PDF, 156 Ko - Protecteur du Citoyen
Transcription
PDF, 156 Ko - Protecteur du Citoyen
AVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZ YjFjWZX AVb^hh^dcYZaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZXH66FZhiYZegdi" \ZgZiYÉVhhjgZgaVeZghdccZXdcigZaZhg^hfjZha^h|aÉjhV\ZYZaVgdjiZ#:aaZYi^Zci aZh bVcYVih hj^kVcih/ aÉ^cYZbc^hVi^dc Zi aV gVYVeiVi^dc YZh eZghdccZh VXX^YZc" iZh YZ aV gdjiZ0 aV egdbdi^dc YZ aV hXjg^i gdji^gZ0 aV \Zhi^dc Yj Ygd^i YÉVXXh Vj ghZVj gdji^Zg fjWXd^h0 aV eZgXZei^dc YZh Ygd^ih edjg aZ eZgb^h YZ XdcYj^gZ ZiaÉ^bbVig^XjaVi^dcYZhk]^XjaZh0aVhjgkZ^aaVcXZZiaZXdcigaZYjigVchedgigdji^Zg YZheZghdccZhZiYZhW^Zch# AZh eaV^ciZh YZh X^idnZch XdcXZgcZci aZh YZjm kdaZih hj^kVcih/ aÉ^cYZbc^hVi^dc YZhk^Xi^bZhYZaVgdjiZZiaÉVeea^XVi^dcYj8dYZYZaVhXjg^igdji^gZ# AZ8dYZYZaVhXjg^igdji^gZ CVijgZYZheaV^ciZh EaV^ciZhZmVb^cZheVgaZEgdiZXiZjgYjX^idnZc 8dYZYZaVhXjg^igdji^gZ :cZmVbZc Vj&ZgVkg^a '%%, GZjZh '. (,( ;dcYZh :cZmVbZc Vj(&bVgh '%%- (. '( :mVb^cZh Gdg^ZciZh >ciZggdbejZh Cdc[dcYZh + -' ''' HdciZmXajZhaZhYZbVcYZhYÉVhh^hiVcXZZiaZhYZbVcYZhYZhZgk^XZhcdcXdbeaiZheVgaZX^idnZc# AZh YZbVcYZh gZjZh Zc gVeedgi VkZX aÉVeea^XVi^dc Yj 8dYZ YZ aV hXjg^i gdji^gZ XdcXZgcZci eg^cX^eVaZbZci aZ eZgb^h YZ XdcYj^gZ! hV hjheZch^dc edjg YZh gV^hdch bY^XVaZh Zi | aV hj^iZ YÉkVajVi^dch Z[[ZXijZh eVg aV ;YgVi^dc fjWXd^hZ YZh XZcigZh YZ gVYVeiVi^dc edjg eZghdccZh VaXdda^fjZh Zi VjigZh idm^XdbVcZh# AVhjheZch^dcYjeZgb^hedjgcdc"eV^ZbZciYÉVbZcYZZhiVjhh^jcdW_ZiYZeaV^ciZ gZaVi^kZbZci[gfjZci# K^ZccZci eVg aV hj^iZ YZh fjZhi^dch dj YZh egdWabZh gZaVi^[h | aÉ^bbVig^XjaVi^dc YZh k]^XjaZh gdji^Zgh# Eajh^Zjgh fjZhi^dch gZjZh XZiiZ VccZ dci edgi hjg aZ gZigV^i! eVgaVHdX^i!YjYgd^iYZX^gXjaZghjgaZhX]Zb^chejWa^XhVkZXYZhbdidhfj^!Veghkg^" ÒXVi^dc!hZhdcigkaZhigZYZhbdidh]dghgdjiZ#8dbbZYVchaZhVccZhVcig^ZjgZh! aZhegdWabZhYZX]Vc\ZbZciYÉVYgZhhZZiYÉVk^hYZgZcdjkZaaZbZcieZgh^hiZci# '+) wiViYZaVh^ijVi^dc EdjgaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX!aÉVccZ'%%,"'%%-VibVgfjZ eVgaÉVWdji^hhZbZciYZYZjmYdhh^ZghbV_ZjghZcgV^hdcYZaZjg^beVXihjgaV\Zhi^dc YZaÉVXXhVjghZVjgdji^ZgZihjgaVfjVa^iYZhhZgk^XZhVjmX^idnZch#8ZhdciaZYei YjegZb^ZggVeedgiYZaVIVWaZfjWXd^hZYZaVhXjg^igdji^gZZiaÉ^beaVciVi^dcYZh cdjkZaaZhbdYVa^ihYZeV^ZbZciYZhYgd^ihYZeZgb^hYZXdcYj^gZZiYÉ^bbVig^XjaVi^dc a^Zh|aÉVj\bZciVi^dcYZhXdcig^Wji^dchYÉVhhjgVcXZ# DcXdchiViZ!eVgV^aaZjgh!fjZaZegdWabZYZaÉVXXhVjhnhibZYZhVcihZedhZVkZX YZeajhZceajhYÉVXj^iedjgaVXa^ZciaZYZaVHdX^iYdciaVXdcY^i^dcbY^XVaZYd^i igZkVajZVÒcYZkg^ÒZgh^ZaaZZhiidj_djghXdbeVi^WaZVkZXaVXdcYj^iZVjidbdW^aZ# AVIVWaZfjWXd^hZYZaVhXjg^igdji^gZ 6eghjcVcZiYZb^YZigVkVjm!aVIVWaZfjWXd^hZYZaVhXjg^igdji^gZVYedh hdcegZb^ZggVeedgiaZ*_j^aaZi'%%,#HZhgZXdbbVcYVi^dchedgiV^ZcihjgaVk^iZhhZ VjkdaVci!aVXdcYj^iZVkZX[VXjaihV[[V^Wa^ZheVgaÉVaXdda!aZXZaajaV^gZVjkdaVci!aZedgi YZaVXZ^cijgZYZhXjg^i!aZhjhV\ZghkjacgVWaZh!aÉZck^gdccZbZcigdji^Zg!aZeVgiZ" cVg^ViVkZXaZb^a^Zjbjc^X^eVaZiaZhk]^XjaZhadjgYh# ¿ aV hj^iZ Yj Yei Yj gVeedgi! aV b^c^higZ YZh IgVchedgih V eghZci jcZ hg^Z YZ bZhjgZhk^hVci|nYdccZghj^iZgVe^YZbZci#GeVgi^ZhZch^mVXi^dcheg^dg^iV^gZh!ZaaZh XdcXZgcV^ZciaÉ^cigdYjXi^dcYZhVcXi^dcheajhhkgZhedjgaZh\gVcYhZmXhYZk^iZhhZ Zi aV gX^Y^kZ V^ch^ fjZ edjg aV XdcYj^iZ VkZX [VXjaih V[[V^Wa^Zh! aV b^hZ Zc eaVXZ YZ egd_Zih e^adiZh edjg aZh X^cbdbigZh e]did\gVe]^fjZh Zi aZh XVbgVh Vjm [Zjm gdj\Zh! aÉ^ciZgY^Xi^dc YZ XdcYj^gZ Zc ji^a^hVci aZ XdbW^c YÉjc iae]dcZ XZaajaV^gZ! aÉVXXh\gVYjZa|aVXdcYj^iZZiaZha^b^iViZjghYZk^iZhhZedjgaZhk]^XjaZhadjgYh# 8ZhbZhjgZhdci[V^iaÉdW_ZiYZYZjmegd_ZihYZad^hYedhh|aÉ6hhZbWaZcVi^dcVaZ Vjbd^hYZcdkZbWgZ'%%,!aZhegd_ZihYZad^hcdh)'Zi**# AVegdiZXig^XZVigVchb^haZhXdbbZciV^gZhYZaÉ>chi^iji^dc|aV8dbb^hh^dcYZhigVch" edgihZiYZaÉZck^gdccZbZci#7^ZcfjÉZcVXXdgYVkZXaVeajeVgiYZhbZhjgZh^cigdYj^iZh! cdiVbbZciaVb^hZZceaVXZYZegd_Zihe^adiZhedjgaZhX^cbdbigZhe]did\gVe]^fjZh ZiaZhXVbgVhVjm[Zjmgdj\ZhYVchaV[dgbZegdedhZ!ZaaZVb^hYZhgZXdbbVcYV" i^dchedjgfjZhd^i\VgVci^ZaÉZm^hiZcXZYZgZXdjghkg^iVWaZhZcbVi^gZYÉkVajVi^dcYZh XdcYjXiZjghZifjZhd^ZcigkVajZhaZhhVcXi^dchYZhXdcYjXiZjghfj^gZ[jhZciYZhZ hdjbZiigZ|aÉVaXddiZhi#¿XZi\VgY!aVhZXi^dc»KZ^aaZeVgaZbZciV^gZ¼![V^iaZW^aVcYZh egd_ZihYZad^cdh)'Zi**VeghaÉVYdei^dceVgaÉ6hhZbWaZcVi^dcVaZ# AÉVj\bZciVi^dcYZhXdcig^Wji^dchYÉVhhjgVcXZZiaÉiVaZbZci YZheV^ZbZcihYZhYgd^ihYZeZgb^hYZXdcYj^gZZiYÉ^bbVig^XjaVi^dc YZhk]^XjaZhgdji^Zgh AÉVj\bZciVi^dcYZhXdcig^Wji^dchYÉVhhjgVcXZ^cigdYj^iZaÉVcYZgc^ZgedjggZYgZhhZg aV h^ijVi^dc ÒcVcX^gZ Yj ;dcYh YÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX Zhi ZcigZ Zc k^\jZjg Zc _Vck^Zg '%%-# :aaZ hÉVXXdbeV\cZ YZ cdjkZaaZh bdYVa^ih YZ eV^ZbZci YZh Ygd^ih! hd^i aÉiVaZbZci Zi aZ egakZbZci VjidbVi^fjZ gZXdcYj^ih YÉjcZ VccZ |aÉVjigZ!k^hVci|V^YZgaZhX^idnZch|[V^gZ[VXZVjmcdjkZVjmiVg^[h# GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%- '+* AdghYjYei!Zc'%%+!YZhegd_ZihYZg\aZbZci^cigdYj^hVciXZhcdjkZaaZhbdYVa^ih! aZEgdiZXiZjgYjX^idnZcVkV^igZXdbbVcYfjZhd^Zcieg^hZhaZhbZhjgZhcXZhhV^gZh edjgk^iZgjcZgZXdcYjXi^dcVjidbVi^fjZYZhegakZbZcihfj^cZhZgV^ieajhhdj]V^iZ eVgaZhX^idnZch!ZiedjgfjZXZjm"X^hd^ZciXaV^gZbZci^c[dgbhfjÉ^aheZjkZcidWiZc^g aZ gZbWdjghZbZci YZ Ygd^ih eVnh Zc igde! eVg ZmZbeaZ | aV hj^iZ YZ aV gkdXVi^dc YZaZjgeZgb^hYZXdcYj^gZdjYjgZb^hV\ZYZaZjgk]^XjaZgdji^Zg# 8dbbZ VccdcX YVch aZ gVeedgi VccjZa '%%+"'%%,! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc V edjg" hj^k^ XZiiZ VccZ hZh X]Vc\Zh VkZX aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX |XZhj_Zi#AZhegX^h^dchdWiZcjZhfjVci|aV[VdcYdciaZhX^idnZchhZgdci^c[dgbh YZhbdYVa^ihYZeV^ZbZcifj^hÉd[[gZci|ZjmZiYZaVedhh^W^a^iYZbdY^ÒZgaZjgX]d^m VjbdbZciYjgZcdjkZaaZbZcigedcYZci[VkdgVWaZbZciVjmegdXXjeVi^dchYjEgdiZX" iZjgYjX^idnZc#AVHdX^iV\VaZbZcieg^hXZgiV^chZc\V\ZbZcihZcXZfj^XdcXZgcZ aVY^[[jh^dcYZaÉ^c[dgbVi^dcgZaVi^kZVjgZbWdjghZbZciYZhYgd^iheVnhZcigde# AZhY^[ÒXjaihYÉVXXhVjmhZgk^XZhYZhVci :ciVcifjZ\Zhi^dccV^gZYZaÉVXXhVjghZVjgdji^Zg!aVHdX^iYd^i!YVchXZgiV^cZh X^gXdchiVcXZh egkjZh Vj 8dYZ YZ aV hXjg^i gdji^gZ! kg^ÒZg fjZ aV XdcY^i^dc bY^XVaZ YÉjcZ eZghdccZ Zhi XdbeVi^WaZ VkZX aV XdcYj^iZ YÉjc k]^XjaZ gdji^Zg# 9Zh gVeedgih bY^XVjm hdci Vadgh Zm^\h# AV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZXeZji\VaZbZciegdXYZg|XZiiZkg^ÒXVi^dcadghfjÉZaaZVYZhbdi^[hgV^hdc" cVWaZhYZaZ[V^gZ# 8dbeiZiZcjYZaVY^[ÒXjaiYÉVkd^gVXXh|YZhbYZX^chYZ[Vb^aaZdj|YZhheX^V" a^hiZh! YZjm egdWabZh hZ edhZci Vjm X^idnZch# 8Z hdci aÉ^bedhh^W^a^i YÉdWiZc^g jcgZcYZo"kdjhVkZXjcbYZX^cdj!hÉ^ahneVgk^ZccZci!XZaaZYZgZbZiigZaZgVeedgi bY^XVaYVchaZhYaV^hgZfj^h# AV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX Yd^i hÉVYVeiZg | XZiiZ gVa^i# :aaZ VXXdgYZ YÉV^aaZjgh aZh YaV^h adghfjÉ^ah aj^ eVgV^hhZci _jhi^Òh# CVcbd^ch! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc V Y ^ciZgkZc^g edjg [V^gZ egdadc\Zg jc YaV^ dj adghfjZ aV HdX^i V gZ[jh fjÉjc gVeedgi heX^Va^h hd^i gZbea^ eVg aZ bYZX^c igV^iVci YZaVeZghdccZ#6^ch^!jcX^idnZchj^k^YZej^hadc\iZbeheVghdcbYZX^cigV^iVciedjg jc hncYgdbZ bVc^VXd"YegZhh^[ cZ edjkV^i [V^gZ eVgkZc^g YVch aZh YaV^h gZfj^h eVg aV HdX^i jc gVeedgi bY^XVa YÉjc ehnX]^VigZ# ¿ aV hj^iZ YZ aÉ^ciZgkZci^dc Yj EgdiZX" iZjg Yj X^idnZc! aV HdX^i V VXXZei fjZ aZ bYZX^c igV^iVci gZbea^hhZ aZ gVeedgi! Zcn_d^\cVciXde^ZhYZhYdhh^ZghYZaÉ]e^iVadaZX^idnZcVkV^iiVYb^h|YZjmgZeg^hZh# Hj^k^ZiVXi^dchYjEgdiZXiZjg EghZgkVi^dcYZaVfjVa^iYZhhZgk^XZhYZaVHdX^iYVchaZXdciZmiZ YjYead^ZbZciYZHZgk^XZhFjWZX AZ Yead^ZbZci YZ HZgk^XZh FjWZX YVch aZ ghZVj YZh XZcigZh YZ hZgk^XZh YZ aV HdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX!VbdgXZc'%%+!YZkV^ihZedjghj^kgZ '++ VjXdjghYZaÉVccZ'%%,"'%%-#HÉV_djiVciVjmigd^hXZcigZhYZhZgk^XZhgVbcV\h aÉVc YZgc^Zg! YZjm cdjkZVjm XZcigZh dci VXXjZ^aa^ aZh \j^X]Zih YZ HZgk^XZh FjWZX Zc'%%,# AÉVc YZgc^Zg! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc VkV^i ^cY^fj hdc ^ciZci^dc YZ hjgkZ^aaZg aZhgeZgXjhh^dchYZXZgZ\gdjeZbZcihjgaVfjVa^iYZhhZgk^XZhd[[ZgiheVgaVH66F! ZiYZhÉVhhjgZgfjZhdcZmeZgi^hZcZhd^ieVhY^ajZYVchaZbVcYVieajhaVg\ZYZHZgk^XZh FjWZX#Dg!|XZ_djg!aZEgdiZXiZjgYjX^idnZcXdchiViZfjZaZgZ\gdjeZbZciegZcY aV[dgbZYÉjcZXd]VW^iVi^dceajiifjZYÉjcigVch[ZgiYÉZmeZgi^hZ#>agZhiZgVcVcbd^ch ViiZci^[ | aÉkdaji^dc YZ XZ Yead^ZbZci Vj Òa Yj iZbeh Zi | hZh geZgXjhh^dch hjg aZhhZgk^XZhYZaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX# AÉiVaZbZciYZheV^ZbZcihYjeZgb^hYZXdcYj^gZZiYZaÉ^bbVig^XjaVi^dc AÉVcYZgc^Zg!aZEgdiZXiZjgYjX^idnZcVkV^igZaViaZhegdWabZhkXjheVgYZhX^idnZch fj^cZgZd^kZcieVhaZhVk^hYZgZcdjkZaaZbZciYZaZjgeZgb^hYZXdcYj^gZdjYZaÉ^b" bVig^XjaVi^dcYZaZjgk]^XjaZgdji^ZgeVghj^iZYÉZggZjghYZaVHdX^i# ¿aÉdXXVh^dcYjYeiYZhegd_ZihYZg\aZbZci^cigdYj^hVciaZhcdjkZaaZhbdYVa^ih YZeV^ZbZcifj^hdciZcigZhZck^\jZjgZc_Vck^Zg'%%-!aZEgdiZXiZjgYjX^idnZcVkV^i YZbVcYfjZaÉZckd^YZhVk^hYZgZcdjkZaaZbZcihd^i\VgVci^eVgkd^Zg\aZbZciV^gZ# 8ZiiZ bZhjgZ k^hV^i \VaZbZci | hÉVhhjgZg fjZ aZh X^idnZch gZd^kZci idj_djgh! Zc iZbeh deedgijc! aZh ^c[dgbVi^dch cXZhhV^gZh edjg YX^YZg YZ aV gZXdcYjXi^dc! djcdc!YZhegakZbZcihVjidbVi^fjZh# AV H66F cÉV eVh Ydcc hj^iZ | XZiiZ gZXdbbVcYVi^dc! Xdch^YgVci fjZ aÉZckd^ YZh Vk^h[V^iY_|aÉdW_ZiYÉjcZegVi^fjZVYb^c^higVi^kZZifjÉ^aZhiYZaVgZhedchVW^a^iYZ X]VXjcYZkd^gVjgZcdjkZaaZbZciYZhZhYgd^ih#AVHdX^ihÉVeej^ZZcXZaV!hjgjcZ YX^h^dcYZaV8djgHjegbZYj8VcVYV!Yj&(Vkg^a'%%+#>a[VjiXZeZcYVcigVeeZaZg fjZaVYX^h^dcYZaV8djgHjegbZVigZcYjZZciZcVciXdbeiZYjXdciZmiZa\Va VXijZa#8ÉZhiYÉV^aaZjghedjgXZiiZgV^hdcfjZaZEgdiZXiZjgYjX^idnZcgZXdbbVcYV^i aVbdY^ÒXVi^dcVjg\aZbZci#AZEgdiZXiZjgYjX^idnZcXdci^cjZYZgZXZkd^gYZheaV^ciZh |XZhj_Zi!XdbbZaÉ^aajhigZaÉZmZbeaZhj^kVci/ Jcad\^X^Za[V^iYbcV\ZgjcX^idnZc|hdc^chj Un employé de la SAAQ a inscrit le mauvais code postal lorsque le citoyen a effectué son changement d’adresse. Le logiciel utilisé pour adresser ses envois postaux a modifié l’adresse en fonction du code postal inscrit au système. En conséquence, le citoyen n’a jamais reçu l’avis de renouvellement des droits pour l’immatriculation de son automobile ni le préavis de suspension de son permis pour non-paiement d’amende. Lors d’une interception policière, il apprend qu’il est en retard de deux mois pour renouveler ses droits et que son permis est suspendu. En infraction, il a deux amendes de 430 $ et son véhicule est saisi pour trente jours. Constatant que le citoyen ignorait la suspension de son permis, la SAAQ accepte, à la demande du Protecteur du citoyen, de lever la saisie du véhicule. Elle refuse cependant de rembourser les frais requis pour le récupérer, estimant que la saisie était légale malgré GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%- '+, tout. Le Protecteur du citoyen soutient que le citoyen n’est pas responsable des lacunes du logiciel de la SAAQ et que s’il avait reçu son préavis de suspension, il aurait régularisé sans tarder sa situation. Il en est de même pour le renouvellement des droits d’immatriculation. La Société de l’assurance automobile du Québec a finalement accepté de rembourser les frais de saisie et de faire les démarches pour que soient retirés les constats d’infraction. <V^c 8DAA:8I>; AV H66F V gZkj aV [dgbZ YZh Vk^h YZ [Vdc | aZh VYVeiZg Vjm cdjkZaaZh bdYVa^ih YZeV^ZbZci#6^ch^!jc[Zj^aaZiZmea^XVi^[hjgaZhegakZbZcihWVcXV^gZhVjidbVi^fjZh V i _d^ci! dj hZgV _d^ci! Vjm Vk^h YZ gZcdjkZaaZbZci YZ eZgb^h dj YÉ^bbVig^XjaV" i^dcZckdnhVjmX^idnZchidjiVjadc\YZaÉVccZ'%%-#8Zjmfj^deiZciedjgXZbdYZ YZeV^ZbZcigZd^kZcijcXVaZcYg^ZgYZhYViZhYZegakZbZcihZihdci^c[dgbhfjÉ^ah eZjkZciZcidjiiZbehbZiigZÒcVjmegakZbZcihVjidbVi^fjZhZcVk^hVciaVHdX^i Vjbd^chhZei_djghVkVciaVYViZYjegdX]V^cegakZbZci#9Zeajh!X]VfjZVccZ! XZhX^idnZchgZXZkgdcijccdjkZaVk^haZh^c[dgbVciYZhbdciVcihYZhegakZbZcih edjgaÉVccZ|kZc^g#8Zjmfj^aZhdj]V^iZciedjggdciVadghgZcdcXZg|aVgZXdcYjXi^dc VjidbVi^fjZYZhegakZbZcihWVcXV^gZh# AZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc XdchiViZ aÉZ[[dgi XdchZci^ eVg aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZYjFjWZXedjghÉVhhjgZgfjZaZhX^idnZchhdciVYfjViZbZci^c[dgbh YZhcdjkZaaZhbdYVa^ihYZeV^ZbZci#AZegdWabZYZhVk^hcdcgZjhYZbZjgZidjiZ" [d^h#8ÉZhiedjgfjd^^aXdci^cjZgVYÉ^ciZgkZc^gX]VfjZ[d^hfjZ!eVghj^iZYÉjcZZggZjg YZ aV H66F! jc X^idnZc cÉVjgV eVh gZj hdc Vk^h YZ gZcdjkZaaZbZci# >a Xdch^YgZ cdgbVa!ZcZ[[Zi!fjZX]VfjZX^idnZcViiZcYZXZhYdXjbZcihedjgVXfj^iiZgaZhYgd^ih YZ hdc eZgb^h YZ XdcYj^gZ Zi YÉ^bbVig^XjaVi^dc YZ hdc k]^XjaZ gdji^Zg! dj edjg YX^YZgYjbdYZYZeV^ZbZci!ej^hfjZaZhbdciVcihYZhYgd^ihkVg^ZciYÉjcZVccZ |aÉVjigZ# AÉ^c[dgbVi^dchjgaZgZbWdjghZbZciYZhYgd^iheVnhZcigde AV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX hÉiV^i Vjhh^ Zc\V\Z! eVg XdcigZ! |ZmVb^cZgjcZVjigZhj\\Zhi^dcYjEgdiZXiZjgYjX^idnZc!hd^iYZegZcYgZaZhbZhjgZh cXZhhV^gZhedjg^c[dgbZgaZhX^idnZchfj^[dciaÉdW_ZiYÉjcZ^ciZgY^Xi^dcÄhjheZch^dcYj eZgb^hYZXdcYj^gZdjYZaÉ^bbVig^XjaVi^dcÄfjÉ^aheZjkZcidWiZc^gaZgZbWdjghZbZci YZhYgd^iheVnhZcigde#:aaZYZkV^iijY^ZgaV[V^hVW^a^iYÉjciZaegd_Zi!XVg^a^bea^fjZ YZhbdY^ÒXVi^dch^c[dgbVi^fjZh# <V^c 8DAA:8I>; Dg!VeghVcVanhZYZhY^[[gZciZhhdaji^dch!aVH66FVYX^YYZcZeVh^chXg^gZYVch aZhaZiigZhYZhjheZch^dcdjYZgkdXVi^dcYjeZgb^haVedhh^W^a^iYZYZbVcYZgjc gZbWdjghZbZci!XVgXZhaZiigZhXdci^ZccZciY_|eajh^Zjgh^c[dgbVi^dchZhhZci^ZaaZh edjg dWiZc^g jc cdjkZVj eZgb^h kVa^YZ Zi aÉV_dji YÉVjigZh abZcih Zc gZcYgV^i eajh Y^[ÒX^aZ aV Xdbeg]Zch^dc# IdjiZ[d^h! ZaaZ cdjh V ^c[dgbh fjÉZaaZ hÉVeegiV^i | Y^[[jhZg jc iZmiZ | XZ hj_Zi hjg hdc h^iZ >ciZgcZi# :aaZ gZkZggV \VaZbZci aZh Y^kZgh YdXjbZcih eZgi^cZcih Vj [jg Zi | bZhjgZ YZ aZjg XdjaZbZci# :cigZ"iZbeh! ZaaZ cdjh VhhjgZ fjZ aV Xa^ZciaZ fj^ egdXYZ | YZh igVchVXi^dch YÉVccjaVi^dc Zc XZcigZh YZ hZgk^XZh hZ [V^i idj_djgh d[[g^g aZ gZbWdjghZbZci eVg aZh egedhh# AZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc Xdci^cjZgV | [V^gZ aZ hj^k^ YZ XZi Zc\V\ZbZci Vjegh YZaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX# '+- AZhk]^XjaZhZcXdegdeg^i AZEgdiZXiZjgYjX^idnZcVh^\cVaaÉVcYZgc^ZgaZegdWabZYjX]Vc\ZbZciYÉVYgZhhZ VjgZ\^higZYZhk]^XjaZhZcXdegdeg^i|aVHdX^i#AdghfjÉjcZeZghdccZZ[[ZXijZ hdc X]Vc\ZbZci YÉVYgZhhZ Vjegh YZ aV H66F! aZ egedh Yd^i kg^ÒZg h^ XZiiZ eZghdccZYi^Zcijck]^XjaZZcXdegdeg^iXVg^ahÉV\^iYÉjcgZ\^higZY^[[gZciYZXZaj^ YZhYdhh^ZgheZghdccZah#AÉVYgZhhZYd^iVadghigZbdY^ÒZYVchaZhYZjmgZ\^higZh! |Y[VjiYZfjd^aZhXdegdeg^iV^gZhcZgZXZkgdcieVhaZhVk^hYZgZcdjkZaaZbZciedjg aZjgk]^XjaZXdbbjc!VkZXidjiZhaZhXdchfjZcXZhfjZaÉdchV^iZifj^hdciadjgYZh edjgaZhegdeg^iV^gZhYZk]^XjaZh# BVa\gaZhV_jhiZbZcihVeedgiheVgaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX | hZh egVi^fjZh VYb^c^higVi^kZh edjg Xdgg^\Zg aZ egdWabZ Vj Xdjgh YZh YZgc^gZh VccZh!cdiVbbZci|aVhj^iZYZcdh^ciZgkZci^dch!^ahjg\^iZcXdgZ#8ÉZhiedjgfjd^! | aV hj^iZ YZh XdbbZciV^gZh Yj EgdiZXiZjg Yj X^idnZc [dgbjah aÉVc YZgc^Zg! ZaaZVbVcYVihV9^gZXi^dc\cgVaZYZhiZX]cdad\^ZhYZaÉ^c[dgbVi^dcedjgVcVanhZg aV h^ijVi^dc# 9^[[gZciZh hdaji^dch YZkV^Zci igZ ZmVb^cZh Zi aV YX^h^dc eg^hZ YVch aZXdjgVciYZaÉVccZ'%%,"'%%-# AÉdg\Vc^hbZ V idjiZ[d^h XdcXaj fjZ! XdbeiZ iZcj fjÉ^a Zhi a^b^i YVch hV XVeVX^i | a^kgZgYZhegd_ZihhjgaZhegdX]V^cZhVccZhZiYZhXdihaZkhZciZbehZiZcVg\Zci! ^a cÉZhi eVh _jhi^Ò YÉZcigZegZcYgZ jcZ iZaaZ degVi^dc# EVg XdcigZ! aV HdX^i hÉZc\V\Z |egdXYZgX]VfjZeg^ciZbeh|YZhgVeeZahVjeghYZhZbeadnhYZegZb^gZa^\cZ XdcXZgcVciaVegdXYjgZYZX]Vc\ZbZciYÉVYgZhhZedjgaZhk]^XjaZhZcXdegdeg^i# ¿XZhiVYZ"X^!aZEgdiZXiZjgYjX^idnZcegZcYVXiZYZhbZhjgZheg^hZhZiVk^hZgVhZadc aÉkdaji^dcYZheaV^ciZhXdcXZgcVciaZgZ\^higZYZhk]^XjaZhZcXdegdeg^i# AVhjheZch^dcYZidjiZhaZhXaVhhZhYZeZgb^h 8dbbZcdigZgVeedgiVccjZaYZaÉVcYZgc^ZgZc[V^iiVi!aVHdX^iV[V^ieVgi!Zc'%%+! YZhdc^ciZci^dcYZYdccZghj^iZ|aVgZXdbbVcYVi^dcYjEgdiZXiZjgYjX^idnZcYVch XZYdhh^Zg# GVeeZadch fjÉVjeVgVkVci! adghfjÉjc X^idnZc YiZciZjg YÉjc eZgb^h VkZX XaVhhZh egd[Zhh^dccZaaZh dbZiiV^i YZ gZbZiigZ | aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ YjFjWZXaZgVeedgibY^XVaZm^\edjgaZgZcdjkZaaZbZciYZXZhXaVhhZh!aZeZgb^h iV^ihjheZcYj#¿aVhj^iZYZhdcVcVanhZ!aZEgdiZXiZjgYjX^idnZcVkV^iXdcXajfjÉ^a hÉV\^hhV^iYÉjcZ^ciZgegiVi^dcZggdcZYZhY^hedh^i^dchYj8dYZYZaVhXjg^igdji^gZ |XZi\VgY!ZifjZhZjaZhaZhXaVhhZhegd[Zhh^dccZaaZhYZkV^ZciigZhjheZcYjZhYVch YZiZaaZhX^gXdchiVcXZh# EdjgVeea^fjZgXZiiZcdjkZaaZ^ciZgegiVi^dc!aVH66FYd^igZkd^ghZhegdXZhhjhVYb^" c^higVi^[hZi^c[dgbVi^fjZh#6jXdjghYZaÉVccZ'%%,!ZaaZVYdcXegdXY|jcZVcVanhZ YZh Xdih gZfj^h edjg XZiiZ degVi^dc# IdjiZ[d^h! XdbeiZ iZcj YZ hZh VjigZh eg^d" g^ihYXdjaVciYZhcdjkZaaZhbdYVa^ihYZeV^ZbZciZck^\jZjgYZej^h_Vck^Zg'%%- ZiYZhVbZcYZbZcihVeedgihVj8dYZYZaVhXjg^igdji^gZeVgaZegd_ZiYZad^cd)'! ZaaZcÉZck^hV\ZeVhedjkd^gaÉVbdgXZgXZiiZVccZ# GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%- '+. :cigZ"iZbeh! aZ egd_Zi YZ ad^ cd **! eghZci Vjm eVgaZbZciV^gZh Zc cdkZbWgZ '%%,! egkdnV^i VbZcYZg aZ 8dYZ YZ aV hXjg^i gdji^gZ YVch aZ hZch hdj]V^i eVg aZEgdiZXiZjgYjX^idnZc#>abdY^ÒV^i!ZcZ[[Zi!aÉVgi^XaZ&.%Yj8dYZYZ[Vdc|egX^hZg fjZ hZjaZh aZh XaVhhZh k^hZh eVg jc gVeedgi bY^XVa hZgV^Zci hjheZcYjZh Zc XVh YZY[VjiYZegdYj^gZaZgVeedgibY^XVa# <V^c 8DAA:8I>; AZegd_ZiYZad^cÉVeVhihVcXi^dccbV^hXZiVbZcYZbZciZhiidj_djghZck^hV\! cdjhV[ÒgbZaVH66F#AZXVhX]Vci!aZWjY\ZigZfj^hedjgbdY^ÒZgaZhegdXZhhjh YZaVHdX^iZcXZhZchhZgVY\V\#Hdja^\cdchfjÉZcViiZcYVciXZhbdY^ÒXVi^dch! idji X^idnZc fj^ hZ eaV^ci | aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX V Ygd^i |jcZXdggZXi^dc!ZiXZYZej^h'%%+# :cXdgZXZiiZVccZ!aZEgdiZXiZjgYd^i^ciZgkZc^g AZh eaV^ciZh gZjZh XZiiZ VccZ gZaVi^kZh | aV hXjg^i gdji^gZ ibd^\cZci eg^cX^eVaZbZciYÉjcbVcfjZYZhdjeaZhhZYZaVeVgiYZaVH66FYVchhZhZm^\ZcXZh ZckZghaZhX^idnZch!fjVcY^acZhÉV\^ieVhYÉZm^\ZcXZh^c_jhi^ÒZh# 9Z eajh! bVa\g aZh Vba^dgVi^dch VeedgiZh Vj HZgk^XZ YZ aÉkVajVi^dc bY^XVaZ aÉVccZ YZgc^gZ! YZh YaV^h dci ZcXdgZ i cdih YVch aZ igV^iZbZci YZh YZbVcYZh YZ gk^h^dc! gZiVgYVci YÉVjiVci aV aZkZ YZ aV hjheZch^dc Yj eZgb^h YZ XdcYj^gZ# :cÒc!ZcXdgZXZiiZVccZ!eajh^ZjgheaV^ciZhibd^\cZciYZaVgi^XZcXZYZaVHdX^i YÉVhhjbZgaZhXdchfjZcXZhYZhZhZggZjgh# EVg V^aaZjgh! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc V edjghj^k^ hdc ^ciZgkZci^dc Vjegh YZ aV H66F XdcXZgcVciaZegd\gVbbZYÉkVajVi^dcYZhXdcYjXiZjghb^hZceaVXZeVgaV;YgVi^dc fjWXd^hZ YZh XZcigZh YZ gVYVeiVi^dc edjg eZghdccZh VaXdda^fjZh Zi VjigZh idm^Xd" bVcZh!YZXdcXZgiVkZXaVH66F!edjgVeea^fjZgaZhZm^\ZcXZhYj8dYZYZaVhXjg^i gdji^gZZcbVi^gZYÉVaXddadjYZYgd\jZVjkdaVci#AÉVXi^dcYjEgdiZXiZjgYjX^idnZc hÉZhiVjhh^bVc^[ZhiZeVgaZhhZgk^XZhfjÉ^aVgZcYjh|YZhX^idnZchhVchfjÉ^ahV^Zci! XdbbZiZah!iahheVgaVHdX^i# BVcfjZYZhdjeaZhhZZiZm^\ZcXZh^c_jhi^ÒZh AZX^idnZcfj^gZfj^ZgijchZgk^XZYZaVH66FhZ]ZjgiZeVg[d^h|jcgZ[jhdj|YZhZm^" \ZcXZhYdciaZhbdi^[haj^X]VeeZci!iVciZcbVi^gZYÉ^bbVig^XjaVi^dcfjZYÉdWiZci^dc djYZbV^ci^ZcYjeZgb^h!XdbbZaZbdcigZciaZhZmZbeaZhhj^kVcih/ IdgdcidÄ<Vi^cZVjZcjcXdjeYZÒa½ Une dame déménage en Ontario en juin 2007. Elle signe une procuration à une amie pour qu’elle vende sa voiture et effectue le transfert de propriété. Le mandataire de la Société refuse la procuration et exige un document avec photo de la dame ( carte d’assurance maladie, passeport, ou permis de conduire du Québec ). Ayant échangé ce dernier contre un permis de l’Ontario, la dame ne peut accéder à l’exigence de la SAAQ. Il ne lui reste plus qu’à revenir au Québec, moyennant huit heures de route, pour produire d’autres pièces. '+/ Grâce à l’intervention du Protecteur du citoyen, le service du soutien technique de la Société a procédé lui-même à une vérification auprès du Bureau des véhicules automobiles de l’Ontario, ce qui a permis de constater que tout était conforme et d’éviter un déplacement onéreux et inutile à la citoyenne. La transaction a donc pu être effectuée en centre de services avec la représentante de la citoyenne. AVcdgbZ!XÉZhiaVcdgbZ Un citoyen a respecté les exigences de la sanction prévue par le Code de la sécurité routière en matière d’alcool au volant, dont la conduite pendant douze mois avec un antidémarreur éthylométrique. La sanction prenant fin le 6 avril 2007, il prend rendez-vous avec le centre automobile pour faire enlever l’appareil ce jour-là et demande à la Société de lui délivrer un permis régulier dès le 5 avril, la Société de l’assurance automobile du Québec étant fermée du 6 au 10 avril pour le congé de Pâques. La SAAQ refuse, soutenant que la sanction ne prend fin que le 6. Le citoyen devra donc payer le coût de l’antidémarreur quatre jours de plus, ou ne pas conduire pendant cette période. Estimant que le délai de 12 mois exigé par le Code de la sécurité routière vaut autant pour la SAAQ que pour le citoyen, et puisque les bureaux de la Société ne sont fermés plusieurs jours de suite que deux fois par année, le Protecteur du citoyen considère que la Société aurait dû tenter d’accommoder le citoyen. Il a donc demandé, et obtenu, que le permis régulier soit exceptionnellement délivré un jour avant l’échéance de la sanction. AdghfjÉZaaZ V YZh bdi^[h gV^hdccVWaZh YZ kg^ÒZg aÉVei^ijYZ | XdcYj^gZ YÉjc X^idnZc! aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX eZji Zm^\Zg jc gVeedgi bY^XVa dj jc ZmVbZc hjg gdjiZ# 8ZeZcYVci! aV cdi^dc YZ bdi^[h gV^hdccVWaZh aV^hhZ eaVXZ | aÉVeegX^Vi^dc hjW_ZXi^kZ YZ X]VfjZ V\Zci! XZ fj^ eZji bZcZg | YZh XdcigaZh ZmXZhh^[h# Edjg aZh X^idnZch! ^a Zc YXdjaZ Vadgh YZh YbVgX]Zh! YZh YWdjgh ZiYZh^cfj^ijYZh^cji^aZh#Eajh^ZjghXVhhdjb^h|aÉViiZci^dcYjEgdiZXiZjgYjX^idnZc XZiiZVccZibd^\cZciYZXZiiZh^ijVi^dc#Kd^X^fjZafjZhZmZbeaZh/ Igde!XÉZhiXdbbZeVhVhhZo À la suite d’un accident vasculaire cérébral subi par un citoyen, la Société de l’assurance automobile du Québec demande à ce dernier de lui faire parvenir deux rapports médicaux, l’un à faire remplir par son médecin traitant et l’autre par un ophtalmologiste. Les deux médecins ne décèlent chez le citoyen aucun problème pouvant affecter la conduite d’un véhicule routier. La SAAQ exige néanmoins une évaluation sur route avec un ergothérapeute pour s’assurer qu’il ne conserve aucune séquelle sur le plan cognitif. Le citoyen obtient son rendez-vous pour la fin juillet. Entre-temps, il reçoit de la Société un autre rapport médical, à faire remplir cette fois par un neurologue. GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%- ',& Jugeant cette demande prématurée, puisque l’ergothérapeute pourra évaluer s’il existe un problème justifiant un examen par un neurologue, le Protecteur du citoyen obtient de la Société de l’assurance automobile du Québec qu’on autorise le citoyen à passer d’abord son évaluation sur route et que soit ensuite réévaluée la nécessité d’un autre rapport médical. Un autre citoyen fait une dépression nerveuse en 2005. À la demande du Service de l’évaluation médicale, il produit un rapport psychiatrique en 2006 et un second en 2007, dans lequel son médecin traitant indique que sa condition est bien contrôlée. Le Service de l’évaluation médicale de la SAAQ exige néanmoins une évaluation psychiatrique additionnelle. À la suite de l’intervention du Protecteur du citoyen, le Service a convenu que cette demande était superflue. À l’inverse, à la suite d’un rapport médical n’indiquant aucun problème relatif à la conduite d’un véhicule automobile, un citoyen doit se soumettre à une évaluation sur route pour déterminer si les séquelles permanentes affectant son bras gauche consécutives à un accident d’automobile en 2004 sont compatibles avec la conduite d’un véhicule de classe promenade. Jugeant cette exigence prématurée, le Protecteur du citoyen fait valoir qu’un rapport complémentaire par le médecin traitant permettrait de clarifier la condition médicale du citoyen et de déterminer la nécessité d’une évaluation sur route. Le Service de l’évaluation médicale ayant adhéré à cette analyse, le citoyen a produit un rapport complémentaire démontrant que les séquelles au bras gauche ne nuisent aucunement à la conduite automobile. Il n’a donc pas eu à se soumettre à l’évaluation sur route. 9aV^hVnVciYZhgeZgXjhh^dchhjgaVaZkZYZaVhjheZch^dc YjeZgb^hYZXdcYj^gZ :c '%%+! YZh Vba^dgVi^dch dci i VeedgiZh Vj HZgk^XZ YZ aÉkVajVi^dc bY^XVaZ YZ aV H66F edjg iZciZg YZ gYj^gZ aZh YaV^h YZ igV^iZbZci YZh Vk^h bY^XVjm edjg aÉdWiZci^dcdjaZbV^ci^ZcYjeZgb^hYZXdcYj^gZ/Vj\bZciVi^dcYZaÉZ[[ZXi^[!eZghdccZa eajh fjVa^Ò! Vba^dgVi^dc YZh Xdbbjc^XVi^dch VkZX aV Xa^ZciaZ'&# CVcbd^ch! aZEgdiZXiZjgYjX^idnZcVgZjZcXdgZXZiiZVccZfjZafjZheaV^ciZhgZaVi^kZhVjYaV^ YZigV^iZbZciYZhYZbVcYZhYZgk^h^dc#AZjgVcVanhZVhjhX^iYZcdjkZVjmXdggZXi^[h eVgaZHZgk^XZYZaÉkVajVi^dcbY^XVaZ#:ckd^X^jcZmZbeaZ/ JcYaV^^cji^aZ Après une crise d’épilepsie subie en août 2006, une citoyenne se fait suspendre son permis de conduire. Le Règlement sur les conditions d’accès à la conduite d’un véhicule routier relatives à la santé des conducteurs prévoit que la suspension peut être levée après trois mois sans crise, s’il y a eu reprise de la médication. En janvier, la citoyenne transmet donc un rapport médical attestant que la crise du mois d’août était causée par l’arrêt de sa médication, mais qu’elle n’a pas eu d’autre crise depuis. '& Rapports annuels de gestion 2006!HdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX!;dcYhYÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX!8dcigaZgdji^Zg FjWZX!FjWZX!bV^'%%,!e#*&!-&Zi-*# ',' Elle apprend que son rapport médical ne sera pas examiné avant 40 jours, délai actuel de traitement des demandes de révision. Bien qu’il s’agisse d’une amélioration par rapport au délai de 57 jours en vigueur quelques mois plus tôt, il est encore trop long pour la dame, sans permis depuis cinq mois et seule conductrice de la famille. Constatant qu’il s’agit d’une situation simple, qui répond aux critères du Règlement, le Protecteur du citoyen s’interroge sur la pertinence de la traiter avec les demandes plus complexes. Le Service de l’évaluation médicale ayant fait le même constat examine en priorité la demande de la dame et autorise la levée de la suspension de son permis. Le Service décide alors de revoir sa procédure. 9hdgbV^h!aZhgVeedgihbY^XVjmhdciig^hYhaZjgVgg^kZ#AZhXVhh^beaZhhdci igV^ih Zc eg^dg^i! h^ edhh^WaZ aZ _djg bbZ! aZh XVh cXZhh^iVci jcZ VcVanhZ eajh edjhhZiVciZmVb^chZceVgVaaaZhZadcaZjgdgYgZYÉVgg^kZVjHZgk^XZ# 6hhjbZgaZhXdchfjZcXZhYZhZhZggZjgh AÉVcYZgc^Zg!aZEgdiZXiZjgYjX^idnZcVkV^ihdja^\caZgZ[jhYZaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZYjFjWZXYZgZXdccV igZhVgZhedchVW^a^i|aVhj^iZYÉZggZjghVnVciZjYZh XdchfjZcXZhbVa]ZjgZjhZhedjgYZhX^idnZch!cdiVbbZciadghYZaVigVchb^hh^dc YZhVk^hYZgZcdjkZaaZbZciedjgaZheZgb^hZiaÉ^bbVig^XjaVi^dc#9ZheaV^ciZhgZjZh XZiiZVccZibd^\cZciZcXdgZYZXZiiZVii^ijYZ#AVh^ijVi^dcYXg^iZX^"YZhhdjhZcZhi jcWdcZmZbeaZ/ JcZeZghdccZcÉVeVh|YWdjghZgedjgjcZZggZjgYZaÉ6Yb^c^higVi^dc Par suite d’une erreur de codification commise par un employé de la SAAQ, un diagnostic de schizophrénie a été inscrit au dossier médical d’une citoyenne. L’erreur a été corrigée mais la dame craint que l’information erronée n’ait été transmise à des organismes qui auraient pu faire des demandes d’accès, comme le permet la loi 22. L’organisme exige de la citoyenne des frais de 500 $ pour effectuer la recherche et pour lui remettre la liste de ces organismes, le cas échéant. Selon le Protecteur du citoyen, la dame n’a pas à débourser pour une erreur de la Société de l’assurance automobile du Québec. À la suite de l’intervention du Protecteur, la Société a effectué les démarches et a confirmé à la citoyenne qu’aucun renseignement relatif à son dossier médical n’a été transmis à des tiers. La citoyenne n’a eu aucun frais à débourser. '' Ad^hjgaÉVXXhVjmYdXjbZcihYZhdg\Vc^hbZhejWa^XhZihjgaVegdiZXi^dcYZhgZchZ^\cZbZciheZghdccZah# GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%- ',( wkVajVi^dcYZhXdcYjXiZjgheVgaV;YgVi^dcfjWXd^hZYZhXZcigZh YZgVYVeiVi^dcedjgeZghdccZhVaXdda^fjZhZiVjigZhidm^XdbVcZh AZhXdcYjXiZjghfj^XdbbZiiZcijcZegZb^gZ^c[gVXi^dcedjgXdcYj^iZVkZX[VXjaih V[[V^Wa^Zh eZgYZci aZ Ygd^i YZ XdcYj^gZ eZcYVci jc Vc# 9Zej^h '%%'! edjg dWiZc^g jc cdjkZVj eZgb^h YZ XdcYj^gZ! aZh XdcYjXiZjgh fjWXd^h Yd^kZci! YZ eajh! hZ hdjbZiigZ | jcZ kVajVi^dc hdbbV^gZ k^hVci | iVWa^g fjZ aZjg gVeedgi | aÉVaXdda djVjmYgd\jZhcZXdbegdbZieVhaVXdcYj^iZhXjg^iV^gZYÉjck]^XjaZgdji^Zg# 8ZiiZ kVajVi^dc Zhi Z[[ZXijZ YVch jc iVWa^hhZbZci bZbWgZ YZ aV ;YgVi^dc fjWXd^hZ YZh XZcigZh YZ gVYVeiVi^dc edjg eZghdccZh VaXdda^fjZh Zi VjigZh idm^XdbVcZhVkZXaVfjZaaZaVH66FVXdcXaj!Zc&..,!jcZZciZciZZmXajh^kZ# ¿aVhj^iZYZaÉkVajVi^dchdbbV^gZ!fj^YjgZZck^gdcjcZ]ZjgZ!aÉkVajViZjgigVchbZi hZhXdcXajh^dch|aVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX#H^aVgZXdbbVcYVi^dc Zhi [VkdgVWaZ! XZaaZ"X^ Vjidg^hZ aV gZb^hZ YÉjc cdjkZVj eZgb^h YZ XdcYj^gZ g\ja^Zg# 9Vch aZ XVh XdcigV^gZ! aV eZghdccZ YZkgV hZ hdjbZiigZ | jcZ kVajVi^dc XdbeaiZ YÉZck^gdch^mbd^h!bdnZccVciYZhXdihVYY^i^dccZahZi!VjiZgbZYZXZiiZkVajVi^dc! [V^gZ^chiVaaZgYVchhdcVjidbdW^aZjcVci^YbVggZjgi]nadbig^fjZeZcYVcijcVc'(# :ckZgijYZaÉZciZciZVkZXaV;YgVi^dc!XZaaZ"X^ZhiX]Vg\ZYÉaVWdgZgaZhegdidXdaZh YÉkVajVi^dcZiYÉZcXddgYdccZgaÉVeea^XVi^dc# 8dbeiZ iZcj YZh XdchfjZcXZh YÉjcZ gZXdbbVcYVi^dc bVa [dcYZ! fjZ XZ hd^i edjgaVhdX^iZc\cgVa!h^aÉdcgZbZihjgaVgdjiZjcgX^Y^k^hiZediZci^Za!djedjg aV eZghdccZ! fj^ cZ eghZciZgV^i eVh YZ g^hfjZ gZa bV^h fj^ YZkgV^i hZ hdjbZiigZ | YÉVjigZh XdcY^i^dch edjg dWiZc^g jc cdjkZVj eZgb^h! ^a Zhi ZhhZci^Za YZ Y^hedhZg YZegdidXdaZhVYfjVih# 9Vch YZjm gVeedgih VccjZah Vcig^Zjgh')! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc V [V^i iVi YZh [g" fjZciZheaV^ciZhfjÉ^agZd^igZaVi^kZbZci|XZegd\gVbbZ!YZhZh^ciZgkZci^dchVjegh YZ aV H66F Zi YZh X]Vc\ZbZcih Ydci V [V^i aÉdW_Zi XZ egd\gVbbZ YZej^h fjÉ^a Zhi Zck^\jZjg# 6^ch^!aZEgdiZXiZjgYjX^idnZcXdchiViZfjZaZhgVeedgihYÉkVajVi^dcgZb^hVjmX^idnZch dcikdajVjÒaYjiZbeh#9ÉVWdgYeZjigVcheVgZcihZicZeZgbZiiVcieVhVjmX^idnZch YZ XdbegZcYgZ aZh bdi^[h YÉjcZ gZXdbbVcYVi^dc cdc [VkdgVWaZ! ^ah hdci bV^ciZcVci b^ZjmiVnh#9Zeajh!YZej^h'%%)!aZhYX^h^dchgZcYjZheVgaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX! | aV hj^iZ YZ gZXdbbVcYVi^dch cdc [VkdgVWaZh! eZjkZci [V^gZ aÉdW_ZiYÉjcZgk^h^dcVYb^c^higVi^kZZiYZXdciZhiVi^dcYZkVciaZIg^WjcVaVYb^c^higVi^[ YjFjWZX# AZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc Xdci^cjZ cVcbd^ch YZ gZXZkd^g YZh eaV^ciZh gZaVi^kZh | XZ egd\gVbbZ#:aaZhedgiZcibV^ciZcVcihjgaVhigjXijgZZiaZYgdjaZbZciYZhkVajVi^dch hdbbV^gZh! hjg aZh eaVch YÉZcXVYgZbZci fj^ XdbedhZci aZh kVajVi^dch XdbeaiZh! hjgaZha^b^iZhYjgZXdjghVjIg^WjcVaVYb^c^higVi^[ZihjgaZhY^[ÒXjaihYÉVXXh|YZh XZcigZhbZbWgZhYZaV;YgVi^dcedjgaZhX^idnZchk^kVciZcg\^dcad^\cZ# '( ') :cigZ &.., Zi '%%'! hZjah aZh XdcYjXiZjgh VnVci jc Y^V\cdhi^X YÉVaXdda^hbZ dj YZ idm^XdbVc^Z YZkV^Zci hZ hdjbZiigZ | jcZ kVajVi^dc hdbbV^gZ!VeeZaZ»^c^i^VaZ¼YVchXZXVh!eVgaV;YgVi^dc!hj^k^Z!ZcXVhYÉX]ZX!YÉjcZkVajVi^dcXdbeaiZ#FjVciVjmXdcYjXiZjgh VnVciigZXdccjhXdjeVWaZhYZXdcYj^iZVkZX[VXjaihV[[V^Wa^Zh!^ahcÉVkV^Zci|hZhdjbZiigZVjmegdidXdaZhYZaV;YgVi^dcfjÉZcXVh YZgX^Y^kZh# GVeedgihVccjZah'%%("'%%)Zi'%%)"'%%*# ',) Kd^X^ fjZafjZh ZmZbeaZh YZ XZ ineZ YZ eaV^ciZ igV^iZh eVg aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc VjXdjghYZaÉVccZ/ AVHdX^icZeZjihÉVhhdX^Zg|aVegdbdi^dcYÉjcZZcigZeg^hZeg^kZ Un citoyen doit se soumettre au protocole d’évaluation complète de la Fédération, comprenant un plan d’encadrement échelonné sur une période de six mois. Lors de l’entrevue initiale, il convient avec l’évaluateur des objectifs de son plan d’encadrement. L’évaluateur lui propose alors divers moyens, choisis à même le protocole de la Fédération, pour atteindre les objectifs identifiés. L’un d’eux consiste à adhérer à une entreprise à but lucratif offrant un service de raccompagnement, nommément cité dans le protocole de la Fédération. Bien que mal à l’aise avec ce moyen, puisqu’il implique des coûts d’adhésion et des frais d’utilisation à chaque raccompagnement, le citoyen n’ose pas refuser car il craint que son refus ne nuise à la recommandation finale de l’évaluateur et retarde d’autant l’obtention d’un nouveau permis de conduire. Il soumet toutefois la question au Protecteur du citoyen. Celui-ci, estimant que la SAAQ ne peut s’associer à une forme de promotion, même non intentionnelle, d’une entreprise privée, lui demande de faire retirer ce moyen du protocole de la Fédération. Il suggère de le remplacer par un engagement plus général de la personne à faire appel à des tiers – famille, amis, transports publics, taxis ou autres – au besoin. En accord avec cette position, la SAAQ a fait corriger le protocole en ce sens. Fj^\V\cZeZgY Un jeune homme conteste devant le Tribunal administratif du Québec les conclusions non favorables de son évaluation sommaire. Étant donné qu’il s’est écoulé plus d’un an entre celle-ci et l’audition devant le Tribunal, et constatant des ambiguïtés dans les résultats de l’évaluation, le Tribunal en autorise la reprise. Le citoyen envoie aussitôt son paiement à la Fédération, mais, malgré ses appels répétés à la Société de l’assurance automobile du Québec, aucune date n’est fixée. Le temps fuit pourtant et le citoyen risque de devoir repasser, en plus de l’évaluation sommaire, les examens de conduite exigés par la loi après une suspension du permis de plus de trois ans. Saisi de la plainte, le Protecteur du citoyen apprend que la Société ne se considère pas concernée par la décision du Tribunal puisqu’il n’y a pas d’ordonnance la contraignant à agir. Il constate également que la SAAQ, tout comme la Fédération, ignorent comment donner suite à cette décision. Selon les deux organismes, en effet, on ne peut administrer la même évaluation au citoyen puisqu’il connaît maintenant les questions. Or, en vertu de l’entente conclue avec la Fédération, seules ses évaluations sont reconnues pour l’application des dispositions du Code de la sécurité routière en matière d’alcool ou de drogue au volant. GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%- ',* Face à cette impasse, le Protecteur du citoyen s’interroge sur le caractère adéquat d’un recours auquel on ne peut donner suite. Finalement, la Société n’a eu d’autre choix que d’autoriser le citoyen à se soumettre à une évaluation réalisée dans une clinique indépendante. L’évaluation s’étant avérée favorable, le jeune homme a pu obtenir un nouveau permis de conduire sans plus attendre, et sans avoir à repasser les examens de conduite. HZjaZbZci&%%%`^adbigZh!Veghidji Un résident du Nunavik devait se soumettre à une évaluation complète dans un centre membre de la Fédération. Afin de procéder à l’entrevue initiale permettant d’établir son plan d’encadrement, on le dirigeait vers le centre le plus proche, soit celui de Val-d’Or, à 1 000 km de chez lui, où l’entrevue devait se dérouler en français. Monsieur n’ayant pas les moyens de prendre l’avion, et ne parlant que l’inuktitut et l’anglais, il ne pouvait donc entreprendre les démarches nécessaires à sa réhabilitation et à l’obtention d’un nouveau permis de conduire. À la suite de l’intervention du Protecteur du citoyen, la Société est intervenue auprès de la Fédération pour que l’on adapte les exigences de l’évaluation à la réalité du citoyen. En l’occurrence, la Fédération a accepté que l’entrevue se déroule par téléphone. Un intervenant anglophone a été identifié pour l’administrer et une travailleuse sociale travaillant dans la municipalité du citoyen a été agréée pour adapter le plan d’encadrement à la réalité de ce résident du Grand Nord québécois. Idj_djghXdcXZgcVciaZbbZegd\gVbbZ!aZEgdiZXiZjgYjX^idnZcVXdcÒ|jcZX]Zg" X]ZjgZ^cYeZcYVciZ!VjXdjghYZaÉVccZ'%%,"'%%-!aZbVcYViYÉZmVb^cZgaZegdidXdaZ YÉkVajVi^dchdbbV^gZji^a^heVgaV;YgVi^dc#>ahÉV\^iYÉjcbVcYViheX^ÒfjZk^hVci |YiZgb^cZgh^XZegdidXdaZZhiaÉdji^aYZYe^hiV\ZVeegdeg^#AZgVeedgiYZXZiiZZmeZg" i^hZZhiViiZcYjYÉ^X^aVÒcYZ'%%-# 6hh^hiVcXZ[djgc^ZeVgaZEgdiZXiZjgYjX^idnZc ¿ eajh^Zjgh dXXVh^dch! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc V V^Y YZh X^idnZch YVch aZjgh YbVgX]Zh Vjegh YZ aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX! hVch fjÉ^ah V^ZcicXZhhV^gZbZciiahheVgaÉVXiZdjaÉdb^hh^dcYZXZaaZ"X^#>ahÉV\^iiVciiYZ gZchZ^\cZbZcihYdcchVjmX^idnZch!iVciiYZYbVgX]Zhk^hVci|hÉVhhjgZgfjZYZh h^ijVi^dcheVgi^Xja^gZhhZgdcieg^hZhZcXdch^YgVi^dceVgaVH66F# ',+ Kd^X^ igd^h ZmZbeaZh YÉVhh^hiVcXZ [djgc^Z eVg aZ EgdiZXiZjg | YZh X^idnZch Vj Xdjgh YZaÉVccZ'%%,"'%%-/ CZegZcZoYdcXeVhYZX]VcXZ!VjXVhd½ Un citoyen doit passer un examen sur route pour conserver son permis de conduire. Il n’a obtenu un rendez-vous que pour le 7 mai. Étant donné qu’il risque de perdre son permis, il se demande s’il doit renouveler l’immatriculation de son véhicule routier, dont les droits arrivent à échéance le 30 avril. Le Protecteur du citoyen lui a fait valoir la pertinence de renouveler les droits car, s’il attend plus de 12 mois, il devra soumettre son véhicule à la vérification mécanique pour le remettre en circulation. Advenant la révocation de son permis, il pourra toujours remiser son véhicule et demander le remboursement des droits payés en trop. 6XXdbbdYZbZcigV^hdccVWaZ Un citoyen ne parlant que le cri et l’anglais s’est soumis à l’évaluation sommaire prévue au Code de la sécurité routière à la suite d’une sanction pour conduite avec facultés affaiblies. La recommandation est non favorable. Il devra donc se soumettre à l’évaluation complète. Le citoyen se plaint que l’évaluatrice ne parlait que français, que l’entrevue s’est déroulée en français et que le rapport final était rédigé en français. Bien qu’il ait été accompagné de sa conjointe qui parle un peu le français, il n’est pas sûr d’avoir bien compris les questions posées à l’entrevue ni les explications fournies par l’évaluatrice quant aux tests informatisés. L’enquête du Protecteur du citoyen révèle que le pointage obtenu à l’entrevue est favorable au citoyen même si elle s’est déroulée en français. Ce sont les réponses aux tests, tests qui ont été soumis en anglais, qui ont conduit à une recommandation non favorable. Le Protecteur du citoyen conclut donc que la recommandation finale est juste. Il s’assure cependant auprès de la SAAQ qu’une version anglaise du rapport final sera transmise au citoyen et qu’il pourra effectuer son évaluation complète en anglais, conformément au principe général énoncé dans la politique linguistique de la Société. 6^YZg|b^ZjmXdbegZcYgZ À la suite d’une demande de révision contestant un diagnostic erroné d’épilepsie, un autre citoyen est autorisé à récupérer les classes professionnelles de son permis de conduire. Il doit cependant se soumettre aux examens théorique et pratique, car ses classes de permis étaient suspendues depuis plus de trois ans. Monsieur conteste, estimant ne pas avoir à repasser ces examens puisqu’il avait perdu ses classes professionnelles à la suite d’un mauvais diagnostic. GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%- ',, Le Protecteur du citoyen ne peut que confirmer l’obligation de repasser les examens. Il constate cependant que le citoyen a un problème de dyslexie qui lui a toujours nui pour la compréhension de consignes écrites ainsi que pour la rédaction, et que c’est la raison pour laquelle il refuse de se soumettre à l’examen théorique. Le Protecteur du citoyen s’est assuré auprès de la Société que l’on tiendra compte de son problème et qu’il recevra l’aide requise pour comprendre les questions. 8dbbZciV^gZhYZaÉdg\Vc^hbZ Kd^X^aZhXdbbZciV^gZhYZaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX![dgbjah eVghdcegh^YZciZiX]Z[YZaVY^gZXi^dc/ »?Zi^Zch|kdjhVhhjgZgfjZaVHdX^iVXXjZ^aaZaZhgZXdbbVcYVi^dchYjEgdiZXiZjg Yj X^idnZc Zi fjÉZaaZ V Y_| Veedgi YZh XdggZXi^[h | YZh egdWabVi^fjZh hdjaZkZh# 9ÉVjigZhgZXdbbVcYVi^dchhdciZcXdjghYZgVa^hVi^dcZiXZ!YVchjchdjX^XdchiVci YÉVba^dgVi^dcYZaVfjVa^iYZhhZgk^XZhVjmX^idnZch#¼ KZ^aaZeVgaZbZciV^gZ Egd_ZihYZad^hYdccVcihj^iZVjmgZXdbbVcYVi^dchYZaViVWaZ fjWXd^hZYZaVhXjg^igdji^gZ AZh &) Zi &* cdkZbWgZ '%%,! aV b^c^higZ YZh IgVchedgih V Yedh aZh egd_Zih YZ ad^ cdh )' Zi **! k^hVci! ZcigZ VjigZh! | YdccZg hj^iZ Vjm gZXdbbVcYVi^dch YZ aV IVWaZ fjWXd^hZYZaVhXjg^igdji^gZ# AZ egd_Zi YZ ad^ cd )'! Ad^ bdY^ÒVci aZ 8dYZ YZ aV hXjg^i gdji^gZ Zi aZ G\aZbZci hjgaZhed^cihYÉ^cVei^ijYZ!^cigdYj^iYZhhVcXi^dcheajhhkgZhedjgaZh\gVcYhZmXh YZ k^iZhhZ Zi aÉVaXdda Vj kdaVci Zi egkd^i! edjg jcZ VaXddab^Z hZ h^ijVci ZcigZ *% Zi-%b\YÉVaXddaeVg&%%baYZhVc\!jcZhjheZch^dc^bbY^ViZYjeZgb^hYZXdcYj^gZ edjg')]ZjgZh#>agZcYdWa^\Vid^gZaÉVXi^kVi^dcYZha^b^iZjghYZk^iZhhZhjgaZhk]^XjaZh adjgYh|&%*`b$]!^ciZgY^iaÉji^a^hVi^dcYZhiae]dcZhXZaajaV^gZhedgiVWaZheZcYVci aVXdcYj^iZ!egkd^iaVb^hZZceaVXZYZegd_Zihe^adiZedjgaZhX^cbdbigZhe]did" \gVe]^fjZhZiaZhXVbgVhVjm[Zjmgdj\ZhZiV_djiZYZcdjkZaaZhbdYVa^ihYÉVXXh \gVYjZa|aVXdcYj^iZ!iZahaZhXdjghYZXdcYj^iZdWa^\Vid^gZhZiaZeZgb^hegdWVid^gZ edjgidjh# FjVciVjegd_ZiYZad^cd**!Ad^bdY^ÒVciYZcdjkZVjaZ8dYZYZaVhXjg^igdji^gZ ZiYÉVjigZhY^hedh^i^dcha\^haVi^kZh!^aXdc[gV^i!ZcigZVjigZhY^hedh^i^dch!aZedjkd^g VjmV\ZcihYZaVeV^mYÉVYb^c^higZgYZhiZhihYZXddgY^cVi^dce]nh^fjZhÉ^ahVkV^ZciYZh gV^hdchYZhdjedccZgfjÉjcZeZghdccZXdcYj^iVkZXaZh[VXjaihV[[V^Wa^Zh!Zi^bed" hV^ijcZXdcY^i^dcVYY^i^dccZaaZedjgdWiZc^gaVbV^caZkZYÉjck]^XjaZgdji^ZghV^h^ |aVhj^iZYÉjcZ^c[gVXi^dc# ',- AV egdiZXig^XZ Yj X^idnZc V igVchb^h! aZ '- cdkZbWgZ! Vj egh^YZci YZ aV 8dbb^h" h^dcYZhIgVchedgihZiYZaÉ:ck^gdccZbZcihZhXdbbZciV^gZhZigZXdbbVcYVi^dchhjg aZhYZjmegd_ZihYZad^#Igd^hVheZXihhZgVeedgiVciVjegd_ZiYZad^cd)'!ZijcVjigZ XdcXZgcVciaZegd_ZiYZad^cd**!dcigZiZcjhdcViiZci^dc# AZegd_ZiYZad^cd)' Egd_Zihe^adiZedjgaÉ^beaVciVi^dcYZhX^cbdbigZhe]did\gVe]^fjZh ZiYZhXVbgVhVjm[Zjmgdj\Zh AZhY^hedh^i^dchYjegd_ZiYZad^cd)'|XZi\VgY!gZegZccZci!VkZXYZhV_jhiZbZcih h^\c^ÒXVi^[h!XZgiV^cZhYZXZaaZhegdedhZhZc'%%&eVgaZegd_ZiYZad^cd&,!bdgiVj [Zj^aaZidc#¿aÉedfjZ!aZEgdiZXiZjgYjX^idnZchÉiV^ideedh|aÉ^beaVciVi^dcYZgVYVgh e]did\gVe]^fjZhXVgaZegd_ZiYZad^cÉd[[gV^ieVhYZbdnZcYZY[ZchZhj[ÒhVciVjegd" eg^iV^gZYjk]^XjaZk^heVgjcXdchiVib^heVgXZineZYÉVeeVgZ^a!VadghfjÉ^acÉiV^i eVhaZXdcYjXiZjg#>aaj^[VaaV^i|idjiZhÒchegVi^fjZhYbdcigZgfjZaÉ^c[gVXi^dciV^i hjgkZcjZ|aVhj^iZYjkdaYZhdck]^XjaZ# AZegd_ZiYZad^cd)'k^ZcigZc[dgXZgaVXVeVX^iYZY[ZchZYjegdeg^iV^gZZcaj^eZg" bZiiVciYZigVchbZiigZVjedjghj^kVci!YVchaZhY^m_djghYZaVh^\c^ÒXVi^dcYjXdchiVi! jcZYXaVgVi^dc^YZci^ÒVciaZXdcYjXiZjg!Xdh^\cZeVgXZYZgc^Zg#¿Y[VjiYÉZciZciZ VkZXaZXdcYjXiZjg!^aZhiegkjfjZaVYXaVgVi^dceZjiigZh^\cZeVgaZhZjaegd" eg^iV^gZ!|XdcY^i^dcidjiZ[d^hYÉZcVk^hZgaZXdcYjXiZjg#7gZ[!aZ[VgYZVjYZaVegZjkZ YZk^Zcibd^chadjgYedjgaZegdeg^iV^gZYjk]^XjaZk^heVgaZXdchiVi# AZegd_ZiYZad^egkd^i!YZeajh!fjZaÉ^beaVciVi^dcYZhcdjkZVjmVeeVgZ^ah[ZgVaÉdW_Zi YZ egd_Zih e^adiZ Ydci aZ b^c^higZ YZkgV [V^gZ gVeedgi | aÉ6hhZbWaZ cVi^dcVaZ jc Vc VeghaZjg^beaVciVi^dc# 8dbeiZiZcjYZXZhV_jhiZbZciheVggVeedgiVjegd_ZiYZ'%%&!ZiYVchjcXdciZmiZ daZcdbWgZYZk^Xi^bZhYZaVgdjiZhj^ijcZiZcYVcXZ|aV]VjhhZYZej^haZhh^mYZg" c^gZhVccZh!aVegdiZXig^XZYjX^idnZchÉZhiYXaVgZZcVXXdgYVkZXaZhY^hedh^i^dch Yjegd_ZiYZad^cd)'gZaVi^kZh|aÉ^beaVciVi^dcYZhegd_Zihe^adiZedjgaZhX^cbdbigZh ZiaZhXVbgVhVjm[Zjmgdj\Zh# AVeghZgkVi^dcYjgZXdjghVjIg^WjcVaVYb^c^higVi^[YjFjWZX edjgXdciZhiZgaZhYX^h^dchYZaVHdX^i|aVhj^iZYÉkVajVi^dch YZhXdcYjXiZjgheVgaV;YgVi^dcfjWXd^hZYZhXZcigZh YZgVYVeiVi^dcedjgeZghdccZhVaXdda^fjZhZiVjigZhidm^XdbVcZh :ckZgijYjegd_ZiYZad^cd)'iZafjZeghZci!aV;YgVi^dcfjWXd^hZYZhXZcigZh YZ gVYVeiVi^dc edjg eZghdccZh VaXdda^fjZh Zi VjigZh idm^XdbVcZh YZkZcV^i aZ hZja dg\Vc^hbZgZXdccjeVgaVad^edjgg\^gaÉkVajVi^dcYZhXdcYjXiZjghYiZciZjghYÉjc eZgb^h VkZX XdcY^i^dc »Vci^YbVggZjg¼ dj hVcXi^dcch | aV hj^iZ YÉjcZ ^c[gVXi^dc edjgXdcYj^iZVkZX[VXjaihV[[V^Wa^Zh# 8ZiiZY^hedh^i^dcgZcYV^i^aajhd^gZaZgZXdjghVjIg^WjcVaVYb^c^higVi^[YjFjWZXedjg XdciZhiZgaZhYX^h^dchgZcYjZheVgaVHdX^i|aVhj^iZYÉkVajVi^dchcdc[VkdgVWaZh ej^hfjÉ^a YZkZcV^i Vadgh ^bedhh^WaZ! Zc kZgij YZ aV ad^! YZ hZ hdjbZiigZ | YÉVjigZh GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%- ',. kVajVi^dchfjZXZaaZYZaV;YgVi^dc#>ahÉV\^hhV^ia|YÉjcgZXjaeVggVeedgi|aÉdjkZgijgZ dWiZcjZeVgaZEgdiZXiZjgYjX^idnZcZcXZiiZbVi^gZkVajVi^dcYZhXdcYjXiZjgheVg aV;YgVi^dcfjWXd^hZYZhXZcigZhYZgVYVeiVi^dcedjgeZghdccZhVaXdda^fjZhZi VjigZhidm^XdbVcZh#8ÉZhiedjgfjd^aVegdiZXig^XZYjX^idnZcVgZXdbbVcYZidWiZcj fjZhd^igZi^gZXZiiZY^hedh^i^dcYjegd_ZiYZad^# AÉVci^YbVggZjg|k^ZedjgaZhgX^Y^k^hiZhVkZXjcZVaXddab^Z hjeg^ZjgZVjYdjWaZYjhZj^aa\Va AZ egd_Zi YZ ad^ cd )' Vj\bZciZ aV hkg^i YZh hVcXi^dch XdcigZ aÉVaXdda Vj kdaVci# 6^ch^!ZckZgijYZhbdY^ÒXVi^dchfjÉ^a^cigdYj^i!aZh^c[gVXi^dchVj8dYZXg^b^cZaedjg gZ[jhYZ[djgc^gjcX]Vci^aadcYÉ]VaZ^cZdjedjgjcZVaXddab^Zhjeg^ZjgZ|&+%b\ YÉVaXddaeVg&%%baYZhVc\hZgdciYhdgbV^higV^iZhXdbbZYZhgX^Y^kZh# 7^ZcfjÉZcVXXdgYVkZXaZhdW_ZXi^[hk^hheVgXZhY^hedh^i^dch!aVegdiZXig^XZYjX^idnZc hÉZhi ^ciZggd\Z hjg jcZ bZhjgZ XdcXZgcVci aZh gX^Y^k^hiZh fj^ VjgV^Zci edjg Z[[Zi! h^ZaaZiV^iVYdeiZiZaaZfjZaaZ!YÉ^cX^iZgaZhXdcYjXiZjgh|gZ[jhZgYZ[djgc^gjcX]Vc" i^aadc YÉ]VaZ^cZ# :c Z[[Zi! YVch aZ e^gZ YZh XVh! XZh XdcYjXiZjgh hZ kdnV^Zci Vhhj_Zii^h |aÉdWa^\Vi^dcYÉVkd^gjcVci^YbVggZjgedjgjcZeg^dYZbVm^bjbYZigd^hVchVeghaZjg hVcXi^dc#EVgXdcigZ!jcZeZghdccZfj^VjgV^iVXXZeiYZ[djgc^gjcX]Vci^aadcYÉ]VaZ^cZ YdciaÉVcVanhZYbdcigV^ijcZVaXddab^Zhjeg^ZjgZ|%!&+ZiXZ!edjgaVYZjm^bZ[d^h djeajh!YZkZcV^iVhhj_Zii^Z|XZiiZZm^\ZcXZYZ[VdceZgbVcZciZ# 8gV^\cVcifjZXZhY^hedh^i^dchcÉV^ZciaÉZ[[ZiXdcigV^gZVjmdW_ZXi^[hYjegd_ZiYZad^! aVegdiZXig^XZVhj\\gVjmeVgaZbZciV^gZhYZW^ZcZckVajZgaVedgiZ# AZ egd_Zi YZ ad^ cd )' V i hVcXi^dcc aZ '& YXZbWgZ '%%,# AZh gZXdbbVcYVi^dch YjEgdiZXiZjgYjX^idnZcZcbVi^gZYÉVaXddaVjkdaVcidciigZiZcjZh#9ÉjcZeVgi! YÉVjigZhiVWa^hhZbZcihfjZaZhXZcigZhbZbWgZhYZaV;YgVi^dcedjggdciegdXYZg | aÉkVajVi^dc YZh XdcYjXiZjgh Vjm Òch Yj 8dYZ YZ aV hXjg^i gdji^gZ! bdnZccVci ZciZciZVkZXaVHdX^i#9ZXZiiZ[Vdc!aÉdceghZgkZedjgaZhX^idnZchaVedhh^W^a^i YZ hZ hdjbZiigZ | YÉVjigZh egdidXdaZh fjZ XZjm YZ aV ;YgVi^dc! cdiVbbZci edjg XdciZhiZgjcZYX^h^dcYZaVHdX^i|aVhj^iZYÉjcZgZXdbbVcYVi^dccdc[VkdgVWaZ# AÉdchÉVhhjgZV^ch^fjZaZgZXdjghVjI6FcÉZhieVh^aajhd^gZ#9ÉVjigZeVgi!aZhY^hed" h^i^dch Yj egd_Zi YZ ad^ gZaVi^kZh Vjm gX^Y^kZh edjg gZ[jh YZ [djgc^g jc X]Vci^aadc YÉ]VaZ^cZdjedjgXdcYj^iZVkZXjcZVaXddab^Zhjeg^ZjgZVjYdjWaZYjhZj^aa\Va dciigZkjZhYZ[Vdc|cZeVh^cX^iZgXZgiV^chXdcYjXiZjgh|gZ[jhZgYZ[djgc^gjc X]Vci^aadcYÉ]VaZ^cZ!VÒcYZgZXZkd^gjcZbd^cYgZhVcXi^dc# AZegd_ZiYZad^cd** AZ egd_Zi YZ ad^ cd ** V \VaZbZci hjhX^i jcZ gZXdbbVcYVi^dc YZ aV egdiZXig^XZ Yj X^idnZc# :aaZ edgiZ hjg aZh XdcY^i^dch edjg dWiZc^g aV bV^caZkZ YZ aV hV^h^Z YÉjck]^XjaZgdji^Zg# :c kZgij YÉjcZ Zm^\ZcXZ VYb^c^higVi^kZ! aV HdX^i ^bedhZ | idji egdeg^iV^gZ fj^ YZbVcYZaVbV^caZkZYZaVhV^h^ZYZhdck]^XjaZgdji^ZgaÉdWa^\Vi^dcYZYbdcigZg fjÉ^ahÉiV^iVhhjgfjZaZXdcYjXiZjg|fj^^ahdj]V^iV^iegiZghdck]^XjaZiV^iYiZc" iZjgYÉjceZgb^hkVa^YZ#:cXVhYZgZ[jhYZaVHdX^i!aZegdeg^iV^gZeZjiVYgZhhZg hVgZfjiZVjIg^WjcVa!fj^Y^hedhZYÉjcZY^hXgi^dc|XZi\VgY# ',/ :ckZgijYjegd_ZiYZad^cd**!XZiiZZm^\ZcXZYZaVHdX^ihZgV^iYZkZcjZjcZdWa^" \Vi^dc a\VaZ# H^ ZaaZ VkV^i i VYdeiZ! XZiiZ Y^hedh^i^dc VjgV^i V_dji jc [VgYZVj YZegZjkZVYY^i^dccZaedjgaZhegdeg^iV^gZhfj^!YVchXZgiV^cZhX^gXdchiVcXZh!cZhdci eVhZcbZhjgZYZgZheZXiZgXZiiZdWa^\Vi^dc# :hi^bVcifjÉ^a[VjieghZgkZgaZedjkd^gY^hXgi^dccV^gZYZhig^WjcVjmedjgVeegX^Zg aZh h^ijVi^dch edjkVci _jhi^ÒZg aV bV^caZkZ! aV egdiZXig^XZ V gZXdbbVcY fjZ aÉVbZcYZbZci ^cigdYj^i eVg aZ egd_Zi YZ ad^ cd ** hd^i Vhhdgi^ YZ aV edhh^W^a^i! edjgaZegdeg^iV^gZ!YZYbdcigZgfjÉ^aVi^cXVeVWaZYZegdXYZg|aVkg^ÒXVi^dc gZfj^hZVjeghYZaVHdX^i# Ej^hfjZ aZ egd_Zi YZ ad^ cd ** cÉV eVh i hVcXi^dcc! [VjiZ YZ iZbeh edjg egdXYZg |hdcijYZYiV^aaZ!aÉVbZcYZbZcigZaVi^[VjmXdcY^i^dchedjgdWiZc^gaVbV^caZkZYÉjc k]^XjaZgdji^ZgcÉZhieVhZck^\jZjg#>a[VjYgVhj^kgZaZXVaZcYg^ZgYZhigVkVjmeVgaZbZc" iV^gZhedjgXdccV igZaZh^ciZci^dchYZaVb^c^higZYZhIgVchedgih|XZi\VgY# AÉ>cYZbc^hVi^dcYZhk^Xi^bZhYZaVgdjiZ 6j FjWZX! aZ g\^bZ ejWa^X YÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ egdi\Z idjh aZh jhV\Zgh YZ aV gdjiZ# 8Z g\^bZ Zhi VYb^c^hig eVg aV H66F Zi idjh aZh X^idnZch Yj FjWZX hdciXdjkZgihedjgaZhWaZhhjgZhhjW^ZhYVchjcVXX^YZciYÉVjidbdW^aZeVgidjiYVch aZbdcYZ!fjÉ^ahhd^ZcigZhedchVWaZhdjcdcYZaÉVXX^YZci# CVijgZYZheaV^ciZh EaV^ciZhZmVb^cZheVgaZEgdiZXiZjgYjX^idnZc >cYZbc^hVi^dcYZhk^Xi^bZhYZaVgdjiZ :cZmVbZc Vj&ZgVkg^a '%%, GZjZh &-+ --- ;dcYZh :cZmVbZc Vj(&bVgh '%%- '%+ &** :mVb^cZh Gdg^ZciZh >ciZggdbejZh Cdc[dcYZh + '&* )&) HdciZmXajZhaZhYZbVcYZhYÉVhh^hiVcXZZiaZhYZbVcYZhYZhZgk^XZhcdcXdbeaiZheVgaZX^idnZc# :c XZ fj^ V igV^i | aÉ^cYZbc^hVi^dc YZh VXX^YZcih YZ aV gdjiZ! aZh eaV^ciZh gZjZh ibd^\cZciYZhcdbWgZjhZh^chVi^h[VXi^dchgZa^ZhVjmYaV^hYZigV^iZbZciYZXZgiV^" cZhYZbVcYZhYÉ^cYZbc^ih#>ahÉV\^i!ZcigZVjigZh!YZYaV^hhdjkZciYgV^hdccVWaZh Zm^\hedjgbZiigZYZhVk^hbY^XVjmZiedjgigV^iZgYZhYZbVcYZhYÉV^YZeZghdc" cZaaZ|Ydb^X^aZadghfjÉjcVk^hYÉjcZg\di]gVeZjiZZhicXZhhV^gZ# 9Zh VXX^YZcih YZ aV gdjiZ hZ hdci \VaZbZci VYgZhhh Vj EgdiZXiZjg Yj X^idnZc! YÉjcZeVgi!edjgh^\cVaZgaZcdc"gZheZXi!eVgaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYj FjWZX!YjYaV^egZhXg^ieVgaVAd^hjgaV_jhi^XZVYb^c^higVi^kZedjgaZjgigVchbZiigZ! GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%- '-& V^ch^fjÉVjIg^WjcVaVYb^c^higVi^[YjFjWZX!aZjghYdhh^ZghVYb^c^higVi^[hZi!YÉVjigZ eVgi!edjgYcdcXZgaÉ^ciZggjei^dc!hVchYX^h^dc[dgbZaaZ!YZaZjgh^cYZbc^ihedjg YZhbdi^[hcdcegkjh|aVAd^hjgaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZ!aZhZbeX]Vci!egVi^fjZ" bZci!YZXdciZhiZgaVYX^h^dceg^hZeVgaVH66F# wiViYZaVh^ijVi^dc EdjgaÉVccZ'%%,"'%%-!YZhX^idnZchk^Xi^bZhYÉjcVXX^YZciYZaVgdjiZVnVciZcigV c YZhWaZhhjgZhXdgedgZaaZhhZhdciVYgZhhhVjEgdiZXiZjgYjX^idnZceVgXZfjÉ^ahdci gZcXdcig YZh Y^[ÒXjaih VkZX aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX YVch aZigV^iZbZciYZaZjgYdhh^ZgYÉ^cYZbc^hVi^dc# AÉVcVanhZYZheaV^ciZhV[V^igZhhdgi^gaÉZm^hiZcXZYZbjai^eaZhegdWabVi^fjZh|XVgVX" igZ hnhib^fjZ hjg Y^[[gZcih eaVch Yj egdXZhhjh YÉ^cYZbc^hVi^dc# AV bjai^ea^X^i YZ XZ \ZcgZ YZ egdWabZh Vj\bZciZ aZh egdWVW^a^ih fjÉjc VXX^YZci YZ aV gdjiZ hZigdjkZahYVchaZigV^iZbZciYZhVYZbVcYZYÉ^cYZbc^i# EgdXXje eVg XZ XdchiVi! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc V Zj eajh^Zjgh X]Vc\Zh VkZX aVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX#:cXdjghYÉVccZ!XZgiV^cZhYZXZh egdWabVi^fjZhhnhib^fjZhdciighdajZh!Vba^dgVciV^ch^!edjgaZhVXX^YZcih YZaVgdjiZ!aVfjVa^iYZhhZgk^XZhd[[ZgiheVgaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZ YjFjWZX# AÉVccZ'%%,"'%%-VVjhh^ibVgfjZeVgaVedjghj^iZYZaVb^hZZcÃjkgZYjEaVc YÉVXi^dcig^ZccVa'%%+"'%%-YZaÉdg\Vc^hbZ#AVHdX^iVVeedgiYÉ^bedgiVcihX]Vc" \ZbZcihVjegdXZhhjhYZigV^iZbZciYZhYZbVcYZhYÉ^cYZbc^ihYZhVXX^YZcihYZ aV gdjiZ! jc YZh dW_ZXi^[h k^hh iVci YZ b^Zjm VYVeiZg hZh hZgk^XZh | aV gVa^i YZh X^idnZch#9ZhX]Vc\ZhdciZja^ZjZcigZaZEgdiZXiZjgYjX^idnZcZiaVHdX^igZaVi^" kZbZci|XZiiZgdg\Vc^hVi^dcZicdjhZciZcYdchedgiZgjcZViiZci^dceVgi^Xja^gZVjm ^beVXihfjÉVjgdciZ[[ZXi^kZbZciXZhX]Vc\ZbZcihhjgaVfjVa^iYZhhZgk^XZhd[[Zgih VjmVXX^YZcihYZaVgdjiZ# Hj^k^ZiVXi^dchYjEgdiZXiZjg 9aV^h|aÉb^hh^dcYÉVk^hbY^XVjm AZEgdiZXiZjgYjX^idnZcYcdcXZYZej^heajh^ZjghVccZhaZhYaV^hedjgaÉb^hh^dc YÉVk^hbY^XVjmeVgaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX#8ZhYaV^hhdci igde hdjkZci YgV^hdccVWaZh ej^hfjÉ^ah gZiVgYZci! YVch XZgiV^ch XVh! aÉ^cYZbc^hVi^dc YZhVXX^YZcih# 9VchhdcgVeedgiVccjZa'%%+"'%%,!aZEgdiZXiZjgYjX^idnZc[V^hV^iiViYjhj^k^Z[[ZX" ijVjeghYZaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZXYZaVb^hZZcÃjkgZ YjEaVcYÉVXi^dcig^ZccVa!YdciaÉdW_ZXi^[iV^icdiVbbZciYZghdgWZgXZhYaV^heVg '-' jcZ bdY^ÒXVi^dc YZh [Vdch YZ [V^gZ YZ aV HdX^i# Edjg aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc! aVh^ijVi^dcYZbZjgV^iegdXXjeVciZ!Xdch^YgVciaÉ^beVXic\Vi^[Y^gZXihjgaZhVXX^" YZcihYZaVgdjiZZiaÉVWhZcXZYZegd\ghkg^iVWaZ#>ahÉZc\V\ZV^iVadgh|Z[[ZXijZg jchj^k^igd^iVjeghYZaVHdX^i# Cdh X]Vc\Zh VkZX aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX dci eZgb^h YZ YdXjbZciZg aZh VXi^dch XdcXgiZh gVa^hZh _jhfjÉ| eghZci Zi XZaaZh eaVc^ÒZh _jhfjÉZc'%%-!k^hVci|ghdgWZgaZhYaV^hYÉb^hh^dcYÉVk^hbY^XVjm# 9Zej^h aZ &Zg _Vck^Zg '%%,! aV HdX^i V cdiVbbZci egdXY | aÉV_dji YZ gZhhdjgXZh bY^XVaZhZi|aVgdg\Vc^hVi^dcYZhgZhhdjgXZh]jbV^cZhigV^iVciaZhYZbVcYZhYÉVk^h bY^XVjm#:aaZcdjhV\VaZbZci[V^ieVgiYZhX]Vc\ZbZcihVeedgih|hdcegdXZhhjh degVi^dccZaYZej^hcdkZbWgZ'%%,#HZadcaVHdX^i!XZjm"X^Xdcig^WjZgdci|aVY^b^" cji^dc YZh YaV^h gZaVi^[h | aÉb^hh^dc YZh Vk^h bY^XVjm# 9ÉVjigZh X]Vc\ZbZcih Vj egdXZhhjhdegVi^dccZahZgdciVeedgihVjXdjghYZaVegdX]V^cZVccZ# 9ZhVba^dgVi^dch HZadc aZh YdccZh gZXjZ^aa^Zh! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc cdiZ! eVg gVeedgi | aÉVccZ egXYZciZ!jcZY^b^cji^dcYjYaV^bdnZcYZgedchZedjgaÉZchZbWaZYZhYZbVc" YZh YÉVk^h# :c Z[[Zi! XZ YaV^ Zhi eVhh YZ &%* _djgh | -*# 9Z eajh! cdjh XdchiVidch jcZY^b^cji^dcYjYaV^bdnZcYVchaZhXVi\dg^ZhYÉVk^hbY^XVjmdaZhg^hfjZhYZ eg_jY^XZhdcieVgi^Xja^gZbZciaZkh#¿i^igZYÉZmZbeaZ!edjgaVXVi\dg^ZGZaVi^dc VXX^YZci$WaZhhjgZ!aZYaV^bdnZcZhieVhhYZ,(_djghZc'%%+|)-_djghZc'%%,# EdjgaVXVi\dg^ZGZaVi^dcVXX^YZci$gZX]jiZ!aZYaV^bdnZcZhieVhhYZ.+_djghZc '%%+|,-_djghZc'%%,#7^ZcfjZcdjhcdi^dchjcZiZcYVcXZ|aVWV^hhZ!aZhZ[[dgih Yd^kZci hZ edjghj^kgZ XVg XZiiZ Y^b^cji^dc cÉZhi eVh h^\c^ÒXVi^kZ edjg aZ X^idnZc# JcVXX^YZciYZaVgdjiZfj^gXaVbZedjgjcZgZX]jiZYZhVXdcY^i^dcYd^iidj_djgh ViiZcYgZZcbdnZccZYZjmbd^hZiYZb^VÒcYÉdWiZc^gjcZgedchZhjgaÉVXXZeiVi^dc dj cdc YZ hV YZbVcYZ# GVeeZadch fjZ eZcYVci XZiiZ eg^dYZ YÉViiZciZ! aÉVXX^YZci eZjiigZVbZc|ej^hZgYVchhZheVg\cZh!djZcXdgZ|hÉZcYZiiZg# EdjgW^Zc^aajhigZgaZhegdWabZhXVjhheVgXZineZYZh^ijVi^dc!kd^X^aZXVhYÉjcX^idnZc fj^hÉZhiVYgZhhVjEgdiZXiZjgYjX^idnZceVgXZfjÉ^a_j\ZV^iYgV^hdccVWaZaZhYaV^h edjgdWiZc^gjcZgedchZ|hVgXaVbVi^dc/ 9Zigdeadc\hYaV^h Le 19 septembre 2006, un citoyen transmet à la Société de l’assurance automobile du Québec le suivi clinique obtenu de son médecin. Le document indique que sa condition psychique, reliée à son accident d’automobile de février 2004, s’est aggravée. Le 26 septembre 2006, pour donner suite à la demande du citoyen, la Société demande un avis médical à un de ses médecins-conseil afin d’établir la relation entre cette aggravation et l’accident d’automobile. En janvier 2007, le citoyen s’adresse au Protecteur du citoyen, étant donné qu’il n’a toujours pas obtenu de réponse de la SAAQ relativement à sa demande concernant l’aggravation de sa condition psychique. Après analyse du dossier, le Protecteur du citoyen constate notamment que l’avis médical demandé par l’agent d’indemnisation demeure sans réponse et ce, depuis près de quatre mois. GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%- '-( Considérant l’état de vulnérabilité du citoyen et l’absence de revenus, le Protecteur du citoyen intervient auprès de la Société de l’assurance automobile du Québec et demande que l’avis médical soit émis dans les plus brefs délais. C’est finalement en février 2007, soit cinq mois après la demande initiale, que le médecin de la Société recommande qu’une évaluation en psychiatrie du citoyen soit réalisée. Le 29 mai 2007, la Société de l’assurance automobile du Québec reçoit l’expertise médicale en psychiatrie. Le lendemain, le médecin-conseil de la Société reconnaît une aggravation de la condition psychique du citoyen. Il recommande le paiement de la médication appropriée et détermine des séquelles lui donnant droit à un montant de 4 115,50 $. 8ÉZhiedjgk^iZgYZheg_jY^XZh|XZhVXX^YZcihYZaVgdjiZfj^Yd^kZcihjW^gYZadc\h YaV^h VÒc YÉdWiZc^g jcZ gedchZ YZ aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX |aZjgYZbVcYZYÉ^cYZbc^ih!fjZaZEgdiZXiZjgYjX^idnZchÉZc\V\Z|edjghj^kgZhdc hj^k^hZggYZaVYZgc^gZVccZYjEaVcYÉVXi^dcig^ZccVaYZaVH66F# AZgVeedgiega^b^cV^gZYÉZmeZgi^hZZiaVbdi^kVi^dcYZhYX^h^dch AZEgdiZXiZjgYjX^idnZcbZci^dccV^i!YVchhdcYZgc^ZggVeedgiVccjZa!fjZaZhX^idnZch k^Xi^bZhYÉVXX^YZciYZaVgdjiZedjkV^ZciVkd^gYZaVY^[ÒXjai|XdbegZcYgZaVYX^" h^dcfj^bZiiV^iÒc|aZjg^cXVeVX^i!ZiXZaV!eVgXZfjÉZaaZcÉiV^ieVhhj[ÒhVbbZci bdi^kZ#:cZ[[Zi!W^ZchdjkZciaZhXdcXajh^dchbY^XVaZhhjgaZhfjZaaZhhÉVeejnV^Zci aVYX^h^dccÉVeeVgV^hhV^ZcieVhYVchaZYdXjbZci[V^hVciiViYZaVYX^h^dc# AZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc XdchiViV^i \VaZbZci fjÉVj bdbZci d aV YX^h^dc YZ Òc YÉ^cXVeVX^i Zi YÉ^cYZbc^i iV^i gZcYjZ! aZ gVeedgi YÉZmeZgi^hZ XdbeaZi hjg aZfjZa hÉVeejnV^iaVYX^h^dccÉiV^ieVhZcXdgZYedhVjYdhh^Zg#¿XZiiZiVeZ!XZiiZh^ijV" i^dceg^kV^iaÉVXX^YZciYZaÉZchZbWaZYZaVegZjkZ#¿XZhj_Zi!aZEgdiZXiZjgYjX^idnZc gVeeZaV^i|aVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZXfjZaÉVgi^XaZ-(#)(YZaVAd^ hjgaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZZiaÉVgi^XaZ-YZaVAd^hjgaV_jhi^XZVYb^c^higVi^kZegkd^Zci fjÉjcZYX^h^dcYd^iigZbdi^kZZiXdbbjc^fjZeVgXg^i|aVeZghdccZ^cigZhhZ# <V^c 8DAA:8I>; 9Zej^haZ&ZgbV^'%%,!aZhYX^h^dchbZiiVciÒc|aÉ^cXVeVX^ihdcigZcYjZhjc^fjZbZci |aVhj^iZYZaVgXZei^dcYZaÉZmeZgi^hZbY^XVaZXdbeaiZ#AVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX V V^ch^ YX^Y YÉVWVcYdccZg aÉji^a^hVi^dc Yj gVeedgi ega^b^" cV^gZYÉZmeZgi^hZ#9Zeajh!aVHdX^iVVeedgijcZbdY^ÒXVi^dcVjXdciZcjdWa^\Vid^gZ YZaVYX^h^dcgZcYjZVjmVXX^YZcihYZaVgdjiZ#9dgcVkVci!aÉV\ZciYÉ^cYZbc^hVi^dc Yd^icXZhhV^gZbZciZmedhZgaZhbdi^[hYZhVYX^h^dc# 8Zh hdaji^dch cdjh VeeVgV^hhZci ^cigZhhVciZh XVg XZaV YdccZ aÉdXXVh^dc Vjm VXX^" YZcihYZaVgdjiZYZXdbegZcYgZaZh[dcYZbZcihYÉjcZYX^h^dcbZiiVciÒc|aZjg ^cYZbc^iYZgZbeaVXZbZciYjgZkZcjaZjgeZgbZiiVciV^ch^YÉkVajZgaVedhh^W^a^i YÉjcgZXdjghjaig^ZjgZcVnVciVXXh|aÉZchZbWaZYZaVegZjkZgZaVi^kZbZci|XZiiZ fjZhi^dc#6eghaZXijgZYZXZgiV^cZhYX^h^dchbZiiVciÒc|aÉ^cXVeVX^i!aZEgdiZXiZjg YjX^idnZcZhiYÉVk^hfjZaZhbZhjgZhVeedgiZheVgaVHdX^iVÒcYZg\aZgaVegdWa" bVi^fjZhdjaZkZhZbWaZciVYfjViZh# '-) AÉ]h^iVi^dchjgaVgZhedchVW^a^iYÉ^cYZbc^hZg 9VchaZgVeedgiVccjZa'%%+"'%%,!aZEgdiZXiZjgYjX^idnZc[dgbjaV^ijcZgZXdbbVc" YVi^dcXdbbjcZ|aVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX!Zi|aV8dbb^h" h^dcYZaVhVciZiYZaVhXjg^iYjigVkV^a# 8ZaaZ"X^ XdcXZgcV^i aZh egdWabZh YÉ]Vgbdc^hVi^dc ZcigZ aZh YZjm dg\Vc^hbZh adgh YZaÉVcVanhZYZhYdhh^ZghYZX^idnZchfj^!YVchaZeVhh!dciY_|i^cYZbc^hheVg aÉjc YÉZjm Zi fj^ k^kZci jc cdjkZa kcZbZci# ¿ XZi \VgY! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc gZXdbbVcYV^i/ G:8DBB6C96I>DC'%%+"'%%,/ FjZ aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX Zi aV 8dbb^hh^dc YZ aV hVci Zi YZ aV hXjg^i Yj igVkV^a ^YZci^ÒZci Zi bZiiZci Zc eaVXZ aZh hdaji^dch Veegdeg^Zh | Xdjgi iZgbZ VÒc YÉVhhjgZg aÉ]Vgbdc^hVi^dc YZ aZjgh VXi^dch | aÉZcYgd^iYÉjcbbZX^idnZc# EVghj^iZYZXZiiZgZXdbbVcYVi^dc!aVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX V gZXdccj aÉZm^hiZcXZ YZ aV egdWabVi^fjZ hdjaZkZ# :c _Vck^Zg '%%-! ZaaZ ^YZci^ÒV^i YZh bdnZch edjg YiZXiZg aZh Ydhh^Zgh YZh X^idnZch hjhXZei^WaZh YÉigZ idjX]h eVg XZiiZ egdWabVi^fjZ Zi hdj]V^iV^i bZiigZ Zc eaVXZ YZh bZhjgZh XdcXgiZh VÒc YZ ghdgWZg aV h^ijVi^dc YÉ^X^ aV Òc Yj bd^h YZ bVgh '%%-# AV HdX^i Vk^hV^i Vadgh aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc fjÉZaaZ YZkV^i hÉZciZcYgZ hjg aZh bdYVa^ih YÉ^beaVciVi^dc YZXZhbZhjgZhVkZXaV8dbb^hh^dcYZaVhVciZiYZaVhXjg^iYjigVkV^a# AZEgdiZXiZjgYjX^idnZcVeegX^ZaZhZ[[dgihYeadnheVgaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZYjFjWZXZiVhhjgZgVjchj^k^hZggYZXZYdhh^Zg# >ciZggjei^dcVYb^c^higVi^kZZi^aa\VaZYZh^cYZbc^ih 6j Xdjgh YZ aV YZgc^gZ VccZ! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc V egdXY | aÉVcVanhZ YZeaV^ciZhYÉVXX^YZcihYZaVgdjiZfj^dcikjaZkZghZbZciYZaZjgh^cYZbc^ihigZ ^ciZggdbejeVgaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX!hjgjcZWVhZjc^fjZ" bZciVYb^c^higVi^kZ#AÉVcVanhZYZXZheaV^ciZhVeZgb^hYZXdchiViZgfjZaVHdX^i VegdXY|aÉ^ciZggjei^dcYÉ^cYZbc^ihedjgYZhbdi^[hfj^cZhdcieVhegkjh|aVAd^ hjgaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZ# AVH66FVV\^V^ch^/hd^ieVgXZfjÉZaaZiV^iYVchaÉViiZciZYZgZXZkd^gYZhgZchZ^\cZ" bZcih!YÉdgYgZbY^XVadjVjigZ!eZgbZiiVciaVedjghj^iZYjigV^iZbZciYZaVYZbVcYZ YÉ^cYZbc^i! dj ZcXdgZ eVgXZ fjÉZaaZ hdjedccV^i YZh VXX^YZcih YZ aV gdjiZ! VnVci [V^i V[[V^gZ | aÉedfjZ VkZX jcZ ZcigZeg^hZ hdjedccZ YÉVXi^k^ih [gVjYjaZjhZh Vjm YeZchYZaVHdX^i!YZaj^Vkd^g[djgc^YZhgZchZ^\cZbZcih[Vjmdj^cZmVXih#9Zeajh! adghfjÉZaaZ^ciZggdbeV^iaZh^cYZbc^ihedjgXZhbdi^[h!aVHdX^icZgZcYV^ieVhYZ YX^h^dc[dgbZaaZ!XÉZhi"|"Y^gZYZhYX^h^dchXg^iZhZibdi^kZh#>aZhi^bedgiVciYZ gVeeZaZg fjZ hZja aÉVgi^XaZ -(#'. YZ aV Ad^ hjg aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ eZgbZi | aV HdX^iYZgZ[jhZg!YZgYj^gZ!YZhjheZcYgZdjYZXZhhZgaZkZghZbZciYÉjcZ^cYZb" c^i!edjgaZhbdi^[hfj^nhdciheX^Òh#Dg!aZhYZjmbdi^[hcjbghX^"]VjicZhdci eVhegkjh|XZiVgi^XaZ# GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%- '-* 8Z[V^hVci!aVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZXcÉVeVhgZheZXiaZXVYgZ _jg^Y^fjZ!Y^Xieg^cX^eVaZbZciVjmVgi^XaZh-(#'.Zi-(#)(YZaVAd^hjgaÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ! aZh g\aZh VYb^c^higVi^kZh fjÉZaaZ hÉiV^i ZaaZ"bbZ YdccZh V^ch^ fjZ aZh eg^cX^eZh cdcXh YVch aV Ad^ hjg aV _jhi^XZ VYb^c^higVi^kZ# :aaZ V V^ch^ XVjh YÉ^bedgiVcih eg_jY^XZh Vjm VXX^YZcih YZ aV gdjiZ XdcXZgch# :hhZci^ZaaZbZci! XZh eg_jY^XZh hZ igVYj^hZci eVg jcZ ^ciZggjei^dc ^bbY^ViZ Zi hVch egVk^h YÉ^cYZbc^ih fj^ Xdchi^ijZci \cgVaZbZci aZ gZkZcj YZ hjWh^hiVcXZ YZh k^Xi^bZh# 9Z eajh! Zc aÉVWhZcXZ YZ YX^h^dc [dgbZaaZ! aZh VXX^YZcih hdci! egVi^fjZbZci! ZbeX]h YÉZmZgXZg aZh gZXdjgh fj^ aZjg hdci edjgiVci \VgVci^h eVg aV Ad^ hjg aÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZ# 8dch^YgVciaZXVgVXigZ^aa\VafjZgZkiaVegVi^fjZji^a^hZeVgaVHdX^iYZaÉVh" hjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX YVch aZh Ydhh^Zgh VcVanhh! aÉ^bedgiVcXZ Yj eg_j" Y^XZ XdchiVi Zi aZ [V^i fjZ aÉdg\Vc^hbZ cZ eZji YX^YZg jc^aVigVaZbZci YÉXVgiZg aZhad^hfj^aV\djkZgcZciZiYÉV_djiZg|hVhZjaZXdckZcVcXZYZhXdcY^i^dchgZhigZ^\cVci aZ Ygd^i Vjm ^cYZbc^ih! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc V VYgZhh | aV HdX^i! Zc dXidWgZ '%%,!jcgVeedgiXdbedgiVciaZhgZXdbbVcYVi^dchhj^kVciZh/ »FjZaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZXXZhhZ^bbY^ViZbZciXZiiZ egVi^fjZYÉ^ciZggjei^dcVYb^c^higVi^kZYZh^cYZbc^ihedjgYZhbdi^[hcdcegkjh |aVAd^hjgaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZZiZcaÉVWhZcXZYZYX^h^dc[dgbZaaZ# FjZaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZXVbZcYZhVchYaV^hVegdegZ Y^gZXi^kZedjgnheX^ÒZgZmea^X^iZbZci!YÉjcZeVgi!fjÉVjXjcZ^ciZggjei^dccZeZji igZ YXgiZ edjg YZh bdi^[h VjigZh fjZ XZjm egkjh | aÉVgi^XaZ -(#'. YZ aV Ad^ hjg aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Zi! YÉVjigZ eVgi! fjZ YVch idjh aZh XVh! jc Vk^h Xg^i! Xdbeai hZadc aZh iZgbZh iVWa^h! Yd^i igZ Zckdn | aÉVXX^YZci egVaVWaZbZci |idjiZYX^h^dchjgaZgZ[jh!aVhjheZch^dc!aVgYjXi^dcdjaVXZhhVi^dcYZh^cYZb" c^ihZckZgijYZaÉVgi^XaZ-(#'.hVj[YVchaZhXVhdaVH66FYi^ZcijcZegZjkZ dW_ZXi^kZegedcYgVciZ|aÉZ[[ZifjZaÉVXX^YZciV[djgc^kdadciV^gZbZciYZhgZchZ^" \cZbZcih[Vjmdj^cZmVXih# FjZ aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX ^YZci^ÒZ gVe^YZbZci idjh aZh Ydhh^Zgh YÉVXX^YZcih [V^hVci VXijZaaZbZci aÉdW_Zi YÉjcZ ^ciZggjei^dc VYb^" c^higVi^kZ Zi fjÉZaaZ gZegZccZ aZjg igV^iZbZci Xdc[dgbbZci Vj XVYgZ _jg^Y^fjZ ZiVYb^c^higVi^[Zc^c[dgbVciVYfjViZbZciaZhX^idnZchXdcXZgch# FjZ aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX aj^ gZcYZ XdbeiZ! eVg Xg^i! Yjhj^k^VXXdgYVjeghZcigVeedgiZi|hZhgZXdbbVcYVi^dchYVchjcYaV^YZ(% _djgh|XdbeiZgYZaVYViZYÉZckd^!XÉZhi"|"Y^gZVjeajhiVgYaZ-cdkZbWgZ'%%,¼# AZ - cdkZbWgZ '%%,! aZ egh^YZci"Y^gZXiZjg \cgVa YZ aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX ^c[dgbV^i aV egdiZXig^XZ Yj X^idnZc YZh VXi^dch fj^ hZgV^Zci b^hZhZceaVXZYVchaZhbd^hfj^hj^kZciVÒcYÉVhhjgZgaZgZheZXiYZaVad^XdcXZg" cVci aÉ^ciZggjei^dc YZh ^cYZbc^ih# >a hÉV\^i ZcigZ VjigZh YZ aÉZckd^ YÉjcZ cdiZ Vjm \Zhi^dccV^gZhVÒcYZgVeeZaZg|aÉZchZbWaZYjeZghdccZaaVegdXYjgZ|hj^kgZedjg aÉVeea^XVi^dcYZaÉVgi^XaZ-(#'.YZaVAd^hjgaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZ0aV[dgbVi^dcYZh \Zhi^dccV^gZhZiYZh^ciZgkZcVcihhjgaÉVeea^XVi^dcYZaÉVgi^XaZ-(#'.0jcZb^hZ|_djg '-+ YjbVcjZaYÉ^cYZbc^hVi^dcYZhYdbbV\ZhXdgedgZahZiaVb^hZZceaVXZYÉjcgeZg" id^gZYÉVjidg^hVi^dchVYb^c^higVi^kZhVÒcfjZidjhaZhYdhh^Zghhd^ZciVjidg^hheVg aZh\Zhi^dccV^gZhVkVciidjiZVeea^XVi^dcYZaÉVgi^XaZ-(#'.# AZEgdiZXiZjgYjX^idnZcVVadgheg^hVXiZYZhVXi^dchedhZheVgaVHdX^iYZaÉVh" hjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZXVÒcYZYdccZghj^iZ|hZhfjVigZgZXdbbVcYVi^dch# 8ZaaZh"X^hdciYZcVijgZ|VhhjgZgjcZeajh\gVcYZg^\jZjgYZaVeVgiYZhdceZghdccZa |aÉ\VgYYZh^ciZggjei^dchVYb^c^higVi^kZh#IdjiZ[d^h!^aZhi^bZfjZXZhbZhjgZhcZ gedcYZcifjÉZceVgi^Z|hZhegdXXjeVi^dch# :cZ[[Zi!edjgaZhYdhh^ZghgZa^hVjghZVjdg\Vc^hYZgXaVbVi^dch[gVjYjaZjhZh! aVH66Fcdjh^cY^fjZVkd^geg^haVYX^h^dcYÉ^ciZggdbegZaZh^cYZbc^ihkZghZhYVch aZhYdhh^Zghd^anVkV^ihdjedc#YZgZchZ^\cZbZcih[Vjmdj^cZmVXihZchÉVeejnVci hjgaZheg^cX^eZhYZegdiZXi^dcYjeVig^bd^cZÒYjX^V^gZ!ZiXZ!VÒcYZa^b^iZgaÉ^bedg" iVcXZYjigdeeVn|gXjegZgkZcijZaaZbZciVjeghYZheZghdccZhhjheZXiZh# BVa\gXZiiZV[ÒgbVi^dc!aZEgdiZXiZjgYjX^idnZcZhiYÉVk^hfjZaVHdX^iVajYaZ XVgVXigZ^aa\VaYZhZhVXi^dchZifjÉVjXdcigV^gZ!ZaaZVXdch^Yga\^i^bZ!edjgYZh gV^hdchYÉdgYgZÒcVcX^Zg!XZiiZ[VdcYZegdXYZgYVchaZigV^iZbZciYZhYdhh^Zgh# 9Z eajh! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc cÉZhi eVh XdckV^cXj fjZ aZh bZhjgZh VccdcXZh hZgdciYZcVijgZ|ZbeX]ZgYZcdjkZaaZh^ciZggjei^dch^aa\VaZhhVchjcZc\V\ZbZci [dgbZa YZ aV ]VjiZ Y^gZXi^dc | gZheZXiZg aZh Y^hedh^i^dch a\^haVi^kZh Zc bVi^gZ YÉ^ciZggjei^dchYÉ^cYZbc^ih# ¿ XZ hj_Zi! jcZ aZiigZ V i VYgZhhZ | aV H66F Zc YXZbWgZ '%%, Zi jcZ gZcXdcigZ VZja^ZjZc[kg^Zg'%%-ZcigZaZEgdiZXig^XZZiaZegh^YZciZiX]Z[YZY^gZXi^dcYZaV H66F# ¿ aV hj^iZ YZ XZiiZ gZcXdcigZ! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc V eg^h cdiZ! VkZX hVi^h" [VXi^dc! fjZ XZ YZgc^Zg Zhi YiZgb^c | bZiigZ Òc | XZiiZ egVi^fjZ# ¿ XZi \VgY! ^acdjh[ZgVXdccV igZaZhj^k^YÉ^beaVciVi^dcYZhbZhjgZh^cY^fjZh|hdceaVcYÉVXi^dc# AZEgdiZXiZjgYjX^idnZcYZbZjgZidjiZ[d^hegdXXjeeVgaVh^ijVi^dcZiZciZcYgZhiZg ighk^\^aVciXVg!YZej^haVb^hZZceaVXZYZhbZhjgZhVccdcXZhZccdkZbWgZ'%%,! YÉVjigZhX^idnZchhZhdciVYgZhhh|aj^gZaVi^kZbZci|XZiiZegdWabVi^fjZ# AÉ^ciZggjei^dc Yj kZghZbZci YZh ^cYZbc^ih V jc ^beVXi Y^gZXi hjg aZh VXX^YZcih YZ aV gdjiZ Zi XZaV Zhi YÉVjiVci eajh kgV^ adghfjZ XZiiZ ^ciZggjei^dc kV | aÉZcXdcigZ YZhY^hedh^i^dchYZaVad^iZafjZaÉ^aajhigZaZXVhhj^kVci/ >ciZggjei^dc^c_jhi^ÒZYZh^cYZbc^ih Une citoyenne est victime d’un accident de la route en janvier 2005. La Société de l’assurance automobile du Québec lui verse les indemnités requises pour sa condition, dont une indemnité de remplacement du revenu. Au début du mois de septembre 2006, le versement de toutes les indemnités est interrompu sur une base uniquement administrative, c’est-à-dire sans décision formelle. La Société invoque alors la tenue d’une enquête sur une entreprise soupçonnée d’activités frauduleuses à ses dépens. La victime ayant signé un contrat avec cette firme, la Société décide de requérir une enquête dans son dossier. Le mandat confié à l’enquêteur consiste à vérifier la véracité du fait accidentel. Pendant la durée de cette enquête, aucune indemnité n’est versée à la citoyenne et le traitement de son dossier est suspendu. GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%- '-, Le rapport d’enquête, complété à la mi-janvier 2007, conclut que la dame a effectivement été victime d’un accident en conduisant son automobile, en janvier 2005. Son indemnité de remplacement du revenu est rétablie quelques jours plus tard. De plus, la Société lui verse de façon rétroactive l’indemnité de remplacement du revenu qu’elle aurait dû recevoir depuis le début du mois de septembre 2006. Février 2007, la Société interrompt à nouveau ses versements, invoquant cette fois-ci la nécessité d’obtenir, de la part de la citoyenne, la documentation médicale démontrant qu’elle était toujours incapable de travailler. Fin mars 2007, madame est informée verbalement de cette nouvelle interruption et de la nécessité de présenter les documents médicaux requis. Aucun délai formel n’est fixé par la Société de l’assurance automobile du Québec pour satisfaire cette exigence. Encore ici, la décision d’interrompre le versement des indemnités a été prise au plan administratif, sans qu’une décision ne soit rendue conformément à la Loi sur l’assurance automobile. Rappelons que le versement des indemnités a été interrompu en septembre 2006, pour le motif qu’une enquête était en cours au sujet d’une entreprise soupçonnée d’activités frauduleuses aux dépens de la Société de l’assurance automobile du Québec et avec laquelle la citoyenne avait signé un contrat. La Société ne pouvait légalement interrompre le versement des indemnités car elle ne disposait d’aucune preuve objective lui permettant de démontrer que cette citoyenne lui avait transmis des renseignements faux ou inexacts. En agissant ainsi, la Société a donc présumé des conclusions de l’enquête et a agi hâtivement et illégalement, causant un important préjudice à la citoyenne qui s’est retrouvée sans indemnités et donc sans revenu, pendant une période de près de cinq mois. Ce préjudice a d’ailleurs été confirmé par la décision de la Société de lui verser une indemnité de remplacement du revenu rétroactivement après avoir pris connaissance du rapport de l’enquête menée à son sujet. Au cours de cette période, le versement d’indemnités a de nouveau été interrompu sur une base administrative, au motif que la dame devait fournir la preuve qu’elle était toujours incapable de travailler. Or, encore une fois, nous avons constaté que cette interruption a été décrétée à l’encontre de toutes les règles applicables. Aucune disposition légale n’autorise en effet la Société de l’assurance automobile du Québec à interrompre les indemnités parce qu’elle est en attente d’information médicale sur la condition d’un accidenté. La citoyenne n’avait pas eu l’occasion de compléter son dossier comme l’édictent les règles. Aucun avis verbal ou écrit ni aucune information sur les conséquences de ne pas fournir les renseignements requis ne lui ont été donnés préalablement à l’interruption des prestations. Lors d’échanges avec la Société de l’assurance automobile du Québec, le Protecteur du citoyen a été informé que l’on avait décidé de procéder ainsi en raison de l’historique particulier du dossier qui, selon celle-ci, nécessitait davantage de prudence. Or, pour le Protecteur du citoyen, l’histoire de ce dossier démontre que cette citoyenne a été traitée injustement. Par conséquent, il nous est fort difficile de comprendre pourquoi la Société a continué d’agir en contradiction avec l’ensemble des règles qui doivent régir son action, a pris des décisions qui ne reposent sur aucune assise juridique et n’a pas offert à la citoyenne les garanties d’équité procédurale auxquelles elle avait pourtant droit. Nous faisons entre autres référence à la possibilité de présenter ses observations, de compléter son dossier et de recevoir une décision écrite et motivée. '-- Par suite de l’intervention du Protecteur du citoyen, le versement des indemnités a été repris rétroactivement à février 2007, la Société de l’assurance automobile du Québec ayant reçu l’information médicale démontrant que la dame était toujours incapable de travailler. 9ZhYaV^hadghfjZaÉVk^hYÉjcZg\di]gVeZjiZZhicXZhhV^gZ JcVXX^YZciYZaVgdjiZfj^Zhi^cXVeVWaZYZegZcYgZhd^cYZaj^"bbZdjYÉZ[[ZXijZg hVchV^YZhZhVXi^k^ihfjdi^Y^ZccZh!ZcgV^hdcYZhWaZhhjgZhhjW^ZhadghYÉjcVXX^YZci YÉVjidbdW^aZ!VYgd^iVjgZbWdjghZbZciYZh[gV^hZcXdjgjhedjgjcZV^YZeZghdccZaaZ |Ydb^X^aZ#AZhWZhd^chZcV^YZeZghdccZaaZYZaÉVXX^YZcihdcikVajhZc[dcXi^dcYZh VXi^k^ihYZaVk^Zfjdi^Y^ZccZ|aÉ\VgYYZhfjZaaZhaVk^Xi^bZgZfj^ZgijcZVhh^hiVcXZ eVgi^ZaaZdjidiVaZ!iZahfjZaZhWZhd^chYZaÉ]n\^cZeZghdccZaaZ!aVeg^hZYZhgZeVh! aVeg^hZYZbY^XVi^dcZiaZbcV\Z]ZWYdbVYV^gZ#AZbdciVciYjgZbWdjghZbZci YZh [gV^h fjZ eZji gZXZkd^g jcZ k^Xi^bZ Zhi iVWa^ Zc [dcXi^dc Yj ghjaiVi dWiZcj |aVhj^iZYZaÉkVajVi^dc!_jhfjÉ|XdcXjggZcXZYÉjcbdciVcibVm^bjb# 8ÉZhi aZ G\aZbZci hjg aZ gZbWdjghZbZci YZ XZgiV^ch [gV^h fj^ cdcXZ aZh Xg^igZh ji^a^hhedjgkVajZgaZhWZhd^chZcV^YZeZghdccZaaZ|Ydb^X^aZZi!eVgXdchfjZci! aÉ^cYZbc^i fj^ hZgV kZghZ eVg aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX# :c[dcXi^dcYZXZhXg^igZh!XZgiV^cZhYZbVcYZhYÉV^YZeZghdccZaaZ|Ydb^X^aZYd^kZci igZVcVanhZheVgjcZg\di]gVeZjiZYZaVHdX^i# 8ZiiZVccZ!YZhVXX^YZcihYZaVgdjiZ^chVi^h[V^ihYZhYaV^hcXZhhV^gZhedjgigV^iZg aZjg YZbVcYZ YÉV^YZ eZghdccZaaZ | Ydb^X^aZ adghfjZ aÉVk^h YÉjc Zg\di]gVeZjiZ Zhi cXZhhV^gZhZhdciVYgZhhhVjEgdiZXiZjgYjX^idnZc#HZadcaZhYdccZhgZXjZ^aa^Zh! Zc_Vck^Zg'%%,!jcVXX^YZciYZaVgdjiZYZkV^iViiZcYgZjcZbdnZccZYZ&*'_djgh Zck^gdcX^cfbd^hVÒcfjÉjcZg\di]gVeZjiZYZaVHdX^iej^hhZbZiigZjcVk^h gZaVi^kZbZci|jcZYZbVcYZYÉV^YZeZghdccZaaZ|Ydb^X^aZ# AZh VXX^YZcih YZ aV gdjiZ hjW^hhZci jc eg_jY^XZ ^bedgiVci Yj [V^i fjZ aV HdX^i cZ ej^hhZ igV^iZg aZjg YZbVcYZ YÉV^YZ eZghdccZaaZ eajh gVe^YZbZci# :c Z[[Zi! aZh VXX^YZcih hZ gZigdjkZci dWa^\h YZ eVnZg Zjm"bbZh aZh hZgk^XZh gZjh YVch aÉViiZciZ YÉjcZ YX^h^dc YZ aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX# Edjg eajh^Zjgh YÉZcigZ Zjm! XZaV hÉVkgZ idji h^beaZbZci ^bedhh^WaZ iVci Ydcc aÉ^chj[ÒhVcXZYZaZjghgZhhdjgXZhÒcVcX^gZh#DcXdbegZcYgVfjÉ^anVjc^bedgiVci g^hfjZfjZaÉVXX^YZciYZaVgdjiZhZgZigdjkZYVchjciViYZkjacgVW^a^i#8ZhdciYZh ^beVXihÒcVcX^ZghZi]jbV^chXdch^YgVWaZh# GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%- '-. 6Òc YZ W^Zc ^aajhigZg aÉ^beVXi YZ XZiiZ egdWabVi^fjZ! kd^X^ aV h^ijVi^dc kXjZ eVg jcZX^idnZccZ/ 9ZhYaV^hYZigV^iZbZci^cVXXZeiVWaZh En juin 2007, une dame s’adresse au Protecteur du citoyen afin de se plaindre des délais que prend la Société de l’assurance automobile du Québec à traiter ses demandes de remboursement de frais pour une aide personnelle à domicile. Depuis le mois de novembre 2006, elle n’a reçu aucun remboursement pour les frais engagés durant la période s’échelonnant de septembre 2006 à juin 2007. Le délai de traitement de ses demandes de remboursement lui cause des problèmes financiers car elle a avancé beaucoup d’argent pour recevoir cette aide et elle n’est plus capable de payer les coûts de cette aide personnelle à domicile. Le Protecteur du citoyen constate que la citoyenne a fait parvenir à la Société, au début du mois de décembre 2006, une demande de remboursement de frais pour la période de la fin septembre 2006 à la fin décembre 2006. Fin janvier 2007, l’agent d’indemnisation demande un avis à un ergothérapeute de la Société de l’assurance automobile du Québec afin de connaître les besoins en aide personnelle de la citoyenne et, par conséquent, l’indemnité à lui verser. La citoyenne achemine de nouvelles demandes de remboursement de frais d’aide personnelle à domicile en février, en mars et finalement en juin 2007. Au moment où cette citoyenne contacte le Protecteur du citoyen, six mois se sont écoulés depuis sa première réclamation et l’avis n’est toujours pas émis par l’ergothérapeute. Compte tenu des délais écoulés, le Protecteur du citoyen fait une intervention auprès de la Société de l’assurance automobile du Québec afin que cette demande d’avis soit traitée rapidement. La Société répond que l’avis avait été rendu la journée précédant notre appel. La dame reçoit un remboursement de 1 620 $. AZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc V X]Vc\ VkZX aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ YjFjWZXgZaVi^kZbZci|XZiiZegdWabVi^fjZhnhib^fjZ#HZadcjciViYZh^ijVi^dc [djgc^ eVg aV HdX^i | cdigZ YZbVcYZ! jcZ Y^b^cji^dc h^\c^ÒXVi^kZ Yj YaV^ bdnZc |igV^iZgXZineZYZYZbVcYZZhiXdchiViZ#:cZ[[Zi!^a[VjiVXijZaaZbZciZck^gdc(%_djgh |XZaaZ"X^edjggedcYgZVjmYZbVcYZhYÉV^YZeZghdccZaaZ|Ydb^X^aZ!XdcigZ&*'_djgh ^anVjcVc#>ahÉV\^iYÉjcZVba^dgVi^dcgZaaZedjgaZhVXX^YZcihYZaVgdjiZ# 9aV^hYZigVchb^hh^dcYjYdhh^ZgVYb^c^higVi^[YÉjcVXX^YZci YZaVgdjiZVjIg^WjcVaVYb^c^higVi^[YjFjWZX 9Zh VXX^YZcih YZ aV gdjiZ hZ hdci VYgZhhh Vj EgdiZXiZjg Yj X^idnZc Zc ^ckdfjVci aZYaV^YgV^hdccVWaZYZaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZXedjgaZjg VX]Zb^cZg! V^ch^ fjÉVj Ig^WjcVa VYb^c^higVi^[ Yj FjWZX! aZjg Ydhh^Zg VYb^c^higVi^[ adghfjZXZjm"X^hV^h^hhZciXZig^WjcVa#AVHdX^icZgZheZXiZVadgheVhaÉVgi^XaZ&&) YZaVAd^hjgaV_jhi^XZVYb^c^higVi^kZfj^egkd^iaVigVchb^hh^dcdWa^\Vid^gZYjYdhh^Zg YVchjcYaV^YZigZciZ_djghYZaVgXZei^dcYZaVXde^ZYZaVgZfjiZ# '-/ AZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc Zhi egdXXje eVg XZiiZ h^ijVi^dc ej^hfjZ aZ cdc"gZheZXi YjYaV^YZigVchb^hh^dcZhihjhXZei^WaZYZgZiVgYZgaVb^hZVjgaZZi!eVgXZ[V^ibbZ! aVhdaji^dcYja^i^\Z#HZadcaZh^c[dgbVi^dchdWiZcjZh!Vj+cdkZbWgZ'%%,!&(%,Ydhh^Zgh Zc ViiZciZ YÉigZ gZjh eVg aZ Ig^WjcVa ZmXYV^Zci aZ YaV^ egZhXg^i YZ igZciZ _djgh# 8ZcdbWgZZhieVhh|&,.&Vj'-_Vck^Zg'%%-#9j&ZgVkg^a'%%,Vj(&YXZbWgZ'%%,! aZYaV^bdnZcedjgaVgXZei^dceVgaZIg^WjcVaVYb^c^higVi^[YjFjWZXYZhYdhh^Zgh VYb^c^higVi^[hYZaVH66FiV^iYZ&)._djgh# ¿aVaZXijgZYZhYdXjbZcihdWiZcjhYZaVHdX^i!^aZhiXaV^gfjZXZaaZ"X^gZXdccV i aÉZm^hiZcXZYZaVegdWabVi^fjZhdjaZkZeVgaZEgdiZXiZjgYjX^idnZcZifjÉZaaZiZciZ YÉngZbY^ZgeVgaVb^hZZcÃjkgZYZY^[[gZciZhbZhjgZh#:aaZVcdiVbbZciVjid" g^hjcegd_Zi^c[dgbVi^fjZk^hVci|hZYdiZgYZbi]dYZhYZigVkV^ahiVcYVgY^hZhZi YÉjccdjkZVjhnhibZ^c[dgbVi^hedjgaVXdc[ZXi^dcZiaVigVchb^hh^dcYZhYdhh^Zgh# :c '%%-! aV HdX^i egkd^i igZ Zc bZhjgZ YZ gZheZXiZg aZ YaV^ egkj | aV Ad^ hjg aV_jhi^XZVYb^c^higVi^kZ#:aaZXdbeiZV^ch^igV^iZgidjiZhaZhcdjkZaaZhYZbVcYZhYZ igVchb^hh^dcYVchaZYaV^egZhXg^iZighdgWZgaÉ^ckZciV^gZYZhYdhh^ZghYdciaVigVch" b^hh^dcZhiZcgZiVgY# AVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZXhÉZhiZc\V\Z|[djgc^gVjEgdiZXiZjgYj X^idnZcjciViYZh^ijVi^dc!Vj(%_j^c'%%-!edjgaÉ^c[dgbZgYZaÉkdaji^dcYZhbZhjgZh b^hZhZcÃjkgZeVgXZaaZ"X^#AZEgdiZXiZjgYjX^idnZcegZcYVXiZYZhZ[[dgihYeadnh eVgaVHdX^iZibV^ci^ZcYgVjchj^k^hZggYVchXZYdhh^Zg# 9ZhYaV^h|kZghZgaÉ^cYZbc^i[dg[V^iV^gZedjgeg_jY^XZcdceXjc^V^gZ :c bVi^gZ YÉ^cYZbc^hVi^dc Yj eg_jY^XZ XdgedgZa! aV Ad^ hjg aÉVhhjgVcXZ Vjidbd" W^aZ egkd^i YZh bXVc^hbZh fj^ k^hZci | ^cYZbc^hZg aZh VXX^YZcih YZ aV gdjiZ edjg aZh^cXdckc^ZcihXVjhheVgaZhWaZhhjgZhZiaZhhfjZaaZh#¿XZi\VgY!jcVXX^YZci YZaVgdjiZVnVcihjW^jcVXX^YZciYÉVjidbdW^aZVkVciaZ&Zg_Vck^Zg&..%!ZieghZciVci jcZgZX]jiZYZhVXdcY^i^dcYZjmVchVeghaVÒcYZhVYZgc^gZeg^dYZYÉ^cXVeVX^i Zi|XdbeiZgYj&Zg_Vck^Zg'%%%!kd^ihZhhfjZaaZhYXdjaVciYZaVgZX]jiZigZ^cYZbc^" hZhZckZgijYjG\aZbZcihjgaÉ^cYZbc^i[dg[V^iV^gZedjgeg_jY^XZcdceXjc^V^gZ# :c '%%+! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc XdchiViV^i! | aV hj^iZ YZ eaV^ciZh YZ X^idnZch! jcZ egdWabVi^fjZ fjVci | aÉ^cYZbc^hVi^dc YZ aÉV\\gVkVi^dc Yj eg_jY^XZ XdgedgZa# :c Z[[Zi! | XVjhZ YZ Y^[ÒXjaih egdkZcVci Yj hnhibZ ^c[dgbVi^fjZ YZ aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX! aZ eV^ZbZci edjg aÉV\\gVkVi^dc YZ XZ eg_j" Y^XZ cZ edjkV^i hZ [V^gZ Zi VjXjcZ YX^h^dc ÒcVaZ edjg aZh hfjZaaZh cZ edjkV^i eVgXdchfjZciigZgZcYjZ#8ZaVZcigV cV^i^ck^iVWaZbZciYZhYaV^h^bedgiVcihedjg aÉVXX^YZciYZaVgdjiZfj^kdjaV^iXdciZhiZgaÉkVajVi^dc![V^iZeVgaVHdX^i!YZaÉV\\gV" kVi^dcYZhdceg_jY^XZXdgedgZa!YZkVciaVY^gZXi^dcYZaVgk^h^dcVYb^c^higVi^kZ# 8dch^YgVcifjZXZiiZh^ijVi^dcXVjhV^ijceg_jY^XZVjmVXX^YZcihYZaVgdjiZVnVci hjW^jcVXX^YZciVkVciaZ&Zg_Vck^Zg&..%!ZieghZciVcijcZgZX]jiZYZeajhYZYZjmVch VeghaZ&Zg_Vck^Zg'%%%!^acdjhVeeVgV^hhV^ijg\ZcifjZaVHdX^iigdjkZgVe^YZbZci jcZhdaji^dc|XZegdWabZ# :cVkg^a'%%+!aVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX^c[dgbV^iaZEgdiZXiZjg Yj X^idnZc fjÉjcZ egZb^gZ kV\jZ YZ bdY^ÒXVi^dch VkV^i i VeedgiZ Vj hnhibZ ^c[dgbVi^fjZ#6^ch^!YZej^haZ'&bVgh'%%+!aZegdWabZiV^ig\aedjgaZhcdjkZVjm GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%- '.& VXX^YZcih YZ aV gdjiZ YZbVcYVci YÉigZ ^cYZbc^hh edjg aÉV\\gVkVi^dc YZ aZjg eg_jY^XZXdgedgZa!|aVhj^iZYÉjcZgZX]jiZ# 8dcXZgcVciaZhVjigZhVXX^YZcihYZaVgdjiZfj^iV^ZciZcViiZciZYZaZjg^cYZbc^i! aVHdX^iZ[[ZXijV^ijc^ckZciV^gZYZidjhXZhYdhh^ZghZiegkdnV^i[V^gZjcZYZjm^bZ kV\jZYZbdY^ÒXVi^dchVjhnhibZ^c[dgbVi^fjZ|aÉVjidbcZ'%%+#9VchaÉ^ciZgkVaaZ! aVHdX^ikZghV^ijcZVkVcXZVjmVXX^YZcih# 6egh fjZafjZh gZaVcXZh! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc VeegZcV^i Zc '%%, fjZ ',. VXX^" YZcih YZ aV gdjiZ iV^Zci idj_djgh Zc ViiZciZ YZ gZXZkd^g aZjg ^cYZbc^i [dg[V^iV^gZ ÒcVaZ V^ch^ fjZ aV YX^h^dc aZjg eZgbZiiVci YZ XdciZhiZg aÉkVajVi^dc YZh hfjZaaZh# ¿XZhj_Zi!aVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX^cY^fjV^ifjZaZhYZgc^gZh bdY^ÒXVi^dch Vj hnhibZ ^c[dgbVi^fjZ VkV^Zci i VeedgiZh Zi fjÉ^a gZhiV^i | [V^gZ aVXdckZgh^dcYVchaZYdhh^ZgYZaVgZX]jiZYZhYdccZhgZaVi^kZbZciVjmWaZhhjgZh hjW^Zh YVch aÉVXX^YZci YÉVjidbdW^aZ YÉdg^\^cZ Zi aÉV\\gVkVi^dc YZ hZh WaZhhjgZh# 8ZiiZXdckZgh^dcYZkV^iigZgVa^hZeVgaZhbYZX^ch"XdchZ^aYZaVH66F# :c dXidWgZ '%%,! aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX eghZciV^i VjEgdiZXiZjgYjX^idnZcaVhdaji^dcgZiZcjZVÒcYZÒcVa^hZgidjhaZhYdhh^ZghXdcXZgch# AZ &* cdkZbWgZ '%%,! jcZ fj^eZ hdjh aV hjeZgk^h^dc YÉjc bYZX^c ZcigZegZ" cV^i aÉkVajVi^dc YZ X]VXjc YZh Ydhh^Zgh VÒc fjÉVj (& _Vck^Zg '%%-! aÉZchZbWaZ YZh VXX^YZcih idjX]h eVg XZ egdWabZ gZd^kZci aZjg YX^h^dc ÒcVaZ Zi aZjg eV^ZbZci YÉ^cYZbc^i# 6j bd^h YZ [kg^Zg '%%-! aV HdX^i ^c[dgbV^i aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc fjÉZaaZ VkV^i gZheZXi hdc Zc\V\ZbZci Zc igV^iVci aÉZchZbWaZ YZh Ydhh^Zgh k^hh eVgXZiiZegdWabVi^fjZ# AZEgdiZXiZjgYjX^idnZcZhihVi^h[V^iYZhZ[[dgihXdchZci^heVgaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX YjgVci aZh YZgc^Zgh bd^h edjg g\jaVg^hZg aZh Ydhh^Zgh YZhVXX^YZcihYZaVgdjiZXdcXZgch#IdjiZ[d^h!^aYeadgZaZYaV^YZeghYZYZjmVch b^hedjgg\aZgXZiiZegdWabVi^fjZ#>aZhiYÉVk^hfjZ!W^ZcfjÉjcZVkVcXZYZ[dcYhV^ii kZghZVjmVXX^YZcihXdcXZgch!XZYaV^eZjiVkd^gZjYZhXdchfjZcXZh^bedgiVciZh edjgXZgiV^chYÉZcigZZjmfj^Yh^gV^ZciXdciZhiZgaÉkVajVi^dcYZaÉV\\gVkVi^dcYZaZjg eg_jY^XZXdgedgZa# 9ÉVjigZhZmZbeaZhYZh^ijVi^dchkXjZheVgYZhVXX^YZcihYZaVgdjiZ DjigZ aZh egdWabVi^fjZh | XVgVXigZ hnhib^fjZ fjZ cdjh kZcdch YÉZmedhZg! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc Zhi ^ciZgkZcj Vjegh YZ aV H66F YVch eajh^Zjgh VjigZh h^ijVi^dch d YZh VXX^YZcih YZ aV gdjiZ iV^Zci ahh eVg jc igV^iZbZci ^cVYfjVi YZaZjgYdhh^Zg#:ckd^X^YZjmZmZbeaZheVgb^YÉVjigZh/ JcZ^ciZgegiVi^dcigdegZhig^Xi^kZ Juillet 2006, un citoyen de 16 ans est victime d’un grave accident de la route. Après un coma prolongé de 45 jours, il est transféré dans un centre de réadaptation. Depuis l’accident, sa mère est à son chevet 7 jours sur 7. Elle réclame à la Société de l’assurance automobile du Québec l’allocation de disponibilité, prévue à la Loi '.' sur l’assurance automobile. Cette allocation lui est accordée pour la période allant de la fin juillet 2006 au début octobre 2006. Elle lui a été refusée par la suite, sauf pour trois journées. À la suite de ce refus, la dame adresse deux lettres à la Société de l’assurance automobile du Québec lui mentionnant que sa présence est nécessaire dans la réadaptation de son fils. Elle joint à cet effet des lettres du médecin traitant ainsi que de la travailleuse sociale du centre de réadaptation qui font état de la condition de son fils et qui recommandent la présence d’un proche auprès de lui afin de maintenir sa motivation à collaborer aux différentes thérapies. Sans cette présence, l’équipe traitante considère que le potentiel de réadaptation de l’accidenté est compromis. Malgré ces lettres, la Société de l’assurance automobile du Québec maintient son refus. La dame s’adresse au Protecteur du citoyen. Celui-ci est d’avis que chaque cas doit être étudié suivant son bien-fondé et toujours dans une perspective d’interprétation large et libérale favorisant l’indemnisation de la victime ou dans le cas présent, la compensation du proche qui l’accompagne. Après analyse, le Protecteur du citoyen conclut que l’allocation de disponibilité devrait être accordée à un proche qui accompagne ce jeune accidenté, en vertu de l’article 83.5 de la Loi sur l’assurance automobile. Il fait une intervention auprès de la Société de l’assurance automobile du Québec à ce propos. Le 6 mars 2007, la direction de la révision administrative a statué et a conclu que l’allocation de disponibilité devait être accordée au proche de la jeune victime. Le 17 avril 2007, la SAAQ nous a avisé qu’elle tiendrait compte de l’ensemble des éléments de cette réclamation dans le traitement des demandes futures relatives à l’allocation de disponibilité pour cet accident. JcZZggZjgfj^VjgV^iejigZXdiZjhZ En juin 2007, la Société de l’assurance automobile du Québec demande un avis à un de ses médecins-conseil concernant une possible aggravation de la condition d’un citoyen sur le plan de la locomotion. Selon une expertise médicale de mars 2007, un citoyen aurait une aggravation de sa condition physique. La Société avait reconnu, en 2004, que celui-ci conservait des séquelles de « gravité 3 » sur le plan de la locomotion. En 2007, le médecin expert est d’avis qu’il y a eu détérioration de la condition et détermine que les séquelles sont de « gravité 6 ». La journée même, le médecin-conseil de la SAAQ rend son avis. Il recommande de refuser l’aggravation. Il indique que l’expert a évalué le citoyen en fonction du barème prévu au Règlement sur l’indemnité forfaitaire pour préjudice non pécuniaire alors qu’il aurait dû utiliser, selon lui, le barème prévu au Règlement sur les atteintes permanentes. Par conséquent, l’évaluation des séquelles n’étant pas la même selon ce dernier règlement, le médecin-conseil est d’avis qu’il n’y a pas lieu de reconnaître d’aggravation. Fin juin 2007, la Société de l’assurance automobile du Québec émet alors une décision en ce sens. GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%- '.( L’accidenté s’adresse au Protecteur du citoyen. Sa condition s’est détériorée et il ne peut plus travailler. Après analyse du dossier, le Protecteur du citoyen est d’avis que l’expert avait bel et bien appliqué le bon barème, contrairement à l’avis du médecin-conseil de la SAAQ. Le Protecteur du citoyen intervient donc auprès de la Société afin que le dossier soit revu par le médecin-conseil. La Société de l’assurance automobile du Québec, partageant l’avis du Protecteur du citoyen, s’est adressée à nouveau au médecin-conseil afin que l’étude de l’expertise médicale soit faite selon le barème prévu au Règlement sur l’indemnité forfaitaire pour préjudice non pécuniaire. L’aggravation est reconnue et un nouvel avis est rendu. Le citoyen est alors déclaré incapable d’exercer tout emploi à compter du mois d’août 2006. La décision lui a été émise en août 2007. La Société lui a attribué une indemnité de remplacement du revenu en plus de lui verser, rétroactivement, une somme de 8 361,41 $ à titre d’indemnité de remplacement du revenu pour la période allant du mois d’août 2006 à août 2007. 8dbbZciV^gZhYZaÉdg\Vc^hbZ Kd^X^aZhXdbbZciV^gZhYZaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX![dgbjah eVghdcegh^YZciZiX]Z[YZaVY^gZXi^dc/ »?Zi^Zch|kdjhVhhjgZgfjZaVHdX^iVXXjZ^aaZaZhgZXdbbVcYVi^dchYjEgdiZXiZjg Yj X^idnZc Zi fjÉZaaZ V Y_| Veedgi YZh XdggZXi^[h | YZh egdWabVi^fjZh hdjaZkZh# 9ÉVjigZhgZXdbbVcYVi^dchhdciZcXdjghYZgVa^hVi^dcZiXZ!YVchjchdjX^XdchiVci YÉVba^dgVi^dcYZaVfjVa^iYZhhZgk^XZhVjmX^idnZch#¼ '.)