édition - Festival du Film de Saint
Transcription
édition - Festival du Film de Saint
N A US de un t à au ant ine un us de du de ut UN t à de rêt de l à se DE éal un de en ant e à t la UN de rêt ers , le . Le de ns éal us Du nt du rêt du nt Du us de us nt US ine un un a . a a n R r t , l o l o . r v e r e n r l o sa o , n e . l n o r t t M s g e . É NO tiva se e e bec pas Ch veu us n iva âme Gra se v der de Gra d’a tiva ntré veri GA ont veu tiva Bay end ya ce der pon d’a tra riell RDE Gra laiss ont s n nde end âme d’a âme end nde el n pon us n pas I NO a Ch ose veu Du la e o est l’ la in ar on la ps es o Sé RE M e es lse t p vo ran ar Ja ps e à st GA la s M ou o t p l’ ps s l’ t p o qu Ja o n QU t l rop se e. es po nd ué n IN C e F pro mo u Q y e et in s et n e F vers par ver reg le m ar tem Le F e M int- US , de rin s Le F pu rrê un e F s reg au tem yag indu RE par nou , de el n u m arrê vers tem ver arrê u m t le au et n ay e A ce e n p rin ond s et L r é d an ec ns B NM n ri ve m n I E. S t s on qu d d’ ra n tra d’ D Ba ce e ns .L ra t -S ns rs t p e E. , d Sa O on ve . Re d’a se d n ec n o e QU RD rin rs l de. lse ran -Sév rdo DE à t ssan int sso ave san t un RD pon de UI N Jap -Sé RDE l à ps opo use isso uéb ut u un v hin NOU ssan nou Jap t le me ps à t ut u t à ps me nd uéb rdo lse CIÉ Fra évé -Sé du rdo en C I pa t u an l’â em et ve e em l’â pe Q ga pu N de t-S int e ga ay GA vé ve on pu F nt ga AR et pa Sa lai tr as eu GA Ja m Q u int A réa m pr tre la Q ve e RE t-Sé tra m Re de Sai s re EG de en de us e à n p e v RE au Fil MA ec a Sa REG ont n te rin har ous Du se pos et la QU en ns e ec a end ers n t nde se nde n t vers rrêt Du s re à Re r. U use ain Sa l’âm s re e B MA A y o éb p rav t u o in o t u ra ’a e. u l de re e S de rs ou uls É R on y lm no ag e s US ec du NÉ éb de S M u vé C s n e. in ro e in à du l à se de u a r r a d a e Sa ge e réa reu lm s no US m e B u Fi us voy Bay erin NO uéb val CI Qu ilm OU de eut t-Sé nd ou ond ver in p ranc INÉM e B gar Qu rrêt à t veu le m ve le m veu à t ps d ond s no tré ga art al d ilm ave us n ep CIN de ya l’âm nt rt Fi ou NO le ls l d no un e év UI Q sti UN u F I N n, e v in ra t n m -Sé ér F C ls re u ’a et se rs -Sé rs se et m m ou on re Ch iv F tr o à R N se vo rs Mo Cha du el n UI vers epu tiva et se uls t-S A Q Du Fe er. de. D l du QU apo in s e Sa la G ns e du int -Sév de UN epu us e. D ps d de rin ave aint rave rin de te du el n e M ons de Fest l du et à el n éal er. U treu ival t ve on un e u , d iss ran e iva e qu tr rd ar st al u Q ra à R es ns po ep ain M e. , le ard n va A J er l d ar o e Sa nt se er. à R no nd m on ve tr S ve e e tra n, d and stiv t leq MA à t éal le F rdo pro à R e S INÉ ond elle reg mo esti ÉNM c au Sév iva nt p gard l’âm de Sai treu ard éal us mo te e m t-Sé e à de ge à t-Sé e m eut l’âm t leq on s la a G E. L est ond t le Mon ega Ch e Fe lle, e d C m tri s du F CI be t- est sa re rs ilm de ar eg tr no du un s l in ag ilm ya in s l v rs n Jap ou r l RD e F m an e s r de .L trie po Gr F an NÉ ge tr le, ga in al Ja la e, le nd CI oya on riel re vér tré Film . UN du dus sson me le, le UN ué Sain e F pas us ave u F val Ch ns r on uel e eut ver e Sa voy u F vo e Sa ver n se rave nda au s n t pa GA lle, l s le end n, d son ran DE us ose Q e . L n no tr l d sti de so e M eq ’âm v tra d n l d un d tra eri à t pe ec ou an RE ie er t p po ais G AR ind p er e in lai l’â iel r. r ell pe N v e M st us -Sé on u pa stri rêt r. U un n, d ndu no int e M l d ard l’âm ine us ers str rde . Du m d RDE ay e ous et à tiva Fe ran lais n, d nt l rs l n se e à Film se u tiva ose Film e à Sév et rêt éb et n ass US ustr trav rrê Ja us l r la REG ine pro ilm r e e o i a u o pa S p O d à h rin F e us Sa , d iva reg rs Ch no av du ga de Fil A B l n e es . Le a G us po da ve ri ag u o es p u ag t- de ’ar Qu ns du ’a rd s n d’ a in s d ga opo Jap hin l no l de on est ns ave t la us à tr e in s re on du REG ulse ue ond le F DE ar l no Ja en à tra éve voy al d rop le F pro al d voy Sain on s d Du rdo y en UI N e i ge ps ec us n ant OU la C évé l du e à p e r F so tr e no et in n m al S ep leq m le, AR t p us au t p et t-S n tiv n p le, rin tiv n e m mp e. a Ba Q hin ya m éb no ss I N et -S iva ag m r p au C e va ap o te ons rin bec et la lequ esti u J e, le lais et à nce et de a Ch iss du stiv NOU à R ant s le riel REG san no bec arrê de ain e u Fes éri triel vé Fes e u m d rs le te ond s reg lse MA la C n vo n te Qu et n pa QU nce aint est voy de F c a ell us e ra ns on t l s la me Fe I al d er st S as et é d’ on e S os , le év us -Sé , le os Fil ve un m u pu NÉ et u t u Du ns e A ra S le F n lm ss vé é e t lai t-Sé Qu ranc dan E. Le be stri no ond de F rdo le m e e ou l’â , le QU ntré pen trav indu OU n p ons Qu ps m d rop elle nt-S ind aint elle rop du tra eut du s no Re CI ce ose veu de. rdo Bay NÉM de F l de lle, se u u Fi age p al à v e ou l à UN an op e on ga se CI e iva rie po d y in Du F en D ué du us m e ga rs nc s n rs lle A o êt à e I N y e rd Du em s le ilm p tri ai e S tri Sa de. de t p GAR u Q in t no s le eus s re ave Fra ou rave trie INÉM e M ’arr age hin QU Ba ega de. n t ver du F érin dus de S hin l de dus érin stiv age in se l’âm l n tréa er. e Fr pr rin s m s re pul UN reus est ust pro ival n vo ilm e e e d d rin e du u e r. rt t u F y r C d n v e F nd in s on s rrê RE D in s e er rt ou tr de t à t us C , s d oy a C A lse s r on t u tra al év in al a va in é Fe o er rs u n ar o R u v m treu d’a US de. Ch on trav Cha s n ge à use s e et ind UN pon mp n v et l ÉNM pu ou m veu e à stiv nt-S ine stiv et l esti ine nt-S , le n v Sév ave leq Mo reg use évé -Sé me s n l à rde Cha E. L ne i vér e Fe ose al d ose ar s O on la rd à e ou ya re on e e er. Ja te u ce CI Re s n du e ag Fe ai Ch Fe ce F Ch ai lle e u t- tr nt de s tre t-S int l’â ou éa ga e RD hi Sé e, l op iv p , Ch emp UI N m et rega ge and el n vo art ard ond Chin ard au t un ose ran UN al à nou me in s voy , le e S t la Le ran E .Le t la e S strie pos Sain et à nda on, sson har ain Sa ers el n ontr s re and GA la C int- riell n pr Fest pro lle e a r u n Ch eg m a r d c p d i n . r â i . t Q du ce s F S e n e E a p C g é t e F v o ’ t e l e u r u i y r l e u o e e p a la D l l E e r e e n ll r d a M o G R e S s é le r tri e G q u l un MA me ran nou n vo la t le se de us r s le et ns r uéb e ve n pr e de arde ont qu ers Sév e u trie tiva nce RD e d AR nce tiva ind in p m d ond rêt au J us nde l de ilm à tr t leq de aiss r la US ce de ndu év lle, évé dus l de G l s l o n r S s e , l a r e v s a A r F ÉN l’â de ous e u pa dan rop Gra no ave nce isso u Q rin s véri eus reg e M nt l tra int po dus Fe e Fr EG reus RE Fra Fe hin vér u Fi le m d’a ec s no Gra stiv u F et dan on us t pa I NO Fran tiva ne i int- strie nt-S e in tiva e I s C rs n o nt n p us tr Fra s la e. D ve -Sé rtr ns n, d da t à Sa pro in . Le e d S R art US e de . Le a C t-Sé l d rs ps uéb ou r la Fe al d nde en Jap no san QU de es Chi Sa du Sai hin Fes e d s s a o o n e e n F é t a e e E s U h O s ve se el op sa pe rin r la no à s n a e iv o p u e n E l n u d tra treu equ pr pas rrêt évé t pa el ge de no on nt-S ain e Ch laiss Jap t pe de m d éri hin RD reu NO e C I N reu RD et Sai stiv trav tem u Q s et nt p E .L est m rêt c a nou pa MA use . Le t la al d ne i l de la C E. Le treu MA ar nt l érin en d’a t-S san equ oya use us u m Sai e S nd us au rrê on Fil Sév la C GA art UI nd QU art EGA nce de e Fe e à t un e. D on ssa RD le F s le ’ar ébe et y en IÉN rtre DE e e stiv Chi tiva et RD har INÉ h l v C da év ay ps ain as t n tre no e d de al d ra no ec d’a le m du nt- et RE Ch A Q Gra MA Ch R Fra al e, l ag eu nd rd pa GA le, ver s d u ns Ba C ha AR anc Fe la es nce GA C C en l v i a r p t N o G Q l n S F G N e o S e C E Fr e t l a e y v l s b s s n -S B É e S p a u a e ay iv g n E e ra e ti a d e U ra E pe aint lse tem l de en nd se Ch ns l’âm Film est ar la nou Qué mp ver stiva e S anc OU rand INÉM ar l CIN and NOU e d Fes strie n vo se u m s re y e S R stri à t tem . Du gar uls er. nde S R de E .L ce e E. Le e F S R rand er. U e B ns S epu un iva Bay pe opo de rdo ers du e F t p et u te tra Fe al d Fr I N G C t p N Gr UI eus Le du e u erin e d ou Ba OU du ge un de re Rep ard ra OU se RD ran RD e d OU G ard uls rdo . U t U s n a L a e . l a n n G p e n s A t n D a a t r t v N s à N a r N . v i l l n u n F g s . R u es se rrê p ra g ra va E . u e y u o u là e a IN e G A u I r eg e g de E in o év m s ls I le ti d Q r U a r r l Q rt a n ve e F pul ’a rin a G s re à t sti RD ass rdo nde eut ag lle, Fes se MA t pa er. ass rde pa MA ha ARD ine rop t-S rs l’â ou epu QU hine n vo ve u m s no réa ns r ar l QU artr RE e de REG rtre QU pa s r l à R s re on .L Re s d vé r l ou et Fe GA n p ga mo e v voy trie .Le treu ÉN an ard n p ega ant IÉN e C EG Ch p ain ve el n à R A a C u se e d ou nt so t p A Ch US us US ha A ant son réa ou m se à mp t-Sé pa s n de e, le RE y e s re u n s un us E ar CI ass reg y e s r ass C nd S R t la érin e S tra qu al ÉM t l ose erin m l n Mo lais san ÉM de NO rtre O e C NÉM ass lais nt s n du rin d N n i â e a a e t l D I N h é s o u e e N e d d n t in an ou o iel US Ba ou e er se in R C UN n p ns B so p UN r U e év t à le tr CI e op év l’ u de us a CI an U ha I nd CI p us M o m v rin Sa ass el n le m str NO lse s n ’âm Sév po ne EGA de er. y e so lse ais y en er. la G I NO nce t-S Film e e ant on UN anc pr t-S vers leq on, no n p N Gr A Q e C QU Gra UN en no de el n l’â t-Sé évé p qu rs du UI pu ou rs l nt- pro hi S R ran ard Ba lais epu s l Ba ard par U Fra ain du nd nd e M er. Fr rin ain tra ant ap us ay e er. U r la ÉM nd MA la er. Bay us on, qu ers ain t-S use é u C Q n e r S o le ave e in Q Re el ve Sai in la à nd u J n B rd pa IN ra N a rd e no p t le rav S in re U G g lse s R o se eg t A de e S al mo pe , d rd d év e tr hin MA al à qu tra de vér et I NO r la s re pu nou al à us n pul ns r ssan ÉM se al d stiv le rêt pon ega use t-S d e et pe c a s et ulse ega nt N C la G CIÉ nt p ega puls s et u Ja an à t de e Sa hart ous C INÉ tré t le et à m -Sé ce U t pa son Re us tré no Re so pa IN reu tiv Fe ers ’ar Ja s r tre ain Film nd rêt ébe on ep s r ssa r. U par UN ssa s r Re on c a end et Film l d C s n . C on an e Fil int ran A Q an lais al à no on et al à lais en N C art Fes , le rav s d au son har e S du o ’ar Qu ard à R son pa rde nt er. pa son l à ard ébe t p de u iva nde ou de M end ond du Sa e F ÉM ass us tré et e M ns tré us ay r. U Ch Le elle à t mp ec ais C l d al le m s d u eg éal ais en ga ssa ard en lais réa eg Qu rrê on al d est ra t n on p m val de d IN p no on ns , d rdo on no e B rde de E . stri ge te uéb s l nde tiva stiv rs mp e. D us r ntr us l ay s re pa reg ay us nt us r u d’a le m stiv e F la G s e u m de le sti val use N C en us e M rdo pon ga e M us uls ga ran RD du oya un Q nou ra es Fe ave te nd no o no se B on en ns e B no Mo no e. D ps rs Fe E. L ar on e d ilm . Fe sti tre r. U Bay no n, d ga Ja s re , d no ep s re a G GA in n v eut . Du us la G Le F , le à tr t un mo us e M us ul iss ay so uls us de us nd em ave , le RD t p ard âm u F DE Fe har rde se et po s re au ou on et à R on ar l RE ine e u e v de no ar E. elle ge eu du no n, d no Rep s la e B lais ep no n, no mo n t tr lle GA san reg s l’ l d AR e C ga pul ns Ja ou ec s n Jap ns éal iss t p US Ch os n s on et t p RD stri ya e v e uel po et l à ou uls us à R s et apo uel du t u e à trie RE as s ver tiva REG uls re Re rdo au s n uéb ou au rdo ntr s la an NO t la rop eri u m ns san GA du vo in s l’âm eq Ja ons éa s n ep no éal on u J leq e veu yag us US n p nou tra es S ep t à ga bec ou Q el n ec ga o ou ass UI e e p Sév d rdo pas RE in un er ers nt l au rd ntr nou l à R us ntr ard c a nt l’âm se vo ind O ay e us t à le F OU à R rrê re ué el n . Du qu uéb s re e M s n n p A Q nc érin nt- me ga n US ine se Sév av da bec ega Mo et éa t no Mo eg be da rs rin un ine UI N B no e e le, I N éal d’a n Q qu de t le Q ou n, d ou y e ÉM Fra év Sai s l’â s re ay e NO Ch opo int- à tr en ué s r de ns ntr s e de s r ué en ave ve se Ch Q ulse el nd riel QU ntr ps éri le on an . Du s n po et n Ba IN de t-S de er ou B UI t la pr Sa et êt p u Q ou n, rdo Mo on n, nou u Q êt p à tr -Sé po la MA ep qu mo ust A o em év r m end de ou Ja ns lse N C se ain m trav s n ulse Q e e rin de de arr . D s n po ga de ard po us . D ’arr et int pro et NÉ à R t le le nd ÉNM e M n t t-S pa p on el n au do pu r. U reu e S Fil t à ou ep MA nc évé lm on d’ de nou u Ja s re n, eg u Ja no nde s d de Sa rin nce CI al an ers e i CI n, d t u ain ant t m qu bec gar Re de art al d du e e el n à R IÉN Fra t-S Fi e m ps on el c a ou apo s r c a uel o p on de vé Fra UN tré end rav hin UN po veu e S ass an C e in du rs l em m qu e s n J ou be q u m tem m ilm -Sé e er. on p à t C er. Ja e l d p nd le ué re al à gar Ch tiv val nd qu al Q ous tré re de Fes sti mo t le tré . UN se d e Sa ival ave un t e du t le uéb ou c au us n ué nt le e d un rs le u F int se d ard e M rrêt ge et la ard c au rin s tiva y en t pe érin n on ons ran Le Fe le an on der reu l d est tr ut âm dan u Q el n be no u Q da âm ut ve al d Sa eu eg n, d d’a ya ce eg be ve Fes Ba rrê Sév n e M . t s r d M iss a G E , l er n e a ar iva e F e à ve s l’ en . D qu ué el . D en s l’ ve tra tiv l de rtr s r po ps vo an s r ué -Sé Le lse d’a nt- y e la ar l RD ielle rav pe n, d reg Ch est le, l yag se ver t p de t le u Q equ nde êt p ver n se e à Fes iva Cha son Ja m un Fr son u Q int E. pu ps Sai Ba s p EGA str à t rêt po ns de e F iel vo rin tra rrê on an e. D nt l o arr tra eri yag , le est e lais au n te ose de lais . D Sa RD Re em e lse mp R du ge ’ar Ja sso ran E. L str un éve t à d’a u m end nd da u m d’ t à év vo lle e F and us bec t u op use us nde de GA al à n t al d pu te e in ya s d au lai G RD ndu se t-S e e ps e d t p o en e d ps e e t-S un trie E. L Gr no ué eu pr tre no o ilm RE tré t u tiv Re t un E. L vo mp bec us r la GA e i po ain nd em m rrê u m t p âm tem nd ain se us RD r la us u Q e v érin ar us u m u F US on eu Fes al à eu RD n, te ué no pa RE hin pro e S mo n t s l’â d’a e d arrê s l’ un mo e S po ind GA pa no . D n s év Ch no e d l d NO e M e v .Le tré e v GA po Q ous ant US a C rin d le t u er ps ’âm d’ ver ut le m d pro ine RE nt et de eri t-S de s et âm iva UI , d in s E on in s RE Ja u n ass NO et l vé Film ers veu trav em rs l ps tra ve ers Fil rin Ch US ssa ns on Sév ain ran on rs l’ est Q on ver RD M ver US c au al d p UI ce t-Sé du rav se à n t ve tem t à se av du vé la O pa rdo u m nt- e S a G rd ve le F MA Jap Sé GA , de Sé O be tiv Q an ain al à t rin et t u tra n e e rin à tr val -Sé et UI N en ga e d Sai al d ar l ega tra lle, INÉ au int- RE on int- UI N ué Fes Fr e S stiv ge éve nde veu et à ut u nd éve ge sti int nce Q ay s re m e tiv t p s r t à rie C ec Sa US Jap Sa Q u Q , le d Fe oya t-S o se e ve mo t-S ya Fe Sa Fra MA e B ou s l’â d Fes an ou e e ust . UN éb de NO au de MA . D lle le n v ain le m rin ond se le ain vo e, le l de de ÉN uls s n ver Film Le ass us n ond nd er Qu lm UI ec ilm ÉN de trie u e S rs ve m rin ers e S un iell iva se CI Rep ou tra du E . n p no m e i ard Du Fi Q éb u F CI on us d ave t-Sé s le éve rav d se str est eu UN l à l n t à al RD e el s le hin reg de. du MA Qu l d UN u m ind tr in ver t-S à t Film opo du e F artr er. éa que e e stiv GA Bay equ ver la C ns on val INÉ u iva er. e d ine Sa tra ain ge du pr e in E .L Ch ard ntr le nd Fe RE lse t l tra et sso m sti C e. D est ard âm Ch à e S oya al rin hin RD de reg Mo ant mo , le US pu dan e à ce lai du Fe . UN nd le F eg rs l’ la d n v stiv vé a C GA an ns de nd le lle NO Re en ag ran us me e, le er mo lle, s r ve et u Fe t-Sé et l RE Gr so n, pe ers trie UI l à t p oy e F no l’â iell ard du rie son tra nce le in ce US r la lais po rêt rav us A Q réa rrê n v e d us ers str reg e ust ais t à Fra Sa an NO pa us u Ja ’ar à t ind ÉM nt d’a e u us t no trav du ns ’âm ind s l e e de in so rs l e ou nd se Fr UI ant no c a s d ge ne IN Mo ps pos rtre s e t à Q ass us be mp oya Chi N C de em ro ha on e e ine lais ave hin us n mo reu p no ué te n v la r. U n, n t in p e C ard nd Ch us tr la C no s le art t o u r o n Q a d g o l n t à et et er Ch e u u et de p t é u D ut ose ce gar u Ja veu Sév ran s re le m e et us e e ce ns trav de ve rop ran re c a se int- la G ou ers nc no ond ran do e à ran n s p e F on be rin Sa ar s rav Fra et m e F gar ag G d iss ué ve de t p nou à t de ons le se d re oy r la la u Q t-Sé val san el ge se rd ers eu us n v t pa D in sti pas qu oya reu ega trav rtr no se u an Sa Fe en t le n v art s r à Cha ous po ass Le ay an e u Ch ou ge de l n ro n p B end os de s n oya an ue in p y e p rop an ou n v Gr leq vér Ba p Gr el n e u r la nt -Sé lse la qu os pa da int pu le rop ant pen Sa Re p ass êt de al à p ’arr val tré d sti on Fe e M d U U D .f w w w in lc N IO AT AM GR O PR g or 35 stiva 3. lcine 23 se 04 veri n. w .fe w 8. w 41 M rg .o IO N 20 16 in er ev 27 16 20 E BR O S CT O S RD 2 LM A U FI EG R A es E IT ÉD va ti U M NC pe ont INÉ n ra da réa MA ve n l à Q r t R U st s le leq ep I N rie m ue ul O s U o US lle, l nd l no e B S R R e e u ay E ay EG Fes et à s no en GAR en AR tiva tr us pa DE a D CI pa E. l du ver reg ssan . Le N s L s a F ré ÉM san e Fe Film l’âm rdo t pa est al A t p st r i à Q a iv d e ns la val ue Rep UI r la al d e Sa du et n Gra de l n ul NO G e in mo ou nd Sa ou se U ran Sa t-S nd s e in s n Ba S R de int év e. no Ch t-S ou y e EG C -Sé eri Du us art évé s r n p AR ha vé n s Q lai reu rin eg a D rtr ri e ué ss s ar ssa E. L eu n p veu be on e d pro do n e se ro t c s r e po ns t pa Fe de po un au eg Fra se et r l stiv F se te Ja ard nc un no a G al ran un m po er e e v us ra de ce v ps n, . U t l oy no nd Sa et oy d’a de N C a C ag us e C in la age rrê M IN hin e à la ha t-S Ch à t p on ÉM e tra iss rt év in tr e tré A in v on reu ér e av nd al Q du ers s r se in ind ers an à UI str le eg d pr u le t l Re N ie m ar e F op str m eq pu OU lle, on de ra os ie o ue ls S le d r. U nc e u lle, nd l n e B RE Fe e e N e e n le e e ou ay GA sti t à CI t l vo Fe t à s n en R va tr NÉ a C ya st D l a M hi ge iva trav ous pas E .L du vers A ne à l d e re sa e Fil l QU in tr u rs g n Fe m ’âm I N du ave Fil l’âm ard t pa sti de e OU str rs m e on r l val Sa du S R iell le m de du s et a G de int mo EG e, le o Sai mo no ran Sa -Sé nd AR Fe nd nt- nd us de int ve e. DE st e e Sév e. no Ch -Sé rin Du .Le ival t à eri Du us art vér se Qu Fe du trav n s Qu lais reu in veu éb st Fi er e v éb so se pro t u ec iva lm s e e n d n a l d de l’âm ut c a s re e F pos te u J e S S e un u J g ra e u mp ap ai ain du te ap ard nce n s d on nt t, m v o e -S Sé mo ps n, r. U et oy ’arr de év ve n d de N la ag êt ér ri de ’a M C Ch e in n s . D rrê o IÉ in à pr e u t nt NM e op ve Q pe ré A os ut ué nd al à e u un be an n te c a t vo m u y p es E BR EM PT SE 12 29 Mot du maire J’aimerais d’abord vous souhaiter la bienvenue chez nous encore cette année ! Le Festival du film est toujours une occasion de passer de bons moments ensemble et c’est un privilège de vous retrouver chaque automne ! Le Festival du film de Saint-Séverin c’est la découverte d’univers qui nous amènent ailleurs, qui nous touchent, parfois nous rebutent et souvent nous interpellent ! Et n’est-ce pas justement la richesse d’un événement comme le nôtre ? Je le crois. Grâce à cette diversité culturelle, nos régions pourront continuer de s’épanouir et offrir à nos jeunes des lieux de vie stimulants ! Nous espérons vivement que de plus en plus de gens découvriront notre magnifique festival et que les adeptes y trouveront encore un sens et un plaisir ! Que cette 12e édition vous ravisse ! Je termine en vous incitant, chers festivaliers, à lire d’un bout à l’autre ce cahier de programmation ! Y sont présentés les films, les artistes invités, les activités parallèles et les précieux commanditaires. Merci beaucoup à tous les artisans du Festival - continuez à faire ce que vous faites ! Bon Festival à tous ! Jean-Paul Cloutier, maire Municipalité de Saint-Séverin 900, rue des Lacs, Saint-Séverin (Qc) G0N 1V0 Tél.: (418) 426-2423 – Téléc. : (418) 426-1274 [email protected] – www.st-severin.qc.ca Mot du président Mot de Louise La 12e édition du Festival vous offre un programme éclectique qui va plaire, surprendre et ma foi, digne de nos fidèles cinéphiles. Je vous l’annonce tout de go, je n’ai jamais été une grande voyageuse. Je n’aime pas faire mes bagages, quitter ma maison, et je déteste profondément les aéroports. Je ne vous parlerai pas de ma peur de l’avion, sans compter un passeport périmé que je n’ai pas renouvelé depuis plusieurs années. Je tiens à souligner le travail formidable de mes collègues du conseil d’administration, spécialement Louise Chamberland, coupable de nous concocter des programmes enthousiasmants, et Suzie Guay, notre directrice sans qui nous serions bien démunis. Évidemment, chacune et chacun met la main à la pâte tout au long de l’année, donc un merci bien senti à Denise Leclerc, Michelle Giguère, Daniel Ferland et Luc Thibaudeau. J’aime rappeler que le Festival du film de Saint-Séverin se veut un lieu de rencontre, d’échanges et de discussions. Nos invités sont toujours très heureux de partager la genèse de leur œuvre, tout comme leur cheminement et la vision du monde qu’ils essaient de transmettre à travers l’oeil de leur caméra, pour notre plus grand bonheur. Depuis 2004, un public fidèle nous accompagne, un public qui s’agrandit au fil du temps et pour qui la culture en région, ça se cultive ! Bon festival ! Richard Lapointe, président Cela dit j’ai quand même beaucoup voyagé cette année, installée dans un fauteuil tout confort d’une salle de cinéma. Que du plaisir ! J’ai toujours aimé les salles de cinéma et j’évite de penser au jour pas si lointain ou leurs portes se fermeront à tout jamais. J’ai fait le plus beau voyage au Chili en compagnie du réalisateur Patricio Guzman (Le bouton de nacre). Avec le tandem Cyril Dion et Mélanie Laurent (Demain Le film) je me suis promenée de San Francisco à Détroit, du Danemark à la France et de l’Islande à l’Inde. J’ai suivi Jean-Sébastien Francoeur au Cambodge (Retour aux sources) et Hind Benchekroun et Sami Mermer plus tard en Turquie (Callshop Istanbul). En France, dans l’Ardèche j’ai assisté à la reconstitution d’une grotte vieille de 34 000 ans (Les génies de la grotte Chauvet). Puis c’est dans une prison du Texas que j’ai fait la connaissance de Spoon Jackson, enfermé là depuis vingt-sept ans (Spoon). Et il y en a tout plein d’autres que vous découvrirez en feuilletant le programme. Finalement j’ai bien hâte de vous présenter ma récolte de films coups d’cœur vus pour vous tout au long de l’année 2016. On vous attend au Festival… Et vive le cinéma ! Louise Chamberland, responsable de la programmation Conseil d’administration : R ichard Lapointe, président, Michèle Giguère, vice-présidente, Luc Thibaudeau, secrétaire, Louise Chamberland, sélection des films, Denise Leclerc et Daniel Ferland, administrateurs Directrice générale : Suzie Guay Hébergement : hospitalité locale et La Cache à Maxime Conception et mise en page : Zonart Communications Impression : Création Info + Site web : Zonart Communications 3 e La 12 édition du FFSS... SCRATCH « Évitant le cliché sur les quartiers défavorisés, Scratch parvient à faire passer ses discours par un traitement original et abouti, tout en s’appuyant sur une interprétation crédible. La construction est adroite, les comédiens convaincants, et le sujet sobrement traité. Vraiment, on a beau chercher, rarement aura-t-on vu au Québec un film musical aussi réussi. » Charles-Henri Ramond, Films du Québec DEMAIN « Quand les gens se font rabattre sans cesse le discours catastrophiste, ils ne savent pas quoi faire. Ils sombrent dans le déni, ils deviennent cyniques, ils se résignent. Et ça, c’est le début de la fin. Il faut offrir des solutions. » Radio-Canada, extrait d’une entrevue avec le réalisateur Cyril Dion. TOM À LA FERME « Magnifiquement mis en images par l’as directeur photo André Turpin, Tom à la ferme est ponctué de scènes puissantes, tant sur le plan visuel que dramatique (la fuite dans les champs, le tango, les rapports de force). » Marc-André Lussier, La Presse LES DÉMONS « Les démons, un film singulier dans notre cinématographique avec son esthétisme soigné et son exploration du monde de l’enfance, est une oeuvre visuellement marquante et également un film cultivant un jeu d’acteur libre et désinvolte. » Journal Voir, Février 2016 12 E FESTIVAL DU FILM DE ST-SÉVERIN | PROGRAMME | LE JEUDI 29 SEPTEMBRE 2016 JEUDI 29 SEPTEMBRE 2015 13 h : Autos Portraits (Claude cloutier, Québec, 2015, 4 min, film d’animation, ONF, version originale française) Dans ce court métrage d’animation, une Chevrolet Bel Air 1957 interprète une version ironique de la ballade américaine « Que Sera Sera (Whatever Will Be, Will Be) ». La calandre de la vedette devient une bouche enjôleuse, d’où s’échappent les paroles rassurantes de la chanson, tandis qu’un chœur d’automobiles l’accompagne en une chorégraphie spectaculaire. Satire grinçante de la puissance pétrolière, ce film est une comédie musicale à grand déploiement, dans laquelle le cinéaste et bédéiste chevronné Claude Cloutier caricature l’insouciance contemporaine face aux périls qui menacent la planète. ---------- Demain (Mélanie laurent et cyril doyon, france, 2015, 1h18, documentaire, Version originale française) Suite à la publication d’une étude qui annonce la possible disparition d’une partie de l’humanité d’ici 2100, Cyril Dion et Mélanie Laurent sont partis avec une équipe de quatre personnes enquêter dans dix pays pour comprendre ce qui pourrait provoquer cette catastrophe et surtout comment l’éviter. Durant leur voyage, ils ont rencontré les pionniers qui réinventent l’agriculture, l’énergie, l’économie, la démocratie et l’éducation. En mettant bout à bout ces initiatives positives et concrètes qui fonctionnent déjà, ils commencent à voir émerger ce que pourrait être le monde de demain. ---------- 15 h 30 : En marchant (Ryan Larkin, Québec, 1968, 5 min, film d’animation, ONF) Court métrage d’animation sur la marche et ses plaisirs. Les couleurs en détrempe sont l’une des techniques impressionnantes utilisées dans ce film par Ryan Larkin. Callshop Istanbul (Hind Benchekroun et Sami Mermer, Québec, 2015, 96 min, documentaire, version originale arabe, française, kurde, turque, sous-titré en français) Istanbul, métropole entre l’Europe et l’Asie a toujours été un lieu de passage pour les marchands et voyageurs du monde entier. Aujourd’hui elle représente pour les immigrants issus d’Afrique et du Moyen-Orient une porte d’entrée vers la terre promise européenne. Réfugiés syriens et irakiens, jeunesse cosmopolite en quête d’un avenir meilleur, désillusionnés des printemps arabes, clandestins d’Afrique noire, tous se retrouvent dans un espace exigu et grouillant de vie : le callshop. Situés à tous les coins de rue, ces centres d’appel renouent les liens de l’étranger avec sa terre d’origine. En présence des réalisateurs Hind Benchekroun et Sami Mermer. 19 h : ouverture officielle ---------- Le nord d’Albert (François Picard-Laplante, Québec, 4 min, film d’animation, Université du Québec à Montréal) « Pour chaque heure que nous passons en société nous avons besoin d’un temps « X » de solitude. » –Glenn Gould ---------- Le bouton de nacre (Patricio Guzman, France-Chili-Espagne, 2015, 82 min, documentaire, Version originale espagnole, sous-titré en français) LE BOUTON DE NACRE est une histoire sur l’eau, le Cosmos et nous. Deux mystérieux boutons découverts au fond de l’Océan Pacifique, près des côtes chiliennes aux paysages surnaturels de volcans, de montagnes et de glaciers. À travers leur histoire, nous entendons la parole des indigènes de Patagonie, celle des premiers navigateurs anglais et celle des prisonniers politiques. Certains disent que l’eau a une mémoire. Ce film montre qu’elle a aussi une voix. Invitée spéciale Odile Tremblay Journaliste culturelle au journal Le Devoir depuis vingt-cinq ans, Odile Tremblay s’intéresse à la scène artistique sous toutes ses formes. Elle s’occupe de la section cinéma, couvre de nombreux festivals, dont celui de Cannes, et depuis quinze ans rédige une chronique culturelle le samedi, ce qui lui permet d’interroger sa société et celle des autres en mêlant culture et réflexion. Elle a remporté le prix JulesFournier en 1994 pour son style et le Prix Judith-Jasmin dans la catégorie Opinion en 2005, pour une chronique qui se penchait sur l’héritage religieux du Québec et sa représentation cinématographique. 5 12 E FESTIVAL DU FILM DE ST-SÉVERIN | PROGRAMME | LE VENDREDI 30 SEPTEMBRE 2016 VENDREDI 30 SEPTEMBRE 2016 13 h : Tengri (Alisi Telegut, québec, 2012, 5 min 18 sec, film d’animation réalisé comme travail de fin d’études, école de cinéma hoppenheim, université concordia) Le vent d’inhumation, influencé par le chamanisme, est une vieille tradition mongole. Lorsque quelqu’un meurt, le cadavre est transporté sur un panier jusqu’à ce qu’une bosse fasse tomber le corps. Le lieu où le corps tombe devient le lieu de sépulture. --------- Spoon (Michka Saäl, Québec, 2015, 66 min, documentaire, version originale anglaise et française, sous-titré en français) En recherche pour un projet de film, Michka Saäl rencontre Spoon par hasard, dans une prison américaine. Spoon est un « lifer », un condamné à vie. Il est aussi un poète et un écrivain activiste. La cinéaste et lui se sont mis à échanger, par lettre ou par téléphone : ils ont construit un monde en suspens, entre eux, entre le dedans et le dehors, entre la poésie et la réalité crue. De ces échanges est né ce film. Michka Saäl donne un écho visuel sensible aux récits de Spoon : le désert de Mojave où il a grandi, les paysages où il n’est pas, n’est plus... Ces déambulations cinématographiques dialoguent avec la parole mélodique de Spoon, et l’on finit par avoir l’impression de rencontrer bel et bien celui dont l’absence hante cette balade somptueuse. (ACO) En présence de la réalisatrice Michka Saal. --------- 15 h 30 : Parachutes (Wendy Pillonel, SUISSE, 2012, 5 min 50 sec, fiction, version originale française, sous-titré en anglais) Dans un futur d’où la mer a disparu, et où les adultes imitent les choses du passé, des dizaines d’enfants font des pâtés de sable en rang sur une plage artificielle. Seule Estelle, 12 ans, regarde un mur sur lequel on a peint la mer. Thibaud, 12 ans, s’approche de la petite fille et prétend pouvoir voir le monde qui n’existe plus. 7 Les génies de la grotte Chauvet (Christian Tran, france, 2015, 52 min, documentaire, version originale française) Les peintures et dessins de la grotte Chauvet en Ardèche sont à ce jour les plus anciens témoignages d’expression artistique de l’humanité. Leur force et leur modernité bouleversent toutes les idées reçues sur l’art de la préhistoire. La création d’un grand musée consacré à la reproduction des œuvres offre l’occasion d’aller voir de très près les peintures, les dessins et les gravures, dont le peintre catalan Miquel Barceló nous donne la mesure artistique. En présence du chroniqueur du journal Le Devoir Michel Bélair. --------- 19 h 30 : Zea (André Leduc et Jean-Jacques Leduc, Québec, 1981, 5 min, film d’animation, ONF) Ce court métrage d’animation a nécessité la mise en œuvre de moyens scientifiques importants : micro-ondes, rayon laser, thermocouples. Art ? Science ? Magie ? Un film à suspense énigma tique dont le but est de montrer l’explosion d’un phénomène connu. Film sans paroles. --------- Scratch (Sébastien Godron, Canada, 2015, 76 min, long-métrage de fiction, version originale française et créole sous-titré en français) C’est en 1994 que Leslie a débarqué d’Haïti avec ses parents et son frère. Installé dans le quartier Petite-Bourgogne, il a fondé un groupe de rap, Lights and Shadows, qui commence à avoir son petit succès. Au point qu’une équipe documentaire le suit aujourd’hui dans son quotidien. Mais alors que le groupe donne un concert, Leslie a une altercation avec son rival, Chucky Dee, et est gravement blessé à la tête. Un électrochoc pour le jeune homme, qui comprend qu’il n’a plus le choix : il doit sortir du ghetto. En présence du réalisateur Sébastien Godron. SAMEDI 1er OCTOBRE 2016 MINI FESTIVAL DE COURTS MÉTRAGES Le Festival donne, cette année, une visibilité à de jeunes cinéastes qui viendront présenter un courtmétrage réalisé en 2015-2016. Et nous soulignerons la sortie de MUTANTS, court métrage tourné en Beauce, du réalisateur d’origine beauceronne Alexandre Dostie et dont le premier rôle est tenu par Jo Delorey, jeune concitoyen de Saint-Séverin. Ce film qui a déjà profité d’une visibilité au festival de Cannes fait partie des films sélectionnés au Toronto International Film Festival (TIFF). Samedi 1er octobre à 11 h dans l’église. Entrée gratuite. Bécasse (Alexandra B. Lefebvre, Québec, 2016,15 min, court métrage de fiction, version originale sous-titré en anglais) Bécasse n’est pas un film d’époque, mais plutôt un objet intime et poétique à propos du quotidien. On y observe une femme et sa vision sensible de ce qui l’entoure. Submergée par ses tâches répétitives et ses tentatives d’évasion, Thérèse peine à trouver un sens. --------- Un seul homme (Philippe Grégoire, Québec, 2016, 12 min 34 sec, court métrage de fiction, version originale française) Un octogénaire parcourt les traces laissées par un accident de la route. --------- Babao (Luca Jalbert, Québec, 2015, 20 min 34 sec, court métrage de fiction, version originale française) Plusieurs enfants ont déjà eu un ami imaginaire, or un jour en grandissant, ils finissent par abandonner cet ami au profit d’amis réels. Qu’advient-il alors de cet ami imaginaire délaissé ? En ce soir d’été de 1993, Jason fête ses dix-huit ans en compagnie de son meilleur ami Michael. Un nouveau chapitre commence pour lui, le passage de l’enfance à l’âge adulte. Mais une fois rentré chez-lui, un cadeau d’anniversaire imprévu attend Jason, caché dans le noir. Son ami imaginaire est revenu, il est triste et n’est pas content. Papi Serge versus le monde moderne (Étudiants du cours Vidéoclip et cinéma dans le cadre du DEC en Arts, lettres et communication, sous la direction de leur enseignante Catherine Groleau, CéGEP de Thetford Mines, 10 min) Cette comédie sur fond de critique sociale veut dénoncer l’intolérance sous toutes ses formes. Papi Serge, prônant une vision des plus conservatrices, rendra la vie difficile à son entourage. --------- L’amant (Étudiants du cours Cinéma dans le cadre des cours complémentaires de la formation générale, sous la direction de leur enseignant René-Pierre Carrier, CéGEP de Thetford Mines, drame psychologique, 15 min) Harold, un jeune homme introverti, vit une histoire d’amour surprenante avec Newton, un être à la personnalité flamboyante. Cette histoire d’amour hors de l’ordinaire aura des conséquences inattendues sur la vie des deux hommes. --------- Mutants (Alexandre Dostie, Québec 2016, 16 min 32 sec court métrage de fiction, version originale française sous-titré en anglais) À l’été 1996, la vie envoie une balle courbe dans la face de Keven Guénette. Et ça frappe. Guidé par son coach de baseball paraplégique, Keven découvre la mutation, le sexe et l’amour. 12 E FESTIVAL DU FILM DE ST-SÉVERIN | PROGRAMME | LE SAMEDI 1 er OCTOBRE 2016 SAMEDI 1er OCTOBRE 2016 13 h : Les horlogers 19 h 30 : Romance (Renaud Hallée, Québec, 2013, 4 min, film d’animation, ONF) (Georges Schwizgebel, canada/suisse, 2015, 4 min, film d’animaiton, onf) Véritable expérience visuelle et auditive, ce court métrage d’animation expérimental nous fait basculer dans un immense mécanisme aux rouages captivants, où les notions de ce qui est à l’endroit et à l’envers n’existent plus. Dans cette architecture rigoureuse entièrement composée de lignes et de triangles évoluent des dizaines de minuscules trampolinistes qui, au fil de leurs déplacements et de leurs rebonds, déclenchent des engrenages narratifs et musicaux. Une œuvre d’art ludique, où le son et l’image ne font qu’un. Dans un avion, l’esprit d’un voyageur bascule dans le monde du rêve sous l’influence d’une inconnue. La logique des désirs s’impose : une saga amoureuse prend forme. Ce court métrage d’animation nous amène avec virtuosité dans un monde tourbillonnant. Épousant les circonvolutions d’un scherzo de Rachmaninov, il évolue avec exubérance au gré de la musique et du mouvement, abolissant les frontières entre les fantasmes et la réalité. --------- --------- Retour aux sources Tom à la ferme (Jean-Sébastien Francoeur, canada, 2014, 76 min, documentaire, version originale française, sous-titré en anglais) (Xavier Dolan, Québec, 2014, 102 min, film de fiction, version originale française) Entre 1975 et 1979, le Cambodge, plongé dans un brutal génocide, perd tous ses repères artistiques et culturels. Aujourd’hui, 30 ans après le génocide, une énergie nouvelle, introduite par les jeunes de la diaspora khmère, redonne un nouveau souffle à une culture brisée. RETOUR AUX SOURCES est fondé sur les traces de FONKi, un artiste graffiteur canadien-français d’origine khmère, qui part à la rencontre des précurseurs du Cambodge d’aujourd’hui. Il y retourne pour transmettre sa passion pour l’art de rue aux jeunes cambodgiens en peignant sa plus grande murale réalisée à ce jour. Hanté par le décès récent de son arrière grand-père, FONKi emmène le public à travers un voyage, une histoire familiale émotionnelle. Au cœur du Cambodge moderne, il va découvrir une partie de lui-même longtemps oubliée. En présence de l’artiste de l’art urbain montréalais Fonki. Un jeune publicitaire voyage jusqu’au fin fond de la campagne pour des funérailles, et constate que personne n’y connaît son nom, ni la nature de sa relation avec le défunt. Lorsque le frère aîné de celui-ci lui impose un jeu de rôles malsain visant à protéger sa mère et l’honneur de leur famille, une relation toxique s’amorce qui n’aura de cesse que la vérité éclate enfin, quelles qu’en soient les conséquences. À beau mentir qui vient de loin... 15 h 30 : Les démons (Jean-Philippe Lesage, Québec, 2015, 118 min, long-métrage de fiction, version originale française) Dans une banlieue paisible de Montréal, Félix, 10 ans, termine tranquillement son année scolaire. Entouré par plusieurs camarades, dont certains sont bien plus grands que lui, Félix commence à prendre conscience du monde, un univers sans limites, effrayant et dur. Engueulades des parents, enlèvements d’enfants, SIDA, et même les films d’horreur sur VHS, tous les démons extérieurs semblent lui en vouloir. Heureusement que dans ce tumulte, il y a la jolie Rebecca, sa maîtresse d’école, et sa grande sœur, tendre et aimante, presque une mère pour lui. Mais un jour, un drame horrible atteint l’un des camarades de classe de Félix. 9 Merci ! --------- AUTO FORD VALLÉE-JONCTION, QC Fier partenaire du Festival du film de Saint-Séverin www.clicheauto.qc.ca VOIR plus loin, ALLER plus loin... 12 E FESTIVAL DU FILM DE ST-SÉVERIN | PROGRAMME | LE DIMANCHE 2 OCTOBRE 2016 DIMANCHE 2 OCTOBRE 2016 13 h : MacPherson Au fil de la rivière Chaudière... (Martine Chartrand, Québec, 2012, 10 min, film d’animation, oNF, français) (Linda Champagne, Simon Paquet, Jean Maheu, québec, 2016, 55 min, documentaire, version originale française) Ce court métrage d’animation raconte le lien d’amitié tissé au Québec, vers 1933, entre Félix Leclerc et Frank Randolph MacPherson, un ingénieur-chimiste jamaïcain qui inspira au célèbre poète une chanson sur la drave. Entre fiction et documentaire, à travers des séquences porteuses d’Histoire et autour de la mise en images de la chanson, la cinéaste réalise une animation de peinture sur verre, évoquant avec délicatesse les sentiments qui auraient lié l’ingénieur et l’une des sœurs du poète. Depuis sa découverte avant les années 1500, la rivière Chaudière fait partie de l’histoire des voyages des Amérindiens, du premier passage du jésuite Gabriel Druillettes en 1646 et de l’invasion des Anglais de la Nouvelle-Angleterre au Québec en 1775. La rivière se raconte à travers les témoignages de vingt-cinq citoyens des douze municipalités riveraines et les références écrites et visuelles de certains auteurs beaucerons disparus. De belles images inédites de la rivière et de sa vallée vous sont aussi présentées afin de démontrer sa valeur environnementale inestimable et sensibiliser la population en général à la sauvegarde de ce joyau. En présence des co-réalisateurs Linda Champagne, Simon Paquet et Jean Maheux. --------- Le 186… pour la mémoire (Martin Leclerc, canada, 2015, 75 min, documentaire, version originale française) Plus qu’un simple documentaire sur la rénovation de la maison de Félix Leclerc à Vaudreuil (monument classé historique) et sa conversion en une résidence d’artiste, ce document vient souligner le passage du poète et chanteur dans ce lieu grâce aux souvenirs de Martin Leclerc, son fils aîné. Combinant entrevues avec amis et artistes, dessins de sa fille Mélanie et musique originale de Jérôme Langlois, le film se fait le trait d’union entre le passé et l’avenir. En présence du réalisateur Martin Leclerc. --------- 15 h 30 : Le quartier d’où je viens... (Mario Dufresne et Luc Lamarche, Québec, 2016, 28 min 30 sec, documentaire, version originale française) Dans les années 50 et plus tard, dans les années 70, le quartier St-Maurice à Thetford Mines allait être relocalisé, afin de faire place aux mines d’amiante. Environ 400 maisons furent déménagées et un bon nombre d’édifices détruits. Au-delà des impacts matériels, LE QUARTIER D’OÙ JE VIENS... a choisi de privilégier l’aspect humain de ce pan de l’histoire minière du Québec, en donnant la parole à des femmes et des hommes qui ont vécu ces « grands dérangements ». En présence des co-réalisateurs Mario Dufresne et Luc Lamarche. 11 DIVISION DE CLERMOND HAMEL LTÉE Quoi faire au FFSS entre deux films… Nos suggestions Le cheval à Méo * Pièce de théâtre construite autour du célèbre cheval, une immense structure de plus de vingt pieds (6 m 40), trônant au milieu du village. Laissez-vous raconter son histoire ! (durée approximative : 1 h) Quand : Dimanche le 2 octobre à 10 h Coût : 10 $ (Billets en vente au Resto) Endroit : Sur le terrain du Resto chez Méo (apportez vos chaises) En cas de pluie, la pièce sera jouée dans l’église * La pièce de théâtre remplace la traditionnelle visite au cimetière tenue habituellement à la même occasion. participez et gagnez ! Courez la change de gagner un des 8 superbes prix en participant à la campagne de financement du Festival ! Prix et détails ici : www.festivalcineseverin.org/ campagne-de-financement-festival/ Restauration Délicieux repas à la salle communautaire ! • Dîners, tous les jours à partir de 11 h • Soupers, tous les soirs de 17 h à 19 h 30 Exposition des œuvres du photographe Claude Gagné Né à Sainte-Marguerite, en Beauce, il suit une formation en sculpture sur bois à l’école de M. Pierre Bourgault de St-JeanPort-Joli. Il étudie et œuvre en horticulture puis décide de se consacrer à l’art : il s’initie et pratique la photographie en même temps qu’il renoue avec la sculpture. Depuis plus de 10 ans, la photographie et la sculpture occupent une place importante dans son cheminement d’artiste. En 2013, il obtient le prix de la CRÉ au concours d’œuvre d’art Desjardins organisé par le Musée Marius Barbeau pour son œuvre photographique « Rêve Noé rêve ». Il participe à de nombreuses expositions collectives en photographie. Ses réalisations font partie de collections privées, entre autres celle d’Héritage Beauce-Etchemin. Salle communautaire. Gratuit et ouvert à tous. ---------- Balado Découverte de Saint-Séverin : À télécharger sur votre téléphone intelligent • En vous approchant du resto Chez Méo votre téléphone vous indiquera qu’un réseau sans fil (RTN53) sera disponible à compter du 20 septembre. • Le code pour s’y connecter : restochezmeo • Connectez-vous et téléchargez le site balado découverte. •C hoisissez le circuit de Saint-Séverin. Cette application vous permettra de découvrir en images, textes et même en audio, le Cheval à Méo, notre église et notre cimetière, nos croix de chemin, le Domaine à l’Héritage, notre sculpture emblématique et les vestiges du cimetière irlandais. Votre téléphone agira à la manière d’un GPS comme votre guide personnel à la découverte de certains éléments de notre communauté. Bonne visite ! Vente de gaz et d’équipements Installation et réparation 425, 2e Avenue, Parc Industriel, Ste-Marie (Québec) G6E 3H2 Tél.: (418) 387-7699 • Fax: (418) 387-3067 • Ext: 1-800-463-1794 www.propanegrg.com • R.B.Q.: 8244-1924-52 602-1076 Boul. Vachon Nord Ste-Marie, Beauce G6E 3P5 418 387-5250 418 387-5227 [email protected] www.copie-extra.com JULIE CHABOT PR O PR I ÉTAI R E PAPETERIE • LIVRE • RELIURE • PHOTOCOPIE • PLASTIFICATION www.levergeratipaul.com 13 jardins Saint-Joseph 634, avenue du Palais Sainte-Marie 835, boulevard Vachon Sud [email protected] www.paladiodesign.com Centre jardin • Fleuriste • Entretien et réaménagement paysager › › › › › › › › Cadastre Délimitation de propriété Certificat de localisation Implantation Piquetage Arpentage de construction Surveillance de travaux CPTAQ, aménagement du territoire 418 397-6443 418 387-6464 › Une équipe jeune et dynamique qui a le sens des affaires et qui a à cœur la réussite de vos projets... › Des professionnels à votre service, dont trois arpenteurs-géomètres : – Stéphane Roy, a.-g. – Bruno Cyr, a.-g. – Pierre-Luc Masson, a.-g. › Gaston Levesque, aménagiste › Des équipements à la fine pointe de la technologie : GPS, drone, scanner Vallée-Jonction : 418 253-5825 1 877 474-5825 Thetford Mines : 418 334-0404 [email protected] www.facebook.com/Boucherie.Giroux www.stephaneroyag.ca 240, Notre-Dame Nord Sainte-Marie, Québec G6E 2K6 T 418 387-6656 | 1-866-582-6656 C 418 389-4554 WWW.BUREAUTIQUERENO.COM RENAUD LABONTÉ PROPRIÉTAIRE [email protected] La fameuse saucisse de Saint-Joseph-de-Beauce Bureautique Reno inc. Au coeur des événements culturels ! À vous de jouer! 15 www.blaizmazda.com Bienvenue dans notre beau village ! Michelle Giguère, artisan soudeur Artisanerie Maxime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418-426-3077 Richard Compartino, luthier . . . . . . . . . . . . . . 418-426-1742 Salon Zabbie Coiff... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418-426-1333 Garage Charlotte Paré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418-426-3172 Garage Marc-Henri Nadeau . . . . . . . . . . . . . . . 418-426-5226 Clinique Dentaire Sylvie Roy Dépositaire SAQ Dr. Sylvie Roy Chirurgienne-dentiste • URGENCE • DENTISTERIE AU LASER JOUR - SOIR - SAMEDI Tél. : 418 387-3510 Fax. : 418 387-3502 315, rue Sainte-Anne, Sainte-Marie Jean Beaulieu Tring Jonction 418 426-2664 1195, avenue Bisson, Parc industriel Est, Sainte-Marie (Québec) 418 387-7163 • www.elecal.ca L’Oeuvre Saint-Édouard M. Luc Fortin Ministre de la Culture et des Communications et ministre responsable de la Protection et de la Promotion de la langue française Ministre responsable de la région de l’Estrie Député de Sherbrooke M. Luc Fortin Ministre de la Culture et des Communications et ministre responsable de la Protection et de la Promotion de la langue française Ministre responsable de la région de l’Estrie Député de Sherbrooke Traductions anglais-français / espagnol-français Nathalie Généreux Tel. 514 655-9048 / Telec. 450 629-7703 [email protected] traductionsng.com Traductions anglais-français / espagnol-français Nathalie Généreux Tel. 514 655-9048 / Telec. 450 629-7703 [email protected] traductionsng.com 6610. boulevard de la Rive-Sud Lévis (Québec) G6V 9H4 Tél. : 1 888 668-4266 www. novicom.qc.ca 2530, 95e Rue, Saint-Georges (Québec) G5Y 5C2 T. 418 228-0212 | www.dimensioncomposite.com 17 Grille horaire 12 E FESTIVAL DU FILM DE ST-SÉVERIN | PROGRAMME | GRILLE HORAIRE Jeudi 29 septembre Vendredi 30 septembre 11 h 11 h 11 h 11 h --- --- Mini festival de courts métrages --- 13 h 13 h 13 h 13 h Autos portraits (4 min) Tengri (5 min) Les horlogers (4 min) Macpherson (10 min) Demain (1 h 18) Spoon (66 min) Retour aux sources (76 min) 186... pour la mémoire (75 min 26 sec) 15 h 30 15 h 30 15 h 30 15 h 30 En marchant (5 min) Parachutes (5 min) Samedi 1er octobre Les démons (118 min) Callshop Istanbul (96 min) Les génies de la grotte Chauvet (52 min) 19 h 19 h 30 19 h 30 Le nord d’Albert (4 min) Zéa (5 min) Romance (4 min) Le bouton de nacre (82 min) Scratch (94 min) Tom à la ferme (95 min) Dimanche 2 octobre Le quartier d’où je viens (28 min 30 sec) Au fil de la rivière Chaudière (55 min) Clôture Admission Admission générale – 9 $ Cinépasse – 45 $ ou 40 $ en pré-vente jusqu’au 25 septembre • Taxes incluses Billets disponibles en ligne : www.festivalcineseverin.org/billeterie TRANSPORT Un transport pour le Festival du film est disponible sur demande en réservant avant le 25 septembre au 418 poste 2. AGENCE DE397-6666 COMMUNICATION MARKETING AGENCE DE COMMUNICATION MARKETING Les coûts varient selon la distance. AGENCE DE COMMUNICATION MARKETING AGENCE DE COMMUNICATION MARKETING AGENCE DE COMMUNICATION MARKETING AGENCE DE COMMUNICATION MARKETING SPÉCIALISÉE EN GESTION, CONCEPTION, SPÉCIALISÉE EN GESTION, CONCEPTION, AGENCE DE COMMUNICATION MARKETING SPÉCIALISÉE EN GESTION, CONCEPTION, SPÉCIALISÉE EN GESTION, CONCEPTION, SPÉCIALISÉE EN CONCEPTION, SPÉCIALISÉE ENGESTION, GESTION, CONCEPTION, RÉALISATION DIFFUSION DE VOTRE RÉALISATION ET DIFFUSION DE VOTRE SPÉCIALISÉE EN ET GESTION, CONCEPTION, RÉALISATION ET DIFFUSION DE VOTRE RÉALISATION ET DIFFUSION DE VOTRE RÉALISATION ETETDIFFUSION RÉALISATION DIFFUSIONDE DEVOTRE VOTRE IDENTITÉ CORPORATIVE. IDENTITÉ CORPORATIVE. RÉALISATION ET DIFFUSION DE VOTRE IDENTITÉ CORPORATIVE. IDENTITÉ CORPORATIVE. IDENTITÉ IDENTITÉCORPORATIVE. CORPORATIVE. IDENTITÉ CORPORATIVE. FIER PARTENAIRE DU FESTIVAL DU FILM DE SAINT-SÉVERIN AGENCE DE COMMUNICATION MARKETING AGENCE DE COMMUNICATION MARKETING AGENCE DE COMMUNICATION MARKETING DEPUIS 2006 ! MARKETING AGENCE DE COMMUNICATION MARKETING AGENCE DE COMMUNICATION AGENCE DE COMMUNICATION MARKETING SPÉCIALISÉE EN GESTION, CONCEPTION, SPÉCIALISÉE EN GESTION, CONCEPTION, AGENCE DE COMMUNICATION MARKETING SPÉCIALISÉE EN GESTION, CONCEPTION, SPÉCIALISÉE EN GESTION, CONCEPTION, SPÉCIALISÉE EN CONCEPTION, SPÉCIALISÉE ENGESTION, GESTION, CONCEPTION, RÉALISATION DIFFUSION DE VOTRE RÉALISATION ET DIFFUSION DE VOTRE SPÉCIALISÉE EN ET GESTION, CONCEPTION, RÉALISATION ET DIFFUSION DE VOTRE RÉALISATION ET DIFFUSION DE VOTRE RÉALISATION ETETDIFFUSION RÉALISATION DIFFUSIONDE DEVOTRE VOTRE IDENTITÉ CORPORATIVE. IDENTITÉ CORPORATIVE. RÉALISATION ET DIFFUSION DE VOTRE IDENTITÉ CORPORATIVE. IDENTITÉ CORPORATIVE. IDENTITÉ CORPORATIVE. IDENTITÉ CORPORATIVE. www.zonart.ca IDENTITÉ CORPORATIVE.