 2A in majority, weight 60g
Attractiveness and
coloration
Orange ground variety with a pronounced red overall
on almost half of the fruit, orange flesh
Eating quality
Firm and compact flesh, acidulated, good
juiciness
Sugar °brix: 11,5
Evolution after
harvest
cov
précoce de 6 jours par rapport à ORANGERED® Bhart cov
Epoque de maturité
Ronde, de calibre 2A dominant, 60g
Forme et Calibre
Orangé avec surimpression rouge marquée sur près de 50% du fruit,
chair orangée
Attrait et Coloration
Chair fine, ferme, texture compacte
Acidulé; Bon niveau de jus
sucre °brix: 11,5
Qualité gustative
Bonne tenue générale
Evolution après
récolte
General good behaviour
THE TREE
L'ARBRE
Vigour
Good
Behaviour
Semi-upright, the tree
can be easily trained
Blooming time
Medium
High floribondity
Pollination
Self-fertile
Productivity
Good productivity
GENERAL VALUE
Bonne
Vigueur
Port demi érigé;
Arbre facile à former
Port
Epoque moyenne;
Floribondité forte
Epoque de floraison
Autofertile
Pollinisateur
Bonne productivité
Productivité
APPRECIATION GENERALE
Globose shape, homogeneous size,
Acidulatd fruit earlier than ORANGERED® Bhart with a good quality
level
Very well adapted to the Rhône Valley
Forme arrondie et calibre très homogène
Fruit acidulé plus précoce que ORANGERED® Bhart avec un fruit de
bon niveau qualitatif
Culture très bien adaptée en Vallée du Rhône
Edition
Obtention
SARL CEP INNOVATION
23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected]
SOLIMAR® Torraviun cov
THE FRUIT
LE FRUIT
Ripening time
Semi-early window of ORANGERED® Bhart cov
Créneau demi-précoce d’ORANGERED® Bhart cov Epoque de maturité
Shape and size
Oblong and flattened fruit, with size 3A/2A, and average weight 70 gr
Fruit allongé assez plat, de calibre 3A/2A, pour un poids moyen de 70 g
Forme et Calibre
Attractiveness and
coloration
Bicolor variety, attractive, with an intense orange ground color and a
pronounced flush as overall for the most insolated fruit
Variété bicolore, attractive, couleur de fond orangée intense, avec une
surimpression en plage très marquée pour les fruits les plus exposés
Attrait et
Coloration
Eating quality
Excellent organoleptic qualities. Crisp, acidulated,
sweet fruit, with a fine flesh, and a very good juice
content, together with high aromas. Slow evolution and
keeping of organoleptic qualities after harvest
Excellentes qualités organoleptiques. Fruit croquant,
acidulé, sucré, chair fine, avec un très bon niveau de
jus, et des arômes marqués. Evolution lente et
maintien des qualités organoleptiques après récolte
Qualité Gustative
L'ARBRE
THE TREE
Vigour
Behaviour
Good
Semi-upright, the tree can be easily trained
Bonne.
Semi érigé, l’arbre se forme très facilement
Vigueur
Port
Blooming time
Semi-late. High and regular floribondity :
very low susceptibility to bud necrosis, does
not seem susceptible to flower anomalies
Demi tardive. Floribondité forte et régulière :
très peu sensible aux nécroses de bourgeon,
ne semble pas sensible aux anomalies florales
Epoque
de floraison
Pollination
Self-sterile, can be pollinated by
Royal Roussillon cov, Vertige cov,
BERGAROUGE® Avirine cov
Autostérile, se pollinise avec Royal Roussillon cov,
Vertige cov, BERGAROUGE® Avirine cov
Pollinisateur
Productivity
Good productivity and regular bearing in spite
of the self-sterility. Rapid fruit set thanks to a
positioning of short shoots from the second leaf
Bonne productivité et production régulière malgré
son autostérilité. Mise à fruit rapide liée à une mise en
place des pousses courtes dès la deuxième feuille
Productivité
GENERAL VALUE
APPRECIATION GENERALE
Bicolor variety complementing the existing range in the semi-early
window with a good eating fruit, a regular productivity. Very well adapted to
the Roussillon area and to the Costières, it positions itself between Solédane
cov and Royal Roussillon cov
Variété bicolore qui complète la gamme variétale existante
dans le créneau demi-précoce par un fruit de bonne qualité gustative
régulièrement productif. Très bien adaptée dans le Roussillon et dans les
Costières, elle s’insère entre Solédane cov et Royal Roussillon cov
Edition
Co-obtention
SARL CEP INNOVATION
23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected]
BERGEVAL® Aviclo cov
THE FRUIT
LE FRUIT
Ripening time
In the window of MALICE® Avikot, after ORANGERED® Bhart cov
Dans le créneau de MALICE® Avikot, après ORANGERED® Bhart cov Epoque de maturité
Shape and size
Slightly oblong fruit, size 2A/ 3A, average weight 65 to 75g
Attractiveness and
coloration
Bicolor very attractive and bright with a 60% red overall on intense
orange ground
Eating quality
Very good eating quality; very firm, crispy,
acidulated and juicy flesh; keeping the aromas
after cold storage
Fruit légèrement allongé, 2A/ 3A, poids moyen 65 à 75 g
Forme et Calibre
Bicolore très attractif, lumineux avec 60% de surimpression rouge sur un Attrait et Coloration
fond orangé intense
De très bonne qualité gustative, très ferme,
croquant, acidulé, juteux, bon maintien des
arômes après passage au frigo
Qualité Gustative
L'ARBRE
THE TREE
Good
Close to the behaviour of Bergeron;
early fruit set thanks to a positioning
of short shoots from the 2nd year
Blooming time
Late, Bergeron time;
high and consistent floribondity
Pollination
Self-fertile
Productivity
Highly regular productivity
AMIS
is t a
®
és
r
Complements the range with a bicolor variety, self-fertile, regularly
productive, with a fair size, a good eating quality and resistant to
Sharka M and D.
AR
GENERAL VALUE
rk
a
Vigour
Behaviour
nt sha
Bonne
Proche de celui de Bergeron, de mise à
fruit rapide liée à une mise en place des
pousses courtes dès la 2nde année
Vigueur
Port
Tardive, époque Bergeron,
forte et régulière
Epoque
de floraison
Autofertile
Pollinisateur
Grande régularité de production
Productivité
APPRECIATION GENERALE
Variété qui complète la gamme variétale par une
variété bicolore, autofertile, régulièrement productive, de bon calibre,
de bonne qualité gustative et résistante aux deux souches de sharka M
et D connues et présentes sur le territoire national
Edition
Obtention
SARL CEP INNOVATION
23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected]
Shamade cov
THE FRUIT
LE FRUIT
Ripening time
Mid season, in the window between BERGEVAL® Aviclo cov and
BERGAROUGE® Avirine cov
Shape and size
Globose fruit, size 2A in majority
Attractiveness and
coloration
Pastel coloration with some blush on the insolated fruit
Eating quality
Fine and sweet flesh, with a good eating quality
De saison dans le créneau entre BERGEVAL® Aviclo cov et BERGAROUGE® Epoque de maturité
Avirine cov
Fruit rond, 2A dominant
Forme et Calibre
Coloration pastel avec du blush sur les fruits exposés
Attrait et
Coloration
Chair fine et sucrée, de bonne qualité gustative
Qualité Gustative
L'ARBRE
THE TREE
Medium
Upright tree,
early producer of short shoots,
inducing an early fruit set
Blooming time
Late blooming like Bergeron,
with a floribondity normal to high.
Pollination
Self-fertile,
not susceptible to bud necrosis
Productivity
Highly regular productivity
r
és
AMIS
is t a
®
AR
GENERAL VALUE
Classical variety resistant to Sharka M and D with
an early fruit set and a regular productivity
Moyenne
Dressé, se garnissant rapidement
de pousses courtes, permettant
une mise à fruit rapide
Vigueur
Port
Floraison tardive comme Bergeron,
avec une floribondité
normale à très bonne.
Autofertile,
pas sensible aux nécroses de bourgeon
Epoque
de floraison
Grande régularité de production
rk
a
Vigour
Behaviour
nt sha
Edition
Pollinisateur
Productivité
APPRECIATION GENERALE
Variété classique résistante aux deux souches de
sharka M et D connues et présentes sur le territoire national,
de mise à fruit rapide, régulière en production
Obtention
SARL CEP INNOVATION
23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected]
Candide cov
THE FRUIT
LE FRUIT
Ripening time
In the window of Goldrich, a few days later than MALICE® Avikot cov
Shape and size
Globose fruit, big and homogeneous size 3A, average weight 70g
Attractiveness and
coloration
Attractive, bright orange skin
Eating quality
Good eating quality; very firm, fine and crisp
flesh; acidulated, sweet and juicy; cold
temperatures do not deteriorate its
organoleptic qualities
Dans le créneau de Goldrich, quelques jours après MALICE® Avikot cov Epoque de maturité
Fruit arrondi, de gros calibre homogène 3A, poids moyen 70 g
Forme et Calibre
Epiderme brillant attractif, orangé
Attrait et
Coloration
De bonne qualité gustative, très ferme, chair
fine et croquante, acidulé, sucré, juteux, le
froid n'altère en rien ses qualités
organoleptiques
Qualité Gustative
L'ARBRE
THE TREE
Vigour
Behaviour
Strong
Upright, but easy to train
Blooming time
Late; high and regular floribondity
Pollination
Self-fertile
Productivity
Highly regular productivity
GENERAL VALUE
Forte
Dressé, mais très facile à conduire
Vigueur
Port
Tardive, forte et régulière
Epoque
de floraison
Autofertile
Pollinisateur
Grande régularité de production
Productivité
APPRECIATION GENERALE
Orange colored variety, well adapted to the Rhône Valley and in
course of evaluation in more southern areas. Thanks to its regular
productivity it can be positioned as a substitute to MALICE® Avikot cov
variety, from which it has inherited the hardiness, with a bigger and
firmer fruit
Variété orangée, adaptée à la moyenne Vallée du Rhône et en
cours d'évaluation dans les régions plus méridionales. Sa régularité de
production la positionne comme une remplaçante de la variété
MALICE® Avikot cov avec la même rusticité et des fruits plus gros et
plus fermes
Edition
Obtention
SARL CEP INNOVATION
23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected]
Royal Roussillon cov
THE FRUIT
LE FRUIT
Ripening time
Same time as of Rouge du Roussillon
Dans le créneau de Rouge du Roussillon Epoque de maturité
Shape and size
Oblong fruit
Attractiveness and
coloration
Similar to Rouge du Roussillon, orange yellow with a dark red freckled
overall
Eating quality
Very good, sweet and acidulated
Fruit oblong
Forme et Calibre
Type Rouge du Roussillon, jaune orangé avec une surimpression rouge
foncée ponctuée
Attrait et
Coloration
Très bonne, sucrée et acidulée
Qualité Gustative
L'ARBRE
THE TREE
Vigour
Behaviour
Medium
Semi-upright tree
Blooming time
Medium to semi late
Pollination
Self-fertile
Productivity
Good and regular
GENERAL VALUE
Moyenne
Arbre semi-érigé
Vigueur
Port
Moyenne à semi-tardive
Epoque
de floraison
Abondante, autofertile
Pollinisateur
Bonne et régulière
Productivité
APPRECIATION GENERALE
Outstanding variety thanks to its productivity and fruit quality, a
replacement to Rouge du Roussillon
Variété remarquable par sa productivité et la
qualité de ses fruits, remplace Rouge du Roussillon
Edition
Co-obtention
SARL CEP INNOVATION
23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected]
BERGAROUGE® Avirine cov
THE FRUIT
LE FRUIT
Ripening time
Same time as Hargrand
Dans le créneau de Hargrand Epoque de maturité
Shape and size
Size 3A in majority
Attractiveness and
coloration
ORANGERED® Bhart cov type, intense orange ground color with a
pronounced red overall
Eating quality
Good
3A dominant
Forme et Calibre
Type ORANGERED® Barth cov, orangé intense avec une surimpression Attrait et Coloration
rouge très marquée
Bonne
Qualité Gustative
L'ARBRE
THE TREE
Strong
Semi-upright
Blooming time
Late
Pollination
Well pollinated by Vertige cov
Productivity
If properly pollinated,
the productivity is good
és
r
Variety resistant to Sharka M and D.
Thanks to its qualities, BERGAROUGE® Avirine cov becomes
the reference "blushed" variety at this ripening time
AMIS
is t a
®
AR
GENERAL VALUE
rk
a
Vigour
Behaviour
nt sha
Edition
Forte
Semi-érigé
Vigueur
Port
Tardive
Epoque
de floraison
Se pollinise très bien avec Vertige cov
Pollinisateur
Bien pollinisé il est
de bonne productivité
Productivité
APPRECIATION GENERALE
Variété résistante aux deux souches de sharka M et D
connues et présentes sur le territoire national. Par ses qualités, cette
variété devient la variété "blush" de référence à son époque de
maturité
Obtention
SARL CEP INNOVATION
23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected]
Digat cov in progress
THE FRUIT
LE FRUIT
Ripening time
Same time as BERGAROUGE®Avririne
Dans le créneau de BERGAROUGE®Avririne Epoque de maturité
Shape and size
Potential of size 2A / 3A
Attractiveness and
coloration
Intense red and very shiny colour
Clear contrast between ground colour and over colour
Eating quality
Very good gustative quality
Fine and compact flesh, juicy
Evolution after
harvest
Good behaviour
Potentiel de calibre 2A / 3A
Forme et Calibre
Coloration rouge intense très lumineuse et brillante
Contraste marqué entre le fond et le blush
Attrait et
Coloration
Très bonne qualité gustative
Chair fine et compacte, juteux
Qualité Gustative
Bonne tenue générale
Evolution après
récolte
L'ARBRE
THE TREE
Vigour
Good vigour
Behaviour
Semi spreading behaviour
Blooming time
Late season
(Bergarouge®Avririne)
Pollination
Self-fertile
Productivity
Regularly productive
Bonne vigueur
Vigueur
Port dem étalé
Port
Epoque tardive Epoque de floraison
(Bergarouge®Avririne)
GENERAL VALUE
Autofertile
Pollinisateur
Régulièrement productive
Productivité
APPRECIATION GENERALE
Bicolor variety regularly productive
with a very good gustative quality
To crop with technical intervention that do not favour the bacterial
canker in susceptible areas
Variété bicolore régulièrement productive
de très bonne qualité gustative
A cultiver avec un itinéraire ne favorisant pas la bactériose dans des
zones non sensibles
Edition
Obtention
SARL CEP INNOVATION
23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected]
Vertige cov
THE FRUIT
LE FRUIT
Ripening time
7 days ahead of Bergeron
7 jours avant Bergeron Epoque de maturité
Shape and size
Good size : 3A
Fruit de bon calibre 3A
Forme et Calibre
Attractiveness and
coloration
Look a little dull before maturity, becoming very attractive with an
orange ground coloration and a red flush where insolated
Aspect un peu terne avant maturité devient très attractif avec une
coloration orangée et une plage rouge à l'ensoleillement
Attrait et
Coloration
Eating quality
Firm, fine and juicy flesh, acidulated flavor;
excellent potential of eating quality
Ferme, chair fine et juteuse, acidulé,
excellent potentiel de qualité gustative
Qualité Gustative
Evolution after
harvest
Ideal conservation at 8°C
Conservation idéale à 8°C
Evoliution après
récolte
L'ARBRE
THE TREE
Vigour
Behaviour
Good
Spreading tree
Blooming time
Late; low floribondity
Pollination
Self-fertile
Productivity
Good level and regularity of production
GENERAL VALUE
Bonne
Arbre ouvert
Vigueur
Port
Tardive, peu abondante
Epoque
de floraison
Autofertile
Pollinisateur
Bon niveau de production, et régulièrement
productif
Productivité
APPRECIATION GENERALE
Variety regularly productive, with a good eating quality, and a good
pollinator for BERGAROUGE® Avirine cov
Variété régulière en production, de bonne qualité
gustative, pollinise très bien BERGAROUGE® Avirine cov
Edition
Obtention
SARL CEP INNOVATION
23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected]
Anegat
LE FRUIT
Ripening time
Beginning of Bergeron, after Vertige cov
Shape and size
big potential of size 3A/4A
Attractiveness and
coloration
Sparkling orange and cuppered cooration with a variable red blush
Eating quality
Good tasting quality
Very thin and very firm flesh
Sweet and juicy
Evolution after
harvest
Good general behaviour
THE TREE
Vigour
Behaviour
Very vigourous
Semi-spreading behaviour,
Blooming time
Late season ; low floribondity
Pollination
Self-fertile
Productivity
Good productivity,
good rate of fruit formation
Epoque de maturité
Gros potentiel de calibre 3A / 4A
Forme et Calibre
Coloration lumineuse orangée cuivrée avec un blush rouge variable
Attrait et Coloration
Bonne qualité gustative
Chair très fine,très ferme,
Doux, juteux
Qualité Gustative
Bonne tenue générale
Evolution après récolte
Très vigoureux
Port semi retombant
L'ARBRE
Vigueur
Port
Epoque tardive ; Floribondité faible
Epoque de floraison
Autofertile
Pollinisateur
Bon taux de nouaison,
Bonne productivité
Productivité
AMIS
is t a
®
és
r
Attractive and regularly productive variety, resistant to Sharka M and D,
with a good gustative quality. Well positionned variety in the late varieties'
calendar. To grow with a cropping techniques that do not enhance the
bacterial canker in susceptible area.
AR
GENERAL VALUE
Début Bergeron, après Vertige cov
rk
a
THE FRUIT
cov in progress
nt sha
APPRECIATION GENERALE
Variété attractive régulièrement productive,
de bonne qualité gustative, résistante aux deux souches de sharka M et D connues et
présentes sur le territoire national. Variété bien placée dans le calendrier des
variétés tardives. A cultiver avec un itinéraire ne favorisant pas la bactériose dans
des zones sensibles
Edition
Obtention
SARL CEP INNOVATION
23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected]
FANTASME® Avikour cov
THE FRUIT
LE FRUIT
Ripening time
Same time as Bergeron
Shape and size
Oblong fruit, big size 2A/3A
Attractiveness and
coloration
Red overall on light orange ground
Eating quality
Medium firm flesh; good eating quality
Dans le créneau de Bergeron Epoque de maturité
Fruit oblong, de gros calibre 2A/3A
Forme et Calibre
Coloré de rouge sur fond orangé clair
Attrait et
Coloration
Chair de fermeté moyenne, de bonne qualité
gustative
Qualité Gustative
L'ARBRE
THE TREE
Vigour
Behaviour
Good vigour, but little ramification
Upright
Blooming time
Very late
Pollination
Self-fertile
Productivity
Good productivity
GENERAL VALUE
Bonne, mais arbre faiblement ramifié
Dressé
Vigueur
Port
Très tardive
Epoque
de floraison
Autofertile
Pollinisateur
Bonne productivité
Productivité
APPRECIATION GENERALE
Variety producing a Bergeron type fruit,
and adapted to mediterranean areas
Variété produisant un fruit de type Bergeron,
adaptée aux zones méridionales
Edition
Obtention
SARL CEP INNOVATION
23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected]
HELENA DU ROUSSILLON® Aviera cov
THE FRUIT
LE FRUIT
Ripening time
Late ripening, one week after Royal Roussillon cov, and a few days
after Bergeron
Shape and size
Slightly oblong fruit; medium to big size
Attractiveness and
coloration
Orange ground with red freckles
Eating quality
Orange colored flesh, firm, with a good
texture and flavour
Tardive, une semaine après Royal Roussillon cov, quelques jours après Epoque de maturité
Bergeron
Fruit un peu allongé, de calibre moyen à gros
Forme et Calibre
Orangé pigmenté de rouge
Attrait et
Coloration
Chair orangée, ferme, de bonne tenue et de
bonne saveur
Qualité Gustative
L'ARBRE
THE TREE
Vigour
Behaviour
Strong
Upright
Forte
Dressé
Blooming time
Late to very late
Tardive à très tardive Epoque de floraison
Pollination
Medium floribondity
Floribondité moyenne
Pollinisateur
Productivity
Good productivity
Bonne productivité
Productivité
GENERAL VALUE
Vigueur
Port
APPRECIATION GENERALE
Late ripening variety, with a slow fruit set, well adapted to Western
Pyrenees and some mediterranean areas
Variété tardive, de mise à fruit un peu lente, bien
adaptée dans les Pyrénées Orientales et certaines zones méridionales
Edition
Obtention
SARL CEP INNOVATION
23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected]
Frisson cov
THE FRUIT
LE FRUIT
Ripening time
Late ripening, in the window following Bergeron or FANTASME®
Avikour; condensed maturity
Shape and size
Ovate fruit, size 2A/ 3A, average weight 60 to 70 gr
Attractiveness and
coloration
Bright and attractive skin, orange yellow ground with a light red hint
Eating quality
Very high firmness, outstanding eating
qualities, particularly its juiciness, firmness,
sugar content and aroma potential
Tardive dans le créneau suivant Bergeron ou FANTASME® Avikour, Epoque de maturité
maturité groupée
Fruit ovale, 2A/ 3A, poids moyen 60 à 70 g
Forme et Calibre
Epiderme brillant très attractif, jaune orangé avec une légère
surimpression rouge en voile
Attrait et
Coloration
Très grande fermeté, qualités gustatives
remarquables notamment sa jutosité, sa
fermeté, sa teneur en sucre et son potentiel
aromatique
Qualité Gustative
L'ARBRE
THE TREE
Vigour
Behaviour
Blooming time
Good
Upright, little ramified,
quickly producing short shoots,
allowing an early fruit set.
Late; high and regular floribondity
Pollination
Self-fertile; not susceptible
to bud necrosis
Productivity
Highly regular
Bonne
Dressé, peu ramifié, se garnissant
rapidement de pousses courtes,
permettant une mise à fruit rapide
Tardive, forte et régulière
GENERAL VALUE
Vigueur
Port
Epoque
de floraison
Autofertile, pas sensible
aux nécroses de bourgeon
Pollinisateur
Grande régularité de production
Productivité
APPRECIATION GENERALE
Classical variety, regularly productive, complementing the existing
range in the late ripening sequence with a good quality fruit in the
low and medium Rhône Valley
Variété classique régulière en production, qui
complète la gamme existante vers la tardiveté par un fruit de bonne
qualité dans la Basse et la Moyenne Vallée du Rhône
Edition
Obtention
SARL CEP INNOVATION
23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected]
Bangat
THE FRUIT
cov in progress
LE FRUIT
Ripening time
Bergeron + 8 à 10 days, after Frisson cov ; grouped maturity
Shape and size
Potential of size 2A / 3A
Attractiveness and
coloration
Bergeron + 8 à 10 jours, après Frisson cov ; Maturité groupée Epoque de maturité
Potentiel de calibre 2A / 3A
Forme et Calibre
Intense red and very bright colour
Coloration rouge intense très lumineuse
Attrait et
Coloration
Eating quality
Very good gustative quality
Fine and compact flesh, juicy
Acidity hidden after cold storage
Très bonne qualité gustative
Chair fine et compacte, juteux
Acidité masquée après passage au froid
Qualité Gustative
Evolution after
harvest
Good behaviour
Bonne tenue générale
Evolution après
récolte
L'ARBRE
THE TREE
Vigour
Good vigour
Behaviour
Erected behaviour
Blooming time
Pollination
Late season
(Close to Bergarouge cov
SOLIMAR® Torraviun cov, Vertige cov)
Self-fertile
Productivity
Regularly productive
Bonne vigueur
Vigueur
Port érigé
Port
Epoque tardive Epoque de floraison
(Créneau Bergarouge cov
SOLIMAR® Torraviun cov, Vertige cov)
Autofertile
Pollinisateur
Régulièrement productive
GENERAL VALUE
Productivité
APPRECIATION GENERALE
Bicolor variety regularly productive
with a good gustative quality
good position in the late varieties calendar
To crop with technical intervention that do not favour the bacterial
canker in susceptible areas;
Variété bicolore régulièrement productive
de bonne qualité gustative
bien placée dans le calendrier des variétés tardives
A cultiver avec un itinéraire ne favorisant pas la bactériose dans des
zones non sensibles
Edition
Obtention
SARL CEP INNOVATION
23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected]
Congat cov in progress
THE FRUIT
LE FRUIT
Ripening time
Bergeron + 20 days ; slightly spread maturity
Shape and size
Size potential : 2A/3A
Attractiveness and
coloration
Sparkling dark red on clear background
Eating quality
Sweet
Compact flesh, a little bit of fiber
Thick skin, slightly juicy
Evolution after
harvest
Good general behavior
Bergeron + 20 jours ; Maturité un peu étalée
Epoque de maturité
Potentiel de calibre 2A / 3A
Forme et Calibre
Coloration rouge foncé lumineuse sur fond clair
Attrait et Coloration
Sucré
Chair compacte, légérement fibreuse
Epiderme épais, Moyennement juteux
Qualité Gustative
Bonne tenue générale
Evolution après
récolte
L'ARBRE
THE TREE
Bonne vigueur
Port semi érigé
Vigueur
Behaviour
Good vigour
Semi-upright tree
Blooming time
Late season
Epoque tardive
Epoque de floraison
Pollination
Self-sterile; BERGAROUGE®Avirine cov,
Vertige cov, SOLIMAR®Torraviun cov,
A4481 cov and A4367 cov
Autostérile ; Bergarouge® Avirine cov,
Vertige cov, Solimar® Torraviun cov,
Anegat cov et Bangat cov
Pollinisateur
Productivity
Regularly productive
Réguilèrement productive
Productivité
és
r
Bicolor variety regularly productive and resistant to Sharka M and D,
the most tardive of the CEP INNOVATION's catalog
AMIS
is t a
Port
APPRECIATION GENERALE
®
AR
GENERAL VALUE
rk
a
Vigour
nt sha
Edition
Variété bicolore régulièrement productive, résistante
aux deux souches de sharka M et D connues et présentes sur le
territoire national, la plus tardive du catalogue CEP INNOVATION
Obtention
SARL CEP INNOVATION
23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected]
Ravicille cov
THE FRUIT
Ripening time
LE FRUIT
Shape and size
EARLY BLUSH® Rutbhart cov +15 days in the window of ORANGERED®
Bhart cov
Ovate ; 2A/A homogeneous, depending on bearing wood, 55g
Attractiveness and
coloration
Garnet-red on 90% of the surface
Dark orange ground - orange flesh
Eating quality
Evolution after
harvest
EARLY BLUSH® Rutbhart cov +15 jours / ORANGERED® Barth cov Epoque de maturité
Ovale ; 2A/A homogène, fonction du bois porteur, 55g
Forme et Calibre
Rouge grenat sur 90%
Fond orangé foncé - chair orangée
Attrait et
Coloration
Very juicy
Lots of fruity aromas
sugar °brix : 12 to 13,7
firmness : medium 3/5
Rather quick evolution from the pistil point
Très juteux
Beaucoup d'arômes fruités
sucre °brix : 12 à 13,7
fermeté : 3/5 moyenne
Evolution assez rapide à partir du point
pistillaire
Qualité Gustative
Strong
Semi upright behaviour ;
Tree easy to train
Mid season ; high floribondity
Forte
Port semi-érigé, Arbre facile à travailler
L'ARBRE
THE TREE
Vigour
Behaviour
Blooming time
Vigueur
Port
Epoque moyenne ; floribondité forte Epoque de floraison
Compatibilité
au greffage
Compatible avec GF305 ;
Attention ! incompatible sur Prunier
Autostérile mais compatible
Pollinisateur
avec Ravilong cov et Ravival cov
Graft compatibility Compatible with GF305
Caution ! incompatible with Plum
Pollination
Self-sterile but compatible
with Ravilong cov and Ravival cov
Productivity
Evolution après
récolte
Good load, well distributed
Early fruit set
Production both on short and long twigs
Bonne charge bien répartie
Mise à fruits rapide
Production sur RC et RL
GENERAL VALUE
Productivité
APPRECIATION GENERALE
Hangs well on the tree
Excellent eating quality
Starts the RUBISCO® range with a fruit perfectly identifiable by its
attractive look
Bonne tenue sur l'arbre
Excellente qualité gustative
Commence la gamme RUBISCO® avec un fruit parfaitement
identifiable par son attrait
Edition
Obtention
SARL CEP INNOVATION
23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected]
Ravilong cov
THE FRUIT
LE FRUIT
Ripening time
EARLY BLUSH® Rutbhart cov +20 days
Shape and size
Oblong, almond-type shape ; 2A in majority; 65g
Attractiveness and
coloration
Dark red on 90% to 100% of the surface
Orange ground - orange flesh
Eating quality
Pleasant aroma ; Fine and juicy flesh
Crisp and acidulated skin
sugar °brix : 15,8 to 16,2
firmness : medium 3/5
Satisfactory consistence
Juice content increases after harvest
Evolution after
harvest
EARLY BLUSH® Rutbhart cov + 20 jours Epoque de maturité
Allongée, forme d'amande ; calibre 2A dominant 65g
Forme et Calibre
Rouge sombre sur 90% à 100%
Fond orangé - chair orangée
Attrait et
Coloration
Parfum agréable, juteux ; Chair fine
Peau craquante acidulée
sucre °brix : 15,8 à 16,2
fermeté : 3/5 moyenne
Tenue correcte Prise de jus après la récolte
Qualité Gustative
L'ARBRE
THE TREE
Vigour
Behaviour
Blooming time
Evolution après
récolte
Good
Intermediate to upright behaviour
Tree easy to train
Mid season ; high floribondity
Vigoureux
Vigueur
Port moyen,
Port
l’arbre se forme très facilement
Epoque moyenne ; Floribondité forte Epoque de floraison
Compatibilité au
greffage
Compatible avec GF305 et Manicot OK
Graft compatibility Compatible with GF305 and Manicot
Pollination
Self-sterile but compatible with
Ravicille cov and Ravival cov
Productivity
Good productivity with early fruit set.
Produces on short and thick twigs
GENERAL VALUE
Autostérile mais compatible avec
Ravicille cov et Ravival cov
Pollinisateur
Bonne, mise à fruit rapide
Production sur rameaux
courts et trapus de l'année
Productivité
APPRECIATION GENERALE
Hangs very well on the tree
Homogeneous evolution of maturity
The coloration becomes bright when the fruit is ripe
Edition
Très bonne tenue sur l'arbre
Evolution de manière homogène
Coloration devient lumineuse à maturité
Obtention
SARL CEP INNOVATION
23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected]
Ravival cov
THE FRUIT
LE FRUIT
Ripening time
EARLY BLUSH® Rutbhart cov + 25 days
Shape and size
Globose and very homogeneous ; 2A in majority; 60g
Attractiveness and
coloration
Intense red on 80% to 90% of the surface
Dark orange ground - orange flesh
Eating quality
Fine and firm flesh, dense texture
Acidulated flavour ; Good juiciness
sugar °brix : 14,7 to 16
firmness : 4/5 good
Evolution after
harvest
EARLY BLUSH® Rutbhart cov +25 jours Epoque de maturité
Ronde très homogène, de calibre 2A dominant 60g
Forme et Calibre
Rouge intense sur 80% à 90%
Fond orangé foncé - chair orangée
Attrait et
Coloration
Chair fine, ferme, texture compacte
Acidulé ; Bon niveau de jus
sucre °brix : 14,7 à 16
fermeté : 4/5 bonne
Qualité Gustative
Good general flesh consistence
Bonne tenue générale
Evolution après
récolte
L'ARBRE
THE TREE
Vigour
Good
Behaviour
Semi-spreading behaviour,
Tree easy to train
Blooming time
Mid season ; high floribondity
Self-sterile but compatible with
Ravicille cov and Ravilong cov
Productivity
Very good, with early fruit set
Produces mainly on short twigs
Vigueur
Port semi ouvert,
Arbre facile à former
Port
Epoque moyenne ; Floribondité forte Epoque de floraison
Compatibilité au
greffage
Compatible avec GF305 et Manicot OK
Graft compatibility Compatible with GF305 and Manicot
Pollination
Bonne.
GENERAL VALUE
Autostérile mais compatible avec
Ravicille cov et Ravilong cov
Pollinisateur
Très bien, mise à fruit rapide
Principalement sur rameaux courts
Productivité
APPRECIATION GENERALE
Very homogeneous shape and size
Extends and ends the RUBISCO® range with a fruit of a good quality
level
Forme et calibre très homogène
Prolonge et termine la gamme RUBISCO® avec un fruit de bon niveau
qualitatif
Edition
Obtention
SARL CEP INNOVATION
23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France
Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected]