Panorama du cinéma allemand - Département de littératures et de

Transcription

Panorama du cinéma allemand - Département de littératures et de
Université de Montréal – Département de littératures et de langues du monde
ALL 2321
Panorama du cinéma allemand
(Automne 2016)
Plan de cours
Chargée de cours : Jenny Brasebin
Contact : [email protected]
Disponibilité : le vendredi après le cours ou sur rendez-vous
Horaire : vendredi de 13h00 à 16h00, du 2 septembre au 2 décembre 2016 – examen le 9 décembre
Salle : B-4310, pavillon 3200 Jean-Brillant
1. Objectif général du cours
Il s’agit de donner un aperçu du cinéma allemand, depuis son avènement jusqu’à nos jours, à travers
quelques-uns des films les plus marquants de son histoire. Les œuvres représentatives de différents
mouvements, écoles, tendances seront présentées chronologiquement et abordées selon une perspective
esthétique et socio-historique.
2. Objectifs spécifiques
Le cours devrait permettre aux étudiants :
o De se forger une solide culture en matière de cinéma allemand (réalisateurs, comédiens, films,
mouvements, genres, thèmes, industrie…) par le truchement de films et de textes critiques ;
o De mieux connaître et comprendre l’histoire et la culture allemandes au moyen du cinéma ;
o D’aiguiser leurs capacités de lecture d’un film ;
o D’aiguiser leur sens critique et de développer une réflexion sur le médium cinématographique ;
o De développer une méthodologie d’analyse en recourant au vocabulaire approprié ;
o D’entreprendre un travail de recherche et une réflexion personnelle sur un sujet précis.
3. Méthodologie d’enseignement
o
o
o
o
Exposés magistraux sur le contexte culturel et historique à l’aide de présentations PowerPoint ;
Diffusion d’extraits de films ;
Débats, analyse collective des films visionnés et des textes du recueil, exercices en équipes ;
Lectures, visionnages et exercices d’analyse à la maison.
4. Calendrier des séances
Cours 1
2 septembre
Introduction – l’avènement du cinéma allemand
Film principal : Die Gebrüder Skladanowsky, Wim Wenders, 1995, 75 minutes.
Lecture facultative
o « Chapitre 1 : Une industrie sous l’empire (1895-1918) », p. 7-14.
Bernard Eisenschitz, Le cinéma allemand, Paris, Nathan Université, coll. « 128 », 1999, 128 p.
Cours 2
9 septembre
L’Expressionnisme
Film principal : Das Cabinet des Dr Caligari, Robert Wiene, 1919, 52 minutes.
Lecture obligatoire
o « Les films expressionnistes », p. 41-44.
Lotte H. Eisner, Vingt ans de cinéma allemand 1913-1933, Paris, Centre Pompidou, 1978,
143 pages.
o « The Cabinet of Dr Caligari », p. 39-49.
Hans Günther Pflaum, German Silent Movie Classics, Wiesbaden, Friedrich-Wilhelm-MurnauStiftung in collaboration with GIIN, 2002.
o « Introduction », p. 3-12.
Siegfried Kracauer, De Caligari à Hitler. Une histoire psychologique du cinéma allemand, trad.
Claude B. Levenson, Lausanne, L’Âge d’homme, 2009, 459 pages.
Lecture facultative
o « Chapitre 2 : L’écran démoniaque », sections 1 à 4, p. 15-25.
Bernard Eisenschitz, Le cinéma allemand, Paris, Nathan Université, coll. « 128 », 1999, 128 p.
Cours 3
16 septembre
Le Kammerspiel et les expérimentations modernistes
Film principal : Der letzte Mann, Friedrich W. Murnau 1924, 77 minutes.
Lecture obligatoire
o « Le dernier des hommes », p. 97-100.
Lotte H. Eisner, Vingt ans de cinéma allemand 1913-1933, Paris, Centre Pompidou, 1978,
143 pages.
o « Chaos muet », p. 105-116.
Siegfried Kracauer, De Caligari à Hitler. Une histoire psychologique du cinéma allemand, trad.
Claude B. Levenson, Lausanne, L’Âge d’homme, 2009, 459 pages.
o « Berlin, symphonie d’une grande ville », p. 126.
Lotte H. Eisner, Vingt ans de cinéma allemand 1913-1933, Paris, Centre Pompidou, 1978,
143 pages.
o « Montage », p. 201-211.
Siegfried Kracauer, De Caligari à Hitler. Une histoire psychologique du cinéma allemand, trad.
Claude B. Levenson, Lausanne, L’Âge d’homme, 2009, 459 pages.
Lecture facultative
o « Chapitre 2 : L’écran démoniaque », sections 5 et 6, p. 25-28.
« Chapitre 3 : Dernières années du muet (1926-1929) », p. 34-42.
Bernard Eisenschitz, Le cinéma allemand, Paris, Nathan Université, coll. « 128 », 1999, 128 p.
Cours 4
23 septembre
Les débuts du cinéma sonore et la chute de la République de Weimar
Film principal : M, Fritz Lang, 1933, 110 minutes.
Lecture obligatoire
o « M. Le Maudit », p. 89.
Lotte H. Eisner, Vingt ans de cinéma allemand 1913-1933, Paris, Centre Pompidou, 1978,
143 pages.
o « L’assassin est parmi nous », p. 245-249.
Siegfried Kracauer, De Caligari à Hitler. Une histoire psychologique du cinéma allemand, trad.
Claude B. Levenson, Lausanne, L’Âge d’homme, 2009, 459 pages.
o « Berlin, 1931 », p. 9-26.
Anton Kaes, M, Londres, BFI Publishing, 2001, 87 pages.
Lecture facultative
o « Chapitre 2 : L’écran démoniaque 1918-1925 », sections 7-8, p. 28-33.
« Chapitre 4 : Le passage au sonore et la fin de la République (1929-1933) », p. 43-53.
Bernard Eisenschitz, Le cinéma allemand, Paris, Nathan Université, coll. « 128 », 1999, 128 p.
Cours 5
30 septembre
Le cinéma du Troisième Reich
Film principal : Triumph des Willens, Leni Riefenstahl, 1934, 110 minutes.
Lecture obligatoire
o « The Nuremberg Trilogy », p. 27-39.
David B. Hinton, The Films of Leni Riefenstahl, Londres, The Scarecrow Press Inc., 1978,
162 pages.
o « Conflit avec la réalité », p. 339-352.
Siegfried Kracauer, De Caligari à Hitler. Une histoire psychologique du cinéma allemand, trad.
Claude B. Levenson, Lausanne, L’Âge d’homme, 2009, 459 pages.
o « Le cinéma hitlérien », p. 7-33.
Georges Sadoul, Histoire générale du cinéma – Tome 6 : L’époque contemporaine, Paris,
Éditions Denoël, 1954, 326 pages.
Lecture facultative
o « Chapitre 5 : Le cinéma selon Goebbels (1933-1945) », p. 54-68.
Bernard Eisenschitz, Le cinéma allemand, Paris, Nathan Université, coll. « 128 », 1999, 128 p.
Cours 6
7 octobre
Le Trümmerfilm
Film principal : Irgendwo in Berlin, Gerhard Lamprecht, 1946, 85 minutes.
Lecture obligatoire
o « Somewhere in Berlin in Year Zero », p. 118-126.
Robert R. Shandley, Rubble Films : German Cinema in the Shadow of the Third Reich,
Philadelphie, Temple University Press, 2001, 223 pages.
o « Ruines, décombres, chantiers, archives », p. 29-51.
André Habib, CINÉMAS, vol. 18, n° 1, 2007, 174 pages.
Lecture facultative
o « Chapitre 6 : L’autre Allemagne : les cinéastes en exil (1933-1945) », p. 69-77.
Bernard Eisenschitz, Le cinéma allemand, Paris, Nathan Université, coll. « 128 », 1999, 128 p.
REMISE DU PROJET DE TRAVAIL DE FIN DE SESSION
Cours 7
14 octobre
Examen de mi-session
Examen de 3h00 portant sur l’ensemble de ce qui a été abordé en cours (films principaux vus dans leur
intégralité, extraits de films, textes du recueil, présentations PowerPoint, exercices, notes de cours).
Cours 8
21 octobre
Le cinéma de la DEFA
Film principal : Das Kaninchen bin ich, Kurt Maetzig, 1965, 118 minutes.
Lecture obligatoire
o « Turning a forbidden book into a forbidden film : Das Kaninchen bin ich (The Rabbit is Me,
Kurt Maetzig, 1965) », p. 146-151.
Daniela Berghahn, Hollywood Behind the Wall. The Cinema of East Germany, Manchester et
New York, Manchester University Press, 2005, 294 pages.
o « De parmi les ruines : la République Démocratique Allemande et la D.E.F.A. 1945-1946 »,
p. 85-101.
M. et A. Liehm, Les cinémas de l’Est de 1945 à nos jours, Paris, Éditions du Cerf, coll. « 7e art »,
1989, 468 pages.
o « RDA : de l’autre côté du mur », p. 355-358.
M. et A. Liehm, Les cinémas de l’Est de 1945 à nos jours, Paris, Éditions du Cerf, coll. « 7e art »,
1989, 468 pages.
Lecture facultative
o « Chapitre 8 : À l’Est, zone soviétique et RDA 1945-1989 », p. 87-99.
Bernard Eisenschitz, Le cinéma allemand, Paris, Nathan Université, coll. « 128 », 1999, 128 p.
24-30 octobre : semaine de lecture
3 novembre 2016 à 19h00 au Cinéma du Parc (3575, av. du Parc)
Projection facultative (mais fortement recommandée) d’un documentaire consacré à la RAF :
Une jeunesse allemande de Jean-Gabriel Périot (2015).
Cours 9
4 novembre
Le nouveau cinéma allemand I : l’Allemagne à la recherche de son identité
Film principal : Alice in den Städten, Wim Wenders, 1974, 110 minutes.
Lecture obligatoire
o « La génération des fondateurs », p. 153-161.
« La génération des auteurs », p. 163-176.
Roland Schneider, Histoire du cinéma allemand, Paris, Les Éditions du Cerf, 1990, 260 pages.
o « Losing the Thread and Finding It Again », p. 29-42.
Kathe Geist, The Cinema of Wim Wenders. From Paris, France to Paris, Texas, Londres, UMI
Research Press, 1988, 164 pages.
Lecture facultative
o « Chapitre 7 : Le cinéma de papa 1945-1962 », p. 78-86.
« Chapitre 9 : Le jeune cinéma allemand RFA 1962-1980 », p. 100-115.
Bernard Eisenschitz, Le cinéma allemand, Paris, Nathan Université, coll. « 128 », 1999, 128 p.
Cours 10
11 novembre
Le nouveau cinéma allemand II : le retour sur l’Histoire
Film principal : Die Ehe von Maria Braun, Rainer Werner Fassbinder, 1978, 120 minutes.
Lecture obligatoire
o « La trilogie RFA ou l’Histoire comme histoire d’amour », p. 162-180.
Thomas Elsaesser, R.W. Fassbinder un cinéaste d’Allemagne, Paris, Centre Pompidou, 2005, 575
pages.
o « Through a Daughter’s Eyes : Helma Sanders-Brahms’ Germany, Pale Mother », p. 91-109.
Angelika Bammer, New German Critique, Special Issue on Heimat, n° 36, automne 1985,
192 pages.
Cours 11
18 novembre
Les années de plomb – l’Allemagne aux prises avec le terrorisme
Film principal : Dier verlorene Ehre der Katharina Blum, Volker Schlöndorff et Margarethe von Trotta,
1975, 105 minutes.
Lecture obligatoire
o « Spartakistes et RAF : la tentation anarchiste », p. 181-185.
Roland Schneider, « La marginalité à l’écran », Cinémaction, n° 91, 1999, 215 pages.
o Heinrich Böll, L’honneur perdu de Katharina Blum ou comment peut naître la violence et où elle
peut conduire, trad. S. et G. de Lalène, Paris, Éditions du Seuil, 1975, 126 pages, p. 5-10 ; 23-34.
o « The Political Dimensions of The Lost Honor of Katharina Blum », p.75-84.
Jack Zipes, New German Critique, n° 12, Automne 1977.
Lecture facultative
o « Chapitre 10 : Post-scriptum 1980-1998 », section 1, p. 116-122.
Bernard Eisenschitz, Le cinéma allemand, Paris, Nathan Université, coll. « 128 », 1999, 128 p.
Cours 12
25 novembre
La chute du Mur et la réunification
Film principal : Good Bye Lenin !, Wolfgang Becker, 2003, 121 minutes.
Lecture obligatoire
o « From New German Cinema to the Postwall Cinema of Consensus ».
Eric Rentschler dans Mette Hjort et Scott Mackenzie, Cinema and Nation, New York,
Routeledge, 2000, 332 pages, p. 260-277. Texte disponible en ligne à l’adresse suivante :
www.google.ca/url?url=http://isites.harvard.edu/fs/docs/icb.topic101953.files/Cinema_of_Cons
ensus.doc&rct=j&q=&esrc=s&sa=U&ved=0CB0QFjAAahUKEwjn2JDovJfHAhXGkA0KHTI
KC24&usg=AFQjCNEYb3o-mR72f_DNZqLzCVdHmFligQ
o « L’aventure X Filme : Lola, Lénine et mon Führer », p. 25-29.
« Wolfgang Becker », p. 38-44.
Pierre Gras, Good Bye Fassbinder ! Le cinéma allemand depuis la réunification, Paris, Éditions
Jacqueline Chambon, 2011, 350 pages.
o « Ostalgie, Fantasy and the Normalization of East-West Relations in Post-Unification Comedy »,
p. 105-125.
Sean Allan, dans David Clarke (dir.), German Cinema Since Unification, Londres, Continuum,
2006, 239 pages.
Lecture facultative
o « Chapitre 10 : Post-scriptum 1980-1998 », section 2, p. 122-123.
Bernard Eisenschitz, Le cinéma allemand, Paris, Nathan Université, coll. « 128 », 1999, 128 p.
Cours 13
2 décembre
Tendances actuelles : cinéma mainstream et l’École de Berlin
Film principal : Sehnsucht, Valeska Grisebach, 2007, 115 minutes.
o « 22 January 2007 : Film Establishment Attacks “Berlin Schoolˮ as Wrong Kind of National
Cinema », p. 602-608.
Marco Abel dans Jennifer M. Kapczynski et Michael D. Richardson, A New History of German
Cinema, New York, Camden House, 2012, 673 pages.
o « Valeska Grisebach », p. 110-113.
Pierre Gras, Good Bye Fassbinder ! Le cinéma allemand depuis la réunification, Paris, Éditions
Jacqueline Chambon, 2011, 350 pages.
o « Epilogue : The Many Lives of Contemporary German Cinema », p. 629-635.
Jennifer M. Kapczynski et Michael D. Richardson, dans Jennifer M. Kapczynski et Michael D.
Richardson, A New History of German Cinema, New York, Camden House, 2012, 673 pages.
Cours 14
9 décembre (horaire et salle à confirmer)
Examen de fin de session
Examen de 3h00 portant sur l’ensemble de ce qui a été abordé en cours depuis l’examen de mi-session
(films principaux vus dans leur intégralité, extraits de films, textes du recueil, présentations PowerPoint,
exercices, notes de cours).
REMISE DU TRAVAIL DE FIN DE SESSION
(Des pénalités de retard seront applicables, à raison d’un point retiré à la note finale par jour de retard.)
5. Bibliographie
a. Lecture obligatoire
o Recueil de textes ALL 2321, disponible à la librairie de l’Université de Montréal.
b. Lectures complémentaires (bibliographie générale, non exhaustive)
Les ouvrages indiqués ci-dessous ont été placés à la réserve du cours à la bibliothèque des lettres et
sciences humaines. Une bibliographie complémentaire est disponible sur Studium.
o EISENSCHITZ, Bernard, Le cinéma allemand, Paris, Nathan Université, coll. « 128 », 1999, 128
pages.
o ELSAESSER, Thomas, The BFI Companion to German Cinema, Londres, London BFI, 1999,
259 pages.
o HAKE, Sabine, German National Cinema, Londres et New York, Routeledge, 2002, 223 pages.
o KRACAUER, Siegfried, De Caligari à Hitler. Une histoire psychologique du cinéma allemand,
trad. Claude B. Levenson, Lausanne, L’Âge d’homme, 2009, 459 pages.
o SCHNEIDER, Roland, Cinéma allemand : dossier, Paris, Revue Cinémaction, 1984, 189 pages.
o SCHNEIDER, Roland, Histoire du cinéma allemand, Paris, Éditions du Cerf, 1990, 260 pages.
6. Ressources documentaires et audiovisuelles
La plupart des films diffusés en cours sont disponibles à la bibliothèque de l’Université de Montréal et
ont été placés à la réserve du cours pour une consultation sur place :
Titre du film
A Foreign Affair
Alice in den Städten
Berlin, die Sinfonie der Grossstadt
Das Cabinet des Dr. Caligari
Der letzte Mann
Deutschland bleiche Mutter
Deutschland im Herbst
Die bleierne Zeit
Die Dritte Generation
Die Ehe der Maria Braun
Die Mörder sind unter uns
Die Sehnsucht der Veronika Voss
Gegen die Wand
Good Bye Lenin !
Im Lauf der Zeit
Irgendwo in Berlin
Karbid und Sauerampfer
Lola
M
Nosferatu : A Symphony of Horror
Stammheim
Sunrise, a Song of Two Humans
The Baader Meinhof Complex
Réalisateur
Billy Wilder
Wim Wenders
Walther Ruttmann
Robert Wiene
F.W. Murnau
Helma Sanders-Brahms
Rainer Werner Fassbinder
Margarethe von Trotta
Rainer Werner Fassbinder
Rainer Werner Fassbinder
Wolfgang Staudte
Rainer Werner Fassbinder
Fatih Akin
Wolfgang Becker
Wim Wenders
Gerhard Lamprecht
Frank Beyer
Rainer Werner Fassbinder
Fritz Lang
F.W. Murnau
Reinhard Hauff
F.W. Murnau
Uli Edel
Cote
AVDOC DVD 3209
AVDOC DVD 3836
AVDOC DVD 1027
AVDOC RVI 3023
AVDOC DVD 0317
AVDOC DVD 2498
AVDOC DVD 1541
AVDOC DVD 2504
AVDOC DVD 1542
AVDOC DVD 0292
AVDOC DVD 3211
AVDOC DVD 1544
AVDOC DVD 1462
AVDOC DVD 3276
AVDOC DVD 2487
AVDOC DVD 3214
AVDOC DVD 3187
AVDOC DVD 0292
AVDOC DVD 0318
AVDOC DVD 0096
AVDOC DVD 2513
AVDOC DVD 5235
AVDOC DVD 5306
The Edge of Heaven
Triumph des Willens
Verlorene Ehre der Katharina Blum
Fatih Akin
Leni Riefenstahl
Volker Schlöndorff
AVDOC DVD 2298
AVDOC DVD 4127
DVD 0322
Toutefois, pour votre travail de fin de session ou votre culture personnelle, vous pouvez trouver différents
documents papier ou audiovisuels dans les institutions suivantes :
o Les bibliothèques et médiathèques des universités UQAM, McGill et Concordia
N’hésitez pas à recourir au système de prêt entre bibliothèques : l’ouvrage recherché vous sera
acheminé directement à l’UdeM. Renseignements sur : http://www.bib.umontreal.ca/PB/
o Goethe-Institut
1626, boul. St-Laurent, Bureau 100.
En vous abonnant au Goethe-Institut (tarif étudiant : 7,00 $ pour un an), il vous est possible
d’emprunter des textes et films susceptibles de vous aider dans la préparation de votre travail de
fin de session. La liste des documents disponibles au Goethe Institut est accessible en ligne sur le
site : https://www.goethe.de/ins/ca/fr/sta/mon.html
Par ailleurs, le Goethe-Institut propose régulièrement des projections de films allemands dans le
cadre du programme Achtung Film ! en collaboration avec le Cinéma du Parc. Voir le calendrier
culturel sur le site : https://www.goethe.de/ins/ca/fr/ver.cfm
o La Bibliothèque nationale du Québec
475, boul. De Maisonneuve Est
Catalogue en ligne : http://www.banq.qc.ca/accueil/index.html?bnq_resolution=mode_1280
o La cinémathèque québécoise
335, boul. De Maisonneuve Est
http://www.cinematheque.qc.ca/
Pour vos recherches, consultez le catalogue en ligne de la médiathèque Guy-L. Coté :
http://collections.cinematheque.qc.ca/recherche/livres-et-periodiques
o Le site Internet de la cinémathèque à Paris
Vous trouverez des informations bibliographiques en naviguant sur le site :
http://www.cineressources.net/recherche_t.php
Par ailleurs, n’hésitez pas à recourir aux bases de données telles que www.scholar.google.com, qui vous
mettront sur la piste d’articles en lien avec votre sujet de recherche.
7. Modalités d’évaluation
Les étudiants seront évalués au moyen d’un examen de mi-session (20 % de la note finale), d’un
examen de fin de session (30 % de la note finale), d’un travail de recherche écrit (35 % de la note
finale) et de questions sur les textes du recueil, dont les réponses seront à remettre par écrit chaque
semaine (une moyenne sera établie et représentera 10 % de la note finale). La participation en classe
comptera pour 5 % de la note finale.
L’examen de mi-session (20 % de la note finale)
D’une durée de 3 heures, cet examen portera sur l’intégralité de la matière vue en classe (cours, textes
du recueil, présentations PowerPoint, films obligatoires à voir dans leur intégralité, extraits disponibles
sur Studium) durant la première partie de la session. Il se composera de quelques questions à court et à
moyen développement, ainsi que d’un travail d’analyse d’un minimum de trois pages (à double
interligne). Aucun document (ordinateur, textes, notes de cours, dictionnaire, etc.) ne sera autorisé durant
l’examen.
Date : le 14 octobre, de 13h00 à 16h00 dans la salle de cours habituelle (sauf indication contraire)
L’examen de fin de session (30 % de la note finale)
D’une durée de 3 heures, l’examen de fin de session portera sur la matière étudiée (cours, textes du
recueil, films obligatoires vus dans leur intégralité, extraits disponibles sur Studium) dans la seconde
partie du cours. Comme l’examen de mi-session, il se composera de quelques questions à court et à
moyen développement, ainsi que d’un travail d’analyse d’un minimum de trois pages (à double
interligne). Aucun document (ordinateur, textes, notes de cours, dictionnaire, etc.) ne sera autorisé durant
l’examen.
Date : le 9 décembre (horaire et salle à déterminer)
Le travail de recherche (35 % de la note finale)
Il s’agit d’une dissertation individuelle comptant une dizaine de pages (entre 10 et 12, hors pages de
présentation, bibliographie et annexes éventuelles) à double interligne. Les étudiants devront produire
une réflexion personnelle et problématisée à partir d’un film, d’un réalisateur ou d’un mouvement
cinématographique au choix, mais en lien avec les questionnements abordés durant la session.
Attention : les étudiants devront choisir un film qui n’aura pas été étudié en classe.
Le travail devra témoigner d’une recherche documentaire et d’une appropriation du contenu du cours.
Ainsi, les étudiants devront s’appuyer sur un minimum de 5 sources écrites solides (ouvrages théoriques,
articles de revues, etc.) auxquelles il sera fait explicitement référence dans l’essai. Le travail devra
également comporter des éléments de présentation contextuelle (histoire, culture, etc.), introduire le
travail de l’artiste considéré, et proposer une analyse argumentée de l’œuvre ou des œuvres choisies.
Les étudiants devront remettre un bref résumé (1 page maximum) de leur projet de recherche le
7 octobre, soit lors du cours précédant l’examen de mi-session. Ce résumé devra comporter :
•
•
•
•
Le titre du ou des films étudié(s)
Le titre global de l’essai annonçant le contenu du travail
Une présentation concise de la problématique abordée et, éventuellement, une ébauche de plan
Une liste de 5 textes au minimum sur lesquels s’appuiera l’argumentation
Cette première esquisse ne sera pas notée mais permettra d’évaluer la pertinence du projet de recherche.
Date de remise du travail : le 9 décembre à 23h59 au plus tard (format Word)
Les travaux remis en retard seront pénalisés à raison d’1 point par jour de retard.
Critères de correction :
o
o
o
o
o
o
o
o
La pertinence et la qualité de la problématique ;
La qualité de l’argumentation, qui doit mener à une conclusion claire ;
La rigueur et la pertinence de l’analyse des textes et du ou des films ;
L’utilisation judicieuse des sources théoriques et des exemples ;
Une présentation précise et pertinente du cadre historique et culturel ;
L’originalité du sujet choisi ;
La qualité de l’expression écrite ;
La présentation générale du travail (respect du protocole de rédaction, du volume exigé, …).
Politique de correction de l’orthographe :
L’étudiant(e) perdra 1 point pour 5 fautes, jusqu’à concurrence de 3 points.
Les questions sur les textes du recueil (10 % de la note finale)
Afin d’encourager la lecture régulière des textes du recueil, il sera procédé chaque semaine à un petit
contrôle. À la fin de chaque cours, les étudiants recevront une question portant sur l’un des textes à lire
pour la semaine suivante. Les étudiants disposeront donc d’une semaine pour répondre à cette question
par écrit au moyen d’un paragraphe de 5 à 10 lignes soigneusement argumenté, illustré et rédigé. Le
travail pourra être remis au plus tard au début du cours suivant (format papier). Chaque travail sera noté
sur 3 points, soit : 3 points accordés pour une réponse exacte, complète et bien rédigée ; 2 points accordés
pour une réponse exacte mais incomplète ou moins bien rédigée ; 1 point accordé pour une réponse
inexacte ou trop partielle. Tout travail non remis se verra attribuer la note de 0. Une moyenne des notes
obtenues sera effectuée à la fin de la session et représentera 10 % de la note finale.
La participation orale (5 % de la note finale)
On entend par participation l’assiduité et la présence au cours ainsi que la quantité et la pertinence des
interventions durant les exercices d’analyse.
8. Le plagiat
! Le plagiat sera sanctionné par une note éliminatoire et pourra faire l’objet de procédures !
Le règlement disciplinaire de l’Université définit le plagiat, entre autres, comme :
L’exécution par une autre personne d’un travail faisant l’objet d’une évaluation, d’un mémoire
ou d’une thèse ; […] l’utilisation totale ou partielle d’un texte d’autrui en le faisant passer pour
sien ou sans indication de référence ; […] la présentation, à des fins d’évaluation, d’un même
travail, intégralement ou partiellement, dans différents cours.
Faculté des arts et des sciences, 2003, p. XXVI
Tout travail n’attribuant pas clairement à son ou à ses auteurs tout extrait, aussi court soit-il, constitue
donc un plagiat et entraînera automatiquement un échec ; il pourra faire l’objet de mesures disciplinaires
prises par le Doyen de la Faculté. Il convient de garder à l’esprit qu’il ne suffit pas de modifier quelques
mots ou la ponctuation du texte original pour considérer qu’il ne s’agit plus d’une citation. Il s’agit donc
de demeurer vigilant dans l’indication des sources.
Pour plus d’informations concernant la définition et les enjeux du plagiat, la façon de citer
correctement ses sources ainsi que les sanctions applicables en cas de plagiat, les étudiants sont
priés de se référer au site suivant :
http://www.integrite.umontreal.ca
9. Consignes de rédaction pour le travail de recherche
Il suffit de se référer au guide de présentation des travaux proposés par la FESP, disponible en ligne
sur : http://fep.umontreal.ca/fileadmin/user_upload/pdf/guidepresentation.pdf.
Il s’agit d’un guide expliquant le protocole de rédaction en vigueur à l’Université de Montréal, soit les
modalités de présentation des citations, d’une bibliographie, d’une page de garde, etc. Le guide comporte
par ailleurs des éléments d’information sur le plagiat. Les étudiants devront s’appuyer sur les conseils de
présentation de ce guide pour la mise en forme de leur travail de fin de session.
Si, par ailleurs, vous éprouvez des difficultés en français, je vous renvoie au site du Centre de
communication écrite de l’Université de Montréal et à ses différents services (ateliers gratuits, aide
personnalisée, exercices, etc.) : http://www.cce.umontreal.ca.
10. Information diverses
La date limite pour pouvoir abandonner le cours sans avoir à payer de frais d’inscription a été fixée au
20 septembre 2016 (voir le calendrier des études : http://www.etudes.umontreal.ca/calendrier/20162017/FAS_Calendrier_AH2016-2017.pdf). Pour connaître la marche à suivre en cas d’abandon de cours,
les étudiants sont priés de se référer au site suivant : http://www.etudes.umontreal.ca/payeretudes/abandon-cours.html.
N’hésitez pas à me contacter pour toute difficulté relative au cours ou aux études !
Je vous souhaite une agréable session.