Driver`s Licence Demerit Points Regulations

Transcription

Driver`s Licence Demerit Points Regulations
MOTOR VEHICLES ACT
LOI SUR LES VÉHICULES AUTOMOBILES
DRIVER’S LICENCE DEMERIT POINT
REGULATIONS
R-093-93
RÈGLEMENT SUR LES POINTS
D'INAPTITUDE EN MATIÈRE DE
PERMIS DE CONDUIRE
R-093-93
AMENDED BY
R-051-94
R-008-2001 (CIF 01/04/2001)
R-082-2001
R-076-2005
In force August 1, 2005
R-101-2011
In force January 1, 2012
R-031-2013
R-092-2013
R-055-2016
In force May 1, 2016
MODIFIÉ PAR
R-051-94
R-008-2001 (EEV 2001-04-01)
R-082-2001
R-076-2005
En vigueur le 1er août 2005
R-101-2011
En vigueur le 1er janvier 2012
R-031-2013
R-092-2013
R-055-2016
En vigueur le 1er mai 2016
This consolidation is not an official statement of the
law. It is an office consolidation prepared by
Legislation Division, Department of Justice, for
convenience of reference only. The authoritative text
of regulations can be ascertained from the Revised
Regulations of the Northwest Territories, 1990 and the
monthly publication of Part II of the Northwest
Territories Gazette.
La présente codification administrative ne constitue pas
le texte officiel de la loi; elle n’est établie qu’à titre
documentaire par les Affaires législatives du ministère
de la Justice. Seuls les règlements contenus dans les
Règlements révisés des Territoires du Nord-Ouest
(1990) et dans les parutions mensuelles de la Partie II
de la Gazette des Territoires du Nord-Ouest ont force
de loi.
This consolidation and other G.N.W.T. legislation can
be accessed on-line at
La présente codification administrative et les autres lois
et règlements du G.T.N.-O. sont disponibles en direct
à l’adresse suivante :
https://www.justice.gov.nt.ca/en/browse/laws-and-leg
islation/
https://www.justice.gov.nt.ca/en/browse/laws-and-leg
islation/
MOTOR VEHICLES ACT
LOI SUR LES VÉHICULES AUTOMOBILES
DRIVER’S LICENCE DEMERIT
POINT REGULATIONS
RÈGLEMENT SUR LES POINTS
D'INAPTITUDE EN MATIÈRE
DE PERMIS DE CONDUIRE
Whereas the Commissioner considers it necessary
and advisable for carrying out the purposes and
provisions of the Motor Vehicles Act to make the
following regulations:
Attendu qu'il semble indiqué au commissaire, pour
l'application de la Loi sur les véhicules automobiles, de
prendre le règlement suivant :
The Commissioner, on the recommendation of the
Minister, under section 349 of the Motor Vehicles Act
and every enabling power, makes the Driver's Licence
Demerit Point Regulations.
Le commissaire, sur la recommandation du
ministre en vertu de l'article 349 de la Loi sur les
véhicules automobiles et de tout pouvoir habilitant,
prend le Règlement sur les points d'inaptitude en
matière de permis de conduire.
DEMERIT POINTS
POINTS D'INAPTITUDE
1. Les définitions qui suivent s'appliquent au présent
règlement.
1. In these regulations,
"Act" means the Motor Vehicles Act; (Loi)
«conducteur débutant» S’entend du titulaire d’un
permis de conduire qui fait partie :
a) soit de la catégorie des permis d’apprenti
conducteur en application du Règlement
sur les permis de conduire pris en vertu de
la Loi sur les véhicules automobiles;
b) soit de la catégorie des permis probatoires
en application du Règlement sur les
permis de conduire pris en vertu de la Loi
sur les véhicules automobiles. (novice
driver)
"driving record" means driving record as defined in
section 110 of the Act; (dossier de conducteur)
"novice driver" means a person who is named in
(a) a driver’s licence that is categorized as a
learner’s driver’s licence under the
Driver’s Licence Regulations made under
the Act, or
(b) a driver’s licence that is categorized as a
probationary driver’s licence under the
Driver’s Licence Regulations made under
the Act. (conducteur débutant)
R-051-94,s.2; R-076-2005,s.2.
«dossier de conducteur»
S'entend au sens de
l'article 110 de la Loi. (driving record)
«Loi» La Loi sur les véhicules automobiles. (Act)
R-051-94, art. 2; R-076-2005, art. 2.
2. If a notice is sent by registered mail under these
regulations,
(a) the addressee is deemed to have received the
notice 10 days after the day on which the
notice is mailed; and
(b) the notice takes effect 14 days after the day on
which the notice is deemed to have been
received.
R-031-2013,s.2.
2. Tout avis envoyé par courrier recommandé en vertu
du présent règlement est réputé reçu par le destinataire
10 jours après sa mise à la poste, et cet avis prend effet
le 14e jour suivant le jour où l'avis est réputé reçu.
3. (1) The Registrar shall maintain a driving record
for every driver for whom the Registrar issues a driver's
licence.
3. (1) Le registraire tient un dossier de conducteur
pour chaque conducteur à qui il délivre un permis de
conduire.
1
(2) The Registrar shall, in accordance with the
Schedule, add demerit points to a driving record as the
Registrar becomes aware of the convictions of the
driver.
(2) Dès qu'il prend connaissance d'une déclaration
de culpabilité d'un conducteur, le registraire, en
conformité avec l'annexe, inscrit les points d'inaptitude
au dossier de conducteur.
(2.1) The Registrar shall add demerit points to a
driving record if
(a) the Minister has entered into an agreement
with the government of an extra-territorial
jurisdiction to confer rights and
obligations on persons driving in that
jurisdiction; and
(b) the Registrar is notified that the driver has
been convicted of an offence in the
extra-territorial jurisdiction referred to in
paragraph (a), if an equivalent offence is
listed in the Schedule.
(2.1) Le registraire inscrit les points d'inaptitude au
dossier de conducteur si :
a) d’une part, le ministre est partie, avec le
gouvernement d'une autorité
extraterritoriale, à une entente ayant pour
but de conférer des droits et des
obligations aux personnes qui conduisent
dans ce ressort;
b) d’autre part, il est avisé que le conducteur
a été déclaré coupable d'une infraction
dans une autorité extraterritoriale visé à
l’alinéa a), si une infraction semblable est
prévue à l'annexe.
(2.2) The Registrar shall add demerit points to a
driving record if the Registrar is notified or becomes
aware that the driver has been convicted of an offence
under a bylaw made under Part XII of the Act that deals
with the operation of a motor vehicle on a highway.
(2.2) Dès qu’il est avisé ou qu’il prend
connaissance du fait que le conducteur a été déclaré
coupable d’une infraction en vertu d’un règlement
municipal pris en application de la partie XII de la Loi
qui traite de la conduite d’un véhicule automobile sur la
route, le registraire inscrit les points d’inaptitude au
dossier de conducteur.
(2.3) The number of demerit points added under
subsection (2.1) or (2.2) for a conviction shall be equal
to the number of demerit points that may be added
under subsection (2) for an equivalent offence.
(2.3) Le nombre de points d'inaptitude inscrit en
vertu du paragraphe (2.1) ou (2.2) pour une déclaration
de culpabilité est égal au nombre de points d'inaptitude
qui peut être inscrit en vertu du paragraphe (2) pour une
infraction semblable.
(3) Subject to sections 9 and 11, the Registrar shall
remove demerit points from a driving record 24 months
after the points were added to the driving record.
R-051-94,s.3;R-082-2001,s.2;R-076-2005,s.3;
R-031-2013,s.3,4.
(3) Sous réserve des articles 9 et 11, le registraire
retranche du dossier de conducteur les points
d'inaptitude qui y sont inscrits depuis 24 mois.
R-051-94, art. 3; R-082-2001, art. 2; R-076-2005, art. 3;
R-031-2013,s.4(1).
4. If a driver other than a novice driver has
accumulated eight demerit points, the Registrar shall
notify the driver by registered mail of the number of
demerit points accumulated by the driver.
R-076-2005,s.4; R-031-2013,s.2.
4. Le registraire avise par courrier recommandé le
conducteur, autre qu’un conducteur débutant, du
nombre de points d’inaptitude accumulés quand ce
dernier en a totalisé huit. R-076-2005, art. 4.
5. (1) If a driver other than a novice driver has
accumulated 12 or more demerit points, the Registrar
shall
(a) notify the driver by registered mail of the
number of demerit points accumulated by
the driver; and
(b) arrange a telephone or personal interview
between the driver and a driver examiner
or driver's licence review officer.
5. (1) Le registraire avise par courrier recommandé
le conducteur, autre qu’un conducteur débutant, du
nombre de points d’inaptitude accumulés quand ce
dernier en a totalisé au moins 12 et fixe un entretien
téléphonique ou une entrevue personnelle entre le
conducteur et un examinateur ou un agent de contrôle
des permis de conduire.
2
(2) The driver shall attend the interview arranged
under subsection (1).
(2) Le conducteur est tenu d'assister à l'entrevue
fixée en vertu du paragraphe (1).
(3) If a driver fails to attend the interview arranged
under subsection (1), the Registrar may suspend the
driver's licence of the driver and prohibit the driver
from operating a motor vehicle until such time as the
driver attends an interview under subsection (1).
R-076-2005,s.5; R-031-2013,s.2.
(3) Si le conducteur n'assiste pas à l'entrevue, le
registraire peut suspendre son permis de conduire et lui
interdire de conduire un véhicule automobile jusqu'à ce
qu'il assiste à l'entrevue prévue au paragraphe (1).
R-076-2005, art. 5.
SUSPENSION OF LICENCE
R-008-2001,s.2; R-082-2001,s.3.
SUSPENSION DE PERMIS
R-008-2001, art. 2; R-082-2001, art. 3.
5.1. (1) If a novice driver has accumulated 6 or more
demerit points, the Registrar shall suspend the driver’s
licence of the driver and prohibit the driver from
operating a motor vehicle for a period of one month.
5.1. (1) Le registraire suspend le permis de conduire du
conducteur débutant qui a accumulé au moins 6 points
d’inaptitude et lui interdit de conduire un véhicule
automobile pour une période d’un mois.
(2) If a novice driver has accumulated 12 or more
demerit points, the Registrar shall suspend the driver’s
licence of the driver and prohibit the driver from
operating a motor vehicle for a period of three months.
(2) Le registraire suspend le permis de conduire du
conducteur débutant qui a accumulé au moins 12 points
d’inaptitude et lui interdit de conduire un véhicule
automobile pour une période de trois mois.
(3) If a novice driver has accumulated 15 or more
demerit points, the Registrar shall suspend the driver’s
licence of the driver and prohibit the driver from
operating a motor vehicle for a period of six months.
R-076-2005,s.6; R-031-2013,s.2.
(3) Le registraire suspend le permis de conduire du
conducteur débutant qui a accumulé au moins 15 points
d’inaptitude et lui interdit de conduire un véhicule
automobile pour une période de six mois. R-076-2005,
art. 6.
6. If a driver other than a novice driver has
accumulated 15 or more demerit points, the Registrar
shall suspend the driver's licence of the driver and
prohibit the driver from operating a motor vehicle for a
period of one month. R-076-2005,s.7; R-031-2013,s.2.
6. Le registraire suspend le permis de conduire du
conducteur, autre qu’un conducteur débutant, qui a
accumulé au moins 15 points d'inaptitude et lui interdit
de conduire un véhicule automobile pour une période
d'un mois. R-076-2005,s.7.
7. (1) If a driver has been required to serve three or
more suspensions as a result of the accumulation of
demerit points, the Registrar may, for each subsequent
accumulation of 15 demerit points, suspend the driver’s
licence of the driver and prohibit the driver from
operating a motor vehicle for a period that exceeds one
month and does not exceed 24 months.
7. (1) Lorsque le conducteur a fait l’objet d’au moins
trois suspensions en raison de l’accumulation de points
d’inaptitude, le registraire peut, pour chaque
accumulation subséquente de 15 points d’inaptitude,
suspendre son permis de conduire et lui interdire de
conduire un véhicule automobile pour une période
d’une durée supérieure à un mois mais d’au plus
24 mois.
(2) A person who is the subject of a suspension or
prohibition under subsection (1) may appeal the
suspension or prohibition in accordance with section
112 of the Act. R-051-94,s.4; R-082-2001,s.4;
R-031-2013,s.2.
(2) La personne qui subit la suspension ou
l'interdiction mentionnée au paragraphe (1) peut
interjeter appel de la suspension ou de l'interdiction en
conformité avec l'article 112 de la Loi. R-051-94,
art. 4; R-082-2001, art. 4.
3
8. (1) If the Registrar suspends a driver's licence
under these regulations, the Registrar shall, by
registered mail, send a notice of suspension to the
driver.
8. (1) Le registraire qui suspend un permis de
conduire en vertu du présent règlement, envoie, par
courrier recommandé, un avis de suspension au
conducteur.
(2) The Registrar may include in the notice of
suspension sent under subsection (1) a demand that the
driver surrender his or her driver's licence to the
Registrar.
(2) Avec l'avis de suspension, le registraire peut
inclure une demande enjoignant le conducteur à
remettre son permis de conduire au registraire.
(3) On receipt of a demand for surrender of his or
her driver's licence, the driver shall, without delay,
deliver or mail the licence to the Registrar.
R-082-2001,s.5; R-031-2013,s.2.
(3) Sur réception d'une demande de remise de
permis de conduire, le conducteur remet ou expédie par
la poste sans délai son permis au registraire.
R-082-2001, art. 5.
8.1. A suspension of a driver’s licence under section
5.1, section 6 or subsection 7(1) remains in effect until
(a) the period for which the driver is
prohibited from operating a motor vehicle
is concluded; and
(b) the driver pays the reinstatement set out in
Schedule E of the Driver’s Licence
Regulations, made under the Act.
R-008-2001,s.3; R-082-2001,s.6; R-076-2005,s.8.
8.1. La suspension du permis de conduire en
application de l’article 5.1 ou 6 ou du paragraphe 7(1)
demeure en vigueur jusqu’à ce que les conditions
suivantes soient réunies :
a) la période d’interdiction imposée au
conducteur vient à échéance;
b) le conducteur acquitte le droit de remise
en vigueur selon ce qui est prévu à
l’annexe E du Règlement sur les permis de
conduire pris en vertu de la Loi.
R-008-2001, art. 3; R-082-2001, art. 6; R-076-2005,
art. 8.
9. (1) The Registrar shall remove all but seven
demerit points from the driving record of a driver at the
conclusion of the period for which the driver was
prohibited from operating a motor vehicle under
subsection 5.1(3), section 6 or subsection 7(1).
9. (1) À la fin de la période pour laquelle il a été
interdit au conducteur de conduire un véhicule
automobile en vertu du paragraphe 5.1(3), de l’article 6
ou du paragraphe 7(1), le registraire retranche du
dossier de conducteur tous les points d’inaptitude sauf
sept , qu’il conserve au dossier.
(2) The Registrar shall remove the seven demerit
points remaining on the driving record of a driver under
subsection (1) 24 months after the conclusion of the
period for which the driver was prohibited from
operating a motor vehicle under section 6 or subsection
7(1). R-082-2001,s.7; R-076-2005,s.9.
(2) Le registraire retranche, 24 mois après la fin de
la période pour laquelle il a été interdit au conducteur
de conduire un véhicule automobile en vertu de
l’article 6 ou du paragraphe 7(1), les sept points
d’inaptitude qui ont été conservés au dossier de
conducteur. R-082-2001, art. 7; R-076-2005, art. 9.
DRIVER IMPROVEMENT
COURS DE PERFECTIONNEMENT
10. The Registrar may approve driver improvement
courses. R-076-2005,s.10.
10. Le registraire peut approuver des cours de
perfectionnement à l’intention des conducteurs.
R-076-2005, art. 10.
11. (1) Subject to subsections (3) and (4), if a driver
holds a class of driver's licence other than a class 7 and
completes an approved driver improvement course, the
Registrar shall either remove half of the demerit points
on the driving record of the driver or, if the total
number of points on the driving record is five or less,
11. (1) Sous réserve des paragraphes (3) et (4), lorsque
le titulaire d'un permis de conduire de classe autre que
la classe 7 termine un cours approuvé de
perfectionnement, le registraire retranche de son dossier
de conducteur soit la moitié des points d'inaptitude, soit
tous les points d'inaptitude dans le cas où le total des
4
remove all the demerit points from the driving record.
points portés à son dossier n'est pas supérieur à cinq.
(2) The completion of a driver improvement
course does not reduce the term of a suspension in
effect at the time the driver completes the course.
(2) La période de suspension en cours ne peut être
réduite du fait que le conducteur a terminé le cours de
perfectionnement.
(3) If a driver's licence is under suspension, the
completion of a driver improvement course by the
driver does not reduce the number of demerit points on
the driving record.
(3) Dans le cas où un permis de conduire est
suspendu, le fait pour un conducteur de terminer un
cours de perfectionnement n'a pas pour effet de réduire
le nombre de points d'inaptitude au dossier de
conducteur.
(4) The Registrar shall only remove demerit points
from the driving record of a driver in respect of the
completion of one approved driver improvement course
in any 24 month period. R-051-94,s.5; R-082-2001,s.8;
R-031-2013,s.3.
(4) Le registraire ne peut retrancher qu'une seule
fois par période de 24 mois des points d'inaptitude du
dossier du conducteur qui a terminé un cours approuvé
de perfectionnement. R-051-94, art. 5; R-082-2001,
art. 8.
12. Repealed, R-076-2005,s.11.
12. Abrogé, R-076-2005, art. 11.
13. Repealed, R-076-2005,s.11.
13. Abrogé, R-076-2005, art. 11.
5
SCHEDULE
(subsection 3(2))
PART 1 - MOTOR VEHICLES ACT
ITEM
NUMBER
PROVISION
CONTRAVENED
1.
5
2.
54
3.
4.
66(1)
78(3)
5.
119
6.
7.
8.
9.
128(1)
128(2)
138(1)
138(2)
10.
11.
146(1)
146(2)
12.
146(4)(a)
13.
146(4)(b)
14.
14.1.
14.2.
154(1)
155.1(2)
155.2(2)
15.
16.
17.
18.
161(1)
163
166
169(3)
19.
169(3)
19.1.
169(3)
20.
169(4)
GENERAL DESCRIPTION
OF OFFENCE
DEMERIT POINTS
TO BE ADDED
Operating a motor vehicle without valid certificate of
registration
Operating a motor vehicle while certificate of registration
suspended or cancelled
Operating a motor vehicle without valid driver’s licence
Operating a motor vehicle in contravention of term or
condition
Operating a motor vehicle while prohibited or disqualified
or while driver’s licence suspended
Operating a motor vehicle without lights in operation
Failing to dim lights
Sounding horn or bell so as to make unreasonable noise
Operating a motor vehicle in manner causing loud and
unnecessary noise
Operating a motor vehicle without seat belt assembly
Operating a motor vehicle without properly wearing seat
belt assembly
Operating a motor vehicle in which passenger under the
age of 15 is not properly wearing seat belt assembly
Operating a motor vehicle in which child is not properly
secured in prescribed child restraint system
Careless driving
Driving while using a restricted electronic device
Driving while using a restricted electronic device in a
construction zone or school zone
Failing to stop a motor vehicle at red light
Failing to obey traffic control device
Failing to stop
Speeding in excess of the maximum speed limit in other
than a construction zone or school zone less than or equal
to 15 km/h in excess
Speeding in excess of the maximum speed limit in other
than a construction zone or school zone more than 15 km/h
but less than or equal to 30 km/h in excess
Speeding in excess of the maximum speed limit in other
than a construction zone or school zone more than 30 km/h
but less than or equal to 50 km/h in excess
Speeding in excess of the maximum speed limit in a
construction zone or school zone less than or equal to
15 km/h in excess
2
6
2
2
2
5
1
2
1
2
2
2
2
2
6
3
3
3
2
3
2
3
5
2
ANNEXE
(paragraphe 3(2))
PARTIE 1 - LOI SUR LES VÉHICULES AUTOMOBILES
Numéro
d’article
Disposition
enfreinte
1.
5
2.
54
3.
66(1)
4.
78(3)
5.
119
6.
128(1)
7.
8.
128(2)
138(1)
9.
138(2)
10.
11.
146(1)
146(2)
12.
146(4)a)
13.
146(4)b)
14.
14.1.
14.2.
154(1)
155.1(2)
155.2(2)
15.
161(1)
16.
17.
18.
163
166
169(3)
19.
169(3)
19.1.
169(3)
20.
169(4)
Description générale de l’infraction
Conduire un véhicule automobile sans certificat
d’immatriculation valide
Conduire un véhicule automobile avec un certificat
d’immatriculation qui a été suspendu ou annulé
Conduire un véhicule automobile sans permis de conduire
valide
Conduire un véhicule automobile en contravention aux
conditions dont est assorti son permis de conduire
Conduire un véhicule automobile lorsqu’il est interdit au
conducteur de le faire ou lorsque son permis de conduire
est suspendu
Conduire un véhicule automobile avec les phares non
allumés
Défaut de mettre les phares en code
Klaxonner ou sonner la cloche de façon à produire un bruit
excessif
Conduire un véhicule automobile de manière à produire un
bruit fort et superflu
Conduire un véhicule automobile sans ceinture de sécurité
Conduire un véhicule automobile sans le port de façon
convenable de la ceinture de sécurité
Conduire un véhicule automobile dans lequel un passager
de moins de 15 ans ne porte pas sa ceinture de sécurité de
façon convenable
Conduire un véhicule automobile dans lequel un enfant
n’est pas retenu de façon convenable par un ensemble de
retenue pour enfants
Conduite négligente
Conduire en utilisant un dispositif électronique réglementé
Conduire en utilisant un dispositif électronique réglementé
dans une zone de construction ou une zone scolaire
Défaut d’immobiliser son véhicule automobile à un feu
rouge
Défaut de se conformer aux feux de signalisation
Défaut d’immobiliser son véhicule automobile
Vitesse de 15 km/h ou moins au-dessus de la vitesse
maximale à l’extérieur d’une zone de contruction ou d’une
zone scolaire
Vitesse de plus de 15 km/h mais d’au plus 30 km/h audessus de la vitesse maximale à l’extérieur d’une zone de
contruction ou d’une zone scolaire
Vitesse de plus de 30 km/h mais d’au plus 50 km/h audessus de la vitesse maximale à l’extérieur d’une zone de
contruction ou d’une zone scolaire
Vitesse de 15 km/h ou moins au-dessus de la vitesse
maximale à l’intérieur d’une zone de contruction ou d’une
zone scolaire
7
Points d’inaptitude
à inscrire
2
2
2
2
5
1
2
1
2
2
2
2
2
6
3
3
3
2
3
2
3
5
2
20.1.
169(4)
20.2.
169(4)
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
171
172
174
177
182, 183
184
188, 189
190
192
193, 194
195
196, 197
200, 201, 202
204 to 207, 209
208
212
215
217
225(1)
226(1)(a)
41.
42.
43.
227
228
230
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
231
233
234
235
236
242
243
244
248
250
251
259(1)(a)
259(1)(b)
259(1)(d)
260(1)
59.
262(1)
Speeding in excess of the maximum speed limit in a
construction zone or school zone more than 15 km/h but
less than or equal to 30 km/h in excess
Speeding in excess of the maximum speed limit in a
construction zone or school zone more than 30 km/h but
less than or equal to 50 km/h in excess
Driving at unreasonable speed
Driving unreasonably slowly
Driving on the left when prohibited
Driving across median
Overtaking on left unsafely
Overtaking turning vehicle unsafely
Failing to be overtaken properly
Overtaking a vehicle improperly
Following too closely
Backing up unsafely
Improper right turn
Improper left turn
Signalling improperly
Failing to yield right of way
Failing to obey yield sign
Failing to stop at stop sign
Failing to stop at railway crossing
Failing to stop for school bus
Driving without adequate control or view
Permitting number of persons to exceed designated seating
positions
Driving improperly through canyons or mountains
Unauthorized coasting
Following or parking too closely to operational fire
fighting vehicles
Driving over unprotected fire hoses
Driving on sidewalk
Opening motor vehicle door dangerously
Stunting
Racing
Unsafe operation of motorcycle
Failing to wear helmet while operating motorcycle
Operating motorcycles abreast
Towing
Failing to yield right of way to pedestrian
Passing a stopped vehicle at crosswalk
Failing to remain at scene of accident
Failing to render all reasonable assistance
Failing to produce documentation
Failing to provide information and documentation to driver
or owner
Failing to report accident
8
3
5
3
2
2
3
2
2
2
2
3
2
2
2
2
2
2
3
3
4
2
2
1
1
2
3
2
2
3
5
6
2
1
4
2
3
5
3
3
3
5
20.1.
169(4)
20.2.
169(4)
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
171
172
174
177
182, 183
184
188, 189
190
192
193, 194
195
196, 197
200, 201, 202
204 à 207, 209
208
212
37.
215
38.
217
39.
40.
225(1)
226(1)a)
41.
42.
43.
227
228
230
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
231
233
234
235
236
242
243
244
248
250
251
259(1)a)
259(1)b)
259(1)d)
260(1)
59.
262(1)
Vitesse de plus de 15 km/h mais d’au plus 30 km/h audessus de la vitesse maximale à l’intérieur d’une zone de
contruction ou d’une zone scolaire
Vitesse de plus de 30 km/h mais d’au plus 50 km/h audessus de la vitesse maximale à l’intérieur d’une zone de
contruction ou d’une zone scolaire
Conduire à une vitesse excessive
Conduire à une vitesse anormalement réduite
Conduire à gauche dans les cas prévoyant une interdiction
Franchir en automobile le terre-plein d’une route
Doubler à gauche de façon non sécuritaire
Doubler un véhicule qui vire à gauche
Défaut de se laisser doubler de façon conforme
Doubler un véhicule de façon non conforme
Suivre un véhicule de trop près
Faire marche arrière de façon non sécuritaire
Virage à droite non conforme
Virage à gauche non conforme
Clignotants utilisés de façon non conforme
Défaut de céder le passage
Défaut de se conformer au panneau de cession de priorité
Défaut d’immobiliser son véhicule automobile à un
panneau d’arrêt
Défaut d’immobiliser son véhicule automobile à un
passage
à niveau
Défaut d’immobiliser son véhicule automobile pour un
autobus scolaire
Conducteur n’ayant pas une vue et une maîtrise appropriée
Permettre que le nombre de personnes à bord excède le
nombre de places assises désignées
Conduite irrégulière dans les canyons et les montagnes
Descente d’une pente de façon irrégulière
Suivre de trop près un camion d’incendie ou se stationner
trop près de celui-ci
Rouler sur un tuyau d’incendie non protégé
Rouler sur un trottoir
Ouvrir une portière de façon dangereuse
Faire des actions d’éclat sur la route
Faire une course (épreuve de vitesse)
Conduite dangereuse en motocyclette
Défaut de porter un casque en conduisant une motocyclette
Motocyclettes roulant en double file
Remorquage
Défaut de céder le passage à un piéton
Doubler un véhicule immobilisé à un passage pour piétons
S’abstenir de demeurer sur les lieux d’un accident
S’abstenir de fournir toute l’aide raisonnable
S’abstenir de produire la documentation
S’abstenir de produire les renseignements et la
documentation au conducteur ou au propriétaire
Défaut de signaler un accident
9
3
5
3
2
2
3
2
2
2
2
3
2
2
2
2
2
2
3
3
4
2
2
1
1
2
3
2
2
3
5
6
2
1
4
2
3
5
3
3
3
5
PART 2 - LARGE VEHICLE CONTROL REGULATIONS
ITEM
NUMBER
PROVISION
CONTRAVENED
1.
2(2)
2.
3.
4.
5.
2(3)
3(4)
23(3)(a)
23(3)(b)
6.
23(3)(c)
7.
23(3)(d)
8.
30(4)
GENERAL DESCRIPTION
OF OFFENCE
DEMERIT POINTS
TO BE ADDED
Failure to operate vehicle with due regard for safety of
others
Failure to obey direction of officer
Failure to obey order posted or sign placed
Failure to make reasonable efforts to secure load
Failure to make reasonable efforts to minimize centre of
gravity of load
Failure to make reasonable efforts to distribute load over
vehicle
Failure to make reasonable efforts to ensure vehicle
structurally sound and capable of carrying load without
load falling or leaking
Failure to proceed to nearest weigh scale for inspection on
direction of officer
3
R-076-2005,s.12; R-101-2011,s.2; R-092-2013,s.2; R-055-2016,s.2.
10
3
1
2
2
2
2
3
PARTIE 2 - RÈGLEMENT SUR LES VÉHICULES DE GRANDE DIMENSION
Numéro
d’article
Disposition
enfreinte
1.
2(2)
2.
3.
2(3)
3(4)
4.
23(3)a)
5.
23(3)b)
6.
23(3)c)
7.
23(3)d)
8.
30(4)
Description générale de l’infraction
Point d’inaptitude
à inscrire
Défaut de conduire le véhicule avec le souci de la sécurité
des usagers de la route
Défaut d’obtempérer à la directive d’un agent
Défaut de respecter tout ordre affiché ou panneau mis en
place
Défaut de faire tout effort raisonnable pour arrimer
correctement la charge
Défaut de faire tout effort raisonnable pour abaisser le plus
possible le centre de gravité de la charge
Défaut de faire tout effort raisonnable pour répartir la
charge sur toute la surface du véhicule
Défaut de faire tout effort raisonnable pour assurer que le
véhicule a une structure solide capable de transporter la
charge sans qu’elle ne tombe ou ne se déverse
Défaut de se rendre à la bascule la plus rapprochée pour
inspection suivant la directive de l’agent
R-076-2005, art. 12; R-101-2011, art. 2; R-092-2013, art. 2; R-055-2016, art. 2.
© 2016 Territorial Printer
Yellowknife, N.W.T.
© 2016 l'imprimeur territorial
Yellowknife (T. N.-O.)
11
3
3
1
2
2
2
2
3