Le thème de la Robinsonnade dans Vendredi ou les limbes de
Transcription
Le thème de la Robinsonnade dans Vendredi ou les limbes de
Université de Tabriz Faculté des Lettres Persanes et Langues Étrangères Département de Langue et Littérature Françaises Mémoire préparé pour l'obtention de Master II en Langue et Littérature Françaises Le thème de la Robinsonnade dans Vendredi ou les limbes du pacifique de Michel Tournier avec un regard sur La vie et les aventures de Robinson Crusoë de Daniel Defoe Sous la direction de Monsieur le Docteur Allahshokr ASSADOLLAHI Professeur consultant Monsieur le Docteur Mohammad-Hossein DJAVARI Préparé par Nasim MORADI Septembre 2011 Au nom de DIEU Université de Tabriz Faculté des Lettres Persans et Langues Étrangères Nous certifions que ce mémoire préparé par Nasim MORADI Intitulé Le thème de la Robinsonnade dans Vendredi ou les limbes de Pacifique de Michel Tournier avec un regard sur La vie et les aventures de Robinson Crusoë de Daniel Defoe a été accepté et reconnu quatre u.v. obligatoires des cours de Master II en Langue et Littérature Françaises. Le jury étant composé de: Professeur directeur : Monsieur le docteur ASSADOLLAHI Professeur consultant : Monsieur le docteur DJAVARI Professeur examinateur : Monsieur le docteur AFKHAMI-NIA Septembre 2011 Nom: Moradi Prénom : Nasim Titre : le thème de la Robinsonnade dans «Vendredi ou les limbes du Pacifique» de Michel Tournier avec un regard sur « La vie et les aventures de Robinson Crusoë» de Daniel Defoe Professeur directeur : Monsieur le docteur Allahshokr Assadollahi Professeur consultant : Monsieur le docteur Mohammad-Hossein Djavari Niveau d'étude: Master II Discipline : Littérature Française Université : Université de Tabriz Faculté : Lettres Persanes et Langues Étrangères Date de soutenance : Septembre 2011 Pages : 109 Mots clés : le naufrage, l'île, le travail, la solitude, la grotte, la présence d'autrui, etc. Le résumé La Robinsonnade est un thème littéraire qui provient du nom de Robinson, le personnage créé par l'auteur anglais Daniel Defoe, au XVIII e siècle, dans son œuvre intitulée, La vie et les aventures de Robinson Crusoë, (1719). Une Robinsonnade comporte un double sens : l'un qui est une indication de fiction et l'autre comme un commentaire, car pour l'écrivain d'une Robinsonnade, il y a une double tâche : il doit composer un roman bien synthétisé pour attirer l'intérêt de son lecteur et en même temps il faut qu'il donne une œuvre presque sans faute devant le regard dominant de tous les critiques. Au XX siècle Michel Tournier écrit son premier roman qui comporte la Robinsonnade comme son thème principal dont le titre est Vendredi ou les limbes du Pacifique(1967). Dans le cadre de cette modeste étude, comparée et intertextuelle, on va s'efforcer de trouver les traits caractéristiques communs ou distincts entre ces deux œuvres. L'axe principal de l'étude présente se réside dans l'œuvre de Michel Tournier, Vendredi ou les limbes du Pacifique, mais tout au début, dans le premier chapitre, on va essayer de trouver l'origine du thème de la Robinsonnade par l'intermédiaire des références différentes. Après un bref regard sur l'histoire de l'écriture de l'œuvre de Daniel Defoe, dans le deuxième chapitre, on va tenter d'analyser l'œuvre de Michel Tournier et la modification du thème de la Robinsonnade. On analysera tour à tour, la méthode romanesque, la fonction du temps et de l'espace, la narration et la présence de Vendredi comme le deuxième personnage chez cet écrivain du XXe siècle et enfin on pourrait peut-être trouver la réponse de cette question : pourquoi Tournier, au lieu de mettre le nom de Robinson dans le titre, a préféré remplacer le nom de ce personnage par Vendredi? Dans le troisième chapitre, pour compléter notre étude intertextuelle, en nous basant sur des points de vue de l'un des grands théoriciens, Gérard Genette, nous donnerons une couleur plus foncée à l'étude transtextuelle chez les deux écrivains. Enfin, on voit que les deux époques différentes ont les deux regards différents sur l'homme. I Surname : Moradi Name : Nassim Thesis title : theme of Robinsonnade in «Friday or limbos of the Pacific» of Michel Tournier with looking at « the life and the adventures of Robinson Crusoë» of Daniel Defoe Supervisor : Mr. Dr. Allahshokr Assadollahi Advisor : Mr. Dr. Mohmmad-Hossein Djavari Major : French Field : Literature University : University of Tabriz Foreign Languages Degree : : Master II Faculty : Persian Literature and Graduation date : September 2011 pages :109 Key words : wreck, island, work, loneliness, cave, presence of others, etc. Abstract Robinsonnade is a literary theme that comes from the name of Robinson who is a character created by an English author is called Daniel Defoe who lived in eighteenth century, in his book «the life and the adventures of Robinson Crusoë» in 1719. One Robinsonnade consists of two concepts : one of them is an indication of the fiction and the other is like a interpretation work because for a writer of Robinsonnade there are double tasks : he must write a good novel to attract his readers and at the same time he must give a work nearly without any mistake against the eyes of his readers and the critics. In twentieth century Michel Tournier writes his first novel which is consist of Robinsonnade as his main theme. He gives to his book the title of «Friday or the limbos of the Pacific» (1967). During this modest, comparative and intertexture study, we are going to try hard to find the common or distinct characteristics between these two works of art. The main axis of this study based on the novel of Tournier, « Friday or the limbos of the Pacific», but at the beginning point, in the first chapter we want to try to find the source of the Robinsonnade theme through the different references. After a brief study about the history of writing of Defoe's work, in the second chapter, we will attempt to analyze the Tournier's work and to consider the modification of Robinsonnade theme. We analyze the fantastic method, the function of time and space, the narration too. We are going to survey the presence of Friday who is the second character of twentieth century and at last finding the answer of this question: why does Tournier put the name of Friday in his title instead of Robinson? In the third chapter, for complete our intertexture study, based on the viewpoints of a great theoretician, called Gerard Genette, we will have an intertexture study over these two writers. Finally, we will see that the two different eras have two different points of view about mankind. II À tous ceux que j'aime, à mes parents et à mon mari. III « L'art nous a été donné pour nous empêcher de mourir de la vérité.» Nietzsche IV REMERCIEMENTS Je tiens à remercier tous mes professeurs qui m'ont appris la langue et littérature françaises, domaine où je me plais à explorer la richesse inépuisable. Ce travail a été fait grâce à l'effort de plusieurs personnes. D'abord, je voudrais exprimer toute ma reconnaissance à Monsieur le docteur Allahshokr Assadollahi, mon professeur directeur, qui a accepté, avec patience, la direction de mon mémoire et je tiens à le remercier pour sa coopération et sa disponibilité. Je ne saurais oublier Monsieur le docteur Mohammad-Hossein Djavari, mon professeur consultant, pour sa coopération lors de la mise au point de ce mémoire. J'aimerais aussi remercier Monsieur le docteur Afkhami-Nia qui a bien voulu être le professeur examinateur de mon mémoire. Je remercie Monsieur le docteur Irandoust, Monsieur Nejadmohammad et Monsieur Assibpour et également la personnel de la bibliothèque de la Faculté des Lettres Persanes et Langues Étrangères de l'Université de Tabriz. Enfin toute ma gratitude à mes parents et à mon mari et aussi mes amies, pour leur patience et leur encouragement. V TABLE DES MATIÈRES Introduction …………………………………………… 8 Chapitre I La Robinsonnade et son ancêtre 1. 1. La Robinsonnade ………………………………… 12 1. 1. 1. Dans le dictionnaire………………………………………… 14 1. 1. 2. Quelques écrivains de la Robinsonnade………………… 15 1. 2. Daniel Defoe et son histoire ………………………….. 18 1. 3. L'origine de Robinson Crusoë……………………….. 20 1. 4. La technique et la lecture de Robinson Crusoë ………… 24 1. 5. Robinson philosophe…………………………………… 28 1. 6. Robinson Crusoë chez les français…………………… 30 1. 6. 1. Au XVIIIe siècle……………………………………………… 33 1. 6. 2. Au XIXe siècle………………………………………………... 34 e 1. 6. 3. Au XX siècle……………………………………….. 35 Chapitre II La Robinsonnade dans Vendredi ou les limbes du pacifique 2. 1. Michel Tournier un philosophe-écrivain…………… 38 2. 2. Vendredi ou les limbes du pacifique ou un nouveau regard sur l'homme……………………………………………………… VI 39 2. 3. Étude de la forme et du fond………………………… 40 2. 3. 1. Le titre et le prologue………………………………………… 41 2. 3. 2. L'histoire et l'analyse des événements……………………… 43 2. 3. 3. Le mythe de Defoe et Tournier……………………………… 50 2. 3. 4. Immortaliser les réflexions …………………………………. 53 2. 3. 5. Le type de la narration………………………………………. 57 2. 3. 6. Le temps et l'espace………………………………………….. 58 2.4. La présence d'autrui ………………………………………... 63 2. 5. Vendredi, l'autrui de Robinson …………………… 68 Chapitre III Étude hypertextuelle dans Vendredi ou les limbes du Pacifique 3. 1. La définition genettienne……………………………… 75 3. 2. La dérivation tourniérienne ………………………….. 77 3. 2. 1. La réduction…………………………………………... 79 3. 2. 2. L'augmentation……………………………………………… 80 3. 3. Écrire, le point commun……………………………. 83 3. 4. Deux intentions distinctes…………………………... 86 Conclusion…………………………………………... 91 Bibliographie ……………………………………….. 94 Annexes …………………………………………………… 97 Lexiques …………………………………………….. 107 VII Introduction Le sujet de ce mémoire, s'est inspiré d'un article dans un magazine littéraire1 en persan, sur le thème de la Robinsonnade dans une des œuvres de Michel Tournier, l'écrivain français du XXe siècle, intitulée Vendredi ou les limbes du Pacifique (1967), qui est l'une des œuvres de la Robinsonnade. En faisant des recherches dans le domaine de ce thème et de sa genèse, on trouve que l'ancêtre de ce genre d'écriture est un écrivain anglais du XVIIIe siècle, Daniel Defoe, qui a créé son œuvre d'origine, Aventures de Robinson Crusoë (1719), seulement pour gagner sa vie. Le thème principal de ce mémoire est la Robinsonnade et comme on le voit au premier chapitre, cela provient du nom de Robinson, le personnage de l'ouvrage de Daniel Defoe. Les auteurs de différents siècles ont repris l'histoire de Robinson avec des variantes intéressantes à analyser et l'ont enrichie de significations en fonction des messages qu'ils ont voulu transmettre. Les thèmes désignés composent le plan de ce recueil : la rupture avec la famille ou la société, l'insularité, la nature, les rapports avec les autres et les relations, la peur de la solitude, l'utopie etc. La solitude, le problème humain et social, aborde la Robinsonnade, touche aux relations de l'homme avec la nature et avec autrui et s'est chargée d'interprétations différentes et nouvelles. En l'occurrence, tous les romans de Tournier sont l'histoire d'un voyage et les récits d'une aventure, en cela il s'attache aux origines des romans européens. Le thème du voyage est lié avec le roman, car le voyage est un des meilleurs moteurs de la production du roman. 1 NAGHIBIAN Arash ; «Jomeh ya barzakheh oghyanuse Âram», in Mahnameh adabi, honariye Golestaneh, n°99, pp. 88, 89 8 Dans le cadre de cette modeste étude, comparée et intertextuelle, on va s'efforcer de trouver les traits caractéristiques communs ou distincts entre ces deux œuvres. L'axe principal de l'étude présente se réside dans l'œuvre de Michel Tournier, Vendredi ou les limbes du Pacifique, mais tout au début, dans le premier chapitre, on va essayer de trouver l'origine du thème de la Robinsonnade par l'intermédiaire des différentes références. À la lecture des textes, comme Daniel Defoe et ses romans (tome II), 2 il nous semble qu'on a pu trouver de bonnes informations à propos de la genèse du personnage de Robinson comme l'origine de la Robinsonnade. Tournier est un philosophe-romancier, qui subordonne habilement le conte au mythe. Mythe et conte peuvent tous les deux êtres rapprochés du rêve. Ils sont des formes simples pour reprendre des différents thèmes, et ils utilisent un langage simple pour produire les histoires fictives. Michel Tournier, en ajoutant le mythe de Robinson à son œuvre philosophique qui comporte une sorte de l'opposition en termes de contenu, mélange la littérature avec la philosophie, qui est la matière de ses longues études. Tout ce qu'il veut annoncer dans ses œuvres, c'est l'importance de la présence d'autrui dans la vie humaine qui est déclarée à travers d'une œuvre mythologique. Après un bref regard sur l'histoire de l'écriture de l'œuvre de Daniel Defoe, dans le deuxième chapitre, on va tenter d'analyser l'œuvre de Michel Tournier et la modification du thème de la Robinsonnade. On va voir que la grande différence entre ces deux œuvres, – en fait la différence entre le lecteur du XVIIIe siècle et celui du XXe siècle –, est le thème de la présence d'autrui chez Tournier. On analysera tour à tour, la méthode 2 DOTTIN Paul, Daniel Defoe et ses romans (tome II), Éd PUF, Paris, 1924. 9 romanesque, la fonction du temps et de l'espace, la narration et la présence de Vendredi comme le deuxième personnage chez cet écrivain du XXe siècle et enfin on pourrait peut-être trouver la réponse de cette question : pourquoi Tournier, au lieu de mettre le nom de Robinson dans le titre, a préféré remplacer le nom de ce personnage par Vendredi? Dans le troisième chapitre, pour compléter notre étude intertextuelle, en nous basant sur des points de vue de l'un des grands théoriciens, Gérard Genette,3 et son œuvre critique Palimpsestes, 4 nous donnerons une couleur plus foncée à l'étude transtextuelle chez les deux écrivains. En effet, c'est dans cet ouvrage que Gérard Genette théorise la transtextualité et les différentes relations qu'elle génère. L'objectif principal des personnages tourniériens, c'est la découverte du nouveau monde. En effet, l'écrivain situe l'action de son livre dans ce nouveau monde, pour décrire les difficultés du monde européen. 3 GENETTE Gérard ; né en 1930 à Paris, est un critique littéraire et théoricien de la littérature qui a construit sa propre démarche au sein de la poétique à partir du structuralisme. 4 GENETTE Gérard, Palimpsestes, éd Seuil, paris, 1982. 10 Chapitre Premier La Robinsonnade et son ancêtre 1. 1. La Robinsonnade La littérature, dès l'antiquité jusqu' aujourd'hui, a été influencée par plusieurs phénomènes y compris, historiques, sociologiques, sentimentales, économiques etc. Parfois la création d'une œuvre, produite par un événement, était le point de départ d'une école littéraire. La Robinsonnade est un thème littéraire qui vient du nom de Robinson, le personnage créé par l'auteur anglais Daniel Defoe, au XVIII e siècle. Ce genre, dès sa création, s'est revêtu dans les formes et des aspects différents. Plusieurs écrivains ont profité de cette occasion pour créer leurs propres Robinsonnade. En lisant le petit livre d'Yveline Beaup 5 sur la Robinsonnade, on remarque cette définition : «Plus de deux mille œuvres relèvent de ce genre : la tradition peut remonter à la Bible, aux récits de navigation antiques ou à ceux de la marine marchande anglaise. Le terme est emprunté à l'allemande Robinsonnade attesté pour la première fois dans une traduction de 1872 du Capital de Karl Marx.»6 Le mot de Robinsonnade est tiré du nom de Robinson, du titre de l'œuvre de Daniel Defoe : Robinson Crusoë. On peut définir la Robinsonnade comme un récit de survie sur une île déserte. Selon Yveline Beaup7 l'ébauche narrative de ce genre suit une évolution générale qu'on peut la désigner selon ces étapes : «- Une rupture familiale Un voyage interrompu par un naufrage 5 Maître ès lettres classiques. Docteur en sciences de la communication et chargée d'enseignement à l'INTEC(en 1990). 6 BEAUP Yveline, Robinsonnades De Defoe À Tournier, éd Flammarion, paris 2001, p. 7 7 Ibid. 12 - Une adaptation de l'île où le héros est sauvé - Le malheur de la solitude - Des menaces extérieures qu'il doit surmonter - La rencontre avec autrui - Le départ de l'île ou le retour de l'exil.»8 On peut dénoter plusieurs variations pour la forme de Robinsonnade. Le narrateur est parfois le héros qui écrit son journal, comme chez Defoe, ou parfois un narrateur extérieur et omniscient qui regarde le héros à distance. Dans tous ces genres les notions du temps et de l'espace sont disparates dans l'île, élément essentiel, qui représente un lieu à la fois inconnu et clos. Il faut compter les divers tons et caractéristiques des Robinsonnades y compris, tragique, comique, mélodramique, ou ironique, etc. Selon les époques, les relations d'Homme avec la nature et l'autrui avaient de différentes interprétations ; la Robinsonnade est une de ses différentes interprétations plus ébauchées qui est issue d'un de ces causes : la rupture avec la famille (comme on voit dans l'œuvre de Defoe) ou la société, la colonisation, la civilisation et l'acte de civiliser, l'insularité, la nature merveilleuse, les relations avec les autres, l'utopie, l'esclavage, etc. Les œuvres des différentes Robinsonnades renvoient toujours au modèle de Daniel Defoe. Ces œuvres confrontent avec le texte principal, par l'intermédiaire de l'allusion ou la parodie ou encore d'une façon sérieuse. Elles tentent de dessiner les valeurs sociales ou religieuses, mais comment? Sans doute par le biais d'un personnage comme Robinson crusoë. Le lecteur d'une Robinsonnade peut considérer dans le texte : le dialogue, le jeu d'échos et une chaine de différentes voix qui se 8 Ibid. 13 superposent. Pour ce lecteur aventurier, le personnage de Robinson est apparu comme un « roseau pensant»9 en pluriel qui est dans la solitude mais avec des relations humaines et naturelles, c'est-à-dire il est seul mais il est toujours en train de chercher ses rapports perdus avec un ou plusieurs autrui. Une Robinsonnade comporte un double sens : l'un qui est une indication de fiction et l'autre comme un commentaire, car pour l'écrivain d'une Robinsonnade, il y a une double tâche : il doit composer un roman bien synthétisé pour attirer l'intérêt de son lecteur et en même temps il faut qu'il donne une œuvre presque sans faute devant le regard dominant de tous les critiques. Comme Faust, Tristan, Don Juan et les autres personnages multipliés par la littérature mondiale, Robinson est une figure mythique, qui a un destin singulier avec beaucoup de questions dans la tête. 1. 1. 1. Dans le dictionnaire Après une recherche dans les différents dictionnaires, cette définition est connue comme la plus complète : «Le modèle de la « Robinsonnade » est le Robinson Crusoë (1719) de Daniel Defoe, dont la littérature française de colportage s'empara immédiatement, en le réduisant à un roman d'aventures, ou parfois à un manuel du parfait « bricoleuragriculteur-éleveur ». À partir de la fin du XVIIIe siècle chaque pays voulut avoir son Robinson. Le plus célèbre est Le Robinson suisse (1813) de J. D. Wyss, qui, à travers l'aventure d'une famille, exalte la communauté familiale et la nature. Robinson est fortement exploité au XIXe siècle (plus de 40 Robinsonnades en France entre 1840 et 1875) à des fins d'édification morale : un enfant seul, abandonné, luttant pour sa survie, devient un modèle pour les jeunes lecteurs […] Robinson apparaît comme une figure de l'homme occidental, à la fois victime et héros de la solitude, aux prises avec lui-même et avec le monde extérieur, 9 L'expression de Blaise Pascale en décrivant l'homme. 14 affronté à son « autre », Vendredi, image de toutes les indigénité* que rencontre l'Occident. Marx a rendu célèbre le terme de Robinsonnade pour désigner l'utopie au sens le plus réducteur : « la révolution sur cinquante kilomètres carrés ». La Robinsonnade suppose une conscience supérieure qui réorganise le réel. À quoi s'oppose la révolution selon le matérialisme historique, c'est-à-dire la révolution appuyée sur une classe nouvelle. La Robinsonnade demeure l'une des formes de l'idéologie libérale, qui repose sur la confiance en l'inventivité et sur une certaine plasticité de la nature. De plus, la présence de Vendredi est là pour dire la hiérarchie dans l'entreprise, la nécessité d'une humanité inférieure mais associée à l'effort « commun » […] Pour Marthe Robert, 10 la Robinsonnade fait couple avec la donquichotterie* et désigne l'une des formes du roman familial : roman de la rupture avec la famille, imposée par le « hasard », roman du reniement, c'est-à-dire de la régression préœdipienne et préhistorique, puis de la fondation compensatrice et gratifiante. Aux origines de toute entreprise utopique, il existe une transgression liée au désir de remplacer la filiation « naturelle » par une filiation choisie et, dans le cas particulier de la Robinsonnade, forgée.* La Robinsonnade suprême est la création romanesque par laquelle l'auteur orphelin devient le patriarche incontesté de tout un monde qui ne dépend que de lui.»11 1. 1. 2. Quelques écrivains de la robinsonnade Il faut commencer dès le début, au plus loin de l'époque de Daniel Defoe : «Au cinquième siècle avant J-C et avant la tragédie de Sophocle (496-406 av. J-C), parmi les nombreux épisodes de La guerre de Troie, l'un des plus célèbres est celui de l'arrivé de Philoctète,12 le plus fameux archer de l'armée grecque, héritier 10 ROBERT Marthe ; (1914 - 1996), est une critique littéraire française. MOUGIN Pascal et HADDAD-WOTLING Karen ; in www. larousse. fr/ encyclopédie/ littérature / robinsonnade. 12 PHILOCTÈTE; était fils de Péas et le fidèle compagnon d'Héraclès, qui, en mourant, lui laissa ses redoutables flèches. Il s'était engagé, par serment, à ne jamais découvrir le lieu où il aurait déposé les cendres de ce héros. Mais les Grecs, sur le point de partir pour le siège de Troie, ayant appris de l'oracle de Delphes que, pour se rendre maîtres de cette ville, il fallait qu'ils fussent en possession des flèches d'Héraclès, envoyèrent des députés à Philoctète, pour apprendre en quel lieu elles étaient cachées. cf. www/ 11 15 de l'arc et des flèches empoisonnées d'Héraclès. 13 On raconte que le pauvre Philoctète, alors qu'il naviguait avec ses compagnons vers Troie, blessé au pied par une de ses propres flèches (ou mordu par un serpent) et que la puanteur de la gangrène qui s'y produit est telle qu'on l'abandonna dans une île déserte de la mer Lemnos. Philoctète survivra grâce à son arc dont les flèches ne manquaient jamais leur but. Il se nourrira ainsi de la chasse des animaux sauvages. Ce n'est que dans la dixième année de cette guerre qu'on vient le chercher pour l'amener à Troie, car un oracle avait annoncé que la ville ne pourrait être prise sans les flèches d'Héraclès. Dans le récit légendaire, tout l'intérêt est porté sur les ruses qu'il fallut employer pour persuader Philoctète de pardonner à ses camarades qui l'avaient trahi, et pour le convaincre de les aider. C'est sur ces thèmes également que se fonde en apparence le drame de Sophocle. Le grand tragique grec écrit cette œuvre et la fit représenter alors qu'il avait presque quatre-vingt-dix ans, c'est-à-dire en 409 avant J.-C.»14 Il faut faire un vol jusqu'à l'année 1709 où Alexandre Selkirk, 15 marin écossais, est récupéré par l'expédition Woodes Rogers16 après avoir vécu quatre ans sur l'île inhabitée de Juan Fernandez au large des côtes chiliennes, aventure qui suscite en Angleterre une vive émotion. Selkirk avait été abandonné sur cette île à sa propre demande. C'était à 1719, que l'écrivain anglais Daniel Defoe publie Robinson crusoë. Ainsi par la publication de cette œuvre origine, le monde littéraire 13 HÉRACLÈS; de son premier nom Alcide, fils de Zeus et d’Alcmène, est l'un des héros les plus vénérés de la Grèce antique. La mythologie grecque lui prête un très grand nombre d’aventures qui le voient voyager à travers le monde connu des Doriens puis dans toute la Méditerranée, à partir de l’expansion de la grande Grèce, jusqu’aux Enfers. Les plus célèbres de ses exploits sont les douze travaux. Il est mentionné dans la littérature grecque dès Homère. Héraclès correspond à l’Hercule de la mythologie romaine. L’Hercule des Romains est parfois dépeint comme moins violent que son alter ego* grec dans les récits où il intervient et connaît quelques aventures se déroulant spécifiquement en Italie. 14 LOCLAIRE-HALTÉ. A ; Maître de conférences en sciences du langage à l’IUFM de Lorraine, membre du CELTED (Université Paul Verlaine, Metz), elle travaille particulièrement sur la littérature de jeunesse : étude des genres, approche sémio-linguistique des textes fictionnels, étude des albums comme iconotextes, dans leurs dimensions linguistiques et didactiques. Elle a publié des articles de didactique et un ouvrage sur les Robinsonnades et valeurs en littérature de jeunesse contemporaine (Université de Metz, 2004), in www. Les-robinsons : //revel.unice.fr / loxias /document .robinsonnade. Html 15 SELKIRK Alexandre (ou Alexander Sel Craig) (1676 – 1721) est un marin écossais dont l'aventure inspira le célèbre roman Robinson Crusoë de Daniel Defoe (1719) 16 ROGERS Woodes (1679 –1732) était un capitaine anglais. 16 culte beaucoup d'écrivains qui se prennent pour Daniel Defoe! Selon Anne Leclaire-Halté,17 on peut donner une grande liste des Robinsonnades de la littérature mondiale, mais parmi elles on se borne à Joachim Heinrich Campe18 : Le nouveau Robinson (1779), Jacques Henri Bernardin de SaintPierre19 : Paul et Virginie (1787), Henri Lemaire20 : Le petit Robinson ou les Aventures de Robinson Crusoé (1810), Johann David Wyss 21 : Le Robinson suisse (1812, Zurich), R. L. Stevenson22 : L'île au trésor (1833, Ecosse), Jeanne Sophie Mallès de Beaulieu 23 : Le Robinson de douze ans(1834), Jules Vèrne 24 (1828-1905) : L'oncle Robinson(1869), L'île mystérieuse (1874), Les révoltes de la Bounty (1882), L'école des Robinsons (1882), Deux ans de vacances(1886),La seconde patrie(1900), Emilio Salgàri 25 : Robinsons italiens(1895), Jean Giraudoux26 : Suzanne et le Pacifique(1921), Jules Supervielle 27 : Robinson comédie en trois actes(1948), Paul Valéry 28 : Robinson oisif, pensif, pourvu ; robinson(1950), Luis Buñuel 29 : Les Aventures de Robinson (1952), 17 LOCLAIRE-HALTÉ. A ; Maître de conférences en sciences du langage à l’IUFM de Lorraine, membre du CELTED (Université Paul Verlaine, Metz), elle travaille particulièrement sur la littérature de jeunesse. 18 CAMPE Joachim Heinrich ( 1746 - 1818) ) était un écrivain, linguiste et pédagogue allemand. 19 BERNARDIN DE SAINT-PIERRE Jacques-Henri (1737-1814) est un écrivain français. 20 LEMAIRE Philippe Joseph Henri ; dit Henri Lemaire (1798-1880) est un sculpteur français, élu à l'académie des beaux-arts en 1845. 21 WYSS Johann David (1743 - 1818) est un auteur suisse alémanique. Il est notamment connu pour son livre Le Robinson suisse (Der Schweizerische Robinson, 1812), largement inspiré du roman d'aventure Robinson Crusoë de Daniel Defoe. 22 STEVENSON Robert Louis ; ( 1850 - 1894), est un écrivain écossais et un grand voyageur, célèbre pour son roman L'Île au trésor (1883) 23 MALLES DE BEAULIEU Jeanne-Sophie ; (1760 - 1826) Femme de lettres. 24 VERNE Jules ; ( 1828 -1905) est un écrivain français dont une grande partie des œuvres sont consacrées à des romans d'aventures et de science-fiction (ou d'anticipation). 25 SALGÀRI Emilio Carlo Giuseppe Maria ;(1862-1911), est un écrivain italien. 26 GIRAUDOUX Hippolyte Jean ; (1882- 1944) un écrivain et un diplomate français. 27 SUPERVIELLE Jules; (1884 - 1960) était un poète et un écrivain français né en Uruguay. 28 VALERY Paul ; (1871-1945), écrivain et poète français. 29 BUÑUEL Luis, (1900-1983), est un réalisateur et scénariste d'origine espagnole et naturalisé mexicain 17