Plaquette European Management Account - Français
Transcription
Plaquette European Management Account - Français
EUROPEAN MANAGEMENT ACCOUNT Juin 2011 Sommaire 1. Pour quelle clientèle ? 2. Le Service « European Management Account » 3. Description du Service 4. Avantages 5. Outils de Reporting 2 19 avril 2012 La clientèle visée Corporate: Entreprises exportatrices vers la France ou l’Europe, souhaitant accélérer l’encaissement de ses créances. Retail Customers: Bénéficiaires recevant des fonds de particuliers ou d’organismes français (pensions, transferts de résidents étrangers, particuliers). 3 19 avril 2012 Description du Service • L’European Management Account ouvert au nom de votre client est un sous-compte de votre compte LORO dans les livres de Natixis. • Il y a une extourne sur votre compte LORO (à une date préétablie (quotidienne, décadaire ou mensuelle) ou lorsque le solde atteint un montant déterminé), lors de mouvements au crédit enregistrés sur l’European Management Account. • L’extourne peut s’effectuer opération par opération, ou pour le montant total des opérations au crédit vers votre compte LORO. 4 19 avril 2012 Le Service « European Management Account » permet: • À vos clients exportateurs de centraliser leurs créances payables en France et en Europe. • Aux particuliers de recevoir des fonds de particuliers ou d’organismes français (pensions, allocations). • D’encaisser les chèques en Euros tirés sur des banques françaises et de recevoir des virements en Euros de France et d’Europe. • Une restitution des informations sur différents supports, au choix de votre client exportateur. 5 19 avril 2012 Schéma de Fonctionnement exemple Corporate Exportateur Envoi de la facture accompagnée du Document d’Identification indiquant: °Le mode de paiement souhaité (Chèque ou Virement) °Le numéro du compte centralisateur à créditer chez Natixis °La référence de la facture Importateur 2 1 Règlement par chèque et envoi du Document d ’Identification pour crédit du compte centralisateur Débit du compte centralisateur et crédit de votre compte LORO + envoi d ’un MT 940 Banque Correspondante 6 19 avril 2012 4 Virement pour crédit du compte centralisateur 3 Banque Française Schéma de Fonctionnement exemple Particuliers Site internet du Correspondant Votre client à l'étranger 4 Votre client en France 1 Envoi d'un MT940 et crédit du compte en EUR chez Natixis Banque Correspondante 7 19 avril 2012 3 Ordre domicilié via CORE (Compensation Retail System) pour le crédit sur le compte centralisateur 2 Banque Française Schéma de Fonctionnement Transfert du solde vers votre compte LORO Chèque Chèque Virement Chèque Virement Compte centralisateur client D C 100 200 500 250 800 1850 MT 940 Banque Correspondante 8 19 avril 2012 Relevé de compte centralisateur détaillé 100 200 500 250 800 Compte LORO de la banque étrangère D C 1850 MT 950 Relevé de compte LORO Avantages Simplicité: Ouverture d'un compte de non résident sans avoir besoin des documents standards (statut traduit, apostille de la Haye, alimentation du compte) Sécurité: Il y a moins d'intermédiaires, et vos chèques sont émis et encaissés en France. Les risques de falsification, de vol, et de pertes sont très limités. Rapidité: Réduction des délais postaux pour l'encaissement des chèques. Délivrance d'un IBAN à l'ouverture du sous-compte facilitant l'automatisation des traitements des opérations en France et en Europe. Coût Réduit: Un seul circuit de règlement de bout en bout. Possibilité d'utiliser le « Système de compensation français et européen», et de bénéficier ainsi d'un prix plus compétitif. 9 19 avril 2012 Nos Outils Reporting Pour recevoir des informations détaillées pour chacun des mouvements de vos clients effectués sur leur Compte Centralisateur Encaissement, nous vous proposons plusieurs alternatives: Retour d’information par messages SWIFT • MT 940 • MT 950 Retour d’information par Internet Portail Commercial SMTP 10 19 avril 2012 - Consultation de votre compte à partir de l’Espace Banque - Envoi des relevés de votre compte par message e-mail Retour d’information par MT 940 <I:FOlNATXFRPPAPAR2454306740> REF : X232119001 00 <2:I940XXXXXXXXXXXXN> Etat: AKR le 21/02/1998 a 04h05 <3: pour BANK NAME <108:X232119001» <4: Reference de Ilemetteur.. Reference d'origine ...... Identification IBAN. No d'extrait (node page). Premier ancien solde ..... Ecriture. Info supplement Ecriture. Info supplement Ecriture. Info supplement Ecriture. Info supplement Ecriture. Info supplement Nouveau solde final ...... NV.solde.D: ............ NV.solde.d: ........ ...... NV.solde.d: ............ NV.solde.d: ............ 11 19 avril 2012 :20: X232119/001 :21: YOUR EXPORTER CUSTOMER :25: 91112345 :28C: 00036/001 :60F:C 19/02/98 EUR 1126864,06 :61: 20/02/04 20/02 D 1207552,2 NMSC 00091100000//EXTAUTO :86: EXTOURNE DECADAIRE DU SOLDE SUR LE COMPTE:00091100000 :61: 25/02/04 20/02 C 14558,4 NCOL CHEQUE//B004270 :86: CPTE CENTRALISATEUR CHEQUES SBF FREDRIC SARL FACT 6395/6065 :61: 25/02/04 20/02 C 4187,1 NCOL CHEQUE//B004264 :86: CPTE CENTRALISATEUR CHEQUES SBF PEGEFFE SA FACT.7834 :61: 25/02/04 20/02 C 4760, NCOL CHEQUE//B004264 :86: CPTE CENTRALISATEUR CHEQUES SBF SA CHONCHE FACT.8131 :61: 20/02/04 20/02 C 10576, NMSC 10 00//0219000012 :86: VIR D'ORDRE NARDINI REF P7240 7172 VIREMENT NARDINI :62F: C 20/02/04 EUR 0, :64: D 20/02/04 EUR 38333,75 65D 23/02/04 EUR 33772,75 :65: D 24/02/04 EUR 23505,5 :65: C 25/02/04 EUR 0, Référence du destinataire Date de valeur Montant Référence de l’opération Émetteur Référence de la facture Retour d’information par MT 950 <I:FO1NATXFRPPAPAR2454306241> REF : Etat: AKR le 21/04/2011 a 03h58 X231735002 00 <2:1950XXXXXXXXXXXXN> <3: pour VOTRE BANQUE <108:X231735002» <4:Reference de l’emetteur.. :20: X231735/002 Identification IBAN. :25: 91100000 No d’extrait (ncde page). :28C: 00037/002 Anc solde intermediaire..: 60M: D Ecriture.: 61: 20/04 20/04 C 1207552,2 NMSC 00091112345//EXTAUTO Nouveau solde final…: 62F: D 20/04/11 EUR 24919247,39 NV.solde.D:… :64: C 20/04/11 EUR 232007,29 12 19 avril 2012 20/04/11 EUR 40546831,82 Retour d’information par Internet Portail Commercial – Espace banque – Consultation des comptes par Internet Consultation du compte et des mouvements en temps réel 24h/24h. Recherche d’écritures sur les journées antérieures. Visualisation de l’information comptable du compte (soldes et mouvements) à laquelle s’ajoute la consultation détaillée des paiements reçus. SMTP, Relevé de comptes par email Ensemble des mouvements d’une journée comptable. 13 19 avril 2012 Contact us Phone Fax Name Function Paul Cabedo Head of Transactional banking +33 1 58 19 85 58 +33 1 58 19 32 80 [email protected] Frank Avanzini Network Manager +33 1 58 19 13 35 +33 1 58 19 32 80 [email protected] Network Manager +33 1 58 19 32 20 +33 1 58 19 32 80 [email protected] Network Manager +33 1 58 19 37 60 +33 1 58 19 32 80 [email protected] Network Manager +33 1 58 19 47 91 +33 1 58 19 32 80 [email protected] Relationship Manager +33 1 58 19 35 78 +33 1 58 19 32 80 [email protected] Maryna Pozas Customer support +33 1 58 19 37 22 +33 1 58 19 32 80 [email protected] Sylvie Rousset Customer support +33 1 58 19 31 91 +33 1 58 19 32 80 [email protected] Colette Vanoosten Network Manager +33 1 58 19 38 87 +33 1 58 19 32 80 [email protected] USA, Canada, Germany, Poland, Turkey Annie Da Costa Italy, Greece, Malta, DOM-TOM, French Banks Eric Denormandie Belgium, Netherlands, Luxembourg, Austria, Switzerland, Africa Emeline Elizée Great Britain, Ireland, Scandinavia, Russia, Eastern Europe, Near and Middle East Patrick Lara Spain, Portugal, Andorra, E-mail Latin America, Asia Cameroon, Congo (RDC), Mali, Sénégal, Côte d’Ivoire 14 19 avril 2012