édition - Festival du Film de Saint

Transcription

édition - Festival du Film de Saint
N A US de un t à au ant ine un us de du de ut UN t à de rêt de l à se DE éal un de en ant e à t la UN de rêt ers , le . Le de ns éal us Du nt du rêt du nt Du us de us nt US ine un un
a .
a
a n R r t
,
l
o l
o .
r v e
r
e n r l
o sa
o ,
n e .
l
n o r
t
t
M
s
g e .
É NO tiva se e e bec pas Ch veu us n iva âme Gra se v der de Gra d’a tiva ntré veri GA ont veu tiva Bay end ya ce der pon d’a tra riell RDE Gra laiss ont s n nde end âme d’a âme end nde el n pon us n pas I NO a Ch ose veu Du
la e
o est l’ la in ar on la ps es o Sé RE M e es lse t p vo ran ar Ja ps e à st GA la s
M ou o t p l’ ps s l’ t p o qu Ja o n QU t l rop se e.
es po nd ué n
IN
C
e F pro mo u Q y e et in s et n e F vers par ver reg le m ar tem Le F e M int- US , de rin s Le F pu rrê un e F s reg au tem yag indu RE par nou , de el n u m arrê vers tem ver arrê u m t le au et n ay e A ce e n p rin ond s et
L
r
é
d an ec ns B NM n ri ve m n
I E.
S t s on qu d d’ ra n tra d’
D Ba ce e ns .L ra t -S ns rs t p
e
E. , d Sa O on ve . Re d’a se d n ec n o e
QU RD rin rs l de. lse ran -Sév rdo DE à t ssan int sso ave san t un RD pon de UI N Jap -Sé RDE l à ps opo use isso uéb ut u un v hin NOU ssan nou Jap t le me ps à t ut u t à ps me nd uéb rdo lse CIÉ Fra évé -Sé du rdo en
C I pa t u an l’â em et ve e em l’â pe Q ga pu N de t-S int e ga ay
GA vé ve on pu F nt ga AR et pa Sa lai tr as eu GA Ja m Q u int A réa m pr tre la Q ve e
RE t-Sé tra m Re de Sai s re EG de en de us e à n p e v RE au Fil MA ec a Sa REG ont n te rin har ous Du se pos et la QU en ns e ec a end ers n t nde se nde n t vers rrêt Du s re à Re r. U use ain Sa l’âm s re e B MA
A y o éb p rav t u o in o t u ra ’a e. u l de re e S de rs ou uls É
R on y lm no ag e
s US ec du NÉ éb de S M u vé C s n e. in ro e
in à du l à se de u
a r
r
a d
a
e
Sa ge e réa reu lm s no US m e B u Fi us voy Bay erin NO uéb val CI Qu ilm OU de eut t-Sé nd ou ond ver in p ranc INÉM e B gar Qu rrêt à t veu le m ve le m veu à t ps d ond s no tré ga art al d ilm ave us n ep CIN de
ya l’âm nt rt Fi ou NO le ls l d no un e év UI Q sti UN u F I N n, e v in ra t n m -Sé ér F C ls re u ’a et se rs -Sé rs se et m m ou on re Ch iv F tr o à R N se
vo rs Mo Cha du el n UI vers epu tiva et se uls t-S A Q Du Fe er. de. D l du QU apo in s e Sa la G ns e du int -Sév de UN epu us e. D ps d de rin ave aint rave rin de te du el n e M ons de Fest l du et à el n éal er. U treu ival
t ve on un e u , d iss ran e iva e qu tr rd ar st
al u Q ra à R es ns po ep ain M e. , le ard n va A J er l d ar o e Sa nt se er. à R no nd m on ve tr S
ve e e
tra n, d and stiv t leq MA à t éal le F rdo pro à R e S INÉ ond elle reg mo esti ÉNM c au Sév iva nt p gard l’âm de Sai treu ard éal us mo te e m t-Sé e à de ge à t-Sé e m eut l’âm t leq on s la a G E. L est ond t le Mon ega Ch e Fe lle,
e
d C m tri s du F CI be t- est sa re rs ilm de ar eg tr no du un s l in ag ilm ya in s l v rs n Jap ou r l RD e F m an e s r de .L trie
po Gr F an NÉ ge tr le, ga in al
Ja la e, le nd CI oya on riel re vér tré Film . UN du dus sson me le, le UN ué Sain e F pas us ave u F val Ch ns r on uel e eut ver e Sa voy u F vo e Sa ver n se rave nda au s n t pa GA lle, l s le end n, d son ran DE us ose
Q e . L n no tr l d sti de so e M eq ’âm v tra d n l d un d tra eri à t pe ec ou an RE ie er t p po ais G AR ind p
er e in lai l’â iel r.
r ell pe N v e M st us -Sé on u
pa stri rêt r. U un n, d ndu no int e M l d ard l’âm ine us ers str rde . Du m d RDE ay e ous et à tiva Fe ran lais n, d nt l rs l n se e à Film se u tiva ose Film e à Sév et rêt éb et n ass US ustr trav rrê Ja us l r la REG ine pro ilm
r e e o
i
a u o pa S
p O d à
h rin F
e us Sa , d iva reg rs Ch no av du ga de Fil A B l n e es . Le a G us po da ve ri ag u o es p u ag t- de ’ar Qu ns
du ’a rd s
n
d’ a
in s d ga opo Jap hin l no l de on est ns ave t la us à tr e in s re on du REG ulse ue ond le F DE ar l no Ja en à tra éve voy al d rop le F pro al d voy Sain on s d Du rdo y en UI N e i ge ps ec us n ant OU la C évé l du e à
p e r
F so tr e no et in n m al
S ep leq m le, AR t p us au t p et t-S n tiv n p le, rin tiv n e
m mp e. a Ba Q hin ya m éb no ss I N et -S iva ag
m r p au C e va ap
o
te ons rin bec et la lequ esti u J e, le lais et à nce et de a Ch iss du stiv NOU à R ant s le riel REG san no bec arrê de ain e u Fes éri triel vé Fes e u m d rs le te ond s reg lse MA la C n vo n te Qu et n pa QU nce aint est voy de
F c a ell us e ra ns on t l s la me Fe I al d er st S as et é d’ on e S os , le év us -Sé , le os Fil ve un m u pu NÉ et
u t u Du ns e A ra S le F n lm
ss vé é e t
lai t-Sé Qu ranc dan E. Le be stri no ond de F rdo le m e e ou l’â , le QU ntré pen trav indu OU n p ons Qu ps m d rop elle nt-S ind aint elle rop du tra eut du s no Re CI ce ose veu de. rdo Bay NÉM de F l de lle, se u u Fi age
p al
à v e ou l à UN an op e on ga se CI e iva rie po d y
in Du F en D ué du us m e ga rs nc s n rs lle A o êt à e I N y e rd Du em s le ilm p tri ai e S tri
Sa de. de t p GAR u Q in t no s le eus s re ave Fra ou rave trie INÉM e M ’arr age hin QU Ba ega de. n t ver du F érin dus de S hin l de dus érin stiv age in se l’âm l n tréa er. e Fr pr rin s m s re pul UN reus est ust pro ival n vo ilm
e
e
e
d d rin e du u e r. rt
t u F
y
r
C
d
n
v
e F nd in s
on s rrê RE D in s e er rt ou tr de t à t us C , s d oy a C A lse s r on t u tra al év in al a va in é Fe o er rs u n ar
o R
u
v
m treu d’a US de. Ch on trav Cha s n ge à use s e et ind UN pon mp n v et l ÉNM pu ou m veu e à stiv nt-S ine stiv et l esti ine nt-S , le n v Sév ave leq Mo reg use évé -Sé me s n l à rde Cha E. L ne i vér e Fe ose al d ose
ar s O on la rd à e ou ya re on e e er. Ja te u ce CI Re s n du e ag Fe ai Ch Fe ce F Ch ai lle e u t- tr nt de s tre t-S int l’â ou éa ga e RD hi Sé e, l op iv p ,
Ch emp UI N m et rega ge and el n vo art ard ond Chin ard au t un ose ran UN al à nou me in s voy , le e S t la Le ran E .Le t la e S strie pos Sain et à nda on, sson har ain Sa ers el n ontr s re and GA la C int- riell n pr Fest pro lle
e
a r u n Ch eg m a
r
d
c
p
d
i
n
.
r
â
i
.
t Q du ce s
F
S
e
n
e
E
a
p
C
g
é
t
e
F
v
o
’
t
e
l
e
u
r
u
i
y
r
l
e u o
e e p a la
D
l
l
E e
r e
e n ll
r
d a
M o G R e S s é le r tri
e
G q u
l
un MA me ran nou n vo la t le se de us r s le et ns r uéb e ve n pr e de arde ont qu ers Sév e u trie tiva nce RD e d AR nce tiva ind in p m d ond rêt au J us nde l de ilm à tr t leq de aiss r la US ce de ndu év lle, évé dus l de
G
l
s
l
o n
r
S
s e
,
l
a
r
e v s a A
r
F
ÉN l’â de ous e u pa dan rop Gra no ave nce isso u Q rin s véri eus reg e M nt l tra int po dus Fe e Fr EG reus RE Fra Fe hin vér u Fi le m d’a ec s no Gra stiv u F et dan on us t pa I NO Fran tiva ne i int- strie nt-S e in tiva e
I
s
C rs
n o nt n p
us tr Fra s la e. D ve -Sé rtr ns n, d da t à Sa pro in . Le e d S R art US e de . Le a C t-Sé l d rs ps uéb ou r la Fe al d nde en Jap no san QU de es Chi Sa du Sai hin Fes e d
s s
a o o n e e n
F
é t
a e
e E s U h O s
ve se el op sa pe rin r la no à
s
n a e iv o p u
e n
E l n
u d
tra treu equ pr pas rrêt évé t pa el ge de no on nt-S ain e Ch laiss Jap t pe de m d éri hin RD reu NO e C I N reu RD et Sai stiv trav tem u Q s et nt p E .L est m rêt c a nou pa MA use . Le t la al d ne i l de la C E. Le treu MA
ar nt l érin en d’a t-S san equ oya use us u m Sai e S nd us au rrê on Fil Sév la C GA art UI nd QU art EGA nce de e Fe e à t un e. D on ssa RD le F s le ’ar ébe et y en IÉN rtre DE e e stiv Chi tiva et RD har INÉ
h
l
v
C da év ay ps ain as t n tre no e d de al d ra no ec d’a le m du nt- et RE Ch A Q Gra MA Ch R Fra al e, l ag eu nd rd pa GA le, ver s d u ns Ba C ha AR anc Fe la es nce GA C C en
l
v
i
a
r
p
t
N
o
G
Q
l
n
S
F
G
N
e
o
S
e
C E Fr e t
l a e
y v
l
s b s s
n -S B
É e
S p a u a e
ay
iv
g n E e ra
e ti
a
d e U
ra E
pe aint lse tem l de en nd se Ch ns l’âm Film est ar la nou Qué mp ver stiva e S anc OU rand INÉM ar l CIN and NOU e d Fes strie n vo se u m s re y e S R stri à t tem . Du gar uls er. nde S R de E .L ce e E. Le e F S R rand er. U e B ns
S epu un iva Bay pe opo de rdo ers du e F t p et u te tra Fe al d Fr I N G C t p N Gr UI eus Le du e u erin e d ou Ba OU du ge un de re Rep ard ra OU se RD ran RD e d OU G ard uls rdo .
U
t
U
s
n
a
L
a
e
.
l
a
n
n
G
p
e
n
s
A
t
n
D
a
a
t
r
t
v
N
s
à
N
a
r
N
.
v
i
l
l
n
u
n
F
g
s
.
R u es se rrê p ra g ra va E
. u e
y u o u là e a IN e G
A u I r eg e g de
E in o év m s
ls I
le ti d Q r U a r r l Q rt
a n
ve e F pul ’a rin a G s re à t sti RD ass rdo nde eut ag lle, Fes se MA t pa er. ass rde pa MA ha ARD ine rop t-S rs l’â ou epu QU hine n vo ve u m s no réa ns r ar l QU artr RE e de REG rtre QU pa s r l à R s re on
.L Re s d vé r l ou et Fe GA n p ga mo e v voy trie .Le treu ÉN an ard n p ega ant IÉN e C EG Ch p ain ve el n à R A a C u se e d ou nt so t p A Ch US us US ha A ant son réa ou m se
à mp t-Sé pa s n de e, le RE y e s re u n s un us E ar CI ass reg y e s r ass C nd S R t la érin e S tra qu al ÉM t l ose erin m l n Mo lais san ÉM de NO rtre O e C NÉM ass lais nt s n du rin
d
N
n
i
â
e
a
a
e
t
l
D
I
N
h
é
s
o u e e
N
e
d
d
n
t in an ou o iel US Ba ou e er se in R C UN n p ns B so
p UN r U e év
t à le tr CI e op év l’ u de us a CI an U ha I nd CI p us M o m v rin
Sa ass el n le m str NO lse s n ’âm Sév po ne EGA de er. y e so lse ais y en er. la G I NO nce t-S Film e e ant on UN anc pr t-S vers leq on, no n p N Gr A Q e C QU Gra UN en no de el n l’â t-Sé évé
p qu rs du UI pu ou rs l nt- pro hi S R ran ard Ba lais epu s l Ba ard par U Fra ain du nd nd e M er. Fr rin ain tra ant ap us ay e er. U r la ÉM nd MA la er. Bay us on, qu ers ain t-S use
é
u
C
Q
n
e
r
S
o
le ave e in Q Re el ve Sai in la
à nd u J n B rd pa IN ra N a rd e no p t le rav S in re
U G g lse s R o se eg t A de e S al mo pe , d rd d év e
tr hin MA al à qu tra de vér et I NO r la s re pu nou al à us n pul ns r ssan ÉM se al d stiv le rêt pon ega use t-S d e et pe c a s et ulse ega nt N C la G CIÉ nt p ega puls s et u Ja an à t de e Sa hart ous
C INÉ tré t le et à m -Sé ce U t pa son Re us tré no Re so pa IN reu tiv Fe ers ’ar Ja s r tre ain Film nd rêt ébe on ep s r ssa r. U par UN ssa s r Re on c a end et Film l d C s n .
C on an e Fil int ran A Q an lais al à no on et al à lais en N C art Fes , le rav s d au son har e S du o ’ar Qu ard à R son pa rde nt er. pa son l à ard ébe t p de u iva nde ou de
M end ond du Sa e F ÉM ass us tré et e M ns tré us ay r. U Ch Le elle à t mp ec ais C l d al le m s d u eg éal ais en ga ssa ard en lais réa eg Qu rrê on al d est ra t n on
p m val de d IN p no on ns , d rdo on no e B rde de E . stri ge te uéb s l nde tiva stiv rs mp e. D us r ntr us l ay s re pa reg ay us nt us r u d’a le m stiv e F la G s e u m de
le sti val use N C en us e M rdo pon ga e M us uls ga ran RD du oya un Q nou ra es Fe ave te nd no o no se B on en ns e B no Mo no e. D ps rs Fe E. L ar on e d ilm .
Fe sti tre r. U Bay no n, d ga Ja s re , d no ep s re a G GA in n v eut . Du us la G Le F , le à tr t un mo us e M us ul iss ay so uls us de us nd em ave , le RD t p ard âm u F DE
Fe har rde se et po s re au ou on et à R on ar l RE ine e u e v de no ar E. elle ge eu du no n, d no Rep s la e B lais ep no n, no mo n t tr lle GA san reg s l’ l d AR e
C ga pul ns Ja ou ec s n Jap ns éal iss t p US Ch os n s on et t p RD stri ya e v e uel po et l à ou uls us à R s et apo uel du t u e à trie RE as s ver tiva REG uls
re Re rdo au s n uéb ou au rdo ntr s la an NO t la rop eri u m ns san GA du vo in s l’âm eq Ja ons éa s n ep no éal on u J leq e veu yag us US n p nou tra es S ep t
à ga bec ou Q el n ec ga o ou ass UI e e p Sév d rdo pas RE in un er ers nt l au rd ntr nou l à R us ntr ard c a nt l’âm se vo ind O ay e us t à le F OU à R rrê
re ué el n . Du qu uéb s re e M s n n p A Q nc érin nt- me ga n US ine se Sév av da bec ega Mo et éa t no Mo eg be da rs rin un ine UI N B no e e le, I N éal d’a n
Q qu de t le Q ou n, d ou y e ÉM Fra év Sai s l’â s re ay e NO Ch opo int- à tr en ué s r de ns ntr s e de s r ué en ave ve se Ch Q ulse el nd riel QU ntr ps éri
le on an . Du s n po et n Ba IN de t-S de er ou B UI t la pr Sa et êt p u Q ou n, rdo Mo on n, nou u Q êt p à tr -Sé po la MA ep qu mo ust A o em év r
m end de ou Ja ns lse N C se ain m trav s n ulse Q e e rin de de arr . D s n po ga de ard po us . D ’arr et int pro et NÉ à R t le le nd ÉNM e M n t t-S pa
p on el n au do pu r. U reu e S Fil t à ou ep MA nc évé lm on d’ de nou u Ja s re n, eg u Ja no nde s d de Sa rin nce CI al an ers e i CI n, d t u ain ant t
m qu bec gar Re de art al d du e e el n à R IÉN Fra t-S Fi e m ps on el c a ou apo s r c a uel o p on de vé Fra UN tré end rav hin UN po veu e S ass an
C e in du rs l em m qu e s n J ou be q u m tem m ilm -Sé e er. on p à t C er. Ja e l d p nd
le ué re al à gar Ch tiv val nd qu al
Q ous tré re de Fes sti mo t le tré . UN se d e Sa ival ave un t e du t le uéb ou c au us n ué nt le e d un rs le u F int se d ard e M rrêt ge et la ard c au rin s tiva y en t pe érin
n on ons ran Le Fe le an on der reu l d est tr ut âm dan u Q el n be no u Q da âm ut ve al d Sa eu eg n, d d’a ya ce eg be ve Fes Ba rrê Sév n
e
M
.
t
s
r
d
M iss a G E , l er n e a ar iva e F e à ve s l’ en . D qu ué el . D en s l’ ve tra tiv l de rtr s r po ps vo an s r ué -Sé Le lse d’a nt- y e
la ar l RD ielle rav pe n, d reg Ch est le, l yag se ver t p de t le u Q equ nde êt p ver n se e à Fes iva Cha son Ja m un Fr son u Q int E. pu ps Sai Ba s
p EGA str à t rêt po ns de e F iel vo rin tra rrê on an e. D nt l o arr tra eri yag , le est e lais au n te ose de lais . D Sa RD Re em e lse mp
R du ge ’ar Ja sso ran E. L str un éve t à d’a u m end nd da u m d’ t à év vo lle e F and us bec t u op use us nde de GA al à n t al d pu te e
in ya s d au lai G RD ndu se t-S e e ps e d t p o en e d ps e e t-S un trie E. L Gr no ué eu pr tre no o ilm RE tré t u tiv Re t un E. L
vo mp bec us r la GA e i po ain nd em m rrê u m t p âm tem nd ain se us RD r la us u Q e v érin ar us u m u F US on eu Fes al à eu RD n,
te ué no pa RE hin pro e S mo n t s l’â d’a e d arrê s l’ un mo e S po ind GA pa no . D n s év Ch no e d l d NO e M e v .Le tré e v GA po
Q ous ant US a C rin d le t u er ps ’âm d’ ver ut le m d pro ine RE nt et de eri t-S de s et âm iva UI , d in s E on in s RE Ja u
n ass NO et l vé Film ers veu trav em rs l ps tra ve ers Fil rin Ch US ssa ns on Sév ain ran on rs l’ est Q on ver RD M ver US c au al d
p UI ce t-Sé du rav se à n t ve tem t à se av du vé la O pa rdo u m nt- e S a G rd ve le F MA Jap Sé GA , de Sé O be tiv
Q an ain al à t rin et t u tra n e e rin à tr val -Sé et UI N en ga e d Sai al d ar l ega tra lle, INÉ au int- RE on int- UI N ué Fes
Fr e S stiv ge éve nde veu et à ut u nd éve ge sti int nce Q ay s re m e tiv t p s r t à rie C ec Sa US Jap Sa Q u Q , le
d Fe oya t-S o se e ve mo t-S ya Fe Sa Fra MA e B ou s l’â d Fes an ou e e ust . UN éb de NO au de MA . D lle
le n v ain le m rin ond se le ain vo e, le l de de ÉN uls s n ver Film Le ass us n ond nd er Qu lm UI ec ilm ÉN de trie
u e S rs ve m rin ers e S un iell iva se CI Rep ou tra du E . n p no m e i ard Du Fi Q éb u F CI on us
d ave t-Sé s le éve rav d se str est eu UN l à l n t à al RD e el s le hin reg de. du MA Qu l d UN u m ind
tr in ver t-S à t Film opo du e F artr er. éa que e e stiv GA Bay equ ver la C ns on val INÉ u iva er. e d ine
Sa tra ain ge du pr e in E .L Ch ard ntr le nd Fe RE lse t l tra et sso m sti C e. D est ard âm Ch
à e S oya al rin hin RD de reg Mo ant mo , le US pu dan e à ce lai du Fe . UN nd le F eg rs l’ la
d n v stiv vé a C GA an ns de nd le lle NO Re en ag ran us me e, le er mo lle, s r ve et
u Fe t-Sé et l RE Gr so n, pe ers trie UI l à t p oy e F no l’â iell ard du rie son tra nce
le in ce US r la lais po rêt rav us A Q réa rrê n v e d us ers str reg e ust ais t à Fra
Sa an NO pa us u Ja ’ar à t ind ÉM nt d’a e u us t no trav du ns ’âm ind s l e e de
in so rs l e ou nd se
Fr UI ant no c a s d ge ne IN Mo ps pos rtre s e t à
Q ass us be mp oya Chi N C de em ro ha on e e ine lais ave hin us n mo reu
p no ué te n v la r. U n, n t in p e C ard nd Ch us tr la C no s le art
t
o
u
r
o
n
Q
a
d g o l n t à et et er Ch
e u
u et de p t é
u
D ut ose ce gar u Ja veu Sév ran s re le m e et us e e ce ns trav de
ve rop ran re c a se int- la G ou ers nc no ond ran do e à ran
n
s
p e F on be rin Sa ar s rav Fra et m e F gar ag G
d iss ué ve de t p nou à t de ons le se d re oy r la
la u Q t-Sé val san el ge se rd ers eu us n v t pa
D in sti pas qu oya reu ega trav rtr no se u an
Sa Fe en t le n v art s r à Cha ous po ass
Le ay an e u Ch ou ge de l n ro n p
B end os de s n oya an ue in p y e
p rop an ou n v Gr leq vér Ba
p Gr el n e u r la nt -Sé lse
la qu os pa da int pu
le rop ant pen Sa Re
p ass êt de al à
p ’arr val tré
d sti on
Fe e M
d
U
U
D
.f
w
w
w
in
lc
N
IO
AT
AM
GR
O
PR
g
or
35 stiva
3. lcine
23 se
04 veri
n.
w
.fe
w
8.
w
41
M
rg
.o
IO
N
20
16
in
er
ev
27
16
20
E
BR
O
S
CT
O
S RD
2
LM A
U
FI EG
R
A
es
E
IT
ÉD
va
ti
U
M NC
pe ont INÉ
n
ra da réa MA
ve n l à Q
r t
R U
st s le leq ep I N
rie m ue ul O
s U
o
US lle, l nd l no e B S R
R e e u ay E
ay EG Fes et à s no en GAR
en AR tiva tr us pa DE
a
D
CI pa E. l du ver reg ssan . Le
N s L
s a
F
ré ÉM san e Fe Film l’âm rdo t pa est
al A t p st
r i
à Q a iv d e ns la val
ue Rep UI r la al d e Sa du et n Gra de
l n ul NO G e in mo ou nd Sa
ou se U ran Sa t-S nd s e in
s n Ba S R de int év e. no Ch t-S
ou y e EG C -Sé eri Du us art évé
s r n p AR ha vé n s Q lai reu rin
eg a D rtr ri e ué ss s
ar ssa E. L eu n p veu be on e d pro
do n e se ro t c s r e po
ns t pa Fe de po un au eg Fra se
et r l stiv F se te Ja ard nc un
no a G al ran un m po er e e v
us ra de ce v ps n, . U t l oy
no nd Sa et oy d’a de N C a C ag
us e C in la age rrê M IN hin e à
la ha t-S Ch à t p on ÉM e tra
iss rt év in tr e tré A in v
on reu ér e av nd al Q du ers
s r se in ind ers an à UI str le
eg d pr u le t l Re N ie m
ar e F op str m eq pu OU lle, on
de ra os ie o ue ls S le d
r. U nc e u lle, nd l n e B RE Fe e e
N e e n le e e ou ay GA sti t à
CI t l vo Fe t à s n en R va tr
NÉ a C ya st
D l
a
M hi ge iva trav ous pas E .L du vers
A ne à l d e re sa e Fil l
QU in tr u rs g n Fe m ’âm
I N du ave Fil l’âm ard t pa sti de e
OU str rs m
e on r l val Sa du
S R iell le m de du s et a G de int mo
EG e, le o Sai mo no ran Sa -Sé nd
AR Fe nd nt- nd us de int ve e.
DE st e e Sév e. no Ch -Sé rin Du
.Le ival t à eri Du us art vér se Qu
Fe du trav n s Qu lais reu in veu éb
st Fi er e v éb so se pro t u ec
iva lm s
e e n d
n a
l d de l’âm ut c a s re e F pos te u J
e S S e un u J g ra e u mp ap
ai ain du te ap ard nce n s d on
nt t,
m
v
o
e
-S Sé mo ps n, r. U et oy ’arr de
év ve n d de N la ag êt
ér ri de ’a M C Ch e
in n s . D rrê o IÉ in à
pr e u t nt NM e
op ve Q pe ré A
os ut ué nd al à
e u un be an
n te c a t
vo m u
y p
es
E
BR
EM
PT
SE
12
29
Mot du maire
J’aimerais d’abord vous souhaiter la bienvenue chez nous encore cette année ! Le
Festival du film est toujours une occasion
de passer de bons moments ensemble
et c’est un privilège de vous retrouver
chaque automne !
Le Festival du film de Saint-Séverin c’est
la découverte d’univers qui nous amènent
ailleurs, qui nous touchent, parfois nous
rebutent et souvent nous interpellent ! Et
n’est-ce pas justement la richesse d’un
événement comme le nôtre ?
Je le crois. Grâce à cette diversité culturelle, nos régions pourront continuer de
s’épanouir et offrir à nos jeunes des lieux
de vie stimulants !
Nous espérons vivement que de plus
en plus de gens découvriront notre
magnifique festival et que les adeptes y
trouveront encore un sens et un plaisir !
Que cette 12e édition vous ravisse !
Je termine en vous incitant, chers festivaliers, à lire d’un bout à l’autre ce cahier de
programmation ! Y sont présentés les films,
les artistes invités, les activités parallèles
et les précieux commanditaires.
Merci beaucoup à tous les artisans du
Festival - continuez à faire ce que vous
faites !
Bon Festival à tous !
Jean-Paul Cloutier, maire
Municipalité de Saint-Séverin
900, rue des Lacs, Saint-Séverin (Qc) G0N 1V0
Tél.: (418) 426-2423 – Téléc. : (418) 426-1274
[email protected] – www.st-severin.qc.ca
Mot du président
Mot de Louise
La 12e édition du Festival vous offre un programme éclectique qui va plaire, surprendre et ma foi, digne de nos fidèles
cinéphiles.
Je vous l’annonce tout de go, je n’ai jamais été une grande
voyageuse. Je n’aime pas faire mes bagages, quitter ma
maison, et je déteste profondément les aéroports. Je ne
vous parlerai pas de ma peur de l’avion, sans compter un
passeport périmé que je n’ai pas renouvelé depuis plusieurs
années.
Je tiens à souligner le travail formidable de mes collègues
du conseil d’administration, spécialement Louise
Chamberland, coupable de
nous concocter des programmes enthousiasmants,
et Suzie Guay, notre directrice sans qui nous serions
bien démunis. Évidemment,
chacune et chacun met la
main à la pâte tout au long
de l’année, donc un merci
bien senti à Denise Leclerc,
Michelle Giguère, Daniel
Ferland et Luc Thibaudeau.
J’aime rappeler que le Festival du film de Saint-Séverin se
veut un lieu de rencontre, d’échanges et de discussions. Nos
invités sont toujours très heureux de partager la genèse de
leur œuvre, tout comme leur cheminement et la vision du
monde qu’ils essaient de transmettre à travers l’oeil de leur
caméra, pour notre plus grand bonheur.
Depuis 2004, un public fidèle nous accompagne, un public
qui s’agrandit au fil du temps et pour qui la culture en région,
ça se cultive !
Bon festival !
Richard Lapointe, président
Cela dit j’ai quand même
beaucoup voyagé cette année,
installée dans un fauteuil tout
confort d’une salle de cinéma.
Que du plaisir ! J’ai toujours
aimé les salles de cinéma et
j’évite de penser au jour pas
si lointain ou leurs portes se
fermeront à tout jamais.
J’ai fait le plus beau voyage
au Chili en compagnie du réalisateur Patricio Guzman (Le
bouton de nacre). Avec le tandem Cyril Dion et Mélanie
Laurent (Demain Le film) je me suis promenée de San
Francisco à Détroit, du Danemark à la France et de l’Islande
à l’Inde. J’ai suivi Jean-Sébastien Francoeur au Cambodge
(Retour aux sources) et Hind Benchekroun et Sami Mermer
plus tard en Turquie (Callshop Istanbul). En France, dans
l’Ardèche j’ai assisté à la reconstitution d’une grotte vieille
de 34 000 ans (Les génies de la grotte Chauvet). Puis c’est
dans une prison du Texas que j’ai fait la connaissance de
Spoon Jackson, enfermé là depuis vingt-sept ans (Spoon).
Et il y en a tout plein d’autres que vous découvrirez en feuilletant le programme. Finalement j’ai bien hâte de vous présenter ma récolte de films coups d’cœur vus pour vous tout
au long de l’année 2016.
On vous attend au Festival… Et vive le cinéma !
Louise Chamberland, responsable de la programmation
Conseil d’administration : R
ichard Lapointe, président, Michèle Giguère, vice-présidente, Luc Thibaudeau, secrétaire,
Louise Chamberland, sélection des films, Denise Leclerc et Daniel Ferland, administrateurs
Directrice générale : Suzie Guay
Hébergement : hospitalité locale et La Cache à Maxime
Conception et mise en page : Zonart Communications
Impression : Création Info +
Site web : Zonart Communications
3
e
La 12
édition du FFSS...
SCRATCH
« Évitant le cliché sur les quartiers défavorisés, Scratch parvient à faire passer ses
discours par un traitement original et abouti, tout en s’appuyant sur une interprétation
crédible. La construction est adroite, les comédiens convaincants, et le sujet sobrement
traité. Vraiment, on a beau chercher, rarement aura-t-on vu au Québec un film musical
aussi réussi. » Charles-Henri Ramond, Films du Québec
DEMAIN
« Quand les gens se font rabattre sans cesse le discours catastrophiste, ils ne savent
pas quoi faire. Ils sombrent dans le déni, ils deviennent cyniques, ils se résignent. Et ça,
c’est le début de la fin. Il faut offrir des solutions. »
Radio-Canada, extrait d’une entrevue avec le réalisateur Cyril Dion.
TOM À LA FERME
« Magnifiquement mis en images par l’as directeur photo André Turpin, Tom à la ferme
est ponctué de scènes puissantes, tant sur le plan visuel que dramatique (la fuite dans
les champs, le tango, les rapports de force). »
Marc-André Lussier, La Presse
LES DÉMONS
« Les démons, un film singulier dans notre cinématographique avec son esthétisme
soigné et son exploration du monde de l’enfance, est une oeuvre visuellement
­marquante et également un film cultivant un jeu d’acteur libre et désinvolte. »
Journal Voir, Février 2016
12 E FESTIVAL DU FILM DE ST-SÉVERIN | PROGRAMME | LE JEUDI 29 SEPTEMBRE 2016
JEUDI 29 SEPTEMBRE 2015
13 h : Autos Portraits
(Claude cloutier, Québec, 2015, 4 min,
film d’animation, ONF, version originale française)
Dans ce court métrage d’animation, une Chevrolet Bel Air 1957
interprète une version ironique de la ballade américaine « Que Sera
Sera (Whatever Will Be, Will Be) ». La calandre de la vedette devient
une bouche enjôleuse, d’où s’échappent les paroles rassurantes de
la chanson, tandis qu’un chœur d’automobiles l’accompagne en
une chorégraphie spectaculaire. Satire grinçante de la puissance
pétrolière, ce film est une comédie musicale à grand déploiement, dans laquelle le cinéaste et bédéiste chevronné Claude
Cloutier caricature l’insouciance contemporaine face aux périls qui
menacent la planète.
----------
Demain
(Mélanie laurent et cyril doyon, france, 2015, 1h18,
documentaire, Version originale française)
Suite à la publication d’une étude qui annonce la possible disparition d’une partie de l’humanité d’ici 2100, Cyril Dion et Mélanie
Laurent sont partis avec une équipe de quatre personnes enquêter
dans dix pays pour comprendre ce qui pourrait provoquer cette
catastrophe et surtout comment l’éviter. Durant leur voyage, ils
ont rencontré les pionniers qui réinventent l’agriculture, l’énergie,
l’économie, la démocratie et l’éducation. En mettant bout à bout
ces initiatives positives et concrètes qui fonctionnent déjà, ils commencent à voir émerger ce que pourrait être le monde de demain.
----------
15 h 30 : En marchant
(Ryan Larkin, Québec, 1968, 5 min,
film d’animation, ONF)
Court métrage d’animation sur la marche et ses plaisirs. Les couleurs en détrempe sont l’une des techniques impressionnantes utilisées dans ce film par Ryan Larkin.
Callshop Istanbul
(Hind Benchekroun et Sami Mermer, Québec, 2015, 96 min,
documentaire, version originale arabe, française,
kurde, turque, sous-titré en français)
Istanbul, métropole entre l’Europe et l’Asie a toujours été un lieu
de passage pour les marchands et voyageurs du monde entier.
Aujourd’hui elle représente pour les immigrants issus d’Afrique
et du Moyen-Orient une porte d’entrée vers la terre promise européenne. Réfugiés syriens et irakiens, jeunesse cosmopolite en
quête d’un avenir meilleur, désillusionnés des printemps arabes,
clandestins d’Afrique noire, tous se retrouvent dans un espace
exigu et grouillant de vie : le callshop. Situés à tous les coins de
rue, ces centres d’appel renouent les liens de l’étranger avec sa
terre d’origine.
En présence des réalisateurs Hind Benchekroun et Sami Mermer.
19 h : ouverture officielle
----------
Le nord d’Albert
(François Picard-Laplante, Québec, 4 min,
film d’animation, Université du Québec à Montréal)
« Pour chaque heure que nous passons en société nous avons
besoin d’un temps « X » de solitude. » –Glenn Gould
----------
Le bouton de nacre
(Patricio Guzman, France-Chili-Espagne, 2015, 82 min,
documentaire, Version originale espagnole, sous-titré
en français)
LE BOUTON DE NACRE est une histoire sur l’eau, le Cosmos et nous.
Deux mystérieux boutons découverts au fond de l’Océan Pacifique,
près des côtes chiliennes aux paysages surnaturels de volcans, de
montagnes et de glaciers. À travers leur histoire, nous entendons la
parole des indigènes de Patagonie, celle des premiers navigateurs
anglais et celle des prisonniers politiques. Certains disent que l’eau
a une mémoire. Ce film montre qu’elle a aussi une voix.
Invitée spéciale Odile Tremblay
Journaliste culturelle au journal Le Devoir depuis vingt-cinq ans, Odile Tremblay s’intéresse à la scène
artistique sous toutes ses formes. Elle s’occupe de la section cinéma, couvre de nombreux festivals,
dont celui de Cannes, et depuis quinze ans rédige une chronique culturelle le samedi, ce qui lui permet
d’interroger sa société et celle des autres en mêlant culture et réflexion. Elle a remporté le prix JulesFournier en 1994 pour son style et le Prix Judith-Jasmin dans la catégorie Opinion en 2005, pour une
chronique qui se penchait sur l’héritage religieux du Québec et sa représentation cinématographique.
5
12 E FESTIVAL DU FILM DE ST-SÉVERIN | PROGRAMME | LE VENDREDI 30 SEPTEMBRE 2016
VENDREDI 30 SEPTEMBRE 2016
13 h : Tengri
(Alisi Telegut, québec, 2012, 5 min 18 sec,
film d’animation réalisé comme travail de fin d’études,
école de cinéma hoppenheim, université concordia)
Le vent d’inhumation, influencé par le chamanisme, est une vieille
tradition mongole. Lorsque quelqu’un meurt, le cadavre est transporté sur un panier jusqu’à ce qu’une bosse fasse tomber le corps.
Le lieu où le corps tombe devient le lieu de sépulture.
---------
Spoon
(Michka Saäl, Québec, 2015, 66 min, documentaire,
version originale anglaise et française, sous-titré
en français)
En recherche pour un projet de film, Michka Saäl rencontre Spoon
par hasard, dans une prison américaine. Spoon est un « lifer », un
condamné à vie. Il est aussi un poète et un écrivain activiste. La
cinéaste et lui se sont mis à échanger, par lettre ou par téléphone :
ils ont construit un monde en suspens, entre eux, entre le dedans
et le dehors, entre la poésie et la réalité crue. De ces échanges est
né ce film. Michka Saäl donne un écho visuel sensible aux récits
de Spoon : le désert de Mojave où il a grandi, les paysages où il
n’est pas, n’est plus... Ces déambulations cinématographiques dialoguent avec la parole mélodique de Spoon, et l’on finit par avoir
l’impression de rencontrer bel et bien celui dont l’absence hante
cette balade somptueuse. (ACO)
En présence de la réalisatrice Michka Saal.
---------
15 h 30 : Parachutes
(Wendy Pillonel, SUISSE, 2012, 5 min 50 sec,
fiction, version originale française,
sous-titré en anglais)
Dans un futur d’où la mer a disparu, et où les adultes imitent les
choses du passé, des dizaines d’enfants font des pâtés de sable en
rang sur une plage artificielle. Seule Estelle, 12 ans, regarde un mur
sur lequel on a peint la mer. Thibaud, 12 ans, s’approche de la petite
fille et prétend pouvoir voir le monde qui n’existe plus.
7
Les génies de la grotte Chauvet
(Christian Tran, france, 2015, 52 min,
documentaire, version originale française)
Les peintures et dessins de la grotte Chauvet en Ardèche sont à ce
jour les plus anciens témoignages d’expression artistique de l’humanité. Leur force et leur modernité bouleversent toutes les idées
reçues sur l’art de la préhistoire. La création d’un grand musée
consacré à la reproduction des œuvres offre l’occasion d’aller
voir de très près les peintures, les dessins et les gravures, dont le
peintre catalan Miquel Barceló nous donne la mesure artistique.
En présence du chroniqueur du journal Le Devoir Michel Bélair.
---------
19 h 30 : Zea
(André Leduc et Jean-Jacques Leduc, Québec, 1981, 5 min,
film d’animation, ONF)
Ce court métrage d’animation a nécessité la mise en œuvre
de moyens scientifiques importants : micro-ondes, rayon laser,
thermocouples. Art ? Science ? Magie ? Un film à suspense énigma­
tique dont le but est de montrer l’explosion d’un phénomène
connu. Film sans paroles.
---------
Scratch
(Sébastien Godron, Canada, 2015, 76 min,
long-métrage de fiction, version originale française
et créole sous-titré en français)
C’est en 1994 que Leslie a débarqué d’Haïti avec ses parents et son
frère. Installé dans le quartier Petite-Bourgogne, il a fondé un groupe
de rap, Lights and Shadows, qui commence à avoir son petit succès.
Au point qu’une équipe documentaire le suit aujourd’hui dans son
quotidien. Mais alors que le groupe donne un concert, Leslie a une
altercation avec son rival, Chucky Dee, et est gravement blessé à la
tête. Un électrochoc pour le jeune homme, qui comprend qu’il n’a
plus le choix : il doit sortir du ghetto.
En présence du réalisateur Sébastien Godron.
SAMEDI 1er OCTOBRE 2016
MINI FESTIVAL DE COURTS MÉTRAGES
Le Festival donne, cette année, une visibilité à de jeunes cinéastes qui viendront présenter un courtmétrage réalisé en 2015-2016. Et nous soulignerons la sortie de MUTANTS, court métrage tourné en
Beauce, du réalisateur d’origine beauceronne Alexandre Dostie et dont le premier rôle est tenu par
Jo Delorey, jeune concitoyen de Saint-Séverin. Ce film qui a déjà profité d’une visibilité au festival de
Cannes fait partie des films sélectionnés au Toronto International Film Festival (TIFF).
Samedi 1er octobre à 11 h dans l’église. Entrée gratuite.
Bécasse
(Alexandra B. Lefebvre, Québec, 2016,15 min,
court métrage de fiction, version originale sous-titré
en anglais)
Bécasse n’est pas un film d’époque, mais plutôt un objet intime
et poétique à propos du quotidien. On y observe une femme et
sa vision sensible de ce qui l’entoure. Submergée par ses tâches
répétitives et ses tentatives d’évasion, Thérèse peine à trouver un
sens.
---------
Un seul homme
(Philippe Grégoire, Québec, 2016, 12 min 34 sec,
court métrage de fiction, version originale française)
Un octogénaire parcourt les traces laissées par un accident de la
route.
---------
Babao
(Luca Jalbert, Québec, 2015, 20 min 34 sec,
court métrage de fiction, version originale française)
Plusieurs enfants ont déjà eu un ami imaginaire, or un jour en grandissant, ils finissent par abandonner cet ami au profit d’amis réels.
Qu’advient-il alors de cet ami imaginaire délaissé ? En ce soir d’été
de 1993, Jason fête ses dix-huit ans en compagnie de son meilleur
ami Michael. Un nouveau chapitre commence pour lui, le passage
de l’enfance à l’âge adulte. Mais une fois rentré chez-lui, un cadeau
d’anniversaire imprévu attend Jason, caché dans le noir. Son ami
imaginaire est revenu, il est triste et n’est pas content.
Papi Serge versus
le monde moderne
(Étudiants du cours Vidéoclip et cinéma dans le
cadre du DEC en Arts, lettres et communication, sous
la direction de leur enseignante Catherine Groleau,
CéGEP de Thetford Mines, 10 min)
Cette comédie sur fond de critique sociale veut dénoncer l’intolérance sous toutes ses formes. Papi Serge, prônant une vision des
plus conservatrices, rendra la vie difficile à son entourage.
---------
L’amant
(Étudiants du cours Cinéma dans le cadre des cours
complémentaires de la formation générale, sous la
direction de leur enseignant René-Pierre Carrier,
CéGEP de Thetford Mines, drame psychologique, 15 min)
Harold, un jeune homme introverti, vit une histoire d’amour surprenante avec Newton, un être à la personnalité flamboyante.
Cette histoire d’amour hors de l’ordinaire aura des conséquences
inattendues sur la vie des deux hommes.
---------
Mutants
(Alexandre Dostie, Québec 2016, 16 min 32 sec
court métrage de fiction, version originale française
sous-titré en anglais)
À l’été 1996, la vie envoie une balle courbe dans la face de Keven
Guénette. Et ça frappe. Guidé par son coach de baseball paraplégique, Keven découvre la mutation, le sexe et l’amour.
12 E FESTIVAL DU FILM DE ST-SÉVERIN | PROGRAMME | LE SAMEDI 1 er OCTOBRE 2016
SAMEDI 1er OCTOBRE 2016
13 h : Les horlogers
19 h 30 : Romance
(Renaud Hallée, Québec, 2013, 4 min, film d’animation, ONF)
(Georges Schwizgebel, canada/suisse, 2015, 4 min,
film d’animaiton, onf)
Véritable expérience visuelle et auditive, ce court métrage d’animation expérimental nous fait basculer dans un immense mécanisme
aux rouages captivants, où les notions de ce qui est à l’endroit et à
l’envers n’existent plus. Dans cette architecture rigoureuse entièrement composée de lignes et de triangles évoluent des dizaines de
minuscules trampolinistes qui, au fil de leurs déplacements et de
leurs rebonds, déclenchent des engrenages narratifs et musicaux.
Une œuvre d’art ludique, où le son et l’image ne font qu’un.
Dans un avion, l’esprit d’un voyageur bascule dans le monde du
rêve sous l’influence d’une inconnue. La logique des désirs s’impose : une saga amoureuse prend forme. Ce court métrage d’animation nous amène avec virtuosité dans un monde tourbillonnant.
Épousant les circonvolutions d’un scherzo de Rachmaninov, il
évolue avec exubérance au gré de la musique et du mouvement,
abolissant les frontières entre les fantasmes et la réalité.
---------
---------
Retour aux sources
Tom à la ferme
(Jean-Sébastien Francoeur, canada, 2014, 76 min,
documentaire, version originale française,
sous-titré en anglais)
(Xavier Dolan, Québec, 2014, 102 min,
film de fiction, version originale française)
Entre 1975 et 1979, le Cambodge, plongé dans un brutal génocide,
perd tous ses repères artistiques et culturels. Aujourd’hui, 30 ans
après le génocide, une énergie nouvelle, introduite par les jeunes
de la diaspora khmère, redonne un nouveau souffle à une culture
brisée. RETOUR AUX SOURCES est fondé sur les traces de FONKi,
un artiste graffiteur canadien-français d’origine khmère, qui part
à la rencontre des précurseurs du Cambodge d’aujourd’hui. Il y
retourne pour transmettre sa passion pour l’art de rue aux jeunes
cambodgiens en peignant sa plus grande murale réalisée à ce
jour. Hanté par le décès récent de son arrière grand-père, FONKi
emmène le public à travers un voyage, une histoire familiale émotionnelle. Au cœur du Cambodge moderne, il va découvrir une
partie de lui-même longtemps oubliée.
En présence de l’artiste de l’art urbain montréalais Fonki.
Un jeune publicitaire voyage jusqu’au fin fond de la campagne
pour des funérailles, et constate que personne n’y connaît son
nom, ni la nature de sa relation avec le défunt. Lorsque le frère
aîné de celui-ci lui impose un jeu de rôles malsain visant à protéger sa mère et l’honneur de leur famille, une relation toxique
s’amorce qui n’aura de cesse que la vérité éclate enfin, quelles
qu’en soient les conséquences. À beau mentir qui vient de loin...
15 h 30 : Les démons
(Jean-Philippe Lesage, Québec, 2015, 118 min,
long-métrage de fiction, version originale française)
Dans une banlieue paisible de Montréal, Félix, 10 ans, termine tranquillement son année scolaire. Entouré par plusieurs camarades,
dont certains sont bien plus grands que lui, Félix commence à
prendre conscience du monde, un univers sans limites, effrayant
et dur. Engueulades des parents, enlèvements d’enfants, SIDA,
et même les films d’horreur sur VHS, tous les démons extérieurs
semblent lui en vouloir. Heureusement que dans ce tumulte, il y a
la jolie Rebecca, sa maîtresse d’école, et sa grande sœur, tendre et
aimante, presque une mère pour lui. Mais un jour, un drame horrible
atteint l’un des camarades de classe de Félix.
9
Merci !
---------
AUTO FORD VALLÉE-JONCTION, QC
Fier partenaire
du Festival du film
de Saint-Séverin
www.clicheauto.qc.ca
VOIR plus loin,
ALLER plus loin...
12 E FESTIVAL DU FILM DE ST-SÉVERIN | PROGRAMME | LE DIMANCHE 2 OCTOBRE 2016
DIMANCHE 2 OCTOBRE 2016
13 h : MacPherson
Au fil de la rivière Chaudière...
(Martine Chartrand, Québec, 2012, 10 min,
film d’animation, oNF, français)
(Linda Champagne, Simon Paquet, Jean Maheu, québec,
2016, 55 min, documentaire, version originale française)
Ce court métrage d’animation raconte le lien d’amitié tissé
au Québec, vers 1933, entre Félix Leclerc et Frank Randolph
MacPherson, un ingénieur-chimiste jamaïcain qui inspira au
célèbre poète une chanson sur la drave. Entre fiction et documentaire, à travers des séquences porteuses d’Histoire et autour de la
mise en images de la chanson, la cinéaste réalise une animation de
peinture sur verre, évoquant avec délicatesse les sentiments qui
auraient lié l’ingénieur et l’une des sœurs du poète.
Depuis sa découverte avant les années 1500, la rivière Chaudière
fait partie de l’histoire des voyages des Amérindiens, du premier
passage du jésuite Gabriel Druillettes en 1646 et de l’invasion des
Anglais de la Nouvelle-Angleterre au Québec en 1775. La rivière se
raconte à travers les témoignages de vingt-cinq citoyens des douze
municipalités riveraines et les références écrites et visuelles de
certains auteurs beaucerons disparus. De belles images inédites de
la rivière et de sa vallée vous sont aussi présentées afin de démontrer sa valeur environnementale inestimable et sensibiliser la population en général à la sauvegarde de ce joyau.
En présence des co-réalisateurs Linda Champagne, Simon
Paquet et Jean Maheux.
---------
Le 186… pour la mémoire
(Martin Leclerc, canada, 2015, 75 min,
documentaire, version originale française)
Plus qu’un simple documentaire sur la rénovation de la maison
de Félix Leclerc à Vaudreuil (monument classé historique) et sa
conversion en une résidence d’artiste, ce document vient souligner
le passage du poète et chanteur dans ce lieu grâce aux souvenirs
de Martin Leclerc, son fils aîné. Combinant entrevues avec amis et
artistes, dessins de sa fille Mélanie et musique originale de Jérôme
Langlois, le film se fait le trait d’union entre le passé et l’avenir.
En présence du réalisateur Martin Leclerc.
---------
15 h 30 : Le quartier
d’où je viens...
(Mario Dufresne et Luc Lamarche, Québec, 2016, 28 min 30
sec, documentaire, version originale française)
Dans les années 50 et plus tard, dans les années 70, le quartier
St-Maurice à Thetford Mines allait être relocalisé, afin de faire place
aux mines d’amiante. Environ 400 maisons furent déménagées
et un bon nombre d’édifices détruits. Au-delà des impacts matériels, LE QUARTIER D’OÙ JE VIENS... a choisi de privilégier l’aspect
humain de ce pan de l’histoire minière du Québec, en donnant la
parole à des femmes et des hommes qui ont vécu ces « grands
dérangements ».
En présence des co-réalisateurs Mario Dufresne et Luc Lamarche.
11
DIVISION DE CLERMOND HAMEL LTÉE
Quoi faire au
FFSS entre deux films… Nos suggestions
Le cheval à Méo *
Pièce de théâtre construite autour du célèbre cheval, une immense
structure de plus de vingt pieds (6 m 40), trônant au milieu du village. Laissez-vous raconter son histoire ! (durée approximative : 1 h)
Quand : Dimanche le 2 octobre à 10 h
Coût : 10 $ (Billets en vente au Resto)
Endroit : Sur le terrain du Resto chez Méo (apportez vos chaises)
En cas de pluie, la pièce sera jouée dans l’église
* La pièce de théâtre remplace la traditionnelle visite au cimetière
tenue habituellement à la même occasion.
participez et gagnez !
Courez la change de gagner un des 8
superbes prix en participant à la campagne
de financement du Festival !
Prix et détails ici :
www.festivalcineseverin.org/
campagne-de-financement-festival/
Restauration
Délicieux repas à la salle communautaire !
• Dîners, tous les jours à partir de 11 h
• Soupers, tous les soirs de 17 h à 19 h 30
Exposition des œuvres
du photographe Claude Gagné
Né à Sainte-Marguerite, en
Beauce, il suit une formation en
sculpture sur bois à l’école de
M. Pierre Bourgault de St-JeanPort-Joli. Il étudie et œuvre en
horticulture puis décide de se
consacrer à l’art : il s’initie et
pratique la photographie en
même temps qu’il renoue avec
la sculpture. Depuis plus de
10 ans, la photographie et la
sculpture occupent une place
importante dans son cheminement d’artiste. En 2013, il obtient
le prix de la CRÉ au concours
d’œuvre d’art Desjardins organisé par le Musée Marius Barbeau
pour son œuvre photographique « Rêve Noé rêve ». Il participe à de
nombreuses expositions collectives en photographie. Ses réalisations font partie de collections privées, entre autres celle d’Héritage
Beauce-Etchemin.
Salle communautaire. Gratuit et ouvert à tous.
----------
Balado Découverte
de Saint-Séverin :
À télécharger sur votre téléphone intelligent
• En vous approchant du resto Chez Méo votre téléphone
vous indiquera qu’un réseau sans fil (RTN53) sera disponible à compter du 20 septembre.
• Le code pour s’y connecter : restochezmeo
• Connectez-vous et téléchargez le site balado découverte.
•C
hoisissez le circuit de Saint-Séverin.
Cette application vous permettra de découvrir en images, textes et
même en audio, le Cheval à Méo, notre église et notre cimetière, nos
croix de chemin, le Domaine à l’Héritage, notre sculpture emblématique et les vestiges du cimetière irlandais.
Votre téléphone agira à la manière d’un GPS comme votre
guide personnel à la découverte de certains éléments de notre
communauté.
Bonne visite !
Vente de gaz et d’équipements
Installation et réparation
425, 2e Avenue, Parc Industriel, Ste-Marie (Québec) G6E 3H2
Tél.: (418) 387-7699 • Fax: (418) 387-3067 • Ext: 1-800-463-1794
www.propanegrg.com • R.B.Q.: 8244-1924-52
602-1076 Boul. Vachon Nord
Ste-Marie, Beauce
G6E 3P5
418 387-5250
418 387-5227
[email protected]
www.copie-extra.com
JULIE CHABOT
PR O PR I ÉTAI R E
PAPETERIE • LIVRE • RELIURE • PHOTOCOPIE • PLASTIFICATION
www.levergeratipaul.com
13
jardins
Saint-Joseph 634, avenue du Palais
Sainte-Marie 835, boulevard Vachon Sud
[email protected]
www.paladiodesign.com
Centre jardin • Fleuriste • Entretien
et réaménagement paysager
›
›
›
›
›
›
›
›
Cadastre
Délimitation de propriété
Certificat de localisation
Implantation
Piquetage
Arpentage de construction
Surveillance de travaux
CPTAQ, aménagement
du territoire
418 397-6443
418 387-6464
› Une équipe jeune et dynamique qui a le sens
des affaires et qui a à cœur la réussite de
vos projets...
› Des professionnels à votre service,
dont trois arpenteurs-géomètres :
– Stéphane Roy, a.-g.
– Bruno Cyr, a.-g.
– Pierre-Luc Masson, a.-g.
› Gaston Levesque, aménagiste
› Des équipements à la fine pointe de la technologie :
GPS, drone, scanner
Vallée-Jonction :
418 253-5825
1 877 474-5825
Thetford Mines : 418 334-0404
[email protected]
www.facebook.com/Boucherie.Giroux
www.stephaneroyag.ca
240, Notre-Dame Nord
Sainte-Marie, Québec G6E 2K6
T 418 387-6656 | 1-866-582-6656
C 418 389-4554
WWW.BUREAUTIQUERENO.COM
RENAUD LABONTÉ
PROPRIÉTAIRE
[email protected]
La fameuse saucisse
de Saint-Joseph-de-Beauce
Bureautique
Reno
inc.
Au coeur des événements culturels !
À vous de jouer!
15
www.blaizmazda.com
Bienvenue dans
notre
beau village !
Michelle Giguère, artisan soudeur
Artisanerie Maxime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418-426-3077
Richard Compartino, luthier . . . . . . . . . . . . . . 418-426-1742
Salon Zabbie Coiff... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418-426-1333
Garage Charlotte Paré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418-426-3172
Garage Marc-Henri Nadeau . . . . . . . . . . . . . . . 418-426-5226
Clinique Dentaire
Sylvie Roy
Dépositaire SAQ
Dr. Sylvie Roy
Chirurgienne-dentiste
• URGENCE
• DENTISTERIE AU LASER
JOUR - SOIR - SAMEDI
Tél. : 418 387-3510
Fax. : 418 387-3502
315, rue Sainte-Anne,
Sainte-Marie
Jean Beaulieu
Tring Jonction
418 426-2664
1195, avenue Bisson, Parc industriel Est, Sainte-Marie (Québec)
418 387-7163 • www.elecal.ca
L’Oeuvre
Saint-Édouard
M. Luc Fortin
Ministre de la Culture et des Communications
et ministre responsable de la Protection
et de la Promotion de la langue française
Ministre responsable de la région de l’Estrie
Député de Sherbrooke
M. Luc Fortin
Ministre de la Culture et des Communications
et ministre responsable de la Protection
et de la Promotion de la langue française
Ministre responsable de la région de l’Estrie
Député de Sherbrooke
Traductions anglais-français / espagnol-français
Nathalie Généreux
Tel. 514 655-9048 / Telec. 450 629-7703
[email protected]
traductionsng.com
Traductions anglais-français / espagnol-français
Nathalie Généreux
Tel. 514 655-9048 / Telec. 450 629-7703
[email protected]
traductionsng.com
6610. boulevard de la Rive-Sud
Lévis (Québec) G6V 9H4
Tél. : 1 888 668-4266
www. novicom.qc.ca
2530, 95e Rue, Saint-Georges (Québec) G5Y 5C2
T. 418 228-0212 | www.dimensioncomposite.com
17
Grille horaire
12 E FESTIVAL DU FILM DE ST-SÉVERIN | PROGRAMME | GRILLE HORAIRE
Jeudi 29 septembre
Vendredi 30 septembre
11 h
11 h
11 h
11 h
---
---
Mini festival de
courts métrages
---
13 h
13 h
13 h
13 h
Autos portraits
(4 min)
Tengri
(5 min)
Les horlogers
(4 min)
Macpherson
(10 min)
Demain
(1 h 18)
Spoon
(66 min)
Retour aux sources
(76 min)
186... pour la mémoire
(75 min 26 sec)
15 h 30
15 h 30
15 h 30
15 h 30
En marchant
(5 min)
Parachutes
(5 min)
Samedi 1er octobre
Les démons
(118 min)
Callshop Istanbul
(96 min)
Les génies de la grotte
Chauvet
(52 min)
19 h
19 h 30
19 h 30
Le nord d’Albert
(4 min)
Zéa
(5 min)
Romance
(4 min)
Le bouton de nacre
(82 min)
Scratch
(94 min)
Tom à la ferme
(95 min)
Dimanche 2 octobre
Le quartier d’où je viens
(28 min 30 sec)
Au fil de la rivière
Chaudière
(55 min)
Clôture
Admission
Admission générale – 9 $ Cinépasse – 45 $ ou 40 $ en pré-vente jusqu’au 25 septembre • Taxes incluses
Billets disponibles en ligne : www.festivalcineseverin.org/billeterie
TRANSPORT
Un transport pour le Festival du film est disponible sur demande en
réservant avant le 25 septembre
au 418
poste 2.
AGENCE
DE397-6666
COMMUNICATION
MARKETING
AGENCE
DE COMMUNICATION
MARKETING
Les coûts varient selon la distance. AGENCE DE COMMUNICATION MARKETING
AGENCE DE COMMUNICATION
MARKETING
AGENCE
DE
COMMUNICATION
MARKETING
AGENCE
DE
COMMUNICATION
MARKETING
SPÉCIALISÉE
EN GESTION,
CONCEPTION,
SPÉCIALISÉE
EN
GESTION,
CONCEPTION,
AGENCE
DE COMMUNICATION
MARKETING
SPÉCIALISÉE
EN GESTION,
CONCEPTION,
SPÉCIALISÉE EN GESTION,
CONCEPTION,
SPÉCIALISÉE
EN
CONCEPTION,
SPÉCIALISÉE
ENGESTION,
GESTION,
CONCEPTION,
RÉALISATION
DIFFUSION
DE
VOTRE
RÉALISATION
ET DIFFUSION
DE VOTRE
SPÉCIALISÉE
EN ET
GESTION,
CONCEPTION,
RÉALISATION
ET DIFFUSION
DE VOTRE
RÉALISATION ET DIFFUSION
DE
VOTRE
RÉALISATION
ETETDIFFUSION
RÉALISATION
DIFFUSIONDE
DEVOTRE
VOTRE
IDENTITÉ
CORPORATIVE.
IDENTITÉ
CORPORATIVE.
RÉALISATION
ET DIFFUSION
DE VOTRE
IDENTITÉ
CORPORATIVE.
IDENTITÉ CORPORATIVE.
IDENTITÉ
IDENTITÉCORPORATIVE.
CORPORATIVE.
IDENTITÉ CORPORATIVE.
FIER PARTENAIRE
DU FESTIVAL DU FILM
DE SAINT-SÉVERIN
AGENCE
DE COMMUNICATION
MARKETING
AGENCE
DE COMMUNICATION
MARKETING
AGENCE
DE COMMUNICATION
MARKETING
DEPUIS
2006 ! MARKETING
AGENCE DE COMMUNICATION
MARKETING
AGENCE
DE
COMMUNICATION
AGENCE
DE
COMMUNICATION
MARKETING
SPÉCIALISÉE
EN GESTION,
CONCEPTION,
SPÉCIALISÉE
EN GESTION,
CONCEPTION,
AGENCE
DE COMMUNICATION
MARKETING
SPÉCIALISÉE
EN GESTION,
CONCEPTION,
SPÉCIALISÉE EN GESTION,
CONCEPTION,
SPÉCIALISÉE
EN
CONCEPTION,
SPÉCIALISÉE
ENGESTION,
GESTION,
CONCEPTION,
RÉALISATION
DIFFUSION
DE
VOTRE
RÉALISATION
ET DIFFUSION
DE VOTRE
SPÉCIALISÉE
EN ET
GESTION,
CONCEPTION,
RÉALISATION
ET DIFFUSION
DE VOTRE
RÉALISATION ET DIFFUSION
DE
VOTRE
RÉALISATION
ETETDIFFUSION
RÉALISATION
DIFFUSIONDE
DEVOTRE
VOTRE
IDENTITÉ
CORPORATIVE.
IDENTITÉ
CORPORATIVE.
RÉALISATION
ET DIFFUSION
DE VOTRE
IDENTITÉ
CORPORATIVE.
IDENTITÉ CORPORATIVE.
IDENTITÉ
CORPORATIVE.
IDENTITÉ
CORPORATIVE.
www.zonart.ca
IDENTITÉ CORPORATIVE.