Plaquette European Management Account - Français

Transcription

Plaquette European Management Account - Français
EUROPEAN MANAGEMENT ACCOUNT
Juin 2011
Sommaire
1. Pour quelle clientèle ?
2. Le Service « European Management Account »
3. Description du Service
4. Avantages
5. Outils de Reporting
2
19 avril 2012
La clientèle visée
Corporate:
Entreprises exportatrices vers la France ou l’Europe,
souhaitant accélérer l’encaissement de ses créances.
Retail Customers:
Bénéficiaires recevant des fonds de particuliers ou
d’organismes français (pensions, transferts de résidents
étrangers, particuliers).
3
19 avril 2012
Description du Service
• L’European Management Account ouvert au nom de votre
client est un sous-compte de votre compte LORO dans les
livres de Natixis.
• Il y a une extourne sur votre compte LORO (à une date préétablie (quotidienne, décadaire ou mensuelle) ou lorsque le
solde atteint un montant déterminé), lors de mouvements
au crédit enregistrés sur l’European Management Account.
• L’extourne peut s’effectuer opération par opération, ou pour
le montant total des opérations au crédit vers votre compte
LORO.
4
19 avril 2012
Le Service « European Management Account »
permet:
• À vos clients exportateurs de centraliser leurs créances
payables en France et en Europe.
• Aux particuliers de recevoir des fonds de particuliers ou
d’organismes français (pensions, allocations).
• D’encaisser les chèques en Euros tirés sur des banques
françaises et de recevoir des virements en Euros de France
et d’Europe.
• Une restitution des informations sur différents supports, au
choix de votre client exportateur.
5
19 avril 2012
Schéma de Fonctionnement
exemple Corporate
Exportateur
Envoi de la facture accompagnée du Document d’Identification
indiquant:
°Le mode de paiement souhaité (Chèque ou Virement)
°Le numéro du compte centralisateur à créditer chez Natixis
°La référence de la facture
Importateur
2
1
Règlement par chèque et
envoi du Document
d ’Identification pour
crédit du compte
centralisateur
Débit du compte
centralisateur et crédit
de votre compte LORO
+ envoi d ’un MT 940
Banque Correspondante
6
19 avril 2012
4
Virement pour crédit
du compte
centralisateur
3
Banque Française
Schéma de Fonctionnement
exemple Particuliers
Site internet
du
Correspondant
Votre client à l'étranger
4
Votre client en France
1
Envoi d'un MT940
et crédit du compte
en EUR chez Natixis
Banque Correspondante
7
19 avril 2012
3
Ordre domicilié via
CORE (Compensation
Retail System) pour le crédit sur
le compte centralisateur
2
Banque Française
Schéma de Fonctionnement
Transfert du solde vers votre compte LORO
Chèque
Chèque
Virement
Chèque
Virement
Compte centralisateur
client
D
C
100
200
500
250
800
1850
MT 940
Banque
Correspondante
8
19 avril 2012
Relevé de compte centralisateur
détaillé
100
200
500
250
800
Compte LORO de la
banque étrangère
D
C
1850
MT 950
Relevé de compte LORO
Avantages
Simplicité:
Ouverture d'un compte de non résident sans avoir besoin des documents
standards (statut traduit, apostille de la Haye, alimentation du compte)
Sécurité:
Il y a moins d'intermédiaires, et vos chèques sont émis et encaissés en
France. Les risques de falsification, de vol, et de pertes sont très limités.
Rapidité:
Réduction des délais postaux pour l'encaissement des chèques.
Délivrance d'un IBAN à l'ouverture du sous-compte facilitant l'automatisation
des traitements des opérations en France et en Europe.
Coût Réduit:
Un seul circuit de règlement de bout en bout.
Possibilité d'utiliser le « Système de compensation français et européen», et
de bénéficier ainsi d'un prix plus compétitif.
9
19 avril 2012
Nos Outils Reporting
Pour recevoir des informations détaillées pour chacun des
mouvements de vos clients effectués sur leur Compte Centralisateur
Encaissement, nous vous proposons plusieurs alternatives:
Retour d’information par messages SWIFT
• MT 940
• MT 950
Retour d’information par Internet
Portail Commercial
SMTP
10
19 avril 2012
- Consultation de votre compte à partir de l’Espace Banque
- Envoi des relevés de votre compte par message e-mail
Retour d’information par MT 940
<I:FOlNATXFRPPAPAR2454306740> REF :
X232119001
00
<2:I940XXXXXXXXXXXXN>
Etat: AKR le 21/02/1998 a 04h05
<3:
pour BANK NAME
<108:X232119001»
<4:
Reference de Ilemetteur..
Reference d'origine ......
Identification IBAN.
No d'extrait (node page).
Premier ancien solde .....
Ecriture.
Info supplement
Ecriture.
Info supplement
Ecriture.
Info supplement
Ecriture.
Info supplement
Ecriture.
Info supplement
Nouveau solde final ......
NV.solde.D: ............
NV.solde.d: ........ ......
NV.solde.d: ............
NV.solde.d: ............
11
19 avril 2012
:20: X232119/001
:21: YOUR EXPORTER CUSTOMER
:25: 91112345
:28C: 00036/001
:60F:C 19/02/98 EUR 1126864,06
:61: 20/02/04 20/02 D 1207552,2 NMSC 00091100000//EXTAUTO
:86: EXTOURNE DECADAIRE
DU SOLDE
SUR LE COMPTE:00091100000
:61: 25/02/04 20/02 C 14558,4
NCOL CHEQUE//B004270
:86: CPTE CENTRALISATEUR CHEQUES
SBF
FREDRIC SARL FACT 6395/6065
:61: 25/02/04 20/02 C 4187,1
NCOL CHEQUE//B004264
:86: CPTE CENTRALISATEUR CHEQUES
SBF
PEGEFFE SA FACT.7834
:61: 25/02/04 20/02 C 4760,
NCOL CHEQUE//B004264
:86: CPTE CENTRALISATEUR CHEQUES
SBF
SA CHONCHE FACT.8131
:61: 20/02/04 20/02 C 10576,
NMSC 10 00//0219000012
:86: VIR D'ORDRE NARDINI
REF P7240 7172
VIREMENT NARDINI
:62F:
C
20/02/04
EUR 0,
:64:
D
20/02/04
EUR 38333,75
65D
23/02/04
EUR 33772,75
:65:
D
24/02/04
EUR 23505,5
:65:
C
25/02/04
EUR 0,
Référence
du destinataire
Date de valeur
Montant
Référence de
l’opération
Émetteur Référence de la
facture
Retour d’information par MT 950
<I:FO1NATXFRPPAPAR2454306241> REF :
Etat: AKR le 21/04/2011 a 03h58
X231735002
00 <2:1950XXXXXXXXXXXXN>
<3:
pour VOTRE BANQUE <108:X231735002»
<4:Reference de l’emetteur..
:20: X231735/002
Identification IBAN.
:25: 91100000
No d’extrait (ncde page).
:28C: 00037/002
Anc solde intermediaire..:
60M:
D
Ecriture.:
61:
20/04 20/04 C 1207552,2 NMSC 00091112345//EXTAUTO
Nouveau solde final…:
62F:
D
20/04/11 EUR 24919247,39
NV.solde.D:…
:64:
C
20/04/11 EUR 232007,29
12
19 avril 2012
20/04/11 EUR 40546831,82
Retour d’information par Internet
Portail Commercial – Espace banque – Consultation des
comptes par Internet
Consultation du compte et des mouvements en temps réel 24h/24h.
Recherche d’écritures sur les journées antérieures.
Visualisation de l’information comptable du compte (soldes et
mouvements) à laquelle s’ajoute la consultation détaillée des paiements
reçus.
SMTP, Relevé de comptes par email
Ensemble des mouvements d’une journée comptable.
13
19 avril 2012
Contact us
Phone
Fax
Name
Function
Paul Cabedo
Head of Transactional banking
+33 1 58 19 85 58
+33 1 58 19 32 80
[email protected]
Frank Avanzini
Network Manager
+33 1 58 19 13 35
+33 1 58 19 32 80
[email protected]
Network Manager
+33 1 58 19 32 20
+33 1 58 19 32 80
[email protected]
Network Manager
+33 1 58 19 37 60
+33 1 58 19 32 80
[email protected]
Network Manager
+33 1 58 19 47 91
+33 1 58 19 32 80
[email protected]
Relationship Manager
+33 1 58 19 35 78
+33 1 58 19 32 80
[email protected]
Maryna Pozas
Customer support
+33 1 58 19 37 22
+33 1 58 19 32 80
[email protected]
Sylvie Rousset
Customer support
+33 1 58 19 31 91
+33 1 58 19 32 80
[email protected]
Colette Vanoosten
Network Manager
+33 1 58 19 38 87
+33 1 58 19 32 80
[email protected]
USA, Canada, Germany,
Poland, Turkey
Annie Da Costa
Italy, Greece, Malta,
DOM-TOM, French Banks
Eric Denormandie
Belgium, Netherlands,
Luxembourg, Austria,
Switzerland, Africa
Emeline Elizée
Great Britain, Ireland,
Scandinavia, Russia, Eastern
Europe, Near and Middle East
Patrick Lara
Spain, Portugal, Andorra,
E-mail
Latin America, Asia
Cameroon, Congo (RDC), Mali,
Sénégal, Côte d’Ivoire
14
19 avril 2012