Untitled
Transcription
Untitled
Le balcon s u r l a m e r Dans l’écrin somptueux du massif de l’Estérel, le Tiara Yaktsa se dresse en surplomb de la Méditerranée. Un lieu magique où le décor naturel rivalise de romantisme avec le luxe d’une atmosphère inspirée de l’Orient. In the glorious location of the Estérel Massif, Tiara Yaktsa overlooks sweeping panoramas of the Mediterranean Sea. A picturesque location where natural beauty and inherent romance combine, guests can marvel at a magical setting they will never forget. Les effluves des essences méditerranéennes se côtoient dans les jardins invitant au repos ; ilot de fraîcheur du jardin zen, torpeur ombragée des lits à baldaquin, autant d’invitations à la sérénité. With fragrances of pine trees and floral plants in bloom, guests are invited to unwind in the hotel’s tranquil gardens or laze endlessly on inviting canopy beds. Au style architectural provençal de cette ancienne demeure de maître, s’ajoutent des influences Art Déco ponctuées du raffinement de la décoration orientaliste. Un décor qui laisse s’exprimer ravissement et poésie. A u n iq u e a rch it e ct u ra l d e s ig n, t he Provençal st y le of th is fo rm e r m a n or h o u s e is comb ined w it h A rt D eco influences and refined details taken from the Orient. La décoration des chambres, ouvertes sur la mer et les jardins est riche en émotions ; quelques touches de raffinement vénitien se mêlent à la magie des détails ornementaux pour exalter intimité et plaisir d’être à deux. With views facing across the sea and fragrant gardens, rooms at Tiara Yaktsa will not disappoint. Touches of Venetian style blend seamlessly with sophisticated Oriental design, enhancing a feeling of refined intimacy. Le Chef du restaurant « L’Or Bleu » a rapporté de ses voyages des saveurs délicates auxquelles il mêle avec bonheur ses influences provençales. Légèreté et originalité donnent le ton à ce voyage des sens. At L’Or Bleu, the hotel’s restaurant, innovative exotic flavours brought back from the head chef’s extensive travels are subtly blended with Provençal recipes. Here, fresh, light and innovative cuisine awaits on an extensive menu of gourmet delights. Le regard envoûté par le bleu de la Méditerranée, le corps détendu par la douceur de l’eau, l’esprit apaisé par le parfum des jardins en restanques, la piscine est un appel au farniente, uniquement ponctué de discrètes attentions… At Tiara Yaktsa Hotel, guests’ overall well-being and happiness are the main concern. With stunning surroundings, refined design and countless indulgent facilities, guests will not want for anything here. Au Tiara Yaktsa Hôtel tout incite au bonheur d’être deux ; la beauté des lieux, l’émotion des sens, le raffinement d’une élégance discrète… L’harmonie tisse ici la toile de fond d’une lune de miel idyllique. At the Tiara Yaktsa Hotel, happiness of our couples is our goal. With the beauty of the settings, the emotion of the senses and the refinement of discreet elegance, harmony is the backdrop to an idyllic honeymoon. chambres & SUITES / rooms & suites services / HOTEL FACILITIES • 21 chambres incluant, 2 junior suites, 4 suites deluxe et 1 suite Penthouse de 120 m2 • TV LCD, chaînes internationales • Room service • Mini bar - A/C- service pressing • 21 rooms including 2 Junior suites, 4 Deluxe suites and 1 Penthouse suite of 1300 sq ft • LCD flat screens, TV with international channels • Room service • Minibar – A/C – Safe – Dry cleaning • Piscine extérieure à débordement, chauffée • Transats et lits à baldaquin doubles • WIFI (offert) • Parking • Outdoor infinity heated swimming pool overlooking the sea • Double balinese daybeds • Parking • WIFI (free) rESTAURANT gastronomique Gourmet restaurant événements privés private EVENTS L’Or Bleu : cuisine méditerranéenne, terrasse avec vue panoramique sur la baie de l’Estérel et ses roches rouges • Déjeuner : carte à base de produits méditerranéens de saison, salades et snacks • Diner : cuisine gastronomique de saison à la carte L’Or Bleu : fine Mediterranean cuisine, cosy indoor settings with panoramic sea views, outdoor terrace overlooking the bay and the Esterel’s red rocks. • Lunch time : contemporary Mediterranean snacking, • Evening time : gourmet seasonal menu from the Chef. • Jusqu’à 100 personnes en cocktail • Capacité de 40 personnes pour déjeuner / dîner • Salle de réunion : 20 personnes • Réunions d’entreprises : séminaires, comités de direction, lancements de produits • Événements privés : mariages, anniversaires, lunes de miel • Privatisation de l’hôtel sur demande • Cocktail capacity up to 100 people • Lunch / dinner capacity up to 40 people • Meeting capacity up to 20 people • Business events : seminars, board meetings, product launches • Private events : weddings, birthday parties, anniversaries, honeymoons… • Full private use of the hotel : upon request SPA & FITNESS • 1 cabine de soins • Massages et soins du corps • Salle de fitness • 1 treatment room • Massages and body care • Fitness room Tiara Yaktsa Côte d’Azur ✶ ✶ ✶ ✶ ✶ 6, boulevard de l’Esquillon - 06590 Théoule-sur-Mer - France Tél. : +33 (0)4 92 28 60 30 - Fax : +33 (0)4 92 28 46 46 [email protected] Amadeus - WBCEQYAT • Galileo - WB46119 Sabre - WB109990 • Worldspan - WB17473 www.tiara-hotels.com M embe r o f future opening future opening
Documents pareils
Yaktsa FR Pdf - Suite Privée
By Terry (massage, soins du corps, coiffure et maquillage)
Dans le jardin
1 piscine extérieure chauffée en demi saison et 1 jacuzzi
15 baldaquins situés sur 4 restanques, près de la piscine, offren...