Frisson cov
Transcription
Frisson cov
VARIETES CREATION DE VARIETES FRUITIERES LE PARTENARIAT INRA - CEP INNOVATION - NOVADI L e l o p a r g A PRINCIPALES 26 NOVEMBRE 2009 LYON pole A g ra 26 MAIN NOVEMBRE 2009 VARIETIES YON Nous vous convions à une journée de présentation des travaux de l’INRA qui conduisen création de nouvelles variétés fruitières pour les fruits à pépins et fruits à noyau et du parten entre INRA, CEP INNOVATION, NOVADI. Cette journée s’adresse à vous, arboriculteur, technicien, pépiniériste, metteur en marché, la filière professionnelle dans son ensemble. Nous vous convions à une journée de présentation des travaux de l’INRA qui conduisent à la création de nouvelles variétés fruitières pour les fruits à pépins et fruits à noyau et du partenariat entre INRA, CEP INNOVATION, NOVADI. Cette journée s’adresse à vous, arboriculteur, technicien, pépiniériste, metteur en marché, donc la filière professionnelle dans son ensemble. Le matin, de 9h à 12h30 : - quelles réponses peut apporter la création variétale pour faire fac quelques-uns des grands défis posés à l’arboriculture : réduire l’usage des produi traitement, s’adapter aux changements climatiques - quels outils modernes sont aujourd’hui développés pour rendre plus effica sélection de nouvelles variétés. APRICOT / ABRICOT L’après-midi, de 14h à 17h : - présentation du partenariat INRA, CEP INNOVATION, NOVADI pour les travaux appliqué création variétale et la diffusion des nouvelles variétés - quelles sont les perspectives à moyen terme - dégagées au cours d’une table ronde associera professionnels et chercheurs. PROGRAMME Le matin, de 9h à 12h30 : - quelles réponses peut apporter la création variétale pour faire face à quelques-uns des grands défis posés à l’arboriculture : réduire l’usage des produits de traitement, s’adapter aux changements climatiques - quels outils modernes sont aujourd’hui développés pour rendre plus efficace la sélection de nouvelles variétés. 08/09 L’après-midi, de 14h à 17h : - présentation du partenariat INRA, CEP INNOVATION, NOVADI pour les travaux appliqués de création variétale et la diffusion des nouvelles variétés - quelles sont les perspectives à moyen terme - dégagées au cours d’une table ronde qui associera professionnels et chercheurs. Retenez dès aujourd’hui la date du 26 novembre ! Un programme détaillé vous parviendra fin septembre. Le comité d’organisation : - INRA : Jean-Marc Audergon, Yvonne Couteaudier, Yves Lespinasse - CEP INNOVATION, NOVADI : Elina Grillet, Christelle Pitiot, Serge Lafond Contact : Murielle Roche - [email protected] Design PROGRAMME Retenez dès aujourd’hui la date du 26 novembre ! Un programme détaillé vous parviendra fin septembre. Le comité d’organisation : - INRA : Jean-Marc Audergon, Yvonne Couteaudier, Yves Lespinasse - CEP INNOVATION, NOVADI : Elina Grillet, Christelle Pitiot, Serge Lafond Contact : Murielle Roche - [email protected] 23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 – France - Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected] APRICOT VARIETIES / VARIETES D'ABRICOTIER Maturity Avignon area Maturité région d'Avignon EARLY BLUSH ® Rutbhart cov Gilgat cov Solédane cov Sefora cov ORANGERED® Bhart cov SOLIMAR® Torraviun cov BERGEVAL® Aviclo cov ARAMIS® Shamade cov Candide cov Royal Roussillon cov BERGAROUGE® Avirine cov Digat cov Vertige cov Anegat cov Bergeron FANTASME® Avikour cov HELENA DU ROUSSILLON® Aviera cov Frisson cov Bangat cov Congat cov Mai-May 25 31 5 10 Juin - June 15 20 25 30 5 10 Abricots rouges Ravicille cov Ravilong cov Ravival cov SARL CEP INNOVATION 23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected] Juillet - July 15 20 25 30 Août - Aug. 5 10 Gilgat cov in progress THE FRUIT Ripening time LE FRUIT EARLY BLUSH® Rutbhart cov + 3 days Shape and size Size potential : A/2A Attractiveness and coloration Red colour on red oranged background Smooth skin, oranged slighlty bloody flesh oval fruit Acidulous, juicy, very firm thin and solid flesh, correct tasting quality Eating quality Evolution after harvest EARLY BLUSH® Rutbhart cov + 3 jours Epoque de maturité Potentiel de calibre A / 2A Forme et Calibre Coloration rouge sur fond rouge orangé Attrait et Coloration épiderme lisse, chair orangée un peu sanguine fruit ovale Acidulé, juteux, très bonne fermeté, chair Qualité Gustative fine et solide, qualité gustative correcte Good general behavior Bonne tenue générale Evolution après récolte L'ARBRE THE TREE Vigour Good vigour Behaviour Semi-erected behaviour, Blooming time Semi-early season Ravicille cov Pollination Self-fertile Productivity Regularly productive Bonne vigueur Vigueur Port semi érigé Port Epoque semi précoce Epoque de floraison Ravicille cov GENERAL VALUE Auto stérile Pollinisateur Réguilèrement productive Productivité APPRECIATION GENERALE Red apricot variety semi early regularly productive good behaviour in the fridge and after the fridge Variété d'abricot rouge semi précoce régulièrement productive, de bonne tenue au frigo et après passage au frigo Edition Co-obtention SARL CEP INNOVATION 23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected] Solédane cov THE FRUIT LE FRUIT Ripening time Early, close to BELIANA® Sayeb + 3 to 4 days, condensed maturity Shape and size Globose fruit, size 2A/ 3A even bigger if thinned Attractiveness and coloration Beautiful intense orange variety with at times a nice red overall Eating quality Homogeneous and firm flesh, only medium juicy; eating quality medium to good for that ripening time Précoce époque BELIANA® Sayeb cov + 3 à 4 jours, maturité groupée Epoque de maturité Fruit arrondi, 2A/ 3A voire plus si éclaircissage Forme et Calibre Variété orangée intense avec parfois une jolie surimpression rouge Attrait et Coloration Chair homogène, ferme, moyennement juteuse, qualité gustative moyenne à bonne pour l'époque de maturité Qualité Gustative THE TREE L'ARBRE Vigour Medium Behaviour Spreading tree Blooming time Semi-early (5 to 6 days before Rouge du Roussillon) Pollination Self-fertile Productivity Regularly productive GENERAL VALUE Moyenne Vigueur Ouvert Port Semi-précoce (5 à 6 jours avant Rouge du Roussillon) Epoque de floraison Autofertile Pollinisateur Régulièrement productif Productivité APPRECIATION GENERALE Variety interesting as a substitute for BELIANA® Sayeb cov which is no longer planted since many years in the Roussillon area. It distinguishes itself with its size, its productivity and its fruit quality Variété intéressante pour remplacer BELIANA® Sayeb cov qui n'est plus plantée depuis plusieurs années en Roussillon. Elle se distingue par son calibre, sa productivité et par la qualité de ses fruits. Edition Co-obtention SARL CEP INNOVATION 23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected] Sefora THE FRUIT LE FRUIT Ripening time 6 days earlier than ORANGERED® Bhart cov Shape and size Globose fruit, size 2A in majority, weight 60g Attractiveness and coloration Orange ground variety with a pronounced red overall on almost half of the fruit, orange flesh Eating quality Firm and compact flesh, acidulated, good juiciness Sugar °brix: 11,5 Evolution after harvest cov précoce de 6 jours par rapport à ORANGERED® Bhart cov Epoque de maturité Ronde, de calibre 2A dominant, 60g Forme et Calibre Orangé avec surimpression rouge marquée sur près de 50% du fruit, chair orangée Attrait et Coloration Chair fine, ferme, texture compacte Acidulé; Bon niveau de jus sucre °brix: 11,5 Qualité gustative Bonne tenue générale Evolution après récolte General good behaviour THE TREE L'ARBRE Vigour Good Behaviour Semi-upright, the tree can be easily trained Blooming time Medium High floribondity Pollination Self-fertile Productivity Good productivity GENERAL VALUE Bonne Vigueur Port demi érigé; Arbre facile à former Port Epoque moyenne; Floribondité forte Epoque de floraison Autofertile Pollinisateur Bonne productivité Productivité APPRECIATION GENERALE Globose shape, homogeneous size, Acidulatd fruit earlier than ORANGERED® Bhart with a good quality level Very well adapted to the Rhône Valley Forme arrondie et calibre très homogène Fruit acidulé plus précoce que ORANGERED® Bhart avec un fruit de bon niveau qualitatif Culture très bien adaptée en Vallée du Rhône Edition Obtention SARL CEP INNOVATION 23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected] SOLIMAR® Torraviun cov THE FRUIT LE FRUIT Ripening time Semi-early window of ORANGERED® Bhart cov Créneau demi-précoce d’ORANGERED® Bhart cov Epoque de maturité Shape and size Oblong and flattened fruit, with size 3A/2A, and average weight 70 gr Fruit allongé assez plat, de calibre 3A/2A, pour un poids moyen de 70 g Forme et Calibre Attractiveness and coloration Bicolor variety, attractive, with an intense orange ground color and a pronounced flush as overall for the most insolated fruit Variété bicolore, attractive, couleur de fond orangée intense, avec une surimpression en plage très marquée pour les fruits les plus exposés Attrait et Coloration Eating quality Excellent organoleptic qualities. Crisp, acidulated, sweet fruit, with a fine flesh, and a very good juice content, together with high aromas. Slow evolution and keeping of organoleptic qualities after harvest Excellentes qualités organoleptiques. Fruit croquant, acidulé, sucré, chair fine, avec un très bon niveau de jus, et des arômes marqués. Evolution lente et maintien des qualités organoleptiques après récolte Qualité Gustative L'ARBRE THE TREE Vigour Behaviour Good Semi-upright, the tree can be easily trained Bonne. Semi érigé, l’arbre se forme très facilement Vigueur Port Blooming time Semi-late. High and regular floribondity : very low susceptibility to bud necrosis, does not seem susceptible to flower anomalies Demi tardive. Floribondité forte et régulière : très peu sensible aux nécroses de bourgeon, ne semble pas sensible aux anomalies florales Epoque de floraison Pollination Self-sterile, can be pollinated by Royal Roussillon cov, Vertige cov, BERGAROUGE® Avirine cov Autostérile, se pollinise avec Royal Roussillon cov, Vertige cov, BERGAROUGE® Avirine cov Pollinisateur Productivity Good productivity and regular bearing in spite of the self-sterility. Rapid fruit set thanks to a positioning of short shoots from the second leaf Bonne productivité et production régulière malgré son autostérilité. Mise à fruit rapide liée à une mise en place des pousses courtes dès la deuxième feuille Productivité GENERAL VALUE APPRECIATION GENERALE Bicolor variety complementing the existing range in the semi-early window with a good eating fruit, a regular productivity. Very well adapted to the Roussillon area and to the Costières, it positions itself between Solédane cov and Royal Roussillon cov Variété bicolore qui complète la gamme variétale existante dans le créneau demi-précoce par un fruit de bonne qualité gustative régulièrement productif. Très bien adaptée dans le Roussillon et dans les Costières, elle s’insère entre Solédane cov et Royal Roussillon cov Edition Co-obtention SARL CEP INNOVATION 23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected] BERGEVAL® Aviclo cov THE FRUIT LE FRUIT Ripening time In the window of MALICE® Avikot, after ORANGERED® Bhart cov Dans le créneau de MALICE® Avikot, après ORANGERED® Bhart cov Epoque de maturité Shape and size Slightly oblong fruit, size 2A/ 3A, average weight 65 to 75g Attractiveness and coloration Bicolor very attractive and bright with a 60% red overall on intense orange ground Eating quality Very good eating quality; very firm, crispy, acidulated and juicy flesh; keeping the aromas after cold storage Fruit légèrement allongé, 2A/ 3A, poids moyen 65 à 75 g Forme et Calibre Bicolore très attractif, lumineux avec 60% de surimpression rouge sur un Attrait et Coloration fond orangé intense De très bonne qualité gustative, très ferme, croquant, acidulé, juteux, bon maintien des arômes après passage au frigo Qualité Gustative L'ARBRE THE TREE Good Close to the behaviour of Bergeron; early fruit set thanks to a positioning of short shoots from the 2nd year Blooming time Late, Bergeron time; high and consistent floribondity Pollination Self-fertile Productivity Highly regular productivity AMIS is t a ® és r Complements the range with a bicolor variety, self-fertile, regularly productive, with a fair size, a good eating quality and resistant to Sharka M and D. AR GENERAL VALUE rk a Vigour Behaviour nt sha Bonne Proche de celui de Bergeron, de mise à fruit rapide liée à une mise en place des pousses courtes dès la 2nde année Vigueur Port Tardive, époque Bergeron, forte et régulière Epoque de floraison Autofertile Pollinisateur Grande régularité de production Productivité APPRECIATION GENERALE Variété qui complète la gamme variétale par une variété bicolore, autofertile, régulièrement productive, de bon calibre, de bonne qualité gustative et résistante aux deux souches de sharka M et D connues et présentes sur le territoire national Edition Obtention SARL CEP INNOVATION 23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected] Shamade cov THE FRUIT LE FRUIT Ripening time Mid season, in the window between BERGEVAL® Aviclo cov and BERGAROUGE® Avirine cov Shape and size Globose fruit, size 2A in majority Attractiveness and coloration Pastel coloration with some blush on the insolated fruit Eating quality Fine and sweet flesh, with a good eating quality De saison dans le créneau entre BERGEVAL® Aviclo cov et BERGAROUGE® Epoque de maturité Avirine cov Fruit rond, 2A dominant Forme et Calibre Coloration pastel avec du blush sur les fruits exposés Attrait et Coloration Chair fine et sucrée, de bonne qualité gustative Qualité Gustative L'ARBRE THE TREE Medium Upright tree, early producer of short shoots, inducing an early fruit set Blooming time Late blooming like Bergeron, with a floribondity normal to high. Pollination Self-fertile, not susceptible to bud necrosis Productivity Highly regular productivity r és AMIS is t a ® AR GENERAL VALUE Classical variety resistant to Sharka M and D with an early fruit set and a regular productivity Moyenne Dressé, se garnissant rapidement de pousses courtes, permettant une mise à fruit rapide Vigueur Port Floraison tardive comme Bergeron, avec une floribondité normale à très bonne. Autofertile, pas sensible aux nécroses de bourgeon Epoque de floraison Grande régularité de production rk a Vigour Behaviour nt sha Edition Pollinisateur Productivité APPRECIATION GENERALE Variété classique résistante aux deux souches de sharka M et D connues et présentes sur le territoire national, de mise à fruit rapide, régulière en production Obtention SARL CEP INNOVATION 23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected] Candide cov THE FRUIT LE FRUIT Ripening time In the window of Goldrich, a few days later than MALICE® Avikot cov Shape and size Globose fruit, big and homogeneous size 3A, average weight 70g Attractiveness and coloration Attractive, bright orange skin Eating quality Good eating quality; very firm, fine and crisp flesh; acidulated, sweet and juicy; cold temperatures do not deteriorate its organoleptic qualities Dans le créneau de Goldrich, quelques jours après MALICE® Avikot cov Epoque de maturité Fruit arrondi, de gros calibre homogène 3A, poids moyen 70 g Forme et Calibre Epiderme brillant attractif, orangé Attrait et Coloration De bonne qualité gustative, très ferme, chair fine et croquante, acidulé, sucré, juteux, le froid n'altère en rien ses qualités organoleptiques Qualité Gustative L'ARBRE THE TREE Vigour Behaviour Strong Upright, but easy to train Blooming time Late; high and regular floribondity Pollination Self-fertile Productivity Highly regular productivity GENERAL VALUE Forte Dressé, mais très facile à conduire Vigueur Port Tardive, forte et régulière Epoque de floraison Autofertile Pollinisateur Grande régularité de production Productivité APPRECIATION GENERALE Orange colored variety, well adapted to the Rhône Valley and in course of evaluation in more southern areas. Thanks to its regular productivity it can be positioned as a substitute to MALICE® Avikot cov variety, from which it has inherited the hardiness, with a bigger and firmer fruit Variété orangée, adaptée à la moyenne Vallée du Rhône et en cours d'évaluation dans les régions plus méridionales. Sa régularité de production la positionne comme une remplaçante de la variété MALICE® Avikot cov avec la même rusticité et des fruits plus gros et plus fermes Edition Obtention SARL CEP INNOVATION 23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected] Royal Roussillon cov THE FRUIT LE FRUIT Ripening time Same time as of Rouge du Roussillon Dans le créneau de Rouge du Roussillon Epoque de maturité Shape and size Oblong fruit Attractiveness and coloration Similar to Rouge du Roussillon, orange yellow with a dark red freckled overall Eating quality Very good, sweet and acidulated Fruit oblong Forme et Calibre Type Rouge du Roussillon, jaune orangé avec une surimpression rouge foncée ponctuée Attrait et Coloration Très bonne, sucrée et acidulée Qualité Gustative L'ARBRE THE TREE Vigour Behaviour Medium Semi-upright tree Blooming time Medium to semi late Pollination Self-fertile Productivity Good and regular GENERAL VALUE Moyenne Arbre semi-érigé Vigueur Port Moyenne à semi-tardive Epoque de floraison Abondante, autofertile Pollinisateur Bonne et régulière Productivité APPRECIATION GENERALE Outstanding variety thanks to its productivity and fruit quality, a replacement to Rouge du Roussillon Variété remarquable par sa productivité et la qualité de ses fruits, remplace Rouge du Roussillon Edition Co-obtention SARL CEP INNOVATION 23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected] BERGAROUGE® Avirine cov THE FRUIT LE FRUIT Ripening time Same time as Hargrand Dans le créneau de Hargrand Epoque de maturité Shape and size Size 3A in majority Attractiveness and coloration ORANGERED® Bhart cov type, intense orange ground color with a pronounced red overall Eating quality Good 3A dominant Forme et Calibre Type ORANGERED® Barth cov, orangé intense avec une surimpression Attrait et Coloration rouge très marquée Bonne Qualité Gustative L'ARBRE THE TREE Strong Semi-upright Blooming time Late Pollination Well pollinated by Vertige cov Productivity If properly pollinated, the productivity is good és r Variety resistant to Sharka M and D. Thanks to its qualities, BERGAROUGE® Avirine cov becomes the reference "blushed" variety at this ripening time AMIS is t a ® AR GENERAL VALUE rk a Vigour Behaviour nt sha Edition Forte Semi-érigé Vigueur Port Tardive Epoque de floraison Se pollinise très bien avec Vertige cov Pollinisateur Bien pollinisé il est de bonne productivité Productivité APPRECIATION GENERALE Variété résistante aux deux souches de sharka M et D connues et présentes sur le territoire national. Par ses qualités, cette variété devient la variété "blush" de référence à son époque de maturité Obtention SARL CEP INNOVATION 23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected] Digat cov in progress THE FRUIT LE FRUIT Ripening time Same time as BERGAROUGE®Avririne Dans le créneau de BERGAROUGE®Avririne Epoque de maturité Shape and size Potential of size 2A / 3A Attractiveness and coloration Intense red and very shiny colour Clear contrast between ground colour and over colour Eating quality Very good gustative quality Fine and compact flesh, juicy Evolution after harvest Good behaviour Potentiel de calibre 2A / 3A Forme et Calibre Coloration rouge intense très lumineuse et brillante Contraste marqué entre le fond et le blush Attrait et Coloration Très bonne qualité gustative Chair fine et compacte, juteux Qualité Gustative Bonne tenue générale Evolution après récolte L'ARBRE THE TREE Vigour Good vigour Behaviour Semi spreading behaviour Blooming time Late season (Bergarouge®Avririne) Pollination Self-fertile Productivity Regularly productive Bonne vigueur Vigueur Port dem étalé Port Epoque tardive Epoque de floraison (Bergarouge®Avririne) GENERAL VALUE Autofertile Pollinisateur Régulièrement productive Productivité APPRECIATION GENERALE Bicolor variety regularly productive with a very good gustative quality To crop with technical intervention that do not favour the bacterial canker in susceptible areas Variété bicolore régulièrement productive de très bonne qualité gustative A cultiver avec un itinéraire ne favorisant pas la bactériose dans des zones non sensibles Edition Obtention SARL CEP INNOVATION 23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected] Vertige cov THE FRUIT LE FRUIT Ripening time 7 days ahead of Bergeron 7 jours avant Bergeron Epoque de maturité Shape and size Good size : 3A Fruit de bon calibre 3A Forme et Calibre Attractiveness and coloration Look a little dull before maturity, becoming very attractive with an orange ground coloration and a red flush where insolated Aspect un peu terne avant maturité devient très attractif avec une coloration orangée et une plage rouge à l'ensoleillement Attrait et Coloration Eating quality Firm, fine and juicy flesh, acidulated flavor; excellent potential of eating quality Ferme, chair fine et juteuse, acidulé, excellent potentiel de qualité gustative Qualité Gustative Evolution after harvest Ideal conservation at 8°C Conservation idéale à 8°C Evoliution après récolte L'ARBRE THE TREE Vigour Behaviour Good Spreading tree Blooming time Late; low floribondity Pollination Self-fertile Productivity Good level and regularity of production GENERAL VALUE Bonne Arbre ouvert Vigueur Port Tardive, peu abondante Epoque de floraison Autofertile Pollinisateur Bon niveau de production, et régulièrement productif Productivité APPRECIATION GENERALE Variety regularly productive, with a good eating quality, and a good pollinator for BERGAROUGE® Avirine cov Variété régulière en production, de bonne qualité gustative, pollinise très bien BERGAROUGE® Avirine cov Edition Obtention SARL CEP INNOVATION 23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected] Anegat LE FRUIT Ripening time Beginning of Bergeron, after Vertige cov Shape and size big potential of size 3A/4A Attractiveness and coloration Sparkling orange and cuppered cooration with a variable red blush Eating quality Good tasting quality Very thin and very firm flesh Sweet and juicy Evolution after harvest Good general behaviour THE TREE Vigour Behaviour Very vigourous Semi-spreading behaviour, Blooming time Late season ; low floribondity Pollination Self-fertile Productivity Good productivity, good rate of fruit formation Epoque de maturité Gros potentiel de calibre 3A / 4A Forme et Calibre Coloration lumineuse orangée cuivrée avec un blush rouge variable Attrait et Coloration Bonne qualité gustative Chair très fine,très ferme, Doux, juteux Qualité Gustative Bonne tenue générale Evolution après récolte Très vigoureux Port semi retombant L'ARBRE Vigueur Port Epoque tardive ; Floribondité faible Epoque de floraison Autofertile Pollinisateur Bon taux de nouaison, Bonne productivité Productivité AMIS is t a ® és r Attractive and regularly productive variety, resistant to Sharka M and D, with a good gustative quality. Well positionned variety in the late varieties' calendar. To grow with a cropping techniques that do not enhance the bacterial canker in susceptible area. AR GENERAL VALUE Début Bergeron, après Vertige cov rk a THE FRUIT cov in progress nt sha APPRECIATION GENERALE Variété attractive régulièrement productive, de bonne qualité gustative, résistante aux deux souches de sharka M et D connues et présentes sur le territoire national. Variété bien placée dans le calendrier des variétés tardives. A cultiver avec un itinéraire ne favorisant pas la bactériose dans des zones sensibles Edition Obtention SARL CEP INNOVATION 23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected] FANTASME® Avikour cov THE FRUIT LE FRUIT Ripening time Same time as Bergeron Shape and size Oblong fruit, big size 2A/3A Attractiveness and coloration Red overall on light orange ground Eating quality Medium firm flesh; good eating quality Dans le créneau de Bergeron Epoque de maturité Fruit oblong, de gros calibre 2A/3A Forme et Calibre Coloré de rouge sur fond orangé clair Attrait et Coloration Chair de fermeté moyenne, de bonne qualité gustative Qualité Gustative L'ARBRE THE TREE Vigour Behaviour Good vigour, but little ramification Upright Blooming time Very late Pollination Self-fertile Productivity Good productivity GENERAL VALUE Bonne, mais arbre faiblement ramifié Dressé Vigueur Port Très tardive Epoque de floraison Autofertile Pollinisateur Bonne productivité Productivité APPRECIATION GENERALE Variety producing a Bergeron type fruit, and adapted to mediterranean areas Variété produisant un fruit de type Bergeron, adaptée aux zones méridionales Edition Obtention SARL CEP INNOVATION 23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected] HELENA DU ROUSSILLON® Aviera cov THE FRUIT LE FRUIT Ripening time Late ripening, one week after Royal Roussillon cov, and a few days after Bergeron Shape and size Slightly oblong fruit; medium to big size Attractiveness and coloration Orange ground with red freckles Eating quality Orange colored flesh, firm, with a good texture and flavour Tardive, une semaine après Royal Roussillon cov, quelques jours après Epoque de maturité Bergeron Fruit un peu allongé, de calibre moyen à gros Forme et Calibre Orangé pigmenté de rouge Attrait et Coloration Chair orangée, ferme, de bonne tenue et de bonne saveur Qualité Gustative L'ARBRE THE TREE Vigour Behaviour Strong Upright Forte Dressé Blooming time Late to very late Tardive à très tardive Epoque de floraison Pollination Medium floribondity Floribondité moyenne Pollinisateur Productivity Good productivity Bonne productivité Productivité GENERAL VALUE Vigueur Port APPRECIATION GENERALE Late ripening variety, with a slow fruit set, well adapted to Western Pyrenees and some mediterranean areas Variété tardive, de mise à fruit un peu lente, bien adaptée dans les Pyrénées Orientales et certaines zones méridionales Edition Obtention SARL CEP INNOVATION 23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected] Frisson cov THE FRUIT LE FRUIT Ripening time Late ripening, in the window following Bergeron or FANTASME® Avikour; condensed maturity Shape and size Ovate fruit, size 2A/ 3A, average weight 60 to 70 gr Attractiveness and coloration Bright and attractive skin, orange yellow ground with a light red hint Eating quality Very high firmness, outstanding eating qualities, particularly its juiciness, firmness, sugar content and aroma potential Tardive dans le créneau suivant Bergeron ou FANTASME® Avikour, Epoque de maturité maturité groupée Fruit ovale, 2A/ 3A, poids moyen 60 à 70 g Forme et Calibre Epiderme brillant très attractif, jaune orangé avec une légère surimpression rouge en voile Attrait et Coloration Très grande fermeté, qualités gustatives remarquables notamment sa jutosité, sa fermeté, sa teneur en sucre et son potentiel aromatique Qualité Gustative L'ARBRE THE TREE Vigour Behaviour Blooming time Good Upright, little ramified, quickly producing short shoots, allowing an early fruit set. Late; high and regular floribondity Pollination Self-fertile; not susceptible to bud necrosis Productivity Highly regular Bonne Dressé, peu ramifié, se garnissant rapidement de pousses courtes, permettant une mise à fruit rapide Tardive, forte et régulière GENERAL VALUE Vigueur Port Epoque de floraison Autofertile, pas sensible aux nécroses de bourgeon Pollinisateur Grande régularité de production Productivité APPRECIATION GENERALE Classical variety, regularly productive, complementing the existing range in the late ripening sequence with a good quality fruit in the low and medium Rhône Valley Variété classique régulière en production, qui complète la gamme existante vers la tardiveté par un fruit de bonne qualité dans la Basse et la Moyenne Vallée du Rhône Edition Obtention SARL CEP INNOVATION 23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected] Bangat THE FRUIT cov in progress LE FRUIT Ripening time Bergeron + 8 à 10 days, after Frisson cov ; grouped maturity Shape and size Potential of size 2A / 3A Attractiveness and coloration Bergeron + 8 à 10 jours, après Frisson cov ; Maturité groupée Epoque de maturité Potentiel de calibre 2A / 3A Forme et Calibre Intense red and very bright colour Coloration rouge intense très lumineuse Attrait et Coloration Eating quality Very good gustative quality Fine and compact flesh, juicy Acidity hidden after cold storage Très bonne qualité gustative Chair fine et compacte, juteux Acidité masquée après passage au froid Qualité Gustative Evolution after harvest Good behaviour Bonne tenue générale Evolution après récolte L'ARBRE THE TREE Vigour Good vigour Behaviour Erected behaviour Blooming time Pollination Late season (Close to Bergarouge cov SOLIMAR® Torraviun cov, Vertige cov) Self-fertile Productivity Regularly productive Bonne vigueur Vigueur Port érigé Port Epoque tardive Epoque de floraison (Créneau Bergarouge cov SOLIMAR® Torraviun cov, Vertige cov) Autofertile Pollinisateur Régulièrement productive GENERAL VALUE Productivité APPRECIATION GENERALE Bicolor variety regularly productive with a good gustative quality good position in the late varieties calendar To crop with technical intervention that do not favour the bacterial canker in susceptible areas; Variété bicolore régulièrement productive de bonne qualité gustative bien placée dans le calendrier des variétés tardives A cultiver avec un itinéraire ne favorisant pas la bactériose dans des zones non sensibles Edition Obtention SARL CEP INNOVATION 23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected] Congat cov in progress THE FRUIT LE FRUIT Ripening time Bergeron + 20 days ; slightly spread maturity Shape and size Size potential : 2A/3A Attractiveness and coloration Sparkling dark red on clear background Eating quality Sweet Compact flesh, a little bit of fiber Thick skin, slightly juicy Evolution after harvest Good general behavior Bergeron + 20 jours ; Maturité un peu étalée Epoque de maturité Potentiel de calibre 2A / 3A Forme et Calibre Coloration rouge foncé lumineuse sur fond clair Attrait et Coloration Sucré Chair compacte, légérement fibreuse Epiderme épais, Moyennement juteux Qualité Gustative Bonne tenue générale Evolution après récolte L'ARBRE THE TREE Bonne vigueur Port semi érigé Vigueur Behaviour Good vigour Semi-upright tree Blooming time Late season Epoque tardive Epoque de floraison Pollination Self-sterile; BERGAROUGE®Avirine cov, Vertige cov, SOLIMAR®Torraviun cov, A4481 cov and A4367 cov Autostérile ; Bergarouge® Avirine cov, Vertige cov, Solimar® Torraviun cov, Anegat cov et Bangat cov Pollinisateur Productivity Regularly productive Réguilèrement productive Productivité és r Bicolor variety regularly productive and resistant to Sharka M and D, the most tardive of the CEP INNOVATION's catalog AMIS is t a Port APPRECIATION GENERALE ® AR GENERAL VALUE rk a Vigour nt sha Edition Variété bicolore régulièrement productive, résistante aux deux souches de sharka M et D connues et présentes sur le territoire national, la plus tardive du catalogue CEP INNOVATION Obtention SARL CEP INNOVATION 23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected] Ravicille cov THE FRUIT Ripening time LE FRUIT Shape and size EARLY BLUSH® Rutbhart cov +15 days in the window of ORANGERED® Bhart cov Ovate ; 2A/A homogeneous, depending on bearing wood, 55g Attractiveness and coloration Garnet-red on 90% of the surface Dark orange ground - orange flesh Eating quality Evolution after harvest EARLY BLUSH® Rutbhart cov +15 jours / ORANGERED® Barth cov Epoque de maturité Ovale ; 2A/A homogène, fonction du bois porteur, 55g Forme et Calibre Rouge grenat sur 90% Fond orangé foncé - chair orangée Attrait et Coloration Very juicy Lots of fruity aromas sugar °brix : 12 to 13,7 firmness : medium 3/5 Rather quick evolution from the pistil point Très juteux Beaucoup d'arômes fruités sucre °brix : 12 à 13,7 fermeté : 3/5 moyenne Evolution assez rapide à partir du point pistillaire Qualité Gustative Strong Semi upright behaviour ; Tree easy to train Mid season ; high floribondity Forte Port semi-érigé, Arbre facile à travailler L'ARBRE THE TREE Vigour Behaviour Blooming time Vigueur Port Epoque moyenne ; floribondité forte Epoque de floraison Compatibilité au greffage Compatible avec GF305 ; Attention ! incompatible sur Prunier Autostérile mais compatible Pollinisateur avec Ravilong cov et Ravival cov Graft compatibility Compatible with GF305 Caution ! incompatible with Plum Pollination Self-sterile but compatible with Ravilong cov and Ravival cov Productivity Evolution après récolte Good load, well distributed Early fruit set Production both on short and long twigs Bonne charge bien répartie Mise à fruits rapide Production sur RC et RL GENERAL VALUE Productivité APPRECIATION GENERALE Hangs well on the tree Excellent eating quality Starts the RUBISCO® range with a fruit perfectly identifiable by its attractive look Bonne tenue sur l'arbre Excellente qualité gustative Commence la gamme RUBISCO® avec un fruit parfaitement identifiable par son attrait Edition Obtention SARL CEP INNOVATION 23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected] Ravilong cov THE FRUIT LE FRUIT Ripening time EARLY BLUSH® Rutbhart cov +20 days Shape and size Oblong, almond-type shape ; 2A in majority; 65g Attractiveness and coloration Dark red on 90% to 100% of the surface Orange ground - orange flesh Eating quality Pleasant aroma ; Fine and juicy flesh Crisp and acidulated skin sugar °brix : 15,8 to 16,2 firmness : medium 3/5 Satisfactory consistence Juice content increases after harvest Evolution after harvest EARLY BLUSH® Rutbhart cov + 20 jours Epoque de maturité Allongée, forme d'amande ; calibre 2A dominant 65g Forme et Calibre Rouge sombre sur 90% à 100% Fond orangé - chair orangée Attrait et Coloration Parfum agréable, juteux ; Chair fine Peau craquante acidulée sucre °brix : 15,8 à 16,2 fermeté : 3/5 moyenne Tenue correcte Prise de jus après la récolte Qualité Gustative L'ARBRE THE TREE Vigour Behaviour Blooming time Evolution après récolte Good Intermediate to upright behaviour Tree easy to train Mid season ; high floribondity Vigoureux Vigueur Port moyen, Port l’arbre se forme très facilement Epoque moyenne ; Floribondité forte Epoque de floraison Compatibilité au greffage Compatible avec GF305 et Manicot OK Graft compatibility Compatible with GF305 and Manicot Pollination Self-sterile but compatible with Ravicille cov and Ravival cov Productivity Good productivity with early fruit set. Produces on short and thick twigs GENERAL VALUE Autostérile mais compatible avec Ravicille cov et Ravival cov Pollinisateur Bonne, mise à fruit rapide Production sur rameaux courts et trapus de l'année Productivité APPRECIATION GENERALE Hangs very well on the tree Homogeneous evolution of maturity The coloration becomes bright when the fruit is ripe Edition Très bonne tenue sur l'arbre Evolution de manière homogène Coloration devient lumineuse à maturité Obtention SARL CEP INNOVATION 23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected] Ravival cov THE FRUIT LE FRUIT Ripening time EARLY BLUSH® Rutbhart cov + 25 days Shape and size Globose and very homogeneous ; 2A in majority; 60g Attractiveness and coloration Intense red on 80% to 90% of the surface Dark orange ground - orange flesh Eating quality Fine and firm flesh, dense texture Acidulated flavour ; Good juiciness sugar °brix : 14,7 to 16 firmness : 4/5 good Evolution after harvest EARLY BLUSH® Rutbhart cov +25 jours Epoque de maturité Ronde très homogène, de calibre 2A dominant 60g Forme et Calibre Rouge intense sur 80% à 90% Fond orangé foncé - chair orangée Attrait et Coloration Chair fine, ferme, texture compacte Acidulé ; Bon niveau de jus sucre °brix : 14,7 à 16 fermeté : 4/5 bonne Qualité Gustative Good general flesh consistence Bonne tenue générale Evolution après récolte L'ARBRE THE TREE Vigour Good Behaviour Semi-spreading behaviour, Tree easy to train Blooming time Mid season ; high floribondity Self-sterile but compatible with Ravicille cov and Ravilong cov Productivity Very good, with early fruit set Produces mainly on short twigs Vigueur Port semi ouvert, Arbre facile à former Port Epoque moyenne ; Floribondité forte Epoque de floraison Compatibilité au greffage Compatible avec GF305 et Manicot OK Graft compatibility Compatible with GF305 and Manicot Pollination Bonne. GENERAL VALUE Autostérile mais compatible avec Ravicille cov et Ravilong cov Pollinisateur Très bien, mise à fruit rapide Principalement sur rameaux courts Productivité APPRECIATION GENERALE Very homogeneous shape and size Extends and ends the RUBISCO® range with a fruit of a good quality level Forme et calibre très homogène Prolonge et termine la gamme RUBISCO® avec un fruit de bon niveau qualitatif Edition Obtention SARL CEP INNOVATION 23 rue Jean Baldassini 69364 LYON Cedex 07 - France Tél. : +33 (0) 4 72 72 49 02 - email : [email protected]