PDF, 156 Ko - Protecteur du Citoyen
Transcription
PDF, 156 Ko - Protecteur du Citoyen
AVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZ
YjFjWZX
AVb^hh^dcYZaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZXH66FZhiYZegdi"
\ZgZiYÉVhhjgZgaVeZghdccZXdcigZaZhg^hfjZha^h|aÉjhV\ZYZaVgdjiZ#:aaZYi^Zci
aZh bVcYVih hj^kVcih/ aÉ^cYZbc^hVi^dc Zi aV gVYVeiVi^dc YZh eZghdccZh VXX^YZc"
iZh YZ aV gdjiZ0 aV egdbdi^dc YZ aV hXjg^i gdji^gZ0 aV \Zhi^dc Yj Ygd^i YÉVXXh
Vj ghZVj gdji^Zg fjWXd^h0 aV eZgXZei^dc YZh Ygd^ih edjg aZ eZgb^h YZ XdcYj^gZ
ZiaÉ^bbVig^XjaVi^dcYZhk]^XjaZh0aVhjgkZ^aaVcXZZiaZXdcigaZYjigVchedgigdji^Zg
YZheZghdccZhZiYZhW^Zch#
AZh eaV^ciZh YZh X^idnZch XdcXZgcZci aZh YZjm kdaZih hj^kVcih/ aÉ^cYZbc^hVi^dc
YZhk^Xi^bZhYZaVgdjiZZiaÉVeea^XVi^dcYj8dYZYZaVhXjg^igdji^gZ#
AZ8dYZYZaVhXjg^igdji^gZ
CVijgZYZheaV^ciZh
EaV^ciZhZmVb^cZheVgaZEgdiZXiZjgYjX^idnZc
8dYZYZaVhXjg^igdji^gZ
:cZmVbZc
Vj&ZgVkg^a
'%%,
GZjZh
'.
(,(
;dcYZh
:cZmVbZc
Vj(&bVgh
'%%-
(.
'(
:mVb^cZh
Gdg^ZciZh >ciZggdbejZh Cdc[dcYZh
+
-'
'''
HdciZmXajZhaZhYZbVcYZhYÉVhh^hiVcXZZiaZhYZbVcYZhYZhZgk^XZhcdcXdbeaiZheVgaZX^idnZc#
AZh YZbVcYZh gZjZh Zc gVeedgi VkZX aÉVeea^XVi^dc Yj 8dYZ YZ aV hXjg^i gdji^gZ
XdcXZgcZci eg^cX^eVaZbZci aZ eZgb^h YZ XdcYj^gZ! hV hjheZch^dc edjg YZh gV^hdch
bY^XVaZh Zi | aV hj^iZ YÉkVajVi^dch Z[[ZXijZh eVg aV ;YgVi^dc fjWXd^hZ
YZh XZcigZh YZ gVYVeiVi^dc edjg eZghdccZh VaXdda^fjZh Zi VjigZh idm^XdbVcZh#
AVhjheZch^dcYjeZgb^hedjgcdc"eV^ZbZciYÉVbZcYZZhiVjhh^jcdW_ZiYZeaV^ciZ
gZaVi^kZbZci[gfjZci#
K^ZccZci eVg aV hj^iZ YZh fjZhi^dch dj YZh egdWabZh gZaVi^[h | aÉ^bbVig^XjaVi^dc
YZh k]^XjaZh gdji^Zgh# Eajh^Zjgh fjZhi^dch gZjZh XZiiZ VccZ dci edgi hjg aZ gZigV^i!
eVgaVHdX^i!YjYgd^iYZX^gXjaZghjgaZhX]Zb^chejWa^XhVkZXYZhbdidhfj^!Veghkg^"
ÒXVi^dc!hZhdcigkaZhigZYZhbdidh]dghgdjiZ#8dbbZYVchaZhVccZhVcig^ZjgZh!
aZhegdWabZhYZX]Vc\ZbZciYÉVYgZhhZZiYÉVk^hYZgZcdjkZaaZbZcieZgh^hiZci#
'+)
wiViYZaVh^ijVi^dc
EdjgaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX!aÉVccZ'%%,"'%%-VibVgfjZ
eVgaÉVWdji^hhZbZciYZYZjmYdhh^ZghbV_ZjghZcgV^hdcYZaZjg^beVXihjgaV\Zhi^dc
YZaÉVXXhVjghZVjgdji^ZgZihjgaVfjVa^iYZhhZgk^XZhVjmX^idnZch#8ZhdciaZYei
YjegZb^ZggVeedgiYZaVIVWaZfjWXd^hZYZaVhXjg^igdji^gZZiaÉ^beaVciVi^dcYZh
cdjkZaaZhbdYVa^ihYZeV^ZbZciYZhYgd^ihYZeZgb^hYZXdcYj^gZZiYÉ^bbVig^XjaVi^dc
a^Zh|aÉVj\bZciVi^dcYZhXdcig^Wji^dchYÉVhhjgVcXZ#
DcXdchiViZ!eVgV^aaZjgh!fjZaZegdWabZYZaÉVXXhVjhnhibZYZhVcihZedhZVkZX
YZeajhZceajhYÉVXj^iedjgaVXa^ZciaZYZaVHdX^iYdciaVXdcY^i^dcbY^XVaZYd^i
igZkVajZVÒcYZkg^ÒZgh^ZaaZZhiidj_djghXdbeVi^WaZVkZXaVXdcYj^iZVjidbdW^aZ#
AVIVWaZfjWXd^hZYZaVhXjg^igdji^gZ
6eghjcVcZiYZb^YZigVkVjm!aVIVWaZfjWXd^hZYZaVhXjg^igdji^gZVYedh
hdcegZb^ZggVeedgiaZ*_j^aaZi'%%,#HZhgZXdbbVcYVi^dchedgiV^ZcihjgaVk^iZhhZ
VjkdaVci!aVXdcYj^iZVkZX[VXjaihV[[V^Wa^ZheVgaÉVaXdda!aZXZaajaV^gZVjkdaVci!aZedgi
YZaVXZ^cijgZYZhXjg^i!aZhjhV\ZghkjacgVWaZh!aÉZck^gdccZbZcigdji^Zg!aZeVgiZ"
cVg^ViVkZXaZb^a^Zjbjc^X^eVaZiaZhk]^XjaZhadjgYh#
¿ aV hj^iZ Yj Yei Yj gVeedgi! aV b^c^higZ YZh IgVchedgih V eghZci jcZ hg^Z YZ
bZhjgZhk^hVci|nYdccZghj^iZgVe^YZbZci#GeVgi^ZhZch^mVXi^dcheg^dg^iV^gZh!ZaaZh
XdcXZgcV^ZciaÉ^cigdYjXi^dcYZhVcXi^dcheajhhkgZhedjgaZh\gVcYhZmXhYZk^iZhhZ
Zi aV gX^Y^kZ V^ch^ fjZ edjg aV XdcYj^iZ VkZX [VXjaih V[[V^Wa^Zh! aV b^hZ Zc eaVXZ
YZ egd_Zih e^adiZh edjg aZh X^cbdbigZh e]did\gVe]^fjZh Zi aZh XVbgVh Vjm [Zjm
gdj\Zh! aÉ^ciZgY^Xi^dc YZ XdcYj^gZ Zc ji^a^hVci aZ XdbW^c YÉjc iae]dcZ XZaajaV^gZ!
aÉVXXh\gVYjZa|aVXdcYj^iZZiaZha^b^iViZjghYZk^iZhhZedjgaZhk]^XjaZhadjgYh#
8ZhbZhjgZhdci[V^iaÉdW_ZiYZYZjmegd_ZihYZad^hYedhh|aÉ6hhZbWaZcVi^dcVaZ
Vjbd^hYZcdkZbWgZ'%%,!aZhegd_ZihYZad^hcdh)'Zi**#
AVegdiZXig^XZVigVchb^haZhXdbbZciV^gZhYZaÉ>chi^iji^dc|aV8dbb^hh^dcYZhigVch"
edgihZiYZaÉZck^gdccZbZci#7^ZcfjÉZcVXXdgYVkZXaVeajeVgiYZhbZhjgZh^cigdYj^iZh!
cdiVbbZciaVb^hZZceaVXZYZegd_Zihe^adiZhedjgaZhX^cbdbigZhe]did\gVe]^fjZh
ZiaZhXVbgVhVjm[Zjmgdj\ZhYVchaV[dgbZegdedhZ!ZaaZVb^hYZhgZXdbbVcYV"
i^dchedjgfjZhd^i\VgVci^ZaÉZm^hiZcXZYZgZXdjghkg^iVWaZhZcbVi^gZYÉkVajVi^dcYZh
XdcYjXiZjghZifjZhd^ZcigkVajZhaZhhVcXi^dchYZhXdcYjXiZjghfj^gZ[jhZciYZhZ
hdjbZiigZ|aÉVaXddiZhi#¿XZi\VgY!aVhZXi^dc»KZ^aaZeVgaZbZciV^gZ¼![V^iaZW^aVcYZh
egd_ZihYZad^cdh)'Zi**VeghaÉVYdei^dceVgaÉ6hhZbWaZcVi^dcVaZ#
AÉVj\bZciVi^dcYZhXdcig^Wji^dchYÉVhhjgVcXZZiaÉiVaZbZci
YZheV^ZbZcihYZhYgd^ihYZeZgb^hYZXdcYj^gZZiYÉ^bbVig^XjaVi^dc
YZhk]^XjaZhgdji^Zgh
AÉVj\bZciVi^dcYZhXdcig^Wji^dchYÉVhhjgVcXZ^cigdYj^iZaÉVcYZgc^ZgedjggZYgZhhZg
aV h^ijVi^dc ÒcVcX^gZ Yj ;dcYh YÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX Zhi ZcigZ
Zc k^\jZjg Zc _Vck^Zg '%%-# :aaZ hÉVXXdbeV\cZ YZ cdjkZaaZh bdYVa^ih YZ eV^ZbZci
YZh Ygd^ih! hd^i aÉiVaZbZci Zi aZ egakZbZci VjidbVi^fjZ gZXdcYj^ih YÉjcZ VccZ
|aÉVjigZ!k^hVci|V^YZgaZhX^idnZch|[V^gZ[VXZVjmcdjkZVjmiVg^[h#
GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%-
'+*
AdghYjYei!Zc'%%+!YZhegd_ZihYZg\aZbZci^cigdYj^hVciXZhcdjkZaaZhbdYVa^ih!
aZEgdiZXiZjgYjX^idnZcVkV^igZXdbbVcYfjZhd^Zcieg^hZhaZhbZhjgZhcXZhhV^gZh
edjgk^iZgjcZgZXdcYjXi^dcVjidbVi^fjZYZhegakZbZcihfj^cZhZgV^ieajhhdj]V^iZ
eVgaZhX^idnZch!ZiedjgfjZXZjm"X^hd^ZciXaV^gZbZci^c[dgbhfjÉ^aheZjkZcidWiZc^g
aZ gZbWdjghZbZci YZ Ygd^ih eVnh Zc igde! eVg ZmZbeaZ | aV hj^iZ YZ aV gkdXVi^dc
YZaZjgeZgb^hYZXdcYj^gZdjYjgZb^hV\ZYZaZjgk]^XjaZgdji^Zg#
8dbbZ VccdcX YVch aZ gVeedgi VccjZa '%%+"'%%,! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc V edjg"
hj^k^ XZiiZ VccZ hZh X]Vc\Zh VkZX aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX
|XZhj_Zi#AZhegX^h^dchdWiZcjZhfjVci|aV[VdcYdciaZhX^idnZchhZgdci^c[dgbh
YZhbdYVa^ihYZeV^ZbZcifj^hÉd[[gZci|ZjmZiYZaVedhh^W^a^iYZbdY^ÒZgaZjgX]d^m
VjbdbZciYjgZcdjkZaaZbZcigedcYZci[VkdgVWaZbZciVjmegdXXjeVi^dchYjEgdiZX"
iZjgYjX^idnZc#AVHdX^iV\VaZbZcieg^hXZgiV^chZc\V\ZbZcihZcXZfj^XdcXZgcZ
aVY^[[jh^dcYZaÉ^c[dgbVi^dcgZaVi^kZVjgZbWdjghZbZciYZhYgd^iheVnhZcigde#
AZhY^[ÒXjaihYÉVXXhVjmhZgk^XZhYZhVci
:ciVcifjZ\Zhi^dccV^gZYZaÉVXXhVjghZVjgdji^Zg!aVHdX^iYd^i!YVchXZgiV^cZh
X^gXdchiVcXZh egkjZh Vj 8dYZ YZ aV hXjg^i gdji^gZ! kg^ÒZg fjZ aV XdcY^i^dc
bY^XVaZ YÉjcZ eZghdccZ Zhi XdbeVi^WaZ VkZX aV XdcYj^iZ YÉjc k]^XjaZ gdji^Zg#
9Zh gVeedgih bY^XVjm hdci Vadgh Zm^\h# AV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj
FjWZXeZji\VaZbZciegdXYZg|XZiiZkg^ÒXVi^dcadghfjÉZaaZVYZhbdi^[hgV^hdc"
cVWaZhYZaZ[V^gZ#
8dbeiZiZcjYZaVY^[ÒXjaiYÉVkd^gVXXh|YZhbYZX^chYZ[Vb^aaZdj|YZhheX^V"
a^hiZh! YZjm egdWabZh hZ edhZci Vjm X^idnZch# 8Z hdci aÉ^bedhh^W^a^i YÉdWiZc^g
jcgZcYZo"kdjhVkZXjcbYZX^cdj!hÉ^ahneVgk^ZccZci!XZaaZYZgZbZiigZaZgVeedgi
bY^XVaYVchaZhYaV^hgZfj^h#
AV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX Yd^i hÉVYVeiZg | XZiiZ gVa^i#
:aaZ VXXdgYZ YÉV^aaZjgh aZh YaV^h adghfjÉ^ah aj^ eVgV^hhZci _jhi^Òh# CVcbd^ch!
aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc V Y ^ciZgkZc^g edjg [V^gZ egdadc\Zg jc YaV^ dj adghfjZ
aV HdX^i V gZ[jh fjÉjc gVeedgi heX^Va^h hd^i gZbea^ eVg aZ bYZX^c igV^iVci
YZaVeZghdccZ#6^ch^!jcX^idnZchj^k^YZej^hadc\iZbeheVghdcbYZX^cigV^iVciedjg
jc hncYgdbZ bVc^VXd"YegZhh^[ cZ edjkV^i [V^gZ eVgkZc^g YVch aZh YaV^h gZfj^h eVg
aV HdX^i jc gVeedgi bY^XVa YÉjc ehnX]^VigZ# ¿ aV hj^iZ YZ aÉ^ciZgkZci^dc Yj EgdiZX"
iZjg Yj X^idnZc! aV HdX^i V VXXZei fjZ aZ bYZX^c igV^iVci gZbea^hhZ aZ gVeedgi!
Zcn_d^\cVciXde^ZhYZhYdhh^ZghYZaÉ]e^iVadaZX^idnZcVkV^iiVYb^h|YZjmgZeg^hZh#
Hj^k^ZiVXi^dchYjEgdiZXiZjg
EghZgkVi^dcYZaVfjVa^iYZhhZgk^XZhYZaVHdX^iYVchaZXdciZmiZ
YjYead^ZbZciYZHZgk^XZhFjWZX
AZ Yead^ZbZci YZ HZgk^XZh FjWZX YVch aZ ghZVj YZh XZcigZh YZ hZgk^XZh YZ aV
HdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX!VbdgXZc'%%+!YZkV^ihZedjghj^kgZ
'++
VjXdjghYZaÉVccZ'%%,"'%%-#HÉV_djiVciVjmigd^hXZcigZhYZhZgk^XZhgVbcV\h
aÉVc YZgc^Zg! YZjm cdjkZVjm XZcigZh dci VXXjZ^aa^ aZh \j^X]Zih YZ HZgk^XZh FjWZX
Zc'%%,#
AÉVc YZgc^Zg! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc VkV^i ^cY^fj hdc ^ciZci^dc YZ hjgkZ^aaZg
aZhgeZgXjhh^dchYZXZgZ\gdjeZbZcihjgaVfjVa^iYZhhZgk^XZhd[[ZgiheVgaVH66F!
ZiYZhÉVhhjgZgfjZhdcZmeZgi^hZcZhd^ieVhY^ajZYVchaZbVcYVieajhaVg\ZYZHZgk^XZh
FjWZX#Dg!|XZ_djg!aZEgdiZXiZjgYjX^idnZcXdchiViZfjZaZgZ\gdjeZbZciegZcY
aV[dgbZYÉjcZXd]VW^iVi^dceajiifjZYÉjcigVch[ZgiYÉZmeZgi^hZ#>agZhiZgVcVcbd^ch
ViiZci^[ | aÉkdaji^dc YZ XZ Yead^ZbZci Vj Òa Yj iZbeh Zi | hZh geZgXjhh^dch hjg
aZhhZgk^XZhYZaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX#
AÉiVaZbZciYZheV^ZbZcihYjeZgb^hYZXdcYj^gZZiYZaÉ^bbVig^XjaVi^dc
AÉVcYZgc^Zg!aZEgdiZXiZjgYjX^idnZcVkV^igZaViaZhegdWabZhkXjheVgYZhX^idnZch
fj^cZgZd^kZcieVhaZhVk^hYZgZcdjkZaaZbZciYZaZjgeZgb^hYZXdcYj^gZdjYZaÉ^b"
bVig^XjaVi^dcYZaZjgk]^XjaZgdji^ZgeVghj^iZYÉZggZjghYZaVHdX^i#
¿aÉdXXVh^dcYjYeiYZhegd_ZihYZg\aZbZci^cigdYj^hVciaZhcdjkZaaZhbdYVa^ih
YZeV^ZbZcifj^hdciZcigZhZck^\jZjgZc_Vck^Zg'%%-!aZEgdiZXiZjgYjX^idnZcVkV^i
YZbVcYfjZaÉZckd^YZhVk^hYZgZcdjkZaaZbZcihd^i\VgVci^eVgkd^Zg\aZbZciV^gZ#
8ZiiZ bZhjgZ k^hV^i \VaZbZci | hÉVhhjgZg fjZ aZh X^idnZch gZd^kZci idj_djgh!
Zc iZbeh deedgijc! aZh ^c[dgbVi^dch cXZhhV^gZh edjg YX^YZg YZ aV gZXdcYjXi^dc!
djcdc!YZhegakZbZcihVjidbVi^fjZh#
AV H66F cÉV eVh Ydcc hj^iZ | XZiiZ gZXdbbVcYVi^dc! Xdch^YgVci fjZ aÉZckd^ YZh
Vk^h[V^iY_|aÉdW_ZiYÉjcZegVi^fjZVYb^c^higVi^kZZifjÉ^aZhiYZaVgZhedchVW^a^iYZ
X]VXjcYZkd^gVjgZcdjkZaaZbZciYZhZhYgd^ih#AVHdX^ihÉVeej^ZZcXZaV!hjgjcZ
YX^h^dcYZaV8djgHjegbZYj8VcVYV!Yj&(Vkg^a'%%+#>a[VjiXZeZcYVcigVeeZaZg
fjZaVYX^h^dcYZaV8djgHjegbZVigZcYjZZciZcVciXdbeiZYjXdciZmiZa\Va
VXijZa#8ÉZhiYÉV^aaZjghedjgXZiiZgV^hdcfjZaZEgdiZXiZjgYjX^idnZcgZXdbbVcYV^i
aVbdY^ÒXVi^dcVjg\aZbZci#AZEgdiZXiZjgYjX^idnZcXdci^cjZYZgZXZkd^gYZheaV^ciZh
|XZhj_Zi!XdbbZaÉ^aajhigZaÉZmZbeaZhj^kVci/
Jcad\^X^Za[V^iYbcV\ZgjcX^idnZc|hdc^chj
Un employé de la SAAQ a inscrit le mauvais code postal lorsque le citoyen a effectué son
changement d’adresse. Le logiciel utilisé pour adresser ses envois postaux a modifié
l’adresse en fonction du code postal inscrit au système. En conséquence, le citoyen n’a
jamais reçu l’avis de renouvellement des droits pour l’immatriculation de son automobile
ni le préavis de suspension de son permis pour non-paiement d’amende.
Lors d’une interception policière, il apprend qu’il est en retard de deux mois pour renouveler ses droits et que son permis est suspendu. En infraction, il a deux amendes de 430 $
et son véhicule est saisi pour trente jours.
Constatant que le citoyen ignorait la suspension de son permis, la SAAQ accepte,
à la demande du Protecteur du citoyen, de lever la saisie du véhicule. Elle refuse cependant
de rembourser les frais requis pour le récupérer, estimant que la saisie était légale malgré
GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%-
'+,
tout. Le Protecteur du citoyen soutient que le citoyen n’est pas responsable des lacunes
du logiciel de la SAAQ et que s’il avait reçu son préavis de suspension, il aurait régularisé sans
tarder sa situation. Il en est de même pour le renouvellement des droits d’immatriculation.
La Société de l’assurance automobile du Québec a finalement accepté de rembourser
les frais de saisie et de faire les démarches pour que soient retirés les constats d’infraction.
<V^c
8DAA:8I>;
AV H66F V gZkj aV [dgbZ YZh Vk^h YZ [Vdc | aZh VYVeiZg Vjm cdjkZaaZh bdYVa^ih
YZeV^ZbZci#6^ch^!jc[Zj^aaZiZmea^XVi^[hjgaZhegakZbZcihWVcXV^gZhVjidbVi^fjZh
V i _d^ci! dj hZgV _d^ci! Vjm Vk^h YZ gZcdjkZaaZbZci YZ eZgb^h dj YÉ^bbVig^XjaV"
i^dcZckdnhVjmX^idnZchidjiVjadc\YZaÉVccZ'%%-#8Zjmfj^deiZciedjgXZbdYZ
YZeV^ZbZcigZd^kZcijcXVaZcYg^ZgYZhYViZhYZegakZbZcihZihdci^c[dgbhfjÉ^ah
eZjkZciZcidjiiZbehbZiigZÒcVjmegakZbZcihVjidbVi^fjZhZcVk^hVciaVHdX^i
Vjbd^chhZei_djghVkVciaVYViZYjegdX]V^cegakZbZci#9Zeajh!X]VfjZVccZ!
XZhX^idnZchgZXZkgdcijccdjkZaVk^haZh^c[dgbVciYZhbdciVcihYZhegakZbZcih
edjgaÉVccZ|kZc^g#8Zjmfj^aZhdj]V^iZciedjggdciVadghgZcdcXZg|aVgZXdcYjXi^dc
VjidbVi^fjZYZhegakZbZcihWVcXV^gZh#
AZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc XdchiViZ aÉZ[[dgi XdchZci^ eVg aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ
VjidbdW^aZYjFjWZXedjghÉVhhjgZgfjZaZhX^idnZchhdciVYfjViZbZci^c[dgbh
YZhcdjkZaaZhbdYVa^ihYZeV^ZbZci#AZegdWabZYZhVk^hcdcgZjhYZbZjgZidjiZ"
[d^h#8ÉZhiedjgfjd^^aXdci^cjZgVYÉ^ciZgkZc^gX]VfjZ[d^hfjZ!eVghj^iZYÉjcZZggZjg
YZ aV H66F! jc X^idnZc cÉVjgV eVh gZj hdc Vk^h YZ gZcdjkZaaZbZci# >a Xdch^YgZ
cdgbVa!ZcZ[[Zi!fjZX]VfjZX^idnZcViiZcYZXZhYdXjbZcihedjgVXfj^iiZgaZhYgd^ih
YZ hdc eZgb^h YZ XdcYj^gZ Zi YÉ^bbVig^XjaVi^dc YZ hdc k]^XjaZ gdji^Zg! dj edjg
YX^YZgYjbdYZYZeV^ZbZci!ej^hfjZaZhbdciVcihYZhYgd^ihkVg^ZciYÉjcZVccZ
|aÉVjigZ#
AÉ^c[dgbVi^dchjgaZgZbWdjghZbZciYZhYgd^iheVnhZcigde
AV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX hÉiV^i Vjhh^ Zc\V\Z! eVg XdcigZ!
|ZmVb^cZgjcZVjigZhj\\Zhi^dcYjEgdiZXiZjgYjX^idnZc!hd^iYZegZcYgZaZhbZhjgZh
cXZhhV^gZhedjg^c[dgbZgaZhX^idnZchfj^[dciaÉdW_ZiYÉjcZ^ciZgY^Xi^dcÄhjheZch^dcYj
eZgb^hYZXdcYj^gZdjYZaÉ^bbVig^XjaVi^dcÄfjÉ^aheZjkZcidWiZc^gaZgZbWdjghZbZci
YZhYgd^iheVnhZcigde#:aaZYZkV^iijY^ZgaV[V^hVW^a^iYÉjciZaegd_Zi!XVg^a^bea^fjZ
YZhbdY^ÒXVi^dch^c[dgbVi^fjZh#
<V^c
8DAA:8I>;
Dg!VeghVcVanhZYZhY^[[gZciZhhdaji^dch!aVH66FVYX^YYZcZeVh^chXg^gZYVch
aZhaZiigZhYZhjheZch^dcdjYZgkdXVi^dcYjeZgb^haVedhh^W^a^iYZYZbVcYZgjc
gZbWdjghZbZci!XVgXZhaZiigZhXdci^ZccZciY_|eajh^Zjgh^c[dgbVi^dchZhhZci^ZaaZh
edjg dWiZc^g jc cdjkZVj eZgb^h kVa^YZ Zi aÉV_dji YÉVjigZh abZcih Zc gZcYgV^i
eajh Y^[ÒX^aZ aV Xdbeg]Zch^dc# IdjiZ[d^h! ZaaZ cdjh V ^c[dgbh fjÉZaaZ hÉVeegiV^i
| Y^[[jhZg jc iZmiZ | XZ hj_Zi hjg hdc h^iZ >ciZgcZi# :aaZ gZkZggV \VaZbZci aZh
Y^kZgh YdXjbZcih eZgi^cZcih Vj [jg Zi | bZhjgZ YZ aZjg XdjaZbZci# :cigZ"iZbeh!
ZaaZ cdjh VhhjgZ fjZ aV Xa^ZciaZ fj^ egdXYZ | YZh igVchVXi^dch YÉVccjaVi^dc Zc
XZcigZh YZ hZgk^XZh hZ [V^i idj_djgh d[[g^g aZ gZbWdjghZbZci eVg aZh egedhh#
AZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc Xdci^cjZgV | [V^gZ aZ hj^k^ YZ XZi Zc\V\ZbZci Vjegh
YZaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX#
'+-
AZhk]^XjaZhZcXdegdeg^i
AZEgdiZXiZjgYjX^idnZcVh^\cVaaÉVcYZgc^ZgaZegdWabZYjX]Vc\ZbZciYÉVYgZhhZ
VjgZ\^higZYZhk]^XjaZhZcXdegdeg^i|aVHdX^i#AdghfjÉjcZeZghdccZZ[[ZXijZ
hdc X]Vc\ZbZci YÉVYgZhhZ Vjegh YZ aV H66F! aZ egedh Yd^i kg^ÒZg h^ XZiiZ
eZghdccZYi^Zcijck]^XjaZZcXdegdeg^iXVg^ahÉV\^iYÉjcgZ\^higZY^[[gZciYZXZaj^
YZhYdhh^ZgheZghdccZah#AÉVYgZhhZYd^iVadghigZbdY^ÒZYVchaZhYZjmgZ\^higZh!
|Y[VjiYZfjd^aZhXdegdeg^iV^gZhcZgZXZkgdcieVhaZhVk^hYZgZcdjkZaaZbZciedjg
aZjgk]^XjaZXdbbjc!VkZXidjiZhaZhXdchfjZcXZhfjZaÉdchV^iZifj^hdciadjgYZh
edjgaZhegdeg^iV^gZhYZk]^XjaZh#
BVa\gaZhV_jhiZbZcihVeedgiheVgaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX
| hZh egVi^fjZh VYb^c^higVi^kZh edjg Xdgg^\Zg aZ egdWabZ Vj Xdjgh YZh YZgc^gZh
VccZh!cdiVbbZci|aVhj^iZYZcdh^ciZgkZci^dch!^ahjg\^iZcXdgZ#8ÉZhiedjgfjd^!
| aV hj^iZ YZh XdbbZciV^gZh Yj EgdiZXiZjg Yj X^idnZc [dgbjah aÉVc YZgc^Zg!
ZaaZVbVcYVihV9^gZXi^dc\cgVaZYZhiZX]cdad\^ZhYZaÉ^c[dgbVi^dcedjgVcVanhZg
aV h^ijVi^dc# 9^[[gZciZh hdaji^dch YZkV^Zci igZ ZmVb^cZh Zi aV YX^h^dc eg^hZ YVch
aZXdjgVciYZaÉVccZ'%%,"'%%-#
AÉdg\Vc^hbZ V idjiZ[d^h XdcXaj fjZ! XdbeiZ iZcj fjÉ^a Zhi a^b^i YVch hV XVeVX^i |
a^kgZgYZhegd_ZihhjgaZhegdX]V^cZhVccZhZiYZhXdihaZkhZciZbehZiZcVg\Zci!
^a cÉZhi eVh _jhi^Ò YÉZcigZegZcYgZ jcZ iZaaZ degVi^dc# EVg XdcigZ! aV HdX^i hÉZc\V\Z
|egdXYZgX]VfjZeg^ciZbeh|YZhgVeeZahVjeghYZhZbeadnhYZegZb^gZa^\cZ
XdcXZgcVciaVegdXYjgZYZX]Vc\ZbZciYÉVYgZhhZedjgaZhk]^XjaZhZcXdegdeg^i#
¿XZhiVYZ"X^!aZEgdiZXiZjgYjX^idnZcegZcYVXiZYZhbZhjgZheg^hZhZiVk^hZgVhZadc
aÉkdaji^dcYZheaV^ciZhXdcXZgcVciaZgZ\^higZYZhk]^XjaZhZcXdegdeg^i#
AVhjheZch^dcYZidjiZhaZhXaVhhZhYZeZgb^h
8dbbZcdigZgVeedgiVccjZaYZaÉVcYZgc^ZgZc[V^iiVi!aVHdX^iV[V^ieVgi!Zc'%%+!
YZhdc^ciZci^dcYZYdccZghj^iZ|aVgZXdbbVcYVi^dcYjEgdiZXiZjgYjX^idnZcYVch
XZYdhh^Zg#
GVeeZadch fjÉVjeVgVkVci! adghfjÉjc X^idnZc YiZciZjg YÉjc eZgb^h VkZX XaVhhZh
egd[Zhh^dccZaaZh dbZiiV^i YZ gZbZiigZ | aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ
YjFjWZXaZgVeedgibY^XVaZm^\edjgaZgZcdjkZaaZbZciYZXZhXaVhhZh!aZeZgb^h
iV^ihjheZcYj#¿aVhj^iZYZhdcVcVanhZ!aZEgdiZXiZjgYjX^idnZcVkV^iXdcXajfjÉ^a
hÉV\^hhV^iYÉjcZ^ciZgegiVi^dcZggdcZYZhY^hedh^i^dchYj8dYZYZaVhXjg^igdji^gZ
|XZi\VgY!ZifjZhZjaZhaZhXaVhhZhegd[Zhh^dccZaaZhYZkV^ZciigZhjheZcYjZhYVch
YZiZaaZhX^gXdchiVcXZh#
EdjgVeea^fjZgXZiiZcdjkZaaZ^ciZgegiVi^dc!aVH66FYd^igZkd^ghZhegdXZhhjhVYb^"
c^higVi^[hZi^c[dgbVi^fjZh#6jXdjghYZaÉVccZ'%%,!ZaaZVYdcXegdXY|jcZVcVanhZ
YZh Xdih gZfj^h edjg XZiiZ degVi^dc# IdjiZ[d^h! XdbeiZ iZcj YZ hZh VjigZh eg^d"
g^ihYXdjaVciYZhcdjkZaaZhbdYVa^ihYZeV^ZbZciZck^\jZjgYZej^h_Vck^Zg'%%-
ZiYZhVbZcYZbZcihVeedgihVj8dYZYZaVhXjg^igdji^gZeVgaZegd_ZiYZad^cd)'!
ZaaZcÉZck^hV\ZeVhedjkd^gaÉVbdgXZgXZiiZVccZ#
GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%-
'+.
:cigZ"iZbeh! aZ egd_Zi YZ ad^ cd **! eghZci Vjm eVgaZbZciV^gZh Zc cdkZbWgZ
'%%,! egkdnV^i VbZcYZg aZ 8dYZ YZ aV hXjg^i gdji^gZ YVch aZ hZch hdj]V^i eVg
aZEgdiZXiZjgYjX^idnZc#>abdY^ÒV^i!ZcZ[[Zi!aÉVgi^XaZ&.%Yj8dYZYZ[Vdc|egX^hZg
fjZ hZjaZh aZh XaVhhZh k^hZh eVg jc gVeedgi bY^XVa hZgV^Zci hjheZcYjZh Zc XVh
YZY[VjiYZegdYj^gZaZgVeedgibY^XVa#
<V^c
8DAA:8I>;
AZegd_ZiYZad^cÉVeVhihVcXi^dccbV^hXZiVbZcYZbZciZhiidj_djghZck^hV\!
cdjhV[ÒgbZaVH66F#AZXVhX]Vci!aZWjY\ZigZfj^hedjgbdY^ÒZgaZhegdXZhhjh
YZaVHdX^iZcXZhZchhZgVY\V\#Hdja^\cdchfjÉZcViiZcYVciXZhbdY^ÒXVi^dch!
idji X^idnZc fj^ hZ eaV^ci | aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX V Ygd^i
|jcZXdggZXi^dc!ZiXZYZej^h'%%+#
:cXdgZXZiiZVccZ!aZEgdiZXiZjgYd^i^ciZgkZc^g
AZh eaV^ciZh gZjZh XZiiZ VccZ gZaVi^kZh | aV hXjg^i gdji^gZ ibd^\cZci
eg^cX^eVaZbZciYÉjcbVcfjZYZhdjeaZhhZYZaVeVgiYZaVH66FYVchhZhZm^\ZcXZh
ZckZghaZhX^idnZch!fjVcY^acZhÉV\^ieVhYÉZm^\ZcXZh^c_jhi^ÒZh#
9Z eajh! bVa\g aZh Vba^dgVi^dch VeedgiZh Vj HZgk^XZ YZ aÉkVajVi^dc bY^XVaZ
aÉVccZ YZgc^gZ! YZh YaV^h dci ZcXdgZ i cdih YVch aZ igV^iZbZci YZh YZbVcYZh
YZ gk^h^dc! gZiVgYVci YÉVjiVci aV aZkZ YZ aV hjheZch^dc Yj eZgb^h YZ XdcYj^gZ#
:cÒc!ZcXdgZXZiiZVccZ!eajh^ZjgheaV^ciZhibd^\cZciYZaVgi^XZcXZYZaVHdX^i
YÉVhhjbZgaZhXdchfjZcXZhYZhZhZggZjgh#
EVg V^aaZjgh! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc V edjghj^k^ hdc ^ciZgkZci^dc Vjegh YZ aV H66F
XdcXZgcVciaZegd\gVbbZYÉkVajVi^dcYZhXdcYjXiZjghb^hZceaVXZeVgaV;YgVi^dc
fjWXd^hZ YZh XZcigZh YZ gVYVeiVi^dc edjg eZghdccZh VaXdda^fjZh Zi VjigZh idm^Xd"
bVcZh!YZXdcXZgiVkZXaVH66F!edjgVeea^fjZgaZhZm^\ZcXZhYj8dYZYZaVhXjg^i
gdji^gZZcbVi^gZYÉVaXddadjYZYgd\jZVjkdaVci#AÉVXi^dcYjEgdiZXiZjgYjX^idnZc
hÉZhiVjhh^bVc^[ZhiZeVgaZhhZgk^XZhfjÉ^aVgZcYjh|YZhX^idnZchhVchfjÉ^ahV^Zci!
XdbbZiZah!iahheVgaVHdX^i#
BVcfjZYZhdjeaZhhZZiZm^\ZcXZh^c_jhi^ÒZh
AZX^idnZcfj^gZfj^ZgijchZgk^XZYZaVH66FhZ]ZjgiZeVg[d^h|jcgZ[jhdj|YZhZm^"
\ZcXZhYdciaZhbdi^[haj^X]VeeZci!iVciZcbVi^gZYÉ^bbVig^XjaVi^dcfjZYÉdWiZci^dc
djYZbV^ci^ZcYjeZgb^h!XdbbZaZbdcigZciaZhZmZbeaZhhj^kVcih/
IdgdcidÄ<Vi^cZVjZcjcXdjeYZÒa½
Une dame déménage en Ontario en juin 2007. Elle signe une procuration à une amie pour
qu’elle vende sa voiture et effectue le transfert de propriété. Le mandataire de la Société
refuse la procuration et exige un document avec photo de la dame ( carte d’assurance
maladie, passeport, ou permis de conduire du Québec ). Ayant échangé ce dernier contre
un permis de l’Ontario, la dame ne peut accéder à l’exigence de la SAAQ. Il ne lui reste plus
qu’à revenir au Québec, moyennant huit heures de route, pour produire d’autres pièces.
'+/
Grâce à l’intervention du Protecteur du citoyen, le service du soutien technique de la Société
a procédé lui-même à une vérification auprès du Bureau des véhicules automobiles de
l’Ontario, ce qui a permis de constater que tout était conforme et d’éviter un déplacement
onéreux et inutile à la citoyenne. La transaction a donc pu être effectuée en centre
de services avec la représentante de la citoyenne.
AVcdgbZ!XÉZhiaVcdgbZ
Un citoyen a respecté les exigences de la sanction prévue par le Code de la sécurité
routière en matière d’alcool au volant, dont la conduite pendant douze mois avec un antidémarreur éthylométrique. La sanction prenant fin le 6 avril 2007, il prend rendez-vous avec
le centre automobile pour faire enlever l’appareil ce jour-là et demande à la Société de lui
délivrer un permis régulier dès le 5 avril, la Société de l’assurance automobile du Québec
étant fermée du 6 au 10 avril pour le congé de Pâques.
La SAAQ refuse, soutenant que la sanction ne prend fin que le 6. Le citoyen devra donc payer
le coût de l’antidémarreur quatre jours de plus, ou ne pas conduire pendant cette période.
Estimant que le délai de 12 mois exigé par le Code de la sécurité routière vaut autant
pour la SAAQ que pour le citoyen, et puisque les bureaux de la Société ne sont fermés
plusieurs jours de suite que deux fois par année, le Protecteur du citoyen considère que
la Société aurait dû tenter d’accommoder le citoyen. Il a donc demandé, et obtenu, que le
permis régulier soit exceptionnellement délivré un jour avant l’échéance de la sanction.
AdghfjÉZaaZ V YZh bdi^[h gV^hdccVWaZh YZ kg^ÒZg aÉVei^ijYZ | XdcYj^gZ YÉjc X^idnZc!
aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX eZji Zm^\Zg jc gVeedgi bY^XVa
dj jc ZmVbZc hjg gdjiZ# 8ZeZcYVci! aV cdi^dc YZ bdi^[h gV^hdccVWaZh aV^hhZ eaVXZ
| aÉVeegX^Vi^dc hjW_ZXi^kZ YZ X]VfjZ V\Zci! XZ fj^ eZji bZcZg | YZh XdcigaZh
ZmXZhh^[h# Edjg aZh X^idnZch! ^a Zc YXdjaZ Vadgh YZh YbVgX]Zh! YZh YWdjgh
ZiYZh^cfj^ijYZh^cji^aZh#Eajh^ZjghXVhhdjb^h|aÉViiZci^dcYjEgdiZXiZjgYjX^idnZc
XZiiZVccZibd^\cZciYZXZiiZh^ijVi^dc#Kd^X^fjZafjZhZmZbeaZh/
Igde!XÉZhiXdbbZeVhVhhZo
À la suite d’un accident vasculaire cérébral subi par un citoyen, la Société de l’assurance
automobile du Québec demande à ce dernier de lui faire parvenir deux rapports médicaux,
l’un à faire remplir par son médecin traitant et l’autre par un ophtalmologiste. Les deux
médecins ne décèlent chez le citoyen aucun problème pouvant affecter la conduite
d’un véhicule routier. La SAAQ exige néanmoins une évaluation sur route avec
un ergothérapeute pour s’assurer qu’il ne conserve aucune séquelle sur le plan cognitif.
Le citoyen obtient son rendez-vous pour la fin juillet. Entre-temps, il reçoit de la Société
un autre rapport médical, à faire remplir cette fois par un neurologue.
GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%-
',&
Jugeant cette demande prématurée, puisque l’ergothérapeute pourra évaluer s’il existe
un problème justifiant un examen par un neurologue, le Protecteur du citoyen obtient de la
Société de l’assurance automobile du Québec qu’on autorise le citoyen à passer d’abord son
évaluation sur route et que soit ensuite réévaluée la nécessité d’un autre rapport médical.
Un autre citoyen fait une dépression nerveuse en 2005. À la demande du Service
de l’évaluation médicale, il produit un rapport psychiatrique en 2006 et un second
en 2007, dans lequel son médecin traitant indique que sa condition est bien contrôlée.
Le Service de l’évaluation médicale de la SAAQ exige néanmoins une évaluation psychiatrique additionnelle. À la suite de l’intervention du Protecteur du citoyen, le Service a convenu
que cette demande était superflue.
À l’inverse, à la suite d’un rapport médical n’indiquant aucun problème relatif à la conduite
d’un véhicule automobile, un citoyen doit se soumettre à une évaluation sur route pour
déterminer si les séquelles permanentes affectant son bras gauche consécutives à
un accident d’automobile en 2004 sont compatibles avec la conduite d’un véhicule
de classe promenade.
Jugeant cette exigence prématurée, le Protecteur du citoyen fait valoir qu’un rapport
complémentaire par le médecin traitant permettrait de clarifier la condition médicale du
citoyen et de déterminer la nécessité d’une évaluation sur route. Le Service de l’évaluation
médicale ayant adhéré à cette analyse, le citoyen a produit un rapport complémentaire démontrant que les séquelles au bras gauche ne nuisent aucunement à la conduite
automobile. Il n’a donc pas eu à se soumettre à l’évaluation sur route.
9aV^hVnVciYZhgeZgXjhh^dchhjgaVaZkZYZaVhjheZch^dc
YjeZgb^hYZXdcYj^gZ
:c '%%+! YZh Vba^dgVi^dch dci i VeedgiZh Vj HZgk^XZ YZ aÉkVajVi^dc bY^XVaZ
YZ aV H66F edjg iZciZg YZ gYj^gZ aZh YaV^h YZ igV^iZbZci YZh Vk^h bY^XVjm edjg
aÉdWiZci^dcdjaZbV^ci^ZcYjeZgb^hYZXdcYj^gZ/Vj\bZciVi^dcYZaÉZ[[ZXi^[!eZghdccZa
eajh fjVa^Ò! Vba^dgVi^dc YZh Xdbbjc^XVi^dch VkZX aV Xa^ZciaZ'&# CVcbd^ch!
aZEgdiZXiZjgYjX^idnZcVgZjZcXdgZXZiiZVccZfjZafjZheaV^ciZhgZaVi^kZhVjYaV^
YZigV^iZbZciYZhYZbVcYZhYZgk^h^dc#AZjgVcVanhZVhjhX^iYZcdjkZVjmXdggZXi^[h
eVgaZHZgk^XZYZaÉkVajVi^dcbY^XVaZ#:ckd^X^jcZmZbeaZ/
JcYaV^^cji^aZ
Après une crise d’épilepsie subie en août 2006, une citoyenne se fait suspendre son permis
de conduire. Le Règlement sur les conditions d’accès à la conduite d’un véhicule routier
relatives à la santé des conducteurs prévoit que la suspension peut être levée après trois
mois sans crise, s’il y a eu reprise de la médication. En janvier, la citoyenne transmet
donc un rapport médical attestant que la crise du mois d’août était causée par l’arrêt de
sa médication, mais qu’elle n’a pas eu d’autre crise depuis.
'& Rapports annuels de gestion 2006!HdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX!;dcYhYÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX!8dcigaZgdji^Zg
FjWZX!FjWZX!bV^'%%,!e#*&!-&Zi-*#
','
Elle apprend que son rapport médical ne sera pas examiné avant 40 jours, délai actuel
de traitement des demandes de révision. Bien qu’il s’agisse d’une amélioration par rapport
au délai de 57 jours en vigueur quelques mois plus tôt, il est encore trop long pour la dame,
sans permis depuis cinq mois et seule conductrice de la famille.
Constatant qu’il s’agit d’une situation simple, qui répond aux critères du Règlement,
le Protecteur du citoyen s’interroge sur la pertinence de la traiter avec les demandes
plus complexes. Le Service de l’évaluation médicale ayant fait le même constat examine
en priorité la demande de la dame et autorise la levée de la suspension de son permis.
Le Service décide alors de revoir sa procédure.
9hdgbV^h!aZhgVeedgihbY^XVjmhdciig^hYhaZjgVgg^kZ#AZhXVhh^beaZhhdci
igV^ih Zc eg^dg^i! h^ edhh^WaZ aZ _djg bbZ! aZh XVh cXZhh^iVci jcZ VcVanhZ eajh
edjhhZiVciZmVb^chZceVgVaaaZhZadcaZjgdgYgZYÉVgg^kZVjHZgk^XZ#
6hhjbZgaZhXdchfjZcXZhYZhZhZggZjgh
AÉVcYZgc^Zg!aZEgdiZXiZjgYjX^idnZcVkV^ihdja^\caZgZ[jhYZaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZ
VjidbdW^aZYjFjWZXYZgZXdccV igZhVgZhedchVW^a^i|aVhj^iZYÉZggZjghVnVciZjYZh
XdchfjZcXZhbVa]ZjgZjhZhedjgYZhX^idnZch!cdiVbbZciadghYZaVigVchb^hh^dc
YZhVk^hYZgZcdjkZaaZbZciedjgaZheZgb^hZiaÉ^bbVig^XjaVi^dc#9ZheaV^ciZhgZjZh
XZiiZVccZibd^\cZciZcXdgZYZXZiiZVii^ijYZ#AVh^ijVi^dcYXg^iZX^"YZhhdjhZcZhi
jcWdcZmZbeaZ/
JcZeZghdccZcÉVeVh|YWdjghZgedjgjcZZggZjgYZaÉ6Yb^c^higVi^dc
Par suite d’une erreur de codification commise par un employé de la SAAQ, un diagnostic
de schizophrénie a été inscrit au dossier médical d’une citoyenne. L’erreur a été corrigée
mais la dame craint que l’information erronée n’ait été transmise à des organismes qui
auraient pu faire des demandes d’accès, comme le permet la loi 22. L’organisme exige
de la citoyenne des frais de 500 $ pour effectuer la recherche et pour lui remettre la liste
de ces organismes, le cas échéant.
Selon le Protecteur du citoyen, la dame n’a pas à débourser pour une erreur de la Société
de l’assurance automobile du Québec. À la suite de l’intervention du Protecteur, la Société
a effectué les démarches et a confirmé à la citoyenne qu’aucun renseignement relatif à son
dossier médical n’a été transmis à des tiers. La citoyenne n’a eu aucun frais à débourser.
'' Ad^hjgaÉVXXhVjmYdXjbZcihYZhdg\Vc^hbZhejWa^XhZihjgaVegdiZXi^dcYZhgZchZ^\cZbZciheZghdccZah#
GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%-
',(
wkVajVi^dcYZhXdcYjXiZjgheVgaV;YgVi^dcfjWXd^hZYZhXZcigZh
YZgVYVeiVi^dcedjgeZghdccZhVaXdda^fjZhZiVjigZhidm^XdbVcZh
AZhXdcYjXiZjghfj^XdbbZiiZcijcZegZb^gZ^c[gVXi^dcedjgXdcYj^iZVkZX[VXjaih
V[[V^Wa^Zh eZgYZci aZ Ygd^i YZ XdcYj^gZ eZcYVci jc Vc# 9Zej^h '%%'! edjg dWiZc^g
jc cdjkZVj eZgb^h YZ XdcYj^gZ! aZh XdcYjXiZjgh fjWXd^h Yd^kZci! YZ eajh!
hZ hdjbZiigZ | jcZ kVajVi^dc hdbbV^gZ k^hVci | iVWa^g fjZ aZjg gVeedgi | aÉVaXdda
djVjmYgd\jZhcZXdbegdbZieVhaVXdcYj^iZhXjg^iV^gZYÉjck]^XjaZgdji^Zg#
8ZiiZ kVajVi^dc Zhi Z[[ZXijZ YVch jc iVWa^hhZbZci bZbWgZ YZ aV ;YgVi^dc
fjWXd^hZ YZh XZcigZh YZ gVYVeiVi^dc edjg eZghdccZh VaXdda^fjZh Zi VjigZh
idm^XdbVcZhVkZXaVfjZaaZaVH66FVXdcXaj!Zc&..,!jcZZciZciZZmXajh^kZ#
¿aVhj^iZYZaÉkVajVi^dchdbbV^gZ!fj^YjgZZck^gdcjcZ]ZjgZ!aÉkVajViZjgigVchbZi
hZhXdcXajh^dch|aVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX#H^aVgZXdbbVcYVi^dc
Zhi [VkdgVWaZ! XZaaZ"X^ Vjidg^hZ aV gZb^hZ YÉjc cdjkZVj eZgb^h YZ XdcYj^gZ g\ja^Zg#
9Vch aZ XVh XdcigV^gZ! aV eZghdccZ YZkgV hZ hdjbZiigZ | jcZ kVajVi^dc XdbeaiZ
YÉZck^gdch^mbd^h!bdnZccVciYZhXdihVYY^i^dccZahZi!VjiZgbZYZXZiiZkVajVi^dc!
[V^gZ^chiVaaZgYVchhdcVjidbdW^aZjcVci^YbVggZjgi]nadbig^fjZeZcYVcijcVc'(#
:ckZgijYZaÉZciZciZVkZXaV;YgVi^dc!XZaaZ"X^ZhiX]Vg\ZYÉaVWdgZgaZhegdidXdaZh
YÉkVajVi^dcZiYÉZcXddgYdccZgaÉVeea^XVi^dc#
8dbeiZ iZcj YZh XdchfjZcXZh YÉjcZ gZXdbbVcYVi^dc bVa [dcYZ! fjZ XZ hd^i
edjgaVhdX^iZc\cgVa!h^aÉdcgZbZihjgaVgdjiZjcgX^Y^k^hiZediZci^Za!djedjg
aV eZghdccZ! fj^ cZ eghZciZgV^i eVh YZ g^hfjZ gZa bV^h fj^ YZkgV^i hZ hdjbZiigZ
| YÉVjigZh XdcY^i^dch edjg dWiZc^g jc cdjkZVj eZgb^h! ^a Zhi ZhhZci^Za YZ Y^hedhZg
YZegdidXdaZhVYfjVih#
9Vch YZjm gVeedgih VccjZah Vcig^Zjgh')! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc V [V^i iVi YZh [g"
fjZciZheaV^ciZhfjÉ^agZd^igZaVi^kZbZci|XZegd\gVbbZ!YZhZh^ciZgkZci^dchVjegh
YZ aV H66F Zi YZh X]Vc\ZbZcih Ydci V [V^i aÉdW_Zi XZ egd\gVbbZ YZej^h fjÉ^a Zhi
Zck^\jZjg#
6^ch^!aZEgdiZXiZjgYjX^idnZcXdchiViZfjZaZhgVeedgihYÉkVajVi^dcgZb^hVjmX^idnZch
dcikdajVjÒaYjiZbeh#9ÉVWdgYeZjigVcheVgZcihZicZeZgbZiiVcieVhVjmX^idnZch
YZ XdbegZcYgZ aZh bdi^[h YÉjcZ gZXdbbVcYVi^dc cdc [VkdgVWaZ! ^ah hdci bV^ciZcVci
b^ZjmiVnh#9Zeajh!YZej^h'%%)!aZhYX^h^dchgZcYjZheVgaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZ
VjidbdW^aZ Yj FjWZX! | aV hj^iZ YZ gZXdbbVcYVi^dch cdc [VkdgVWaZh! eZjkZci [V^gZ
aÉdW_ZiYÉjcZgk^h^dcVYb^c^higVi^kZZiYZXdciZhiVi^dcYZkVciaZIg^WjcVaVYb^c^higVi^[
YjFjWZX#
AZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc Xdci^cjZ cVcbd^ch YZ gZXZkd^g YZh eaV^ciZh gZaVi^kZh | XZ
egd\gVbbZ#:aaZhedgiZcibV^ciZcVcihjgaVhigjXijgZZiaZYgdjaZbZciYZhkVajVi^dch
hdbbV^gZh! hjg aZh eaVch YÉZcXVYgZbZci fj^ XdbedhZci aZh kVajVi^dch XdbeaiZh!
hjgaZha^b^iZhYjgZXdjghVjIg^WjcVaVYb^c^higVi^[ZihjgaZhY^[ÒXjaihYÉVXXh|YZh
XZcigZhbZbWgZhYZaV;YgVi^dcedjgaZhX^idnZchk^kVciZcg\^dcad^\cZ#
'(
')
:cigZ &.., Zi '%%'! hZjah aZh XdcYjXiZjgh VnVci jc Y^V\cdhi^X YÉVaXdda^hbZ dj YZ idm^XdbVc^Z YZkV^Zci hZ hdjbZiigZ | jcZ kVajVi^dc
hdbbV^gZ!VeeZaZ»^c^i^VaZ¼YVchXZXVh!eVgaV;YgVi^dc!hj^k^Z!ZcXVhYÉX]ZX!YÉjcZkVajVi^dcXdbeaiZ#FjVciVjmXdcYjXiZjgh
VnVciigZXdccjhXdjeVWaZhYZXdcYj^iZVkZX[VXjaihV[[V^Wa^Zh!^ahcÉVkV^Zci|hZhdjbZiigZVjmegdidXdaZhYZaV;YgVi^dcfjÉZcXVh
YZgX^Y^kZh#
GVeedgihVccjZah'%%("'%%)Zi'%%)"'%%*#
',)
Kd^X^ fjZafjZh ZmZbeaZh YZ XZ ineZ YZ eaV^ciZ igV^iZh eVg aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc
VjXdjghYZaÉVccZ/
AVHdX^icZeZjihÉVhhdX^Zg|aVegdbdi^dcYÉjcZZcigZeg^hZeg^kZ
Un citoyen doit se soumettre au protocole d’évaluation complète de la Fédération,
comprenant un plan d’encadrement échelonné sur une période de six mois. Lors de
l’entrevue initiale, il convient avec l’évaluateur des objectifs de son plan d’encadrement.
L’évaluateur lui propose alors divers moyens, choisis à même le protocole de la Fédération,
pour atteindre les objectifs identifiés. L’un d’eux consiste à adhérer à une entreprise à
but lucratif offrant un service de raccompagnement, nommément cité dans le protocole
de la Fédération.
Bien que mal à l’aise avec ce moyen, puisqu’il implique des coûts d’adhésion et des frais
d’utilisation à chaque raccompagnement, le citoyen n’ose pas refuser car il craint que son
refus ne nuise à la recommandation finale de l’évaluateur et retarde d’autant l’obtention
d’un nouveau permis de conduire. Il soumet toutefois la question au Protecteur du citoyen.
Celui-ci, estimant que la SAAQ ne peut s’associer à une forme de promotion, même non
intentionnelle, d’une entreprise privée, lui demande de faire retirer ce moyen du protocole
de la Fédération. Il suggère de le remplacer par un engagement plus général de la personne
à faire appel à des tiers – famille, amis, transports publics, taxis ou autres – au besoin.
En accord avec cette position, la SAAQ a fait corriger le protocole en ce sens.
Fj^\V\cZeZgY
Un jeune homme conteste devant le Tribunal administratif du Québec les conclusions non
favorables de son évaluation sommaire. Étant donné qu’il s’est écoulé plus d’un an entre
celle-ci et l’audition devant le Tribunal, et constatant des ambiguïtés dans les résultats
de l’évaluation, le Tribunal en autorise la reprise.
Le citoyen envoie aussitôt son paiement à la Fédération, mais, malgré ses appels répétés
à la Société de l’assurance automobile du Québec, aucune date n’est fixée. Le temps fuit
pourtant et le citoyen risque de devoir repasser, en plus de l’évaluation sommaire,
les examens de conduite exigés par la loi après une suspension du permis de plus de
trois ans.
Saisi de la plainte, le Protecteur du citoyen apprend que la Société ne se considère pas
concernée par la décision du Tribunal puisqu’il n’y a pas d’ordonnance la contraignant
à agir. Il constate également que la SAAQ, tout comme la Fédération, ignorent comment
donner suite à cette décision.
Selon les deux organismes, en effet, on ne peut administrer la même évaluation
au citoyen puisqu’il connaît maintenant les questions. Or, en vertu de l’entente conclue
avec la Fédération, seules ses évaluations sont reconnues pour l’application des
dispositions du Code de la sécurité routière en matière d’alcool ou de drogue au volant.
GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%-
',*
Face à cette impasse, le Protecteur du citoyen s’interroge sur le caractère adéquat
d’un recours auquel on ne peut donner suite. Finalement, la Société n’a eu d’autre choix que
d’autoriser le citoyen à se soumettre à une évaluation réalisée dans une clinique indépendante. L’évaluation s’étant avérée favorable, le jeune homme a pu obtenir un nouveau permis
de conduire sans plus attendre, et sans avoir à repasser les examens de conduite.
HZjaZbZci&%%%`^adbigZh!Veghidji
Un résident du Nunavik devait se soumettre à une évaluation complète dans un centre
membre de la Fédération. Afin de procéder à l’entrevue initiale permettant d’établir son
plan d’encadrement, on le dirigeait vers le centre le plus proche, soit celui de Val-d’Or,
à 1 000 km de chez lui, où l’entrevue devait se dérouler en français. Monsieur n’ayant pas
les moyens de prendre l’avion, et ne parlant que l’inuktitut et l’anglais, il ne pouvait donc
entreprendre les démarches nécessaires à sa réhabilitation et à l’obtention d’un nouveau
permis de conduire.
À la suite de l’intervention du Protecteur du citoyen, la Société est intervenue auprès
de la Fédération pour que l’on adapte les exigences de l’évaluation à la réalité du citoyen.
En l’occurrence, la Fédération a accepté que l’entrevue se déroule par téléphone.
Un intervenant anglophone a été identifié pour l’administrer et une travailleuse sociale
travaillant dans la municipalité du citoyen a été agréée pour adapter le plan d’encadrement
à la réalité de ce résident du Grand Nord québécois.
Idj_djghXdcXZgcVciaZbbZegd\gVbbZ!aZEgdiZXiZjgYjX^idnZcVXdcÒ|jcZX]Zg"
X]ZjgZ^cYeZcYVciZ!VjXdjghYZaÉVccZ'%%,"'%%-!aZbVcYViYÉZmVb^cZgaZegdidXdaZ
YÉkVajVi^dchdbbV^gZji^a^heVgaV;YgVi^dc#>ahÉV\^iYÉjcbVcYViheX^ÒfjZk^hVci
|YiZgb^cZgh^XZegdidXdaZZhiaÉdji^aYZYe^hiV\ZVeegdeg^#AZgVeedgiYZXZiiZZmeZg"
i^hZZhiViiZcYjYÉ^X^aVÒcYZ'%%-#
6hh^hiVcXZ[djgc^ZeVgaZEgdiZXiZjgYjX^idnZc
¿ eajh^Zjgh dXXVh^dch! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc V V^Y YZh X^idnZch YVch aZjgh
YbVgX]Zh Vjegh YZ aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX! hVch fjÉ^ah
V^ZcicXZhhV^gZbZciiahheVgaÉVXiZdjaÉdb^hh^dcYZXZaaZ"X^#>ahÉV\^iiVciiYZ
gZchZ^\cZbZcihYdcchVjmX^idnZch!iVciiYZYbVgX]Zhk^hVci|hÉVhhjgZgfjZYZh
h^ijVi^dcheVgi^Xja^gZhhZgdcieg^hZhZcXdch^YgVi^dceVgaVH66F#
',+
Kd^X^ igd^h ZmZbeaZh YÉVhh^hiVcXZ [djgc^Z eVg aZ EgdiZXiZjg | YZh X^idnZch Vj Xdjgh
YZaÉVccZ'%%,"'%%-/
CZegZcZoYdcXeVhYZX]VcXZ!VjXVhd½
Un citoyen doit passer un examen sur route pour conserver son permis de conduire. Il n’a
obtenu un rendez-vous que pour le 7 mai. Étant donné qu’il risque de perdre son permis,
il se demande s’il doit renouveler l’immatriculation de son véhicule routier, dont les droits
arrivent à échéance le 30 avril. Le Protecteur du citoyen lui a fait valoir la pertinence
de renouveler les droits car, s’il attend plus de 12 mois, il devra soumettre son véhicule
à la vérification mécanique pour le remettre en circulation. Advenant la révocation de son
permis, il pourra toujours remiser son véhicule et demander le remboursement des droits
payés en trop.
6XXdbbdYZbZcigV^hdccVWaZ
Un citoyen ne parlant que le cri et l’anglais s’est soumis à l’évaluation sommaire prévue
au Code de la sécurité routière à la suite d’une sanction pour conduite avec facultés
affaiblies. La recommandation est non favorable. Il devra donc se soumettre à l’évaluation complète. Le citoyen se plaint que l’évaluatrice ne parlait que français, que l’entrevue
s’est déroulée en français et que le rapport final était rédigé en français. Bien qu’il ait été
accompagné de sa conjointe qui parle un peu le français, il n’est pas sûr d’avoir bien
compris les questions posées à l’entrevue ni les explications fournies par l’évaluatrice
quant aux tests informatisés.
L’enquête du Protecteur du citoyen révèle que le pointage obtenu à l’entrevue est favorable
au citoyen même si elle s’est déroulée en français. Ce sont les réponses aux tests, tests
qui ont été soumis en anglais, qui ont conduit à une recommandation non favorable.
Le Protecteur du citoyen conclut donc que la recommandation finale est juste. Il s’assure
cependant auprès de la SAAQ qu’une version anglaise du rapport final sera transmise
au citoyen et qu’il pourra effectuer son évaluation complète en anglais, conformément
au principe général énoncé dans la politique linguistique de la Société.
6^YZg|b^ZjmXdbegZcYgZ
À la suite d’une demande de révision contestant un diagnostic erroné d’épilepsie, un autre
citoyen est autorisé à récupérer les classes professionnelles de son permis de conduire.
Il doit cependant se soumettre aux examens théorique et pratique, car ses classes
de permis étaient suspendues depuis plus de trois ans. Monsieur conteste, estimant ne pas
avoir à repasser ces examens puisqu’il avait perdu ses classes professionnelles à la suite
d’un mauvais diagnostic.
GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%-
',,
Le Protecteur du citoyen ne peut que confirmer l’obligation de repasser les examens.
Il constate cependant que le citoyen a un problème de dyslexie qui lui a toujours nui pour
la compréhension de consignes écrites ainsi que pour la rédaction, et que c’est la raison
pour laquelle il refuse de se soumettre à l’examen théorique. Le Protecteur du citoyen s’est
assuré auprès de la Société que l’on tiendra compte de son problème et qu’il recevra l’aide
requise pour comprendre les questions.
8dbbZciV^gZhYZaÉdg\Vc^hbZ
Kd^X^aZhXdbbZciV^gZhYZaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX![dgbjah
eVghdcegh^YZciZiX]Z[YZaVY^gZXi^dc/
»?Zi^Zch|kdjhVhhjgZgfjZaVHdX^iVXXjZ^aaZaZhgZXdbbVcYVi^dchYjEgdiZXiZjg
Yj X^idnZc Zi fjÉZaaZ V Y_| Veedgi YZh XdggZXi^[h | YZh egdWabVi^fjZh hdjaZkZh#
9ÉVjigZhgZXdbbVcYVi^dchhdciZcXdjghYZgVa^hVi^dcZiXZ!YVchjchdjX^XdchiVci
YÉVba^dgVi^dcYZaVfjVa^iYZhhZgk^XZhVjmX^idnZch#¼
KZ^aaZeVgaZbZciV^gZ
Egd_ZihYZad^hYdccVcihj^iZVjmgZXdbbVcYVi^dchYZaViVWaZ
fjWXd^hZYZaVhXjg^igdji^gZ
AZh &) Zi &* cdkZbWgZ '%%,! aV b^c^higZ YZh IgVchedgih V Yedh aZh egd_Zih YZ ad^
cdh )' Zi **! k^hVci! ZcigZ VjigZh! | YdccZg hj^iZ Vjm gZXdbbVcYVi^dch YZ aV IVWaZ
fjWXd^hZYZaVhXjg^igdji^gZ#
AZ egd_Zi YZ ad^ cd )'! Ad^ bdY^ÒVci aZ 8dYZ YZ aV hXjg^i gdji^gZ Zi aZ G\aZbZci
hjgaZhed^cihYÉ^cVei^ijYZ!^cigdYj^iYZhhVcXi^dcheajhhkgZhedjgaZh\gVcYhZmXh
YZ k^iZhhZ Zi aÉVaXdda Vj kdaVci Zi egkd^i! edjg jcZ VaXddab^Z hZ h^ijVci ZcigZ *%
Zi-%b\YÉVaXddaeVg&%%baYZhVc\!jcZhjheZch^dc^bbY^ViZYjeZgb^hYZXdcYj^gZ
edjg')]ZjgZh#>agZcYdWa^\Vid^gZaÉVXi^kVi^dcYZha^b^iZjghYZk^iZhhZhjgaZhk]^XjaZh
adjgYh|&%*`b$]!^ciZgY^iaÉji^a^hVi^dcYZhiae]dcZhXZaajaV^gZhedgiVWaZheZcYVci
aVXdcYj^iZ!egkd^iaVb^hZZceaVXZYZegd_Zihe^adiZedjgaZhX^cbdbigZhe]did"
\gVe]^fjZhZiaZhXVbgVhVjm[Zjmgdj\ZhZiV_djiZYZcdjkZaaZhbdYVa^ihYÉVXXh
\gVYjZa|aVXdcYj^iZ!iZahaZhXdjghYZXdcYj^iZdWa^\Vid^gZhZiaZeZgb^hegdWVid^gZ
edjgidjh#
FjVciVjegd_ZiYZad^cd**!Ad^bdY^ÒVciYZcdjkZVjaZ8dYZYZaVhXjg^igdji^gZ
ZiYÉVjigZhY^hedh^i^dcha\^haVi^kZh!^aXdc[gV^i!ZcigZVjigZhY^hedh^i^dch!aZedjkd^g
VjmV\ZcihYZaVeV^mYÉVYb^c^higZgYZhiZhihYZXddgY^cVi^dce]nh^fjZhÉ^ahVkV^ZciYZh
gV^hdchYZhdjedccZgfjÉjcZeZghdccZXdcYj^iVkZXaZh[VXjaihV[[V^Wa^Zh!Zi^bed"
hV^ijcZXdcY^i^dcVYY^i^dccZaaZedjgdWiZc^gaVbV^caZkZYÉjck]^XjaZgdji^ZghV^h^
|aVhj^iZYÉjcZ^c[gVXi^dc#
',-
AV egdiZXig^XZ Yj X^idnZc V igVchb^h! aZ '- cdkZbWgZ! Vj egh^YZci YZ aV 8dbb^h"
h^dcYZhIgVchedgihZiYZaÉ:ck^gdccZbZcihZhXdbbZciV^gZhZigZXdbbVcYVi^dchhjg
aZhYZjmegd_ZihYZad^#Igd^hVheZXihhZgVeedgiVciVjegd_ZiYZad^cd)'!ZijcVjigZ
XdcXZgcVciaZegd_ZiYZad^cd**!dcigZiZcjhdcViiZci^dc#
AZegd_ZiYZad^cd)'
Egd_Zihe^adiZedjgaÉ^beaVciVi^dcYZhX^cbdbigZhe]did\gVe]^fjZh
ZiYZhXVbgVhVjm[Zjmgdj\Zh
AZhY^hedh^i^dchYjegd_ZiYZad^cd)'|XZi\VgY!gZegZccZci!VkZXYZhV_jhiZbZcih
h^\c^ÒXVi^[h!XZgiV^cZhYZXZaaZhegdedhZhZc'%%&eVgaZegd_ZiYZad^cd&,!bdgiVj
[Zj^aaZidc#¿aÉedfjZ!aZEgdiZXiZjgYjX^idnZchÉiV^ideedh|aÉ^beaVciVi^dcYZgVYVgh
e]did\gVe]^fjZhXVgaZegd_ZiYZad^cÉd[[gV^ieVhYZbdnZcYZY[ZchZhj[ÒhVciVjegd"
eg^iV^gZYjk]^XjaZk^heVgjcXdchiVib^heVgXZineZYÉVeeVgZ^a!VadghfjÉ^acÉiV^i
eVhaZXdcYjXiZjg#>aaj^[VaaV^i|idjiZhÒchegVi^fjZhYbdcigZgfjZaÉ^c[gVXi^dciV^i
hjgkZcjZ|aVhj^iZYjkdaYZhdck]^XjaZ#
AZegd_ZiYZad^cd)'k^ZcigZc[dgXZgaVXVeVX^iYZY[ZchZYjegdeg^iV^gZZcaj^eZg"
bZiiVciYZigVchbZiigZVjedjghj^kVci!YVchaZhY^m_djghYZaVh^\c^ÒXVi^dcYjXdchiVi!
jcZYXaVgVi^dc^YZci^ÒVciaZXdcYjXiZjg!Xdh^\cZeVgXZYZgc^Zg#¿Y[VjiYÉZciZciZ
VkZXaZXdcYjXiZjg!^aZhiegkjfjZaVYXaVgVi^dceZjiigZh^\cZeVgaZhZjaegd"
eg^iV^gZ!|XdcY^i^dcidjiZ[d^hYÉZcVk^hZgaZXdcYjXiZjg#7gZ[!aZ[VgYZVjYZaVegZjkZ
YZk^Zcibd^chadjgYedjgaZegdeg^iV^gZYjk]^XjaZk^heVgaZXdchiVi#
AZegd_ZiYZad^egkd^i!YZeajh!fjZaÉ^beaVciVi^dcYZhcdjkZVjmVeeVgZ^ah[ZgVaÉdW_Zi
YZ egd_Zih e^adiZ Ydci aZ b^c^higZ YZkgV [V^gZ gVeedgi | aÉ6hhZbWaZ cVi^dcVaZ jc Vc
VeghaZjg^beaVciVi^dc#
8dbeiZiZcjYZXZhV_jhiZbZciheVggVeedgiVjegd_ZiYZ'%%&!ZiYVchjcXdciZmiZ
daZcdbWgZYZk^Xi^bZhYZaVgdjiZhj^ijcZiZcYVcXZ|aV]VjhhZYZej^haZhh^mYZg"
c^gZhVccZh!aVegdiZXig^XZYjX^idnZchÉZhiYXaVgZZcVXXdgYVkZXaZhY^hedh^i^dch
Yjegd_ZiYZad^cd)'gZaVi^kZh|aÉ^beaVciVi^dcYZhegd_Zihe^adiZedjgaZhX^cbdbigZh
ZiaZhXVbgVhVjm[Zjmgdj\Zh#
AVeghZgkVi^dcYjgZXdjghVjIg^WjcVaVYb^c^higVi^[YjFjWZX
edjgXdciZhiZgaZhYX^h^dchYZaVHdX^i|aVhj^iZYÉkVajVi^dch
YZhXdcYjXiZjgheVgaV;YgVi^dcfjWXd^hZYZhXZcigZh
YZgVYVeiVi^dcedjgeZghdccZhVaXdda^fjZhZiVjigZhidm^XdbVcZh
:ckZgijYjegd_ZiYZad^cd)'iZafjZeghZci!aV;YgVi^dcfjWXd^hZYZhXZcigZh
YZ gVYVeiVi^dc edjg eZghdccZh VaXdda^fjZh Zi VjigZh idm^XdbVcZh YZkZcV^i aZ hZja
dg\Vc^hbZgZXdccjeVgaVad^edjgg\^gaÉkVajVi^dcYZhXdcYjXiZjghYiZciZjghYÉjc
eZgb^h VkZX XdcY^i^dc »Vci^YbVggZjg¼ dj hVcXi^dcch | aV hj^iZ YÉjcZ ^c[gVXi^dc
edjgXdcYj^iZVkZX[VXjaihV[[V^Wa^Zh#
8ZiiZY^hedh^i^dcgZcYV^i^aajhd^gZaZgZXdjghVjIg^WjcVaVYb^c^higVi^[YjFjWZXedjg
XdciZhiZgaZhYX^h^dchgZcYjZheVgaVHdX^i|aVhj^iZYÉkVajVi^dchcdc[VkdgVWaZh
ej^hfjÉ^a YZkZcV^i Vadgh ^bedhh^WaZ! Zc kZgij YZ aV ad^! YZ hZ hdjbZiigZ | YÉVjigZh
GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%-
',.
kVajVi^dchfjZXZaaZYZaV;YgVi^dc#>ahÉV\^hhV^ia|YÉjcgZXjaeVggVeedgi|aÉdjkZgijgZ
dWiZcjZeVgaZEgdiZXiZjgYjX^idnZcZcXZiiZbVi^gZkVajVi^dcYZhXdcYjXiZjgheVg
aV;YgVi^dcfjWXd^hZYZhXZcigZhYZgVYVeiVi^dcedjgeZghdccZhVaXdda^fjZhZi
VjigZhidm^XdbVcZh#8ÉZhiedjgfjd^aVegdiZXig^XZYjX^idnZcVgZXdbbVcYZidWiZcj
fjZhd^igZi^gZXZiiZY^hedh^i^dcYjegd_ZiYZad^#
AÉVci^YbVggZjg|k^ZedjgaZhgX^Y^k^hiZhVkZXjcZVaXddab^Z
hjeg^ZjgZVjYdjWaZYjhZj^aa\Va
AZ egd_Zi YZ ad^ cd )' Vj\bZciZ aV hkg^i YZh hVcXi^dch XdcigZ aÉVaXdda Vj kdaVci#
6^ch^!ZckZgijYZhbdY^ÒXVi^dchfjÉ^a^cigdYj^i!aZh^c[gVXi^dchVj8dYZXg^b^cZaedjg
gZ[jhYZ[djgc^gjcX]Vci^aadcYÉ]VaZ^cZdjedjgjcZVaXddab^Zhjeg^ZjgZ|&+%b\
YÉVaXddaeVg&%%baYZhVc\hZgdciYhdgbV^higV^iZhXdbbZYZhgX^Y^kZh#
7^ZcfjÉZcVXXdgYVkZXaZhdW_ZXi^[hk^hheVgXZhY^hedh^i^dch!aVegdiZXig^XZYjX^idnZc
hÉZhi ^ciZggd\Z hjg jcZ bZhjgZ XdcXZgcVci aZh gX^Y^k^hiZh fj^ VjgV^Zci edjg Z[[Zi!
h^ZaaZiV^iVYdeiZiZaaZfjZaaZ!YÉ^cX^iZgaZhXdcYjXiZjgh|gZ[jhZgYZ[djgc^gjcX]Vc"
i^aadc YÉ]VaZ^cZ# :c Z[[Zi! YVch aZ e^gZ YZh XVh! XZh XdcYjXiZjgh hZ kdnV^Zci Vhhj_Zii^h
|aÉdWa^\Vi^dcYÉVkd^gjcVci^YbVggZjgedjgjcZeg^dYZbVm^bjbYZigd^hVchVeghaZjg
hVcXi^dc#EVgXdcigZ!jcZeZghdccZfj^VjgV^iVXXZeiYZ[djgc^gjcX]Vci^aadcYÉ]VaZ^cZ
YdciaÉVcVanhZYbdcigV^ijcZVaXddab^Zhjeg^ZjgZ|%!&+ZiXZ!edjgaVYZjm^bZ[d^h
djeajh!YZkZcV^iVhhj_Zii^Z|XZiiZZm^\ZcXZYZ[VdceZgbVcZciZ#
8gV^\cVcifjZXZhY^hedh^i^dchcÉV^ZciaÉZ[[ZiXdcigV^gZVjmdW_ZXi^[hYjegd_ZiYZad^!
aVegdiZXig^XZVhj\\gVjmeVgaZbZciV^gZhYZW^ZcZckVajZgaVedgiZ#
AZ egd_Zi YZ ad^ cd )' V i hVcXi^dcc aZ '& YXZbWgZ '%%,# AZh gZXdbbVcYVi^dch
YjEgdiZXiZjgYjX^idnZcZcbVi^gZYÉVaXddaVjkdaVcidciigZiZcjZh#9ÉjcZeVgi!
YÉVjigZhiVWa^hhZbZcihfjZaZhXZcigZhbZbWgZhYZaV;YgVi^dcedjggdciegdXYZg
| aÉkVajVi^dc YZh XdcYjXiZjgh Vjm Òch Yj 8dYZ YZ aV hXjg^i gdji^gZ! bdnZccVci
ZciZciZVkZXaVHdX^i#9ZXZiiZ[Vdc!aÉdceghZgkZedjgaZhX^idnZchaVedhh^W^a^i
YZ hZ hdjbZiigZ | YÉVjigZh egdidXdaZh fjZ XZjm YZ aV ;YgVi^dc! cdiVbbZci edjg
XdciZhiZgjcZYX^h^dcYZaVHdX^i|aVhj^iZYÉjcZgZXdbbVcYVi^dccdc[VkdgVWaZ#
AÉdchÉVhhjgZV^ch^fjZaZgZXdjghVjI6FcÉZhieVh^aajhd^gZ#9ÉVjigZeVgi!aZhY^hed"
h^i^dch Yj egd_Zi YZ ad^ gZaVi^kZh Vjm gX^Y^kZh edjg gZ[jh YZ [djgc^g jc X]Vci^aadc
YÉ]VaZ^cZdjedjgXdcYj^iZVkZXjcZVaXddab^Zhjeg^ZjgZVjYdjWaZYjhZj^aa\Va
dciigZkjZhYZ[Vdc|cZeVh^cX^iZgXZgiV^chXdcYjXiZjgh|gZ[jhZgYZ[djgc^gjc
X]Vci^aadcYÉ]VaZ^cZ!VÒcYZgZXZkd^gjcZbd^cYgZhVcXi^dc#
AZegd_ZiYZad^cd**
AZ egd_Zi YZ ad^ cd ** V \VaZbZci hjhX^i jcZ gZXdbbVcYVi^dc YZ aV egdiZXig^XZ
Yj X^idnZc# :aaZ edgiZ hjg aZh XdcY^i^dch edjg dWiZc^g aV bV^caZkZ YZ aV hV^h^Z
YÉjck]^XjaZgdji^Zg#
:c kZgij YÉjcZ Zm^\ZcXZ VYb^c^higVi^kZ! aV HdX^i ^bedhZ | idji egdeg^iV^gZ fj^
YZbVcYZaVbV^caZkZYZaVhV^h^ZYZhdck]^XjaZgdji^ZgaÉdWa^\Vi^dcYZYbdcigZg
fjÉ^ahÉiV^iVhhjgfjZaZXdcYjXiZjg|fj^^ahdj]V^iV^iegiZghdck]^XjaZiV^iYiZc"
iZjgYÉjceZgb^hkVa^YZ#:cXVhYZgZ[jhYZaVHdX^i!aZegdeg^iV^gZeZjiVYgZhhZg
hVgZfjiZVjIg^WjcVa!fj^Y^hedhZYÉjcZY^hXgi^dc|XZi\VgY#
',/
:ckZgijYjegd_ZiYZad^cd**!XZiiZZm^\ZcXZYZaVHdX^ihZgV^iYZkZcjZjcZdWa^"
\Vi^dc a\VaZ# H^ ZaaZ VkV^i i VYdeiZ! XZiiZ Y^hedh^i^dc VjgV^i V_dji jc [VgYZVj
YZegZjkZVYY^i^dccZaedjgaZhegdeg^iV^gZhfj^!YVchXZgiV^cZhX^gXdchiVcXZh!cZhdci
eVhZcbZhjgZYZgZheZXiZgXZiiZdWa^\Vi^dc#
:hi^bVcifjÉ^a[VjieghZgkZgaZedjkd^gY^hXgi^dccV^gZYZhig^WjcVjmedjgVeegX^Zg
aZh h^ijVi^dch edjkVci _jhi^ÒZg aV bV^caZkZ! aV egdiZXig^XZ V gZXdbbVcY fjZ
aÉVbZcYZbZci ^cigdYj^i eVg aZ egd_Zi YZ ad^ cd ** hd^i Vhhdgi^ YZ aV edhh^W^a^i!
edjgaZegdeg^iV^gZ!YZYbdcigZgfjÉ^aVi^cXVeVWaZYZegdXYZg|aVkg^ÒXVi^dc
gZfj^hZVjeghYZaVHdX^i#
Ej^hfjZ aZ egd_Zi YZ ad^ cd ** cÉV eVh i hVcXi^dcc! [VjiZ YZ iZbeh edjg egdXYZg
|hdcijYZYiV^aaZ!aÉVbZcYZbZcigZaVi^[VjmXdcY^i^dchedjgdWiZc^gaVbV^caZkZYÉjc
k]^XjaZgdji^ZgcÉZhieVhZck^\jZjg#>a[VjYgVhj^kgZaZXVaZcYg^ZgYZhigVkVjmeVgaZbZc"
iV^gZhedjgXdccV igZaZh^ciZci^dchYZaVb^c^higZYZhIgVchedgih|XZi\VgY#
AÉ>cYZbc^hVi^dcYZhk^Xi^bZhYZaVgdjiZ
6j FjWZX! aZ g\^bZ ejWa^X YÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ egdi\Z idjh aZh jhV\Zgh
YZ aV gdjiZ# 8Z g\^bZ Zhi VYb^c^hig eVg aV H66F Zi idjh aZh X^idnZch Yj FjWZX
hdciXdjkZgihedjgaZhWaZhhjgZhhjW^ZhYVchjcVXX^YZciYÉVjidbdW^aZeVgidjiYVch
aZbdcYZ!fjÉ^ahhd^ZcigZhedchVWaZhdjcdcYZaÉVXX^YZci#
CVijgZYZheaV^ciZh
EaV^ciZhZmVb^cZheVgaZEgdiZXiZjgYjX^idnZc
>cYZbc^hVi^dcYZhk^Xi^bZhYZaVgdjiZ
:cZmVbZc
Vj&ZgVkg^a
'%%,
GZjZh
&-+
---
;dcYZh
:cZmVbZc
Vj(&bVgh
'%%-
'%+
&**
:mVb^cZh
Gdg^ZciZh >ciZggdbejZh Cdc[dcYZh
+
'&*
)&)
HdciZmXajZhaZhYZbVcYZhYÉVhh^hiVcXZZiaZhYZbVcYZhYZhZgk^XZhcdcXdbeaiZheVgaZX^idnZc#
:c XZ fj^ V igV^i | aÉ^cYZbc^hVi^dc YZh VXX^YZcih YZ aV gdjiZ! aZh eaV^ciZh gZjZh
ibd^\cZciYZhcdbWgZjhZh^chVi^h[VXi^dchgZa^ZhVjmYaV^hYZigV^iZbZciYZXZgiV^"
cZhYZbVcYZhYÉ^cYZbc^ih#>ahÉV\^i!ZcigZVjigZh!YZYaV^hhdjkZciYgV^hdccVWaZh
Zm^\hedjgbZiigZYZhVk^hbY^XVjmZiedjgigV^iZgYZhYZbVcYZhYÉV^YZeZghdc"
cZaaZ|Ydb^X^aZadghfjÉjcVk^hYÉjcZg\di]gVeZjiZZhicXZhhV^gZ#
9Zh VXX^YZcih YZ aV gdjiZ hZ hdci \VaZbZci VYgZhhh Vj EgdiZXiZjg Yj X^idnZc!
YÉjcZeVgi!edjgh^\cVaZgaZcdc"gZheZXi!eVgaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYj
FjWZX!YjYaV^egZhXg^ieVgaVAd^hjgaV_jhi^XZVYb^c^higVi^kZedjgaZjgigVchbZiigZ!
GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%-
'-&
V^ch^fjÉVjIg^WjcVaVYb^c^higVi^[YjFjWZX!aZjghYdhh^ZghVYb^c^higVi^[hZi!YÉVjigZ
eVgi!edjgYcdcXZgaÉ^ciZggjei^dc!hVchYX^h^dc[dgbZaaZ!YZaZjgh^cYZbc^ihedjg
YZhbdi^[hcdcegkjh|aVAd^hjgaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZ!aZhZbeX]Vci!egVi^fjZ"
bZci!YZXdciZhiZgaVYX^h^dceg^hZeVgaVH66F#
wiViYZaVh^ijVi^dc
EdjgaÉVccZ'%%,"'%%-!YZhX^idnZchk^Xi^bZhYÉjcVXX^YZciYZaVgdjiZVnVciZcigV c
YZhWaZhhjgZhXdgedgZaaZhhZhdciVYgZhhhVjEgdiZXiZjgYjX^idnZceVgXZfjÉ^ahdci
gZcXdcig YZh Y^[ÒXjaih VkZX aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX YVch
aZigV^iZbZciYZaZjgYdhh^ZgYÉ^cYZbc^hVi^dc#
AÉVcVanhZYZheaV^ciZhV[V^igZhhdgi^gaÉZm^hiZcXZYZbjai^eaZhegdWabVi^fjZh|XVgVX"
igZ hnhib^fjZ hjg Y^[[gZcih eaVch Yj egdXZhhjh YÉ^cYZbc^hVi^dc# AV bjai^ea^X^i
YZ XZ \ZcgZ YZ egdWabZh Vj\bZciZ aZh egdWVW^a^ih fjÉjc VXX^YZci YZ aV gdjiZ
hZigdjkZahYVchaZigV^iZbZciYZhVYZbVcYZYÉ^cYZbc^i#
EgdXXje eVg XZ XdchiVi! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc V Zj eajh^Zjgh X]Vc\Zh VkZX
aVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX#:cXdjghYÉVccZ!XZgiV^cZhYZXZh
egdWabVi^fjZhhnhib^fjZhdciighdajZh!Vba^dgVciV^ch^!edjgaZhVXX^YZcih
YZaVgdjiZ!aVfjVa^iYZhhZgk^XZhd[[ZgiheVgaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZ
YjFjWZX#
AÉVccZ'%%,"'%%-VVjhh^ibVgfjZeVgaVedjghj^iZYZaVb^hZZcÃjkgZYjEaVc
YÉVXi^dcig^ZccVa'%%+"'%%-YZaÉdg\Vc^hbZ#AVHdX^iVVeedgiYÉ^bedgiVcihX]Vc"
\ZbZcihVjegdXZhhjhYZigV^iZbZciYZhYZbVcYZhYÉ^cYZbc^ihYZhVXX^YZcihYZ
aV gdjiZ! jc YZh dW_ZXi^[h k^hh iVci YZ b^Zjm VYVeiZg hZh hZgk^XZh | aV gVa^i YZh
X^idnZch#9ZhX]Vc\ZhdciZja^ZjZcigZaZEgdiZXiZjgYjX^idnZcZiaVHdX^igZaVi^"
kZbZci|XZiiZgdg\Vc^hVi^dcZicdjhZciZcYdchedgiZgjcZViiZci^dceVgi^Xja^gZVjm
^beVXihfjÉVjgdciZ[[ZXi^kZbZciXZhX]Vc\ZbZcihhjgaVfjVa^iYZhhZgk^XZhd[[Zgih
VjmVXX^YZcihYZaVgdjiZ#
Hj^k^ZiVXi^dchYjEgdiZXiZjg
9aV^h|aÉb^hh^dcYÉVk^hbY^XVjm
AZEgdiZXiZjgYjX^idnZcYcdcXZYZej^heajh^ZjghVccZhaZhYaV^hedjgaÉb^hh^dc
YÉVk^hbY^XVjmeVgaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX#8ZhYaV^hhdci
igde hdjkZci YgV^hdccVWaZh ej^hfjÉ^ah gZiVgYZci! YVch XZgiV^ch XVh! aÉ^cYZbc^hVi^dc
YZhVXX^YZcih#
9VchhdcgVeedgiVccjZa'%%+"'%%,!aZEgdiZXiZjgYjX^idnZc[V^hV^iiViYjhj^k^Z[[ZX"
ijVjeghYZaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZXYZaVb^hZZcÃjkgZ
YjEaVcYÉVXi^dcig^ZccVa!YdciaÉdW_ZXi^[iV^icdiVbbZciYZghdgWZgXZhYaV^heVg
'-'
jcZ bdY^ÒXVi^dc YZh [Vdch YZ [V^gZ YZ aV HdX^i# Edjg aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc!
aVh^ijVi^dcYZbZjgV^iegdXXjeVciZ!Xdch^YgVciaÉ^beVXic\Vi^[Y^gZXihjgaZhVXX^"
YZcihYZaVgdjiZZiaÉVWhZcXZYZegd\ghkg^iVWaZ#>ahÉZc\V\ZV^iVadgh|Z[[ZXijZg
jchj^k^igd^iVjeghYZaVHdX^i#
Cdh X]Vc\Zh VkZX aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX dci eZgb^h
YZ YdXjbZciZg aZh VXi^dch XdcXgiZh gVa^hZh _jhfjÉ| eghZci Zi XZaaZh eaVc^ÒZh
_jhfjÉZc'%%-!k^hVci|ghdgWZgaZhYaV^hYÉb^hh^dcYÉVk^hbY^XVjm#
9Zej^h aZ &Zg _Vck^Zg '%%,! aV HdX^i V cdiVbbZci egdXY | aÉV_dji YZ gZhhdjgXZh
bY^XVaZhZi|aVgdg\Vc^hVi^dcYZhgZhhdjgXZh]jbV^cZhigV^iVciaZhYZbVcYZhYÉVk^h
bY^XVjm#:aaZcdjhV\VaZbZci[V^ieVgiYZhX]Vc\ZbZcihVeedgih|hdcegdXZhhjh
degVi^dccZaYZej^hcdkZbWgZ'%%,#HZadcaVHdX^i!XZjm"X^Xdcig^WjZgdci|aVY^b^"
cji^dc YZh YaV^h gZaVi^[h | aÉb^hh^dc YZh Vk^h bY^XVjm# 9ÉVjigZh X]Vc\ZbZcih Vj
egdXZhhjhdegVi^dccZahZgdciVeedgihVjXdjghYZaVegdX]V^cZVccZ#
9ZhVba^dgVi^dch
HZadc aZh YdccZh gZXjZ^aa^Zh! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc cdiZ! eVg gVeedgi | aÉVccZ
egXYZciZ!jcZY^b^cji^dcYjYaV^bdnZcYZgedchZedjgaÉZchZbWaZYZhYZbVc"
YZh YÉVk^h# :c Z[[Zi! XZ YaV^ Zhi eVhh YZ &%* _djgh | -*# 9Z eajh! cdjh XdchiVidch
jcZY^b^cji^dcYjYaV^bdnZcYVchaZhXVi\dg^ZhYÉVk^hbY^XVjmdaZhg^hfjZhYZ
eg_jY^XZhdcieVgi^Xja^gZbZciaZkh#¿i^igZYÉZmZbeaZ!edjgaVXVi\dg^ZGZaVi^dc
VXX^YZci$WaZhhjgZ!aZYaV^bdnZcZhieVhhYZ,(_djghZc'%%+|)-_djghZc'%%,#
EdjgaVXVi\dg^ZGZaVi^dcVXX^YZci$gZX]jiZ!aZYaV^bdnZcZhieVhhYZ.+_djghZc
'%%+|,-_djghZc'%%,#7^ZcfjZcdjhcdi^dchjcZiZcYVcXZ|aVWV^hhZ!aZhZ[[dgih
Yd^kZci hZ edjghj^kgZ XVg XZiiZ Y^b^cji^dc cÉZhi eVh h^\c^ÒXVi^kZ edjg aZ X^idnZc#
JcVXX^YZciYZaVgdjiZfj^gXaVbZedjgjcZgZX]jiZYZhVXdcY^i^dcYd^iidj_djgh
ViiZcYgZZcbdnZccZYZjmbd^hZiYZb^VÒcYÉdWiZc^gjcZgedchZhjgaÉVXXZeiVi^dc
dj cdc YZ hV YZbVcYZ# GVeeZadch fjZ eZcYVci XZiiZ eg^dYZ YÉViiZciZ! aÉVXX^YZci
eZjiigZVbZc|ej^hZgYVchhZheVg\cZh!djZcXdgZ|hÉZcYZiiZg#
EdjgW^Zc^aajhigZgaZhegdWabZhXVjhheVgXZineZYZh^ijVi^dc!kd^X^aZXVhYÉjcX^idnZc
fj^hÉZhiVYgZhhVjEgdiZXiZjgYjX^idnZceVgXZfjÉ^a_j\ZV^iYgV^hdccVWaZaZhYaV^h
edjgdWiZc^gjcZgedchZ|hVgXaVbVi^dc/
9Zigdeadc\hYaV^h
Le 19 septembre 2006, un citoyen transmet à la Société de l’assurance automobile
du Québec le suivi clinique obtenu de son médecin. Le document indique que sa condition
psychique, reliée à son accident d’automobile de février 2004, s’est aggravée. Le 26
septembre 2006, pour donner suite à la demande du citoyen, la Société demande un avis
médical à un de ses médecins-conseil afin d’établir la relation entre cette aggravation
et l’accident d’automobile.
En janvier 2007, le citoyen s’adresse au Protecteur du citoyen, étant donné qu’il n’a toujours
pas obtenu de réponse de la SAAQ relativement à sa demande concernant l’aggravation
de sa condition psychique. Après analyse du dossier, le Protecteur du citoyen constate notamment que l’avis médical demandé par l’agent d’indemnisation demeure sans réponse et ce,
depuis près de quatre mois.
GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%-
'-(
Considérant l’état de vulnérabilité du citoyen et l’absence de revenus, le Protecteur
du citoyen intervient auprès de la Société de l’assurance automobile du Québec et demande
que l’avis médical soit émis dans les plus brefs délais. C’est finalement en février 2007,
soit cinq mois après la demande initiale, que le médecin de la Société recommande qu’une
évaluation en psychiatrie du citoyen soit réalisée.
Le 29 mai 2007, la Société de l’assurance automobile du Québec reçoit l’expertise médicale
en psychiatrie. Le lendemain, le médecin-conseil de la Société reconnaît une aggravation
de la condition psychique du citoyen. Il recommande le paiement de la médication appropriée
et détermine des séquelles lui donnant droit à un montant de 4 115,50 $.
8ÉZhiedjgk^iZgYZheg_jY^XZh|XZhVXX^YZcihYZaVgdjiZfj^Yd^kZcihjW^gYZadc\h
YaV^h VÒc YÉdWiZc^g jcZ gedchZ YZ aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX
|aZjgYZbVcYZYÉ^cYZbc^ih!fjZaZEgdiZXiZjgYjX^idnZchÉZc\V\Z|edjghj^kgZhdc
hj^k^hZggYZaVYZgc^gZVccZYjEaVcYÉVXi^dcig^ZccVaYZaVH66F#
AZgVeedgiega^b^cV^gZYÉZmeZgi^hZZiaVbdi^kVi^dcYZhYX^h^dch
AZEgdiZXiZjgYjX^idnZcbZci^dccV^i!YVchhdcYZgc^ZggVeedgiVccjZa!fjZaZhX^idnZch
k^Xi^bZhYÉVXX^YZciYZaVgdjiZedjkV^ZciVkd^gYZaVY^[ÒXjai|XdbegZcYgZaVYX^"
h^dcfj^bZiiV^iÒc|aZjg^cXVeVX^i!ZiXZaV!eVgXZfjÉZaaZcÉiV^ieVhhj[ÒhVbbZci
bdi^kZ#:cZ[[Zi!W^ZchdjkZciaZhXdcXajh^dchbY^XVaZhhjgaZhfjZaaZhhÉVeejnV^Zci
aVYX^h^dccÉVeeVgV^hhV^ZcieVhYVchaZYdXjbZci[V^hVciiViYZaVYX^h^dc#
AZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc XdchiViV^i \VaZbZci fjÉVj bdbZci d aV YX^h^dc YZ Òc
YÉ^cXVeVX^i Zi YÉ^cYZbc^i iV^i gZcYjZ! aZ gVeedgi YÉZmeZgi^hZ XdbeaZi hjg aZfjZa
hÉVeejnV^iaVYX^h^dccÉiV^ieVhZcXdgZYedhVjYdhh^Zg#¿XZiiZiVeZ!XZiiZh^ijV"
i^dceg^kV^iaÉVXX^YZciYZaÉZchZbWaZYZaVegZjkZ#¿XZhj_Zi!aZEgdiZXiZjgYjX^idnZc
gVeeZaV^i|aVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZXfjZaÉVgi^XaZ-(#)(YZaVAd^
hjgaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZZiaÉVgi^XaZ-YZaVAd^hjgaV_jhi^XZVYb^c^higVi^kZegkd^Zci
fjÉjcZYX^h^dcYd^iigZbdi^kZZiXdbbjc^fjZeVgXg^i|aVeZghdccZ^cigZhhZ#
<V^c
8DAA:8I>;
9Zej^haZ&ZgbV^'%%,!aZhYX^h^dchbZiiVciÒc|aÉ^cXVeVX^ihdcigZcYjZhjc^fjZbZci
|aVhj^iZYZaVgXZei^dcYZaÉZmeZgi^hZbY^XVaZXdbeaiZ#AVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZ
VjidbdW^aZ Yj FjWZX V V^ch^ YX^Y YÉVWVcYdccZg aÉji^a^hVi^dc Yj gVeedgi ega^b^"
cV^gZYÉZmeZgi^hZ#9Zeajh!aVHdX^iVVeedgijcZbdY^ÒXVi^dcVjXdciZcjdWa^\Vid^gZ
YZaVYX^h^dcgZcYjZVjmVXX^YZcihYZaVgdjiZ#9dgcVkVci!aÉV\ZciYÉ^cYZbc^hVi^dc
Yd^icXZhhV^gZbZciZmedhZgaZhbdi^[hYZhVYX^h^dc#
8Zh hdaji^dch cdjh VeeVgV^hhZci ^cigZhhVciZh XVg XZaV YdccZ aÉdXXVh^dc Vjm VXX^"
YZcihYZaVgdjiZYZXdbegZcYgZaZh[dcYZbZcihYÉjcZYX^h^dcbZiiVciÒc|aZjg
^cYZbc^iYZgZbeaVXZbZciYjgZkZcjaZjgeZgbZiiVciV^ch^YÉkVajZgaVedhh^W^a^i
YÉjcgZXdjghjaig^ZjgZcVnVciVXXh|aÉZchZbWaZYZaVegZjkZgZaVi^kZbZci|XZiiZ
fjZhi^dc#6eghaZXijgZYZXZgiV^cZhYX^h^dchbZiiVciÒc|aÉ^cXVeVX^i!aZEgdiZXiZjg
YjX^idnZcZhiYÉVk^hfjZaZhbZhjgZhVeedgiZheVgaVHdX^iVÒcYZg\aZgaVegdWa"
bVi^fjZhdjaZkZhZbWaZciVYfjViZh#
'-)
AÉ]h^iVi^dchjgaVgZhedchVW^a^iYÉ^cYZbc^hZg
9VchaZgVeedgiVccjZa'%%+"'%%,!aZEgdiZXiZjgYjX^idnZc[dgbjaV^ijcZgZXdbbVc"
YVi^dcXdbbjcZ|aVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX!Zi|aV8dbb^h"
h^dcYZaVhVciZiYZaVhXjg^iYjigVkV^a#
8ZaaZ"X^ XdcXZgcV^i aZh egdWabZh YÉ]Vgbdc^hVi^dc ZcigZ aZh YZjm dg\Vc^hbZh adgh
YZaÉVcVanhZYZhYdhh^ZghYZX^idnZchfj^!YVchaZeVhh!dciY_|i^cYZbc^hheVg
aÉjc YÉZjm Zi fj^ k^kZci jc cdjkZa kcZbZci# ¿ XZi \VgY! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc
gZXdbbVcYV^i/
G:8DBB6C96I>DC'%%+"'%%,/
FjZ aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX Zi aV 8dbb^hh^dc YZ aV
hVci Zi YZ aV hXjg^i Yj igVkV^a ^YZci^ÒZci Zi bZiiZci Zc eaVXZ aZh hdaji^dch
Veegdeg^Zh | Xdjgi iZgbZ VÒc YÉVhhjgZg aÉ]Vgbdc^hVi^dc YZ aZjgh VXi^dch |
aÉZcYgd^iYÉjcbbZX^idnZc#
EVghj^iZYZXZiiZgZXdbbVcYVi^dc!aVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX
V gZXdccj aÉZm^hiZcXZ YZ aV egdWabVi^fjZ hdjaZkZ# :c _Vck^Zg '%%-! ZaaZ ^YZci^ÒV^i
YZh bdnZch edjg YiZXiZg aZh Ydhh^Zgh YZh X^idnZch hjhXZei^WaZh YÉigZ idjX]h
eVg XZiiZ egdWabVi^fjZ Zi hdj]V^iV^i bZiigZ Zc eaVXZ YZh bZhjgZh XdcXgiZh VÒc
YZ ghdgWZg aV h^ijVi^dc YÉ^X^ aV Òc Yj bd^h YZ bVgh '%%-# AV HdX^i Vk^hV^i Vadgh
aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc fjÉZaaZ YZkV^i hÉZciZcYgZ hjg aZh bdYVa^ih YÉ^beaVciVi^dc
YZXZhbZhjgZhVkZXaV8dbb^hh^dcYZaVhVciZiYZaVhXjg^iYjigVkV^a#
AZEgdiZXiZjgYjX^idnZcVeegX^ZaZhZ[[dgihYeadnheVgaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZ
VjidbdW^aZYjFjWZXZiVhhjgZgVjchj^k^hZggYZXZYdhh^Zg#
>ciZggjei^dcVYb^c^higVi^kZZi^aa\VaZYZh^cYZbc^ih
6j Xdjgh YZ aV YZgc^gZ VccZ! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc V egdXY | aÉVcVanhZ
YZeaV^ciZhYÉVXX^YZcihYZaVgdjiZfj^dcikjaZkZghZbZciYZaZjgh^cYZbc^ihigZ
^ciZggdbejeVgaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX!hjgjcZWVhZjc^fjZ"
bZciVYb^c^higVi^kZ#AÉVcVanhZYZXZheaV^ciZhVeZgb^hYZXdchiViZgfjZaVHdX^i
VegdXY|aÉ^ciZggjei^dcYÉ^cYZbc^ihedjgYZhbdi^[hfj^cZhdcieVhegkjh|aVAd^
hjgaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZ#
AVH66FVV\^V^ch^/hd^ieVgXZfjÉZaaZiV^iYVchaÉViiZciZYZgZXZkd^gYZhgZchZ^\cZ"
bZcih!YÉdgYgZbY^XVadjVjigZ!eZgbZiiVciaVedjghj^iZYjigV^iZbZciYZaVYZbVcYZ
YÉ^cYZbc^i! dj ZcXdgZ eVgXZ fjÉZaaZ hdjedccV^i YZh VXX^YZcih YZ aV gdjiZ! VnVci
[V^i V[[V^gZ | aÉedfjZ VkZX jcZ ZcigZeg^hZ hdjedccZ YÉVXi^k^ih [gVjYjaZjhZh Vjm
YeZchYZaVHdX^i!YZaj^Vkd^g[djgc^YZhgZchZ^\cZbZcih[Vjmdj^cZmVXih#9Zeajh!
adghfjÉZaaZ^ciZggdbeV^iaZh^cYZbc^ihedjgXZhbdi^[h!aVHdX^icZgZcYV^ieVhYZ
YX^h^dc[dgbZaaZ!XÉZhi"|"Y^gZYZhYX^h^dchXg^iZhZibdi^kZh#>aZhi^bedgiVciYZ
gVeeZaZg fjZ hZja aÉVgi^XaZ -(#'. YZ aV Ad^ hjg aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ eZgbZi | aV
HdX^iYZgZ[jhZg!YZgYj^gZ!YZhjheZcYgZdjYZXZhhZgaZkZghZbZciYÉjcZ^cYZb"
c^i!edjgaZhbdi^[hfj^nhdciheX^Òh#Dg!aZhYZjmbdi^[hcjbghX^"]VjicZhdci
eVhegkjh|XZiVgi^XaZ#
GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%-
'-*
8Z[V^hVci!aVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZXcÉVeVhgZheZXiaZXVYgZ
_jg^Y^fjZ!Y^Xieg^cX^eVaZbZciVjmVgi^XaZh-(#'.Zi-(#)(YZaVAd^hjgaÉVhhjgVcXZ
VjidbdW^aZ! aZh g\aZh VYb^c^higVi^kZh fjÉZaaZ hÉiV^i ZaaZ"bbZ YdccZh V^ch^ fjZ
aZh eg^cX^eZh cdcXh YVch aV Ad^ hjg aV _jhi^XZ VYb^c^higVi^kZ# :aaZ V V^ch^ XVjh
YÉ^bedgiVcih eg_jY^XZh Vjm VXX^YZcih YZ aV gdjiZ XdcXZgch# :hhZci^ZaaZbZci!
XZh eg_jY^XZh hZ igVYj^hZci eVg jcZ ^ciZggjei^dc ^bbY^ViZ Zi hVch egVk^h
YÉ^cYZbc^ih fj^ Xdchi^ijZci \cgVaZbZci aZ gZkZcj YZ hjWh^hiVcXZ YZh k^Xi^bZh#
9Z eajh! Zc aÉVWhZcXZ YZ YX^h^dc [dgbZaaZ! aZh VXX^YZcih hdci! egVi^fjZbZci!
ZbeX]h YÉZmZgXZg aZh gZXdjgh fj^ aZjg hdci edjgiVci \VgVci^h eVg aV Ad^ hjg
aÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZ#
8dch^YgVciaZXVgVXigZ^aa\VafjZgZkiaVegVi^fjZji^a^hZeVgaVHdX^iYZaÉVh"
hjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX YVch aZh Ydhh^Zgh VcVanhh! aÉ^bedgiVcXZ Yj eg_j"
Y^XZ XdchiVi Zi aZ [V^i fjZ aÉdg\Vc^hbZ cZ eZji YX^YZg jc^aVigVaZbZci YÉXVgiZg
aZhad^hfj^aV\djkZgcZciZiYÉV_djiZg|hVhZjaZXdckZcVcXZYZhXdcY^i^dchgZhigZ^\cVci
aZ Ygd^i Vjm ^cYZbc^ih! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc V VYgZhh | aV HdX^i! Zc dXidWgZ
'%%,!jcgVeedgiXdbedgiVciaZhgZXdbbVcYVi^dchhj^kVciZh/
»FjZaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZXXZhhZ^bbY^ViZbZciXZiiZ
egVi^fjZYÉ^ciZggjei^dcVYb^c^higVi^kZYZh^cYZbc^ihedjgYZhbdi^[hcdcegkjh
|aVAd^hjgaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZZiZcaÉVWhZcXZYZYX^h^dc[dgbZaaZ#
FjZaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZXVbZcYZhVchYaV^hVegdegZ
Y^gZXi^kZedjgnheX^ÒZgZmea^X^iZbZci!YÉjcZeVgi!fjÉVjXjcZ^ciZggjei^dccZeZji
igZ YXgiZ edjg YZh bdi^[h VjigZh fjZ XZjm egkjh | aÉVgi^XaZ -(#'. YZ aV Ad^
hjg aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Zi! YÉVjigZ eVgi! fjZ YVch idjh aZh XVh! jc Vk^h Xg^i!
Xdbeai hZadc aZh iZgbZh iVWa^h! Yd^i igZ Zckdn | aÉVXX^YZci egVaVWaZbZci
|idjiZYX^h^dchjgaZgZ[jh!aVhjheZch^dc!aVgYjXi^dcdjaVXZhhVi^dcYZh^cYZb"
c^ihZckZgijYZaÉVgi^XaZ-(#'.hVj[YVchaZhXVhdaVH66FYi^ZcijcZegZjkZ
dW_ZXi^kZegedcYgVciZ|aÉZ[[ZifjZaÉVXX^YZciV[djgc^kdadciV^gZbZciYZhgZchZ^"
\cZbZcih[Vjmdj^cZmVXih#
FjZ aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX ^YZci^ÒZ gVe^YZbZci idjh
aZh Ydhh^Zgh YÉVXX^YZcih [V^hVci VXijZaaZbZci aÉdW_Zi YÉjcZ ^ciZggjei^dc VYb^"
c^higVi^kZ Zi fjÉZaaZ gZegZccZ aZjg igV^iZbZci Xdc[dgbbZci Vj XVYgZ _jg^Y^fjZ
ZiVYb^c^higVi^[Zc^c[dgbVciVYfjViZbZciaZhX^idnZchXdcXZgch#
FjZ aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX aj^ gZcYZ XdbeiZ! eVg Xg^i!
Yjhj^k^VXXdgYVjeghZcigVeedgiZi|hZhgZXdbbVcYVi^dchYVchjcYaV^YZ(%
_djgh|XdbeiZgYZaVYViZYÉZckd^!XÉZhi"|"Y^gZVjeajhiVgYaZ-cdkZbWgZ'%%,¼#
AZ - cdkZbWgZ '%%,! aZ egh^YZci"Y^gZXiZjg \cgVa YZ aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ
VjidbdW^aZ Yj FjWZX ^c[dgbV^i aV egdiZXig^XZ Yj X^idnZc YZh VXi^dch fj^ hZgV^Zci
b^hZhZceaVXZYVchaZhbd^hfj^hj^kZciVÒcYÉVhhjgZgaZgZheZXiYZaVad^XdcXZg"
cVci aÉ^ciZggjei^dc YZh ^cYZbc^ih# >a hÉV\^i ZcigZ VjigZh YZ aÉZckd^ YÉjcZ cdiZ Vjm
\Zhi^dccV^gZhVÒcYZgVeeZaZg|aÉZchZbWaZYjeZghdccZaaVegdXYjgZ|hj^kgZedjg
aÉVeea^XVi^dcYZaÉVgi^XaZ-(#'.YZaVAd^hjgaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZ0aV[dgbVi^dcYZh
\Zhi^dccV^gZhZiYZh^ciZgkZcVcihhjgaÉVeea^XVi^dcYZaÉVgi^XaZ-(#'.0jcZb^hZ|_djg
'-+
YjbVcjZaYÉ^cYZbc^hVi^dcYZhYdbbV\ZhXdgedgZahZiaVb^hZZceaVXZYÉjcgeZg"
id^gZYÉVjidg^hVi^dchVYb^c^higVi^kZhVÒcfjZidjhaZhYdhh^Zghhd^ZciVjidg^hheVg
aZh\Zhi^dccV^gZhVkVciidjiZVeea^XVi^dcYZaÉVgi^XaZ-(#'.#
AZEgdiZXiZjgYjX^idnZcVVadgheg^hVXiZYZhVXi^dchedhZheVgaVHdX^iYZaÉVh"
hjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZXVÒcYZYdccZghj^iZ|hZhfjVigZgZXdbbVcYVi^dch#
8ZaaZh"X^hdciYZcVijgZ|VhhjgZgjcZeajh\gVcYZg^\jZjgYZaVeVgiYZhdceZghdccZa
|aÉ\VgYYZh^ciZggjei^dchVYb^c^higVi^kZh#IdjiZ[d^h!^aZhi^bZfjZXZhbZhjgZhcZ
gedcYZcifjÉZceVgi^Z|hZhegdXXjeVi^dch#
:cZ[[Zi!edjgaZhYdhh^ZghgZa^hVjghZVjdg\Vc^hYZgXaVbVi^dch[gVjYjaZjhZh!
aVH66Fcdjh^cY^fjZVkd^geg^haVYX^h^dcYÉ^ciZggdbegZaZh^cYZbc^ihkZghZhYVch
aZhYdhh^Zghd^anVkV^ihdjedc#YZgZchZ^\cZbZcih[Vjmdj^cZmVXihZchÉVeejnVci
hjgaZheg^cX^eZhYZegdiZXi^dcYjeVig^bd^cZÒYjX^V^gZ!ZiXZ!VÒcYZa^b^iZgaÉ^bedg"
iVcXZYjigdeeVn|gXjegZgkZcijZaaZbZciVjeghYZheZghdccZhhjheZXiZh#
BVa\gXZiiZV[ÒgbVi^dc!aZEgdiZXiZjgYjX^idnZcZhiYÉVk^hfjZaVHdX^iVajYaZ
XVgVXigZ^aa\VaYZhZhVXi^dchZifjÉVjXdcigV^gZ!ZaaZVXdch^Yga\^i^bZ!edjgYZh
gV^hdchYÉdgYgZÒcVcX^Zg!XZiiZ[VdcYZegdXYZgYVchaZigV^iZbZciYZhYdhh^Zgh#
9Z eajh! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc cÉZhi eVh XdckV^cXj fjZ aZh bZhjgZh VccdcXZh
hZgdciYZcVijgZ|ZbeX]ZgYZcdjkZaaZh^ciZggjei^dch^aa\VaZhhVchjcZc\V\ZbZci
[dgbZa YZ aV ]VjiZ Y^gZXi^dc | gZheZXiZg aZh Y^hedh^i^dch a\^haVi^kZh Zc bVi^gZ
YÉ^ciZggjei^dchYÉ^cYZbc^ih#
¿ XZ hj_Zi! jcZ aZiigZ V i VYgZhhZ | aV H66F Zc YXZbWgZ '%%, Zi jcZ gZcXdcigZ
VZja^ZjZc[kg^Zg'%%-ZcigZaZEgdiZXig^XZZiaZegh^YZciZiX]Z[YZY^gZXi^dcYZaV
H66F# ¿ aV hj^iZ YZ XZiiZ gZcXdcigZ! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc V eg^h cdiZ! VkZX hVi^h"
[VXi^dc! fjZ XZ YZgc^Zg Zhi YiZgb^c | bZiigZ Òc | XZiiZ egVi^fjZ# ¿ XZi \VgY!
^acdjh[ZgVXdccV igZaZhj^k^YÉ^beaVciVi^dcYZhbZhjgZh^cY^fjZh|hdceaVcYÉVXi^dc#
AZEgdiZXiZjgYjX^idnZcYZbZjgZidjiZ[d^hegdXXjeeVgaVh^ijVi^dcZiZciZcYgZhiZg
ighk^\^aVciXVg!YZej^haVb^hZZceaVXZYZhbZhjgZhVccdcXZhZccdkZbWgZ'%%,!
YÉVjigZhX^idnZchhZhdciVYgZhhh|aj^gZaVi^kZbZci|XZiiZegdWabVi^fjZ#
AÉ^ciZggjei^dc Yj kZghZbZci YZh ^cYZbc^ih V jc ^beVXi Y^gZXi hjg aZh VXX^YZcih
YZ aV gdjiZ Zi XZaV Zhi YÉVjiVci eajh kgV^ adghfjZ XZiiZ ^ciZggjei^dc kV | aÉZcXdcigZ
YZhY^hedh^i^dchYZaVad^iZafjZaÉ^aajhigZaZXVhhj^kVci/
>ciZggjei^dc^c_jhi^ÒZYZh^cYZbc^ih
Une citoyenne est victime d’un accident de la route en janvier 2005. La Société
de l’assurance automobile du Québec lui verse les indemnités requises pour sa condition,
dont une indemnité de remplacement du revenu. Au début du mois de septembre 2006,
le versement de toutes les indemnités est interrompu sur une base uniquement
administrative, c’est-à-dire sans décision formelle. La Société invoque alors la tenue
d’une enquête sur une entreprise soupçonnée d’activités frauduleuses à ses dépens.
La victime ayant signé un contrat avec cette firme, la Société décide de requérir une
enquête dans son dossier. Le mandat confié à l’enquêteur consiste à vérifier la véracité
du fait accidentel. Pendant la durée de cette enquête, aucune indemnité n’est versée
à la citoyenne et le traitement de son dossier est suspendu.
GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%-
'-,
Le rapport d’enquête, complété à la mi-janvier 2007, conclut que la dame a effectivement
été victime d’un accident en conduisant son automobile, en janvier 2005. Son indemnité
de remplacement du revenu est rétablie quelques jours plus tard. De plus, la Société
lui verse de façon rétroactive l’indemnité de remplacement du revenu qu’elle aurait dû
recevoir depuis le début du mois de septembre 2006.
Février 2007, la Société interrompt à nouveau ses versements, invoquant cette fois-ci
la nécessité d’obtenir, de la part de la citoyenne, la documentation médicale démontrant
qu’elle était toujours incapable de travailler. Fin mars 2007, madame est informée
verbalement de cette nouvelle interruption et de la nécessité de présenter les documents
médicaux requis. Aucun délai formel n’est fixé par la Société de l’assurance automobile
du Québec pour satisfaire cette exigence. Encore ici, la décision d’interrompre le versement
des indemnités a été prise au plan administratif, sans qu’une décision ne soit rendue
conformément à la Loi sur l’assurance automobile.
Rappelons que le versement des indemnités a été interrompu en septembre 2006, pour le
motif qu’une enquête était en cours au sujet d’une entreprise soupçonnée d’activités frauduleuses aux dépens de la Société de l’assurance automobile du Québec et avec laquelle
la citoyenne avait signé un contrat. La Société ne pouvait légalement interrompre le versement des indemnités car elle ne disposait d’aucune preuve objective lui permettant de
démontrer que cette citoyenne lui avait transmis des renseignements faux ou inexacts.
En agissant ainsi, la Société a donc présumé des conclusions de l’enquête et a agi hâtivement et illégalement, causant un important préjudice à la citoyenne qui s’est retrouvée sans indemnités et donc sans revenu, pendant une période de près de cinq mois. Ce
préjudice a d’ailleurs été confirmé par la décision de la Société de lui verser une indemnité
de remplacement du revenu rétroactivement après avoir pris connaissance du rapport
de l’enquête menée à son sujet.
Au cours de cette période, le versement d’indemnités a de nouveau été interrompu sur
une base administrative, au motif que la dame devait fournir la preuve qu’elle était
toujours incapable de travailler. Or, encore une fois, nous avons constaté que cette interruption a été décrétée à l’encontre de toutes les règles applicables. Aucune disposition
légale n’autorise en effet la Société de l’assurance automobile du Québec à interrompre les
indemnités parce qu’elle est en attente d’information médicale sur la condition d’un accidenté. La citoyenne n’avait pas eu l’occasion de compléter son dossier comme l’édictent
les règles. Aucun avis verbal ou écrit ni aucune information sur les conséquences de ne
pas fournir les renseignements requis ne lui ont été donnés préalablement à l’interruption
des prestations.
Lors d’échanges avec la Société de l’assurance automobile du Québec, le Protecteur
du citoyen a été informé que l’on avait décidé de procéder ainsi en raison de l’historique
particulier du dossier qui, selon celle-ci, nécessitait davantage de prudence. Or, pour
le Protecteur du citoyen, l’histoire de ce dossier démontre que cette citoyenne a été
traitée injustement.
Par conséquent, il nous est fort difficile de comprendre pourquoi la Société a continué
d’agir en contradiction avec l’ensemble des règles qui doivent régir son action, a pris
des décisions qui ne reposent sur aucune assise juridique et n’a pas offert à la citoyenne
les garanties d’équité procédurale auxquelles elle avait pourtant droit. Nous faisons entre
autres référence à la possibilité de présenter ses observations, de compléter son dossier
et de recevoir une décision écrite et motivée.
'--
Par suite de l’intervention du Protecteur du citoyen, le versement des indemnités a été
repris rétroactivement à février 2007, la Société de l’assurance automobile du Québec
ayant reçu l’information médicale démontrant que la dame était toujours incapable
de travailler.
9ZhYaV^hadghfjZaÉVk^hYÉjcZg\di]gVeZjiZZhicXZhhV^gZ
JcVXX^YZciYZaVgdjiZfj^Zhi^cXVeVWaZYZegZcYgZhd^cYZaj^"bbZdjYÉZ[[ZXijZg
hVchV^YZhZhVXi^k^ihfjdi^Y^ZccZh!ZcgV^hdcYZhWaZhhjgZhhjW^ZhadghYÉjcVXX^YZci
YÉVjidbdW^aZ!VYgd^iVjgZbWdjghZbZciYZh[gV^hZcXdjgjhedjgjcZV^YZeZghdccZaaZ
|Ydb^X^aZ#AZhWZhd^chZcV^YZeZghdccZaaZYZaÉVXX^YZcihdcikVajhZc[dcXi^dcYZh
VXi^k^ihYZaVk^Zfjdi^Y^ZccZ|aÉ\VgYYZhfjZaaZhaVk^Xi^bZgZfj^ZgijcZVhh^hiVcXZ
eVgi^ZaaZdjidiVaZ!iZahfjZaZhWZhd^chYZaÉ]n\^cZeZghdccZaaZ!aVeg^hZYZhgZeVh!
aVeg^hZYZbY^XVi^dcZiaZbcV\Z]ZWYdbVYV^gZ#AZbdciVciYjgZbWdjghZbZci
YZh [gV^h fjZ eZji gZXZkd^g jcZ k^Xi^bZ Zhi iVWa^ Zc [dcXi^dc Yj ghjaiVi dWiZcj
|aVhj^iZYZaÉkVajVi^dc!_jhfjÉ|XdcXjggZcXZYÉjcbdciVcibVm^bjb#
8ÉZhi aZ G\aZbZci hjg aZ gZbWdjghZbZci YZ XZgiV^ch [gV^h fj^ cdcXZ aZh Xg^igZh
ji^a^hhedjgkVajZgaZhWZhd^chZcV^YZeZghdccZaaZ|Ydb^X^aZZi!eVgXdchfjZci!
aÉ^cYZbc^i fj^ hZgV kZghZ eVg aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX#
:c[dcXi^dcYZXZhXg^igZh!XZgiV^cZhYZbVcYZhYÉV^YZeZghdccZaaZ|Ydb^X^aZYd^kZci
igZVcVanhZheVgjcZg\di]gVeZjiZYZaVHdX^i#
8ZiiZVccZ!YZhVXX^YZcihYZaVgdjiZ^chVi^h[V^ihYZhYaV^hcXZhhV^gZhedjgigV^iZg
aZjg YZbVcYZ YÉV^YZ eZghdccZaaZ | Ydb^X^aZ adghfjZ aÉVk^h YÉjc Zg\di]gVeZjiZ Zhi
cXZhhV^gZhZhdciVYgZhhhVjEgdiZXiZjgYjX^idnZc#HZadcaZhYdccZhgZXjZ^aa^Zh!
Zc_Vck^Zg'%%,!jcVXX^YZciYZaVgdjiZYZkV^iViiZcYgZjcZbdnZccZYZ&*'_djgh
Zck^gdcX^cfbd^hVÒcfjÉjcZg\di]gVeZjiZYZaVHdX^iej^hhZbZiigZjcVk^h
gZaVi^kZbZci|jcZYZbVcYZYÉV^YZeZghdccZaaZ|Ydb^X^aZ#
AZh VXX^YZcih YZ aV gdjiZ hjW^hhZci jc eg_jY^XZ ^bedgiVci Yj [V^i fjZ aV HdX^i
cZ ej^hhZ igV^iZg aZjg YZbVcYZ YÉV^YZ eZghdccZaaZ eajh gVe^YZbZci# :c Z[[Zi!
aZh VXX^YZcih hZ gZigdjkZci dWa^\h YZ eVnZg Zjm"bbZh aZh hZgk^XZh gZjh
YVch aÉViiZciZ YÉjcZ YX^h^dc YZ aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX#
Edjg eajh^Zjgh YÉZcigZ Zjm! XZaV hÉVkgZ idji h^beaZbZci ^bedhh^WaZ iVci Ydcc
aÉ^chj[ÒhVcXZYZaZjghgZhhdjgXZhÒcVcX^gZh#DcXdbegZcYgVfjÉ^anVjc^bedgiVci
g^hfjZfjZaÉVXX^YZciYZaVgdjiZhZgZigdjkZYVchjciViYZkjacgVW^a^i#8ZhdciYZh
^beVXihÒcVcX^ZghZi]jbV^chXdch^YgVWaZh#
GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%-
'-.
6Òc YZ W^Zc ^aajhigZg aÉ^beVXi YZ XZiiZ egdWabVi^fjZ! kd^X^ aV h^ijVi^dc kXjZ eVg
jcZX^idnZccZ/
9ZhYaV^hYZigV^iZbZci^cVXXZeiVWaZh
En juin 2007, une dame s’adresse au Protecteur du citoyen afin de se plaindre des délais
que prend la Société de l’assurance automobile du Québec à traiter ses demandes
de remboursement de frais pour une aide personnelle à domicile. Depuis le mois
de novembre 2006, elle n’a reçu aucun remboursement pour les frais engagés durant
la période s’échelonnant de septembre 2006 à juin 2007. Le délai de traitement de ses
demandes de remboursement lui cause des problèmes financiers car elle a avancé
beaucoup d’argent pour recevoir cette aide et elle n’est plus capable de payer les coûts
de cette aide personnelle à domicile.
Le Protecteur du citoyen constate que la citoyenne a fait parvenir à la Société, au début du
mois de décembre 2006, une demande de remboursement de frais pour la période de la
fin septembre 2006 à la fin décembre 2006. Fin janvier 2007, l’agent d’indemnisation demande
un avis à un ergothérapeute de la Société de l’assurance automobile du Québec afin
de connaître les besoins en aide personnelle de la citoyenne et, par conséquent, l’indemnité
à lui verser. La citoyenne achemine de nouvelles demandes de remboursement de frais
d’aide personnelle à domicile en février, en mars et finalement en juin 2007.
Au moment où cette citoyenne contacte le Protecteur du citoyen, six mois se sont écoulés
depuis sa première réclamation et l’avis n’est toujours pas émis par l’ergothérapeute.
Compte tenu des délais écoulés, le Protecteur du citoyen fait une intervention auprès
de la Société de l’assurance automobile du Québec afin que cette demande d’avis soit
traitée rapidement. La Société répond que l’avis avait été rendu la journée précédant notre
appel. La dame reçoit un remboursement de 1 620 $.
AZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc V X]Vc\ VkZX aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ
YjFjWZXgZaVi^kZbZci|XZiiZegdWabVi^fjZhnhib^fjZ#HZadcjciViYZh^ijVi^dc
[djgc^ eVg aV HdX^i | cdigZ YZbVcYZ! jcZ Y^b^cji^dc h^\c^ÒXVi^kZ Yj YaV^ bdnZc
|igV^iZgXZineZYZYZbVcYZZhiXdchiViZ#:cZ[[Zi!^a[VjiVXijZaaZbZciZck^gdc(%_djgh
|XZaaZ"X^edjggedcYgZVjmYZbVcYZhYÉV^YZeZghdccZaaZ|Ydb^X^aZ!XdcigZ&*'_djgh
^anVjcVc#>ahÉV\^iYÉjcZVba^dgVi^dcgZaaZedjgaZhVXX^YZcihYZaVgdjiZ#
9aV^hYZigVchb^hh^dcYjYdhh^ZgVYb^c^higVi^[YÉjcVXX^YZci
YZaVgdjiZVjIg^WjcVaVYb^c^higVi^[YjFjWZX
9Zh VXX^YZcih YZ aV gdjiZ hZ hdci VYgZhhh Vj EgdiZXiZjg Yj X^idnZc Zc ^ckdfjVci
aZYaV^YgV^hdccVWaZYZaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZXedjgaZjg
VX]Zb^cZg! V^ch^ fjÉVj Ig^WjcVa VYb^c^higVi^[ Yj FjWZX! aZjg Ydhh^Zg VYb^c^higVi^[
adghfjZXZjm"X^hV^h^hhZciXZig^WjcVa#AVHdX^icZgZheZXiZVadgheVhaÉVgi^XaZ&&)
YZaVAd^hjgaV_jhi^XZVYb^c^higVi^kZfj^egkd^iaVigVchb^hh^dcdWa^\Vid^gZYjYdhh^Zg
YVchjcYaV^YZigZciZ_djghYZaVgXZei^dcYZaVXde^ZYZaVgZfjiZ#
'-/
AZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc Zhi egdXXje eVg XZiiZ h^ijVi^dc ej^hfjZ aZ cdc"gZheZXi
YjYaV^YZigVchb^hh^dcZhihjhXZei^WaZYZgZiVgYZgaVb^hZVjgaZZi!eVgXZ[V^ibbZ!
aVhdaji^dcYja^i^\Z#HZadcaZh^c[dgbVi^dchdWiZcjZh!Vj+cdkZbWgZ'%%,!&(%,Ydhh^Zgh
Zc ViiZciZ YÉigZ gZjh eVg aZ Ig^WjcVa ZmXYV^Zci aZ YaV^ egZhXg^i YZ igZciZ _djgh#
8ZcdbWgZZhieVhh|&,.&Vj'-_Vck^Zg'%%-#9j&ZgVkg^a'%%,Vj(&YXZbWgZ'%%,!
aZYaV^bdnZcedjgaVgXZei^dceVgaZIg^WjcVaVYb^c^higVi^[YjFjWZXYZhYdhh^Zgh
VYb^c^higVi^[hYZaVH66FiV^iYZ&)._djgh#
¿aVaZXijgZYZhYdXjbZcihdWiZcjhYZaVHdX^i!^aZhiXaV^gfjZXZaaZ"X^gZXdccV i
aÉZm^hiZcXZYZaVegdWabVi^fjZhdjaZkZeVgaZEgdiZXiZjgYjX^idnZcZifjÉZaaZiZciZ
YÉngZbY^ZgeVgaVb^hZZcÃjkgZYZY^[[gZciZhbZhjgZh#:aaZVcdiVbbZciVjid"
g^hjcegd_Zi^c[dgbVi^fjZk^hVci|hZYdiZgYZbi]dYZhYZigVkV^ahiVcYVgY^hZhZi
YÉjccdjkZVjhnhibZ^c[dgbVi^hedjgaVXdc[ZXi^dcZiaVigVchb^hh^dcYZhYdhh^Zgh#
:c '%%-! aV HdX^i egkd^i igZ Zc bZhjgZ YZ gZheZXiZg aZ YaV^ egkj | aV Ad^ hjg
aV_jhi^XZVYb^c^higVi^kZ#:aaZXdbeiZV^ch^igV^iZgidjiZhaZhcdjkZaaZhYZbVcYZhYZ
igVchb^hh^dcYVchaZYaV^egZhXg^iZighdgWZgaÉ^ckZciV^gZYZhYdhh^ZghYdciaVigVch"
b^hh^dcZhiZcgZiVgY#
AVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZXhÉZhiZc\V\Z|[djgc^gVjEgdiZXiZjgYj
X^idnZcjciViYZh^ijVi^dc!Vj(%_j^c'%%-!edjgaÉ^c[dgbZgYZaÉkdaji^dcYZhbZhjgZh
b^hZhZcÃjkgZeVgXZaaZ"X^#AZEgdiZXiZjgYjX^idnZcegZcYVXiZYZhZ[[dgihYeadnh
eVgaVHdX^iZibV^ci^ZcYgVjchj^k^hZggYVchXZYdhh^Zg#
9ZhYaV^h|kZghZgaÉ^cYZbc^i[dg[V^iV^gZedjgeg_jY^XZcdceXjc^V^gZ
:c bVi^gZ YÉ^cYZbc^hVi^dc Yj eg_jY^XZ XdgedgZa! aV Ad^ hjg aÉVhhjgVcXZ Vjidbd"
W^aZ egkd^i YZh bXVc^hbZh fj^ k^hZci | ^cYZbc^hZg aZh VXX^YZcih YZ aV gdjiZ edjg
aZh^cXdckc^ZcihXVjhheVgaZhWaZhhjgZhZiaZhhfjZaaZh#¿XZi\VgY!jcVXX^YZci
YZaVgdjiZVnVcihjW^jcVXX^YZciYÉVjidbdW^aZVkVciaZ&Zg_Vck^Zg&..%!ZieghZciVci
jcZgZX]jiZYZhVXdcY^i^dcYZjmVchVeghaVÒcYZhVYZgc^gZeg^dYZYÉ^cXVeVX^i
Zi|XdbeiZgYj&Zg_Vck^Zg'%%%!kd^ihZhhfjZaaZhYXdjaVciYZaVgZX]jiZigZ^cYZbc^"
hZhZckZgijYjG\aZbZcihjgaÉ^cYZbc^i[dg[V^iV^gZedjgeg_jY^XZcdceXjc^V^gZ#
:c '%%+! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc XdchiViV^i! | aV hj^iZ YZ eaV^ciZh YZ X^idnZch!
jcZ egdWabVi^fjZ fjVci | aÉ^cYZbc^hVi^dc YZ aÉV\\gVkVi^dc Yj eg_jY^XZ XdgedgZa#
:c Z[[Zi! | XVjhZ YZ Y^[ÒXjaih egdkZcVci Yj hnhibZ ^c[dgbVi^fjZ YZ aV HdX^i
YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX! aZ eV^ZbZci edjg aÉV\\gVkVi^dc YZ XZ eg_j"
Y^XZ cZ edjkV^i hZ [V^gZ Zi VjXjcZ YX^h^dc ÒcVaZ edjg aZh hfjZaaZh cZ edjkV^i
eVgXdchfjZciigZgZcYjZ#8ZaVZcigV cV^i^ck^iVWaZbZciYZhYaV^h^bedgiVcihedjg
aÉVXX^YZciYZaVgdjiZfj^kdjaV^iXdciZhiZgaÉkVajVi^dc![V^iZeVgaVHdX^i!YZaÉV\\gV"
kVi^dcYZhdceg_jY^XZXdgedgZa!YZkVciaVY^gZXi^dcYZaVgk^h^dcVYb^c^higVi^kZ#
8dch^YgVcifjZXZiiZh^ijVi^dcXVjhV^ijceg_jY^XZVjmVXX^YZcihYZaVgdjiZVnVci
hjW^jcVXX^YZciVkVciaZ&Zg_Vck^Zg&..%!ZieghZciVcijcZgZX]jiZYZeajhYZYZjmVch
VeghaZ&Zg_Vck^Zg'%%%!^acdjhVeeVgV^hhV^ijg\ZcifjZaVHdX^iigdjkZgVe^YZbZci
jcZhdaji^dc|XZegdWabZ#
:cVkg^a'%%+!aVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX^c[dgbV^iaZEgdiZXiZjg
Yj X^idnZc fjÉjcZ egZb^gZ kV\jZ YZ bdY^ÒXVi^dch VkV^i i VeedgiZ Vj hnhibZ
^c[dgbVi^fjZ#6^ch^!YZej^haZ'&bVgh'%%+!aZegdWabZiV^ig\aedjgaZhcdjkZVjm
GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%-
'.&
VXX^YZcih YZ aV gdjiZ YZbVcYVci YÉigZ ^cYZbc^hh edjg aÉV\\gVkVi^dc YZ aZjg
eg_jY^XZXdgedgZa!|aVhj^iZYÉjcZgZX]jiZ#
8dcXZgcVciaZhVjigZhVXX^YZcihYZaVgdjiZfj^iV^ZciZcViiZciZYZaZjg^cYZbc^i!
aVHdX^iZ[[ZXijV^ijc^ckZciV^gZYZidjhXZhYdhh^ZghZiegkdnV^i[V^gZjcZYZjm^bZ
kV\jZYZbdY^ÒXVi^dchVjhnhibZ^c[dgbVi^fjZ|aÉVjidbcZ'%%+#9VchaÉ^ciZgkVaaZ!
aVHdX^ikZghV^ijcZVkVcXZVjmVXX^YZcih#
6egh fjZafjZh gZaVcXZh! aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc VeegZcV^i Zc '%%, fjZ ',. VXX^"
YZcih YZ aV gdjiZ iV^Zci idj_djgh Zc ViiZciZ YZ gZXZkd^g aZjg ^cYZbc^i [dg[V^iV^gZ
ÒcVaZ V^ch^ fjZ aV YX^h^dc aZjg eZgbZiiVci YZ XdciZhiZg aÉkVajVi^dc YZh hfjZaaZh#
¿XZhj_Zi!aVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX^cY^fjV^ifjZaZhYZgc^gZh
bdY^ÒXVi^dch Vj hnhibZ ^c[dgbVi^fjZ VkV^Zci i VeedgiZh Zi fjÉ^a gZhiV^i | [V^gZ
aVXdckZgh^dcYVchaZYdhh^ZgYZaVgZX]jiZYZhYdccZhgZaVi^kZbZciVjmWaZhhjgZh
hjW^Zh YVch aÉVXX^YZci YÉVjidbdW^aZ YÉdg^\^cZ Zi aÉV\\gVkVi^dc YZ hZh WaZhhjgZh#
8ZiiZXdckZgh^dcYZkV^iigZgVa^hZeVgaZhbYZX^ch"XdchZ^aYZaVH66F#
:c dXidWgZ '%%,! aV HdX^i YZ aÉVhhjgVcXZ VjidbdW^aZ Yj FjWZX eghZciV^i
VjEgdiZXiZjgYjX^idnZcaVhdaji^dcgZiZcjZVÒcYZÒcVa^hZgidjhaZhYdhh^ZghXdcXZgch#
AZ &* cdkZbWgZ '%%,! jcZ fj^eZ hdjh aV hjeZgk^h^dc YÉjc bYZX^c ZcigZegZ"
cV^i aÉkVajVi^dc YZ X]VXjc YZh Ydhh^Zgh VÒc fjÉVj (& _Vck^Zg '%%-! aÉZchZbWaZ YZh
VXX^YZcih idjX]h eVg XZ egdWabZ gZd^kZci aZjg YX^h^dc ÒcVaZ Zi aZjg eV^ZbZci
YÉ^cYZbc^i# 6j bd^h YZ [kg^Zg '%%-! aV HdX^i ^c[dgbV^i aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc
fjÉZaaZ VkV^i gZheZXi hdc Zc\V\ZbZci Zc igV^iVci aÉZchZbWaZ YZh Ydhh^Zgh k^hh
eVgXZiiZegdWabVi^fjZ#
AZEgdiZXiZjgYjX^idnZcZhihVi^h[V^iYZhZ[[dgihXdchZci^heVgaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZ
VjidbdW^aZ Yj FjWZX YjgVci aZh YZgc^Zgh bd^h edjg g\jaVg^hZg aZh Ydhh^Zgh
YZhVXX^YZcihYZaVgdjiZXdcXZgch#IdjiZ[d^h!^aYeadgZaZYaV^YZeghYZYZjmVch
b^hedjgg\aZgXZiiZegdWabVi^fjZ#>aZhiYÉVk^hfjZ!W^ZcfjÉjcZVkVcXZYZ[dcYhV^ii
kZghZVjmVXX^YZcihXdcXZgch!XZYaV^eZjiVkd^gZjYZhXdchfjZcXZh^bedgiVciZh
edjgXZgiV^chYÉZcigZZjmfj^Yh^gV^ZciXdciZhiZgaÉkVajVi^dcYZaÉV\\gVkVi^dcYZaZjg
eg_jY^XZXdgedgZa#
9ÉVjigZhZmZbeaZhYZh^ijVi^dchkXjZheVgYZhVXX^YZcihYZaVgdjiZ
DjigZ aZh egdWabVi^fjZh | XVgVXigZ hnhib^fjZ fjZ cdjh kZcdch YÉZmedhZg!
aZ EgdiZXiZjg Yj X^idnZc Zhi ^ciZgkZcj Vjegh YZ aV H66F YVch eajh^Zjgh VjigZh
h^ijVi^dch d YZh VXX^YZcih YZ aV gdjiZ iV^Zci ahh eVg jc igV^iZbZci ^cVYfjVi
YZaZjgYdhh^Zg#:ckd^X^YZjmZmZbeaZheVgb^YÉVjigZh/
JcZ^ciZgegiVi^dcigdegZhig^Xi^kZ
Juillet 2006, un citoyen de 16 ans est victime d’un grave accident de la route. Après
un coma prolongé de 45 jours, il est transféré dans un centre de réadaptation.
Depuis l’accident, sa mère est à son chevet 7 jours sur 7. Elle réclame à la Société
de l’assurance automobile du Québec l’allocation de disponibilité, prévue à la Loi
'.'
sur l’assurance automobile. Cette allocation lui est accordée pour la période allant
de la fin juillet 2006 au début octobre 2006. Elle lui a été refusée par la suite, sauf pour
trois journées.
À la suite de ce refus, la dame adresse deux lettres à la Société de l’assurance automobile
du Québec lui mentionnant que sa présence est nécessaire dans la réadaptation de son
fils. Elle joint à cet effet des lettres du médecin traitant ainsi que de la travailleuse sociale
du centre de réadaptation qui font état de la condition de son fils et qui recommandent
la présence d’un proche auprès de lui afin de maintenir sa motivation à collaborer
aux différentes thérapies. Sans cette présence, l’équipe traitante considère que le potentiel
de réadaptation de l’accidenté est compromis.
Malgré ces lettres, la Société de l’assurance automobile du Québec maintient son refus.
La dame s’adresse au Protecteur du citoyen. Celui-ci est d’avis que chaque cas doit être
étudié suivant son bien-fondé et toujours dans une perspective d’interprétation large
et libérale favorisant l’indemnisation de la victime ou dans le cas présent, la compensation
du proche qui l’accompagne.
Après analyse, le Protecteur du citoyen conclut que l’allocation de disponibilité devrait
être accordée à un proche qui accompagne ce jeune accidenté, en vertu de l’article 83.5
de la Loi sur l’assurance automobile. Il fait une intervention auprès de la Société de l’assurance automobile du Québec à ce propos. Le 6 mars 2007, la direction de la révision
administrative a statué et a conclu que l’allocation de disponibilité devait être accordée
au proche de la jeune victime.
Le 17 avril 2007, la SAAQ nous a avisé qu’elle tiendrait compte de l’ensemble des éléments
de cette réclamation dans le traitement des demandes futures relatives à l’allocation de
disponibilité pour cet accident.
JcZZggZjgfj^VjgV^iejigZXdiZjhZ
En juin 2007, la Société de l’assurance automobile du Québec demande un avis à un de
ses médecins-conseil concernant une possible aggravation de la condition d’un citoyen
sur le plan de la locomotion. Selon une expertise médicale de mars 2007, un citoyen aurait
une aggravation de sa condition physique. La Société avait reconnu, en 2004, que celui-ci
conservait des séquelles de « gravité 3 » sur le plan de la locomotion. En 2007, le médecin
expert est d’avis qu’il y a eu détérioration de la condition et détermine que les séquelles
sont de « gravité 6 ».
La journée même, le médecin-conseil de la SAAQ rend son avis. Il recommande de refuser l’aggravation. Il indique que l’expert a évalué le citoyen en fonction du barème prévu
au Règlement sur l’indemnité forfaitaire pour préjudice non pécuniaire alors qu’il aurait
dû utiliser, selon lui, le barème prévu au Règlement sur les atteintes permanentes.
Par conséquent, l’évaluation des séquelles n’étant pas la même selon ce dernier règlement,
le médecin-conseil est d’avis qu’il n’y a pas lieu de reconnaître d’aggravation. Fin juin 2007,
la Société de l’assurance automobile du Québec émet alors une décision en ce sens.
GVeedgiVccjZaYÉVXi^k^ih'%%,"'%%-
'.(
L’accidenté s’adresse au Protecteur du citoyen. Sa condition s’est détériorée et il ne peut
plus travailler. Après analyse du dossier, le Protecteur du citoyen est d’avis que l’expert
avait bel et bien appliqué le bon barème, contrairement à l’avis du médecin-conseil de
la SAAQ. Le Protecteur du citoyen intervient donc auprès de la Société afin que le dossier
soit revu par le médecin-conseil.
La Société de l’assurance automobile du Québec, partageant l’avis du Protecteur du
citoyen, s’est adressée à nouveau au médecin-conseil afin que l’étude de l’expertise
médicale soit faite selon le barème prévu au Règlement sur l’indemnité forfaitaire
pour préjudice non pécuniaire. L’aggravation est reconnue et un nouvel avis est rendu.
Le citoyen est alors déclaré incapable d’exercer tout emploi à compter du mois d’août
2006. La décision lui a été émise en août 2007. La Société lui a attribué une indemnité de
remplacement du revenu en plus de lui verser, rétroactivement, une somme de 8 361,41 $
à titre d’indemnité de remplacement du revenu pour la période allant du mois d’août
2006 à août 2007.
8dbbZciV^gZhYZaÉdg\Vc^hbZ
Kd^X^aZhXdbbZciV^gZhYZaVHdX^iYZaÉVhhjgVcXZVjidbdW^aZYjFjWZX![dgbjah
eVghdcegh^YZciZiX]Z[YZaVY^gZXi^dc/
»?Zi^Zch|kdjhVhhjgZgfjZaVHdX^iVXXjZ^aaZaZhgZXdbbVcYVi^dchYjEgdiZXiZjg
Yj X^idnZc Zi fjÉZaaZ V Y_| Veedgi YZh XdggZXi^[h | YZh egdWabVi^fjZh hdjaZkZh#
9ÉVjigZhgZXdbbVcYVi^dchhdciZcXdjghYZgVa^hVi^dcZiXZ!YVchjchdjX^XdchiVci
YÉVba^dgVi^dcYZaVfjVa^iYZhhZgk^XZhVjmX^idnZch#¼
'.)