Driver`s Licence Demerit Points Regulations
Transcription
Driver`s Licence Demerit Points Regulations
MOTOR VEHICLES ACT LOI SUR LES VÉHICULES AUTOMOBILES DRIVER’S LICENCE DEMERIT POINT REGULATIONS R-093-93 RÈGLEMENT SUR LES POINTS D'INAPTITUDE EN MATIÈRE DE PERMIS DE CONDUIRE R-093-93 AMENDED BY R-051-94 R-008-2001 (CIF 01/04/2001) R-082-2001 R-076-2005 In force August 1, 2005 R-101-2011 In force January 1, 2012 R-031-2013 R-092-2013 R-055-2016 In force May 1, 2016 MODIFIÉ PAR R-051-94 R-008-2001 (EEV 2001-04-01) R-082-2001 R-076-2005 En vigueur le 1er août 2005 R-101-2011 En vigueur le 1er janvier 2012 R-031-2013 R-092-2013 R-055-2016 En vigueur le 1er mai 2016 This consolidation is not an official statement of the law. It is an office consolidation prepared by Legislation Division, Department of Justice, for convenience of reference only. The authoritative text of regulations can be ascertained from the Revised Regulations of the Northwest Territories, 1990 and the monthly publication of Part II of the Northwest Territories Gazette. La présente codification administrative ne constitue pas le texte officiel de la loi; elle n’est établie qu’à titre documentaire par les Affaires législatives du ministère de la Justice. Seuls les règlements contenus dans les Règlements révisés des Territoires du Nord-Ouest (1990) et dans les parutions mensuelles de la Partie II de la Gazette des Territoires du Nord-Ouest ont force de loi. This consolidation and other G.N.W.T. legislation can be accessed on-line at La présente codification administrative et les autres lois et règlements du G.T.N.-O. sont disponibles en direct à l’adresse suivante : https://www.justice.gov.nt.ca/en/browse/laws-and-leg islation/ https://www.justice.gov.nt.ca/en/browse/laws-and-leg islation/ MOTOR VEHICLES ACT LOI SUR LES VÉHICULES AUTOMOBILES DRIVER’S LICENCE DEMERIT POINT REGULATIONS RÈGLEMENT SUR LES POINTS D'INAPTITUDE EN MATIÈRE DE PERMIS DE CONDUIRE Whereas the Commissioner considers it necessary and advisable for carrying out the purposes and provisions of the Motor Vehicles Act to make the following regulations: Attendu qu'il semble indiqué au commissaire, pour l'application de la Loi sur les véhicules automobiles, de prendre le règlement suivant : The Commissioner, on the recommendation of the Minister, under section 349 of the Motor Vehicles Act and every enabling power, makes the Driver's Licence Demerit Point Regulations. Le commissaire, sur la recommandation du ministre en vertu de l'article 349 de la Loi sur les véhicules automobiles et de tout pouvoir habilitant, prend le Règlement sur les points d'inaptitude en matière de permis de conduire. DEMERIT POINTS POINTS D'INAPTITUDE 1. Les définitions qui suivent s'appliquent au présent règlement. 1. In these regulations, "Act" means the Motor Vehicles Act; (Loi) «conducteur débutant» S’entend du titulaire d’un permis de conduire qui fait partie : a) soit de la catégorie des permis d’apprenti conducteur en application du Règlement sur les permis de conduire pris en vertu de la Loi sur les véhicules automobiles; b) soit de la catégorie des permis probatoires en application du Règlement sur les permis de conduire pris en vertu de la Loi sur les véhicules automobiles. (novice driver) "driving record" means driving record as defined in section 110 of the Act; (dossier de conducteur) "novice driver" means a person who is named in (a) a driver’s licence that is categorized as a learner’s driver’s licence under the Driver’s Licence Regulations made under the Act, or (b) a driver’s licence that is categorized as a probationary driver’s licence under the Driver’s Licence Regulations made under the Act. (conducteur débutant) R-051-94,s.2; R-076-2005,s.2. «dossier de conducteur» S'entend au sens de l'article 110 de la Loi. (driving record) «Loi» La Loi sur les véhicules automobiles. (Act) R-051-94, art. 2; R-076-2005, art. 2. 2. If a notice is sent by registered mail under these regulations, (a) the addressee is deemed to have received the notice 10 days after the day on which the notice is mailed; and (b) the notice takes effect 14 days after the day on which the notice is deemed to have been received. R-031-2013,s.2. 2. Tout avis envoyé par courrier recommandé en vertu du présent règlement est réputé reçu par le destinataire 10 jours après sa mise à la poste, et cet avis prend effet le 14e jour suivant le jour où l'avis est réputé reçu. 3. (1) The Registrar shall maintain a driving record for every driver for whom the Registrar issues a driver's licence. 3. (1) Le registraire tient un dossier de conducteur pour chaque conducteur à qui il délivre un permis de conduire. 1 (2) The Registrar shall, in accordance with the Schedule, add demerit points to a driving record as the Registrar becomes aware of the convictions of the driver. (2) Dès qu'il prend connaissance d'une déclaration de culpabilité d'un conducteur, le registraire, en conformité avec l'annexe, inscrit les points d'inaptitude au dossier de conducteur. (2.1) The Registrar shall add demerit points to a driving record if (a) the Minister has entered into an agreement with the government of an extra-territorial jurisdiction to confer rights and obligations on persons driving in that jurisdiction; and (b) the Registrar is notified that the driver has been convicted of an offence in the extra-territorial jurisdiction referred to in paragraph (a), if an equivalent offence is listed in the Schedule. (2.1) Le registraire inscrit les points d'inaptitude au dossier de conducteur si : a) d’une part, le ministre est partie, avec le gouvernement d'une autorité extraterritoriale, à une entente ayant pour but de conférer des droits et des obligations aux personnes qui conduisent dans ce ressort; b) d’autre part, il est avisé que le conducteur a été déclaré coupable d'une infraction dans une autorité extraterritoriale visé à l’alinéa a), si une infraction semblable est prévue à l'annexe. (2.2) The Registrar shall add demerit points to a driving record if the Registrar is notified or becomes aware that the driver has been convicted of an offence under a bylaw made under Part XII of the Act that deals with the operation of a motor vehicle on a highway. (2.2) Dès qu’il est avisé ou qu’il prend connaissance du fait que le conducteur a été déclaré coupable d’une infraction en vertu d’un règlement municipal pris en application de la partie XII de la Loi qui traite de la conduite d’un véhicule automobile sur la route, le registraire inscrit les points d’inaptitude au dossier de conducteur. (2.3) The number of demerit points added under subsection (2.1) or (2.2) for a conviction shall be equal to the number of demerit points that may be added under subsection (2) for an equivalent offence. (2.3) Le nombre de points d'inaptitude inscrit en vertu du paragraphe (2.1) ou (2.2) pour une déclaration de culpabilité est égal au nombre de points d'inaptitude qui peut être inscrit en vertu du paragraphe (2) pour une infraction semblable. (3) Subject to sections 9 and 11, the Registrar shall remove demerit points from a driving record 24 months after the points were added to the driving record. R-051-94,s.3;R-082-2001,s.2;R-076-2005,s.3; R-031-2013,s.3,4. (3) Sous réserve des articles 9 et 11, le registraire retranche du dossier de conducteur les points d'inaptitude qui y sont inscrits depuis 24 mois. R-051-94, art. 3; R-082-2001, art. 2; R-076-2005, art. 3; R-031-2013,s.4(1). 4. If a driver other than a novice driver has accumulated eight demerit points, the Registrar shall notify the driver by registered mail of the number of demerit points accumulated by the driver. R-076-2005,s.4; R-031-2013,s.2. 4. Le registraire avise par courrier recommandé le conducteur, autre qu’un conducteur débutant, du nombre de points d’inaptitude accumulés quand ce dernier en a totalisé huit. R-076-2005, art. 4. 5. (1) If a driver other than a novice driver has accumulated 12 or more demerit points, the Registrar shall (a) notify the driver by registered mail of the number of demerit points accumulated by the driver; and (b) arrange a telephone or personal interview between the driver and a driver examiner or driver's licence review officer. 5. (1) Le registraire avise par courrier recommandé le conducteur, autre qu’un conducteur débutant, du nombre de points d’inaptitude accumulés quand ce dernier en a totalisé au moins 12 et fixe un entretien téléphonique ou une entrevue personnelle entre le conducteur et un examinateur ou un agent de contrôle des permis de conduire. 2 (2) The driver shall attend the interview arranged under subsection (1). (2) Le conducteur est tenu d'assister à l'entrevue fixée en vertu du paragraphe (1). (3) If a driver fails to attend the interview arranged under subsection (1), the Registrar may suspend the driver's licence of the driver and prohibit the driver from operating a motor vehicle until such time as the driver attends an interview under subsection (1). R-076-2005,s.5; R-031-2013,s.2. (3) Si le conducteur n'assiste pas à l'entrevue, le registraire peut suspendre son permis de conduire et lui interdire de conduire un véhicule automobile jusqu'à ce qu'il assiste à l'entrevue prévue au paragraphe (1). R-076-2005, art. 5. SUSPENSION OF LICENCE R-008-2001,s.2; R-082-2001,s.3. SUSPENSION DE PERMIS R-008-2001, art. 2; R-082-2001, art. 3. 5.1. (1) If a novice driver has accumulated 6 or more demerit points, the Registrar shall suspend the driver’s licence of the driver and prohibit the driver from operating a motor vehicle for a period of one month. 5.1. (1) Le registraire suspend le permis de conduire du conducteur débutant qui a accumulé au moins 6 points d’inaptitude et lui interdit de conduire un véhicule automobile pour une période d’un mois. (2) If a novice driver has accumulated 12 or more demerit points, the Registrar shall suspend the driver’s licence of the driver and prohibit the driver from operating a motor vehicle for a period of three months. (2) Le registraire suspend le permis de conduire du conducteur débutant qui a accumulé au moins 12 points d’inaptitude et lui interdit de conduire un véhicule automobile pour une période de trois mois. (3) If a novice driver has accumulated 15 or more demerit points, the Registrar shall suspend the driver’s licence of the driver and prohibit the driver from operating a motor vehicle for a period of six months. R-076-2005,s.6; R-031-2013,s.2. (3) Le registraire suspend le permis de conduire du conducteur débutant qui a accumulé au moins 15 points d’inaptitude et lui interdit de conduire un véhicule automobile pour une période de six mois. R-076-2005, art. 6. 6. If a driver other than a novice driver has accumulated 15 or more demerit points, the Registrar shall suspend the driver's licence of the driver and prohibit the driver from operating a motor vehicle for a period of one month. R-076-2005,s.7; R-031-2013,s.2. 6. Le registraire suspend le permis de conduire du conducteur, autre qu’un conducteur débutant, qui a accumulé au moins 15 points d'inaptitude et lui interdit de conduire un véhicule automobile pour une période d'un mois. R-076-2005,s.7. 7. (1) If a driver has been required to serve three or more suspensions as a result of the accumulation of demerit points, the Registrar may, for each subsequent accumulation of 15 demerit points, suspend the driver’s licence of the driver and prohibit the driver from operating a motor vehicle for a period that exceeds one month and does not exceed 24 months. 7. (1) Lorsque le conducteur a fait l’objet d’au moins trois suspensions en raison de l’accumulation de points d’inaptitude, le registraire peut, pour chaque accumulation subséquente de 15 points d’inaptitude, suspendre son permis de conduire et lui interdire de conduire un véhicule automobile pour une période d’une durée supérieure à un mois mais d’au plus 24 mois. (2) A person who is the subject of a suspension or prohibition under subsection (1) may appeal the suspension or prohibition in accordance with section 112 of the Act. R-051-94,s.4; R-082-2001,s.4; R-031-2013,s.2. (2) La personne qui subit la suspension ou l'interdiction mentionnée au paragraphe (1) peut interjeter appel de la suspension ou de l'interdiction en conformité avec l'article 112 de la Loi. R-051-94, art. 4; R-082-2001, art. 4. 3 8. (1) If the Registrar suspends a driver's licence under these regulations, the Registrar shall, by registered mail, send a notice of suspension to the driver. 8. (1) Le registraire qui suspend un permis de conduire en vertu du présent règlement, envoie, par courrier recommandé, un avis de suspension au conducteur. (2) The Registrar may include in the notice of suspension sent under subsection (1) a demand that the driver surrender his or her driver's licence to the Registrar. (2) Avec l'avis de suspension, le registraire peut inclure une demande enjoignant le conducteur à remettre son permis de conduire au registraire. (3) On receipt of a demand for surrender of his or her driver's licence, the driver shall, without delay, deliver or mail the licence to the Registrar. R-082-2001,s.5; R-031-2013,s.2. (3) Sur réception d'une demande de remise de permis de conduire, le conducteur remet ou expédie par la poste sans délai son permis au registraire. R-082-2001, art. 5. 8.1. A suspension of a driver’s licence under section 5.1, section 6 or subsection 7(1) remains in effect until (a) the period for which the driver is prohibited from operating a motor vehicle is concluded; and (b) the driver pays the reinstatement set out in Schedule E of the Driver’s Licence Regulations, made under the Act. R-008-2001,s.3; R-082-2001,s.6; R-076-2005,s.8. 8.1. La suspension du permis de conduire en application de l’article 5.1 ou 6 ou du paragraphe 7(1) demeure en vigueur jusqu’à ce que les conditions suivantes soient réunies : a) la période d’interdiction imposée au conducteur vient à échéance; b) le conducteur acquitte le droit de remise en vigueur selon ce qui est prévu à l’annexe E du Règlement sur les permis de conduire pris en vertu de la Loi. R-008-2001, art. 3; R-082-2001, art. 6; R-076-2005, art. 8. 9. (1) The Registrar shall remove all but seven demerit points from the driving record of a driver at the conclusion of the period for which the driver was prohibited from operating a motor vehicle under subsection 5.1(3), section 6 or subsection 7(1). 9. (1) À la fin de la période pour laquelle il a été interdit au conducteur de conduire un véhicule automobile en vertu du paragraphe 5.1(3), de l’article 6 ou du paragraphe 7(1), le registraire retranche du dossier de conducteur tous les points d’inaptitude sauf sept , qu’il conserve au dossier. (2) The Registrar shall remove the seven demerit points remaining on the driving record of a driver under subsection (1) 24 months after the conclusion of the period for which the driver was prohibited from operating a motor vehicle under section 6 or subsection 7(1). R-082-2001,s.7; R-076-2005,s.9. (2) Le registraire retranche, 24 mois après la fin de la période pour laquelle il a été interdit au conducteur de conduire un véhicule automobile en vertu de l’article 6 ou du paragraphe 7(1), les sept points d’inaptitude qui ont été conservés au dossier de conducteur. R-082-2001, art. 7; R-076-2005, art. 9. DRIVER IMPROVEMENT COURS DE PERFECTIONNEMENT 10. The Registrar may approve driver improvement courses. R-076-2005,s.10. 10. Le registraire peut approuver des cours de perfectionnement à l’intention des conducteurs. R-076-2005, art. 10. 11. (1) Subject to subsections (3) and (4), if a driver holds a class of driver's licence other than a class 7 and completes an approved driver improvement course, the Registrar shall either remove half of the demerit points on the driving record of the driver or, if the total number of points on the driving record is five or less, 11. (1) Sous réserve des paragraphes (3) et (4), lorsque le titulaire d'un permis de conduire de classe autre que la classe 7 termine un cours approuvé de perfectionnement, le registraire retranche de son dossier de conducteur soit la moitié des points d'inaptitude, soit tous les points d'inaptitude dans le cas où le total des 4 remove all the demerit points from the driving record. points portés à son dossier n'est pas supérieur à cinq. (2) The completion of a driver improvement course does not reduce the term of a suspension in effect at the time the driver completes the course. (2) La période de suspension en cours ne peut être réduite du fait que le conducteur a terminé le cours de perfectionnement. (3) If a driver's licence is under suspension, the completion of a driver improvement course by the driver does not reduce the number of demerit points on the driving record. (3) Dans le cas où un permis de conduire est suspendu, le fait pour un conducteur de terminer un cours de perfectionnement n'a pas pour effet de réduire le nombre de points d'inaptitude au dossier de conducteur. (4) The Registrar shall only remove demerit points from the driving record of a driver in respect of the completion of one approved driver improvement course in any 24 month period. R-051-94,s.5; R-082-2001,s.8; R-031-2013,s.3. (4) Le registraire ne peut retrancher qu'une seule fois par période de 24 mois des points d'inaptitude du dossier du conducteur qui a terminé un cours approuvé de perfectionnement. R-051-94, art. 5; R-082-2001, art. 8. 12. Repealed, R-076-2005,s.11. 12. Abrogé, R-076-2005, art. 11. 13. Repealed, R-076-2005,s.11. 13. Abrogé, R-076-2005, art. 11. 5 SCHEDULE (subsection 3(2)) PART 1 - MOTOR VEHICLES ACT ITEM NUMBER PROVISION CONTRAVENED 1. 5 2. 54 3. 4. 66(1) 78(3) 5. 119 6. 7. 8. 9. 128(1) 128(2) 138(1) 138(2) 10. 11. 146(1) 146(2) 12. 146(4)(a) 13. 146(4)(b) 14. 14.1. 14.2. 154(1) 155.1(2) 155.2(2) 15. 16. 17. 18. 161(1) 163 166 169(3) 19. 169(3) 19.1. 169(3) 20. 169(4) GENERAL DESCRIPTION OF OFFENCE DEMERIT POINTS TO BE ADDED Operating a motor vehicle without valid certificate of registration Operating a motor vehicle while certificate of registration suspended or cancelled Operating a motor vehicle without valid driver’s licence Operating a motor vehicle in contravention of term or condition Operating a motor vehicle while prohibited or disqualified or while driver’s licence suspended Operating a motor vehicle without lights in operation Failing to dim lights Sounding horn or bell so as to make unreasonable noise Operating a motor vehicle in manner causing loud and unnecessary noise Operating a motor vehicle without seat belt assembly Operating a motor vehicle without properly wearing seat belt assembly Operating a motor vehicle in which passenger under the age of 15 is not properly wearing seat belt assembly Operating a motor vehicle in which child is not properly secured in prescribed child restraint system Careless driving Driving while using a restricted electronic device Driving while using a restricted electronic device in a construction zone or school zone Failing to stop a motor vehicle at red light Failing to obey traffic control device Failing to stop Speeding in excess of the maximum speed limit in other than a construction zone or school zone less than or equal to 15 km/h in excess Speeding in excess of the maximum speed limit in other than a construction zone or school zone more than 15 km/h but less than or equal to 30 km/h in excess Speeding in excess of the maximum speed limit in other than a construction zone or school zone more than 30 km/h but less than or equal to 50 km/h in excess Speeding in excess of the maximum speed limit in a construction zone or school zone less than or equal to 15 km/h in excess 2 6 2 2 2 5 1 2 1 2 2 2 2 2 6 3 3 3 2 3 2 3 5 2 ANNEXE (paragraphe 3(2)) PARTIE 1 - LOI SUR LES VÉHICULES AUTOMOBILES Numéro d’article Disposition enfreinte 1. 5 2. 54 3. 66(1) 4. 78(3) 5. 119 6. 128(1) 7. 8. 128(2) 138(1) 9. 138(2) 10. 11. 146(1) 146(2) 12. 146(4)a) 13. 146(4)b) 14. 14.1. 14.2. 154(1) 155.1(2) 155.2(2) 15. 161(1) 16. 17. 18. 163 166 169(3) 19. 169(3) 19.1. 169(3) 20. 169(4) Description générale de l’infraction Conduire un véhicule automobile sans certificat d’immatriculation valide Conduire un véhicule automobile avec un certificat d’immatriculation qui a été suspendu ou annulé Conduire un véhicule automobile sans permis de conduire valide Conduire un véhicule automobile en contravention aux conditions dont est assorti son permis de conduire Conduire un véhicule automobile lorsqu’il est interdit au conducteur de le faire ou lorsque son permis de conduire est suspendu Conduire un véhicule automobile avec les phares non allumés Défaut de mettre les phares en code Klaxonner ou sonner la cloche de façon à produire un bruit excessif Conduire un véhicule automobile de manière à produire un bruit fort et superflu Conduire un véhicule automobile sans ceinture de sécurité Conduire un véhicule automobile sans le port de façon convenable de la ceinture de sécurité Conduire un véhicule automobile dans lequel un passager de moins de 15 ans ne porte pas sa ceinture de sécurité de façon convenable Conduire un véhicule automobile dans lequel un enfant n’est pas retenu de façon convenable par un ensemble de retenue pour enfants Conduite négligente Conduire en utilisant un dispositif électronique réglementé Conduire en utilisant un dispositif électronique réglementé dans une zone de construction ou une zone scolaire Défaut d’immobiliser son véhicule automobile à un feu rouge Défaut de se conformer aux feux de signalisation Défaut d’immobiliser son véhicule automobile Vitesse de 15 km/h ou moins au-dessus de la vitesse maximale à l’extérieur d’une zone de contruction ou d’une zone scolaire Vitesse de plus de 15 km/h mais d’au plus 30 km/h audessus de la vitesse maximale à l’extérieur d’une zone de contruction ou d’une zone scolaire Vitesse de plus de 30 km/h mais d’au plus 50 km/h audessus de la vitesse maximale à l’extérieur d’une zone de contruction ou d’une zone scolaire Vitesse de 15 km/h ou moins au-dessus de la vitesse maximale à l’intérieur d’une zone de contruction ou d’une zone scolaire 7 Points d’inaptitude à inscrire 2 2 2 2 5 1 2 1 2 2 2 2 2 6 3 3 3 2 3 2 3 5 2 20.1. 169(4) 20.2. 169(4) 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 171 172 174 177 182, 183 184 188, 189 190 192 193, 194 195 196, 197 200, 201, 202 204 to 207, 209 208 212 215 217 225(1) 226(1)(a) 41. 42. 43. 227 228 230 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 231 233 234 235 236 242 243 244 248 250 251 259(1)(a) 259(1)(b) 259(1)(d) 260(1) 59. 262(1) Speeding in excess of the maximum speed limit in a construction zone or school zone more than 15 km/h but less than or equal to 30 km/h in excess Speeding in excess of the maximum speed limit in a construction zone or school zone more than 30 km/h but less than or equal to 50 km/h in excess Driving at unreasonable speed Driving unreasonably slowly Driving on the left when prohibited Driving across median Overtaking on left unsafely Overtaking turning vehicle unsafely Failing to be overtaken properly Overtaking a vehicle improperly Following too closely Backing up unsafely Improper right turn Improper left turn Signalling improperly Failing to yield right of way Failing to obey yield sign Failing to stop at stop sign Failing to stop at railway crossing Failing to stop for school bus Driving without adequate control or view Permitting number of persons to exceed designated seating positions Driving improperly through canyons or mountains Unauthorized coasting Following or parking too closely to operational fire fighting vehicles Driving over unprotected fire hoses Driving on sidewalk Opening motor vehicle door dangerously Stunting Racing Unsafe operation of motorcycle Failing to wear helmet while operating motorcycle Operating motorcycles abreast Towing Failing to yield right of way to pedestrian Passing a stopped vehicle at crosswalk Failing to remain at scene of accident Failing to render all reasonable assistance Failing to produce documentation Failing to provide information and documentation to driver or owner Failing to report accident 8 3 5 3 2 2 3 2 2 2 2 3 2 2 2 2 2 2 3 3 4 2 2 1 1 2 3 2 2 3 5 6 2 1 4 2 3 5 3 3 3 5 20.1. 169(4) 20.2. 169(4) 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 171 172 174 177 182, 183 184 188, 189 190 192 193, 194 195 196, 197 200, 201, 202 204 à 207, 209 208 212 37. 215 38. 217 39. 40. 225(1) 226(1)a) 41. 42. 43. 227 228 230 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 231 233 234 235 236 242 243 244 248 250 251 259(1)a) 259(1)b) 259(1)d) 260(1) 59. 262(1) Vitesse de plus de 15 km/h mais d’au plus 30 km/h audessus de la vitesse maximale à l’intérieur d’une zone de contruction ou d’une zone scolaire Vitesse de plus de 30 km/h mais d’au plus 50 km/h audessus de la vitesse maximale à l’intérieur d’une zone de contruction ou d’une zone scolaire Conduire à une vitesse excessive Conduire à une vitesse anormalement réduite Conduire à gauche dans les cas prévoyant une interdiction Franchir en automobile le terre-plein d’une route Doubler à gauche de façon non sécuritaire Doubler un véhicule qui vire à gauche Défaut de se laisser doubler de façon conforme Doubler un véhicule de façon non conforme Suivre un véhicule de trop près Faire marche arrière de façon non sécuritaire Virage à droite non conforme Virage à gauche non conforme Clignotants utilisés de façon non conforme Défaut de céder le passage Défaut de se conformer au panneau de cession de priorité Défaut d’immobiliser son véhicule automobile à un panneau d’arrêt Défaut d’immobiliser son véhicule automobile à un passage à niveau Défaut d’immobiliser son véhicule automobile pour un autobus scolaire Conducteur n’ayant pas une vue et une maîtrise appropriée Permettre que le nombre de personnes à bord excède le nombre de places assises désignées Conduite irrégulière dans les canyons et les montagnes Descente d’une pente de façon irrégulière Suivre de trop près un camion d’incendie ou se stationner trop près de celui-ci Rouler sur un tuyau d’incendie non protégé Rouler sur un trottoir Ouvrir une portière de façon dangereuse Faire des actions d’éclat sur la route Faire une course (épreuve de vitesse) Conduite dangereuse en motocyclette Défaut de porter un casque en conduisant une motocyclette Motocyclettes roulant en double file Remorquage Défaut de céder le passage à un piéton Doubler un véhicule immobilisé à un passage pour piétons S’abstenir de demeurer sur les lieux d’un accident S’abstenir de fournir toute l’aide raisonnable S’abstenir de produire la documentation S’abstenir de produire les renseignements et la documentation au conducteur ou au propriétaire Défaut de signaler un accident 9 3 5 3 2 2 3 2 2 2 2 3 2 2 2 2 2 2 3 3 4 2 2 1 1 2 3 2 2 3 5 6 2 1 4 2 3 5 3 3 3 5 PART 2 - LARGE VEHICLE CONTROL REGULATIONS ITEM NUMBER PROVISION CONTRAVENED 1. 2(2) 2. 3. 4. 5. 2(3) 3(4) 23(3)(a) 23(3)(b) 6. 23(3)(c) 7. 23(3)(d) 8. 30(4) GENERAL DESCRIPTION OF OFFENCE DEMERIT POINTS TO BE ADDED Failure to operate vehicle with due regard for safety of others Failure to obey direction of officer Failure to obey order posted or sign placed Failure to make reasonable efforts to secure load Failure to make reasonable efforts to minimize centre of gravity of load Failure to make reasonable efforts to distribute load over vehicle Failure to make reasonable efforts to ensure vehicle structurally sound and capable of carrying load without load falling or leaking Failure to proceed to nearest weigh scale for inspection on direction of officer 3 R-076-2005,s.12; R-101-2011,s.2; R-092-2013,s.2; R-055-2016,s.2. 10 3 1 2 2 2 2 3 PARTIE 2 - RÈGLEMENT SUR LES VÉHICULES DE GRANDE DIMENSION Numéro d’article Disposition enfreinte 1. 2(2) 2. 3. 2(3) 3(4) 4. 23(3)a) 5. 23(3)b) 6. 23(3)c) 7. 23(3)d) 8. 30(4) Description générale de l’infraction Point d’inaptitude à inscrire Défaut de conduire le véhicule avec le souci de la sécurité des usagers de la route Défaut d’obtempérer à la directive d’un agent Défaut de respecter tout ordre affiché ou panneau mis en place Défaut de faire tout effort raisonnable pour arrimer correctement la charge Défaut de faire tout effort raisonnable pour abaisser le plus possible le centre de gravité de la charge Défaut de faire tout effort raisonnable pour répartir la charge sur toute la surface du véhicule Défaut de faire tout effort raisonnable pour assurer que le véhicule a une structure solide capable de transporter la charge sans qu’elle ne tombe ou ne se déverse Défaut de se rendre à la bascule la plus rapprochée pour inspection suivant la directive de l’agent R-076-2005, art. 12; R-101-2011, art. 2; R-092-2013, art. 2; R-055-2016, art. 2. © 2016 Territorial Printer Yellowknife, N.W.T. © 2016 l'imprimeur territorial Yellowknife (T. N.-O.) 11 3 3 1 2 2 2 2 3