Mode d`utilisation Car Multimedia System XM-RSU217
Transcription
Mode d`utilisation Car Multimedia System XM-RSU217
XOMAX Mode d’utilisation Car Multimedia System XM-RSU217 Remarque Des modifications de données techniques et de design en raison de modifications techniques des modèles peuvent avoir lieu sans annonces préalables Consignes de sécurité: Manipulez l’appareil uniquement lorsque le véhicule est à l’arrêt Effectuez les manipulations de l’appareil uniquement après arrêt du véhicule. Assurez-vous de vous garer sur une place sûre avant de commencer à vous servir l’appareil. Vous éviterez ainsi tout risque d’accident. Précautions sur le réglage du volume Réglez le volume de façon à ce que vous puissiez entendre les bruits extérieurs (en particuliers les sirènes et les autres signaux de dangers). Un niveau de volume trop élevé dans une voiture peut par ailleurs causer des dommages auditifs. Ouverture et réparation de l’appareil N’ouvrez pas l’appareil. En ouvrant l’appareil vous vous exposez à des risques de décharge électrique ou de brûlure. Si un problème apparaît cessez immédiatement l’utilisation de l’appareil. En cas de problème, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Confiez les plus grosses opérations d’entretien et de maintenance à un personnel qualifié. Alimentation électrique Utilisez l’appareil uniquement avec un réseau de bord de 12 volt et lorsque le MOINS est connecté à la MASSE (Terre). Le non respect de ces règles peut entrainer un risque d’incendie, entre autre. En cas de doute, faîtes appel à votre revendeur ou à un personnel qualifié. . Petites pièces pouvant être avalées Gardez les petits objets (ex. batterie) hors de la portée des enfants. Risque d’injections et de lésions graves. Changement des fusibles Assurez-vous de toujours remplacer les fusibles par des fusibles de même ampérage, sous peine de provoquer une décharge électrique ou un incendie. Surchauffe Veillez à ne pas couvrir les orifices d’aérations auquel cas une surchauffe interne pourrait se produire et provoquer un incendie. Température ambiante Avant d’allumer l’appareil, assurez-vous que la température de l’habitacle se situe entre +60°C et 10°C. Nettoyage de l’appareil Nettoyer régulièrement l’appareil avec un chiffon doux et sec. Pour les tâches persistantes, mouiller le chiffon avec de l’eau uniquement. D’autres produits en dehors de l’eau pourraient altérer la couleur et endommager le plastique. Protection du port USB Seul une mémoire de stockage USB peut être branchée sur le port USB de cet appareil. La performance irréprochable ne peut être garantie avec d’autres produits USB. Un USB-hub ne sera supporté. Ne connectez aucune mémoire USB supérieur à 20 mm de large. Evitez, en outre d'utiliser simultanément la mémoire USB et le Port Front Aux. Si un périphérique branché à l’appareil dépasse, il peut représenter un danger durant le trajet. Utilisez, si c'est nécessaire, un câble de prolongation USB disponible dans le commerce et connectez-le de façon sûre. Etant dépendant de la connexion au dispositif de mémoire USB, l’appareil peut le cas échéant ne pas fonctionner, ou une des ses fonctions ne pas s’effectuer. Les formats de fichier audio, qui peuvent être joués sur cet appareil sont MP3/WMA. Interprète/titre du morceau, etc. peuvent être affichés, cependant les caractères peuvent s’afficher de façon incorrectes. Xomax décline toute responsabilité quant à la perte des données etc., même si les données sont perdues lors de l’utilisation du produit. Faites attention aux points suivants pour éviter une défaillance ou un dommage. Lisez attentivement les instructions d’utilisation des mémoires de stockage USB. Ne touchez pas les ports USB avec les mains, ou avec un morceau de métal. N’exposez la mémoire de stockage USB à aucun choc violent. Ne tentez pas de la déformer, de la démonter, de la transformer ou de la plonger dans l’eau. • Evitez de l’utiliser dans les endroits suivants : Dans un endroit de la voiture exposé à la lumière directe du soleil ou à une haute température. Dans des endroits où l’appareil peut être exposé à une forte humidité ou à des substances corrosives. Fixez la mémoire de stockage USB à un endroit qui ne gène pas la conduite du véhicule. La mémoire de stockage USB peut éventuellement ne pas fonctionner correctement en cas de température très élevée ou très basse. Utilisez uniquement des mémoires de stockage USB certifiées. Veuillez noter que même une mémoire de stockage USB certifiée peut potentiellement ne pas fonctionner correctement en raison de son type et de son état. La fonction de la mémoire de stockage USB n’est pas garantie. Veillez à ce que la mémoire de stockage USB soit conforme aux conditions d’utilisation. La lecture ou l’affichage peuvent ne pas s’effectuer correctement en fonction du type, de l’état de la mémoire et de votre logiciel d’encodage. Un fichier protégé contre la copie (protection des droits d’auteurs) ne peut pas être reproduit. Le lancement de la lecture de la mémoire de stockage USB peut prendre un peu de temps. La présence de certains fichiers en dehors des fichiers audio sur la mémoire de stockage USB peut en ralentir la lecture ou leur recherche. • Veuillez noter s’il vous plaît, que tous les formats de fichier et les versions-codec ne sont pas pris en charges. Les fichiers non audio ne sont pas reconnus. N’ajoutez pas de codes d’extensions audio à des fichiers n’en étant pas. Cela aurait pour résultat un bruissement à la lecture pouvant endommager les hauts parleurs et/ou les amplificateurs. Il est recommandé de sauvegarder les données importantes sur un ordinateur. N’enlevez pas l’appareil USB lorsqu’il est en cours de lecture. Choisir une source autre que l’USB ou mettre l’appareil hors tension avant de retirer le périphérique USB pour éviter d’en endommager la mémoire. Panneau de commande 1. Bouton RELEASE (Ouverture du panneau frontal). 2. Allumer/éteindre la radio 4. Sélection de fréquence / Recherche automatique / enregistrement des stations 5. Récepteur infrarouge pour télécommande 6. Ecran LCD 7. Port USB 10. Recherche de stations arrière / chanson précédente 12. SEL (sélection du menu) / réglage du volume / réglage des fonctions audio 13. Recherche des stations avant / chanson suivante 15. Mettre en Pause / clavier numérique touche 1 16. Naviguer / clavier numérique touche 2 17. Lecture d’une chanson sans interruption / clavier numérique touche 3 18. Lecture aléatoire / clavier numérique touche 4 19. Entrer directement le numéro du titre 10- / clavier numérique touche 5 20 Entrer directement le numéro du titre 10+ / clavier numérique touche 6 21. Port AUX-IN 22. RESET – paramètres d’usine (« réinstaller » l’appareil) 23. Lecteur de carte SD / MMC Fonctions principales Allumer/éteindre Appuyez sur la touche (2). La radio s’allume. Appuyez et maintenez enfoncer la touche 2 pour éteindre l’appareil. Enlever le panneau de commande Appuyez sur la touche (1) pour ouvrir le panneau de commande. Réglage du volume/sélection des fonctions du son/ réglages. Appuyez sur le bouton du volume (12) pour choisir la fonction audio/ menu RDS. Utilisez le bouton (12) pour passer d’une fonction audio à une autre: BASS – HÖHE (AIGU) - BALANCE – FADER – AFON – REG OFF – TA OFF – TA VOL – EON No. Pour sélectionner / ou pour naviguer: Utilisez le bouton du volume (12) pour procéder aux préréglages. Appuyez sur le bouton du volume pour enregistrer les réglages. Système de réglage Maintenez appuyé la touche SEL / Menu (12) pour naviguer dans les fonctions du menu : AF ONN/ OFF – REG ON / OFF – TA SEEK / ALARM – MASK DPI / OFF – PI MUTE (STUMM) / SOUND – RETURN L/S – TA VOL 1. REG ON / OFF Utilisez par exemple la fonction fréquence alternative (AF) pour permettre les changements automatiques de la fréquence d'entrée en quittant la zone de réception d'un émetteur. Appuyez brièvement sur la touche pour activer la fonction. AF ON s’affiche sur l’écran. Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour désactiver la fonction. 2. TA SEEK / ALARM Utilisez par exemple la fonction Traffic Announcement (informations routières TA) pour diffuser le message par exemple au moyen d’une augmentation du volume (dépendant de l’appareil) ou du passage de la lecture d’un CD à la radio et vice versa. Appuyez sur la touche TA brièvement pour activer la fonction. Le symbole TA s’affiche sur l’écran. Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour désactiver la fonction. 4. Régler le volume du TA utilisez la touche (12) pour activer la fonction volume du TA et pour régler la puissance du son souhaitée. . 5. Recherche Utilisez la touche (10,13) pour sélection le mode recherche. Appuyez brièvement sur la touche pour commencer la recherche automatique des fréquences de station/ des ondes de fréquences. Maintenez appuyé la touche pour démarrer le recherche manuelle. 6. Activer/déasctiver le signal. Appuyer sur la touche (12) pour activer/désactiver la fonction. Affichage Appuyez sur la touche DISP (6) pour changer le mode d’affichage. RESET (RESET (Réinstaller l’appareil) (touche 22) RESET est un processus qui permet de reconfigurer votre appareil avec les réglages d’usines initialement définis. Celui-ci peut être demandé si votre appareil ne fonctionnement pas correctement et ne réagit pas aux demandes habituelles. Appuyez sur la touche (22) pendant 3 secondes pour réinstaller l’appareil. Sélection du Mode Appuyez brièvement sur la touche (2) pour choisir parmi les menus suivants :: Radio – USB – CARD – AUX – BT AUDIO AUX IN (Taste 21) Appuyez sur la touche (21) pour sélectionner le mode AUX IN. L’entrée AUX est une entrée de signal pour des appareils externes. Il s'agit d'une entrée de signal à des amplificateurs audio qui ne sont pas différent techniquement des autres hautes entrées de niveau (comme par exemple le LECTEUR DE CD ou syntoniseur). Elle peut être utilisée avec n’importe quel appareil possédant une sortie Line. La plupart des sources de signal telle que le lecteur CD et DVD, les radios ou les sortie de cartes son peuvent y être branchées. Fonctions de la radio Sélection des fréquences Appuyez brièvement sur la touche (4) pour faire votre choix parmi les différentes fréquences. FM1 – FM 2 – FM 3 Sélectionner une station Appuyez brièvement sur touche flèche vers la gauche / flèche vers la droite (10,13) pour lancer la recherche automatique des stations. Maintenez appuyé la touche pour activer la recherche manuelle des stations.. Enregistrement des stations Appuyez sur la touche AS / PS pendant 3 secondes (touche 4). La recherche automatique est activée. Les 6 premières stations sont préréglées/enregistrée sous les touches numérotées de 1 à 6. Bouton AF La fonction fréquence alternative (AF) permet le changement automatique de fréquence d’entrée en quittant la zone de fréquence de réception d’une station. Appuyez brièvement sur la touche pour activer la fonction. AFF ON s’affiche sur l’écran. Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour désactiver la fonction. Bouton PTY La classification des stations définit des programmes types d’après leur rubrique, par exemple Popmusic, informations, classique, jazz Utilisez cette touche pour sélectionner une rubrique, par exemple : Musique –groupe de discussion etc. Un fois sélectionné, la radio démarre la recherche d’une nouvelle station, qui appartient à la rubrique choisie. Music Group POP M, ROCK M EASY M, LIGHT M CLASSICS, OTHER M JAZZ, COUNTRY Bouton TA Traffic Announcement (Information routière, abrégé TA) augmente le son pendant la diffusion d’un message(en fonction de l’appareil), ou passe de la lecture d’un CD à la radio pour vous permettre d’entendre le message et vice versa. Appuyez brièvement sur le bouton TA, pour activer la fonction. Le symbole TA s’affiche sur l’écran. Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton pour désactiver la fonction. Service RDS Identification de programme (PI, GT diffusés) Le code d’identification de programme (PI) est un code d’identification interne aux stations qui est employé entre autres choses dans la recherche des AF (fréquences alternatives). Programme Service Name (PS) est le service bien connu dan le RDS. Il permet. Il permet la retransmission du nom des stations jusqu’à 8 signes alphanumériques. La fonction fréquence alternative (AF) permet le changement automatique de fréquence d’entrée en quittant la zone de fréquence de réception d’une station. Un signal de programme de trafic (TP) est diffusé, si une station propose une information routière, c’est à dire, quand des renseignements sur les bouchons et les dangers sont annoncés par un signal spécial. Si le TP est activé, un traffic Announcement (français : une information routière, abrégée en TA) pour la période du message augmente le son (en fonction de l’appareil), ou passe de la lecture d’un CD à la radio pour vous permettre d’entendre le message et vice versa. Fonction EON Elle est utilisée décisivement par les émetteurs de radio de droit public qui rendent accessibles les nouvelles de circulation routières aux auditeurs des ondes culturelles ou jeunes par exemple. La classification des stations définit des programmes type d’après leur rubrique, par exemple Popmusic, informations, classique, jazz. L’option PTY fait partie des fonctions standards communes du récepteur RDS. Manuel des fonctions MP3 1. lecteur de cartes SD Mise en place de la carte SD Insérez une carte SD délicatement dans le lecteur de carte, comme décrit sur le symbole au-dessus la fente prévu à cet effet. 2. Port USB 3. Sélection du Mode Tuner – USB – SD/MMC – AUX IN 4. Mode de lecture USB / SD/MMC appuyez sur cette touche pour lancer la recherche. 5. Fonctions principales du port USB, et du lecteur de carte SD 1 PAUSE Appuyez sur ce bouton pour mettre en pause. 2 INT Appuyez sur ce bouton pour diffuser pendant 10 secondes les stations préréglées. 3 RPT Appuyez sur ce bouton pour lancer la lecture d’une chanson sans interruption. Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver la fonction. 4 RDM Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver la lecture aléatoire. Touches de navigation -10/ + 10 / clavier numérique touche 5 et 6. 6. Touche de navigation flèches vers le haut/ flèche vers le bas Appuyez sur cette touche pour choisir une chanson précédente ou suivante 7. Afficher les informations sur l’écran Information sur les fichiers MP3 T XX (XX – Titre-Numéro) – XX 00.00 (Titre-Numéro – Temps de lecture) – Nom du fichier ID3 Tag Appuyez sur cette touche pour afficher les informations suivantes sur l’écran. FOLDER (Ordre) – TITLE (Titre du morceau) – SCHAUSPIELER (interprète) – ALBUM Rechercher un fichier / explorer un dossier Appuyez sur la touche 19,20 pour lancer la recherche. Les fonctions suivantes sont disponibles. Recherche selon: Titre-Numéro – titre -Nom – Album-Nom Lecteur de carte SD Mise en place de la carte SD Insérez une carte SD délicatement dans le lecteur de carte, comme décrit sur le symbole au-dessus la fente prévu à cet effet. Si la carte est bien mise, le contenu est lu et le lecture démarre automatiquement.. Affectation des boutons de la télécommande 1. Régler le volume 2. Mettre fin à un appel (dépendant des modèles) 3. Mettre sous tension/ hors tension 4. Sélectionner le mode 5. Recherche des fréquences décroissantes 6. Mettre en pause / Play (lecture) / ENTER (bouton de validation)/ clavier numérique touche 1 7. Lecture sans interruption / Clavier numérique touche 2 8. Lecture aléatoire / clavier numérique touche 4 9. Clavier numérique touche 5 10. Activer/désactiver la fonction AF / clavier numérique touche 8 11. Activer/désactiver la fonction TA / clavier numérique touche 9 12. Sélectionner la fonction audio / clavier numérique touche # 13. Passer un appel (dépendant du modèle) 14. Recherche des fréquences croissantes 15. Activer/désactiver la fonction INT / clavier numérique touche 3 16. Activer/désactiver la fonction PTY / clavier numérique touche 7 17. Clavier numérique touche 6 18. Afficher/régler l’heure clavier numérique touche * 19. Sélectionner la fréquence / clavier numérique touche 6 Schéma de branchement Données techniques Générales Tension requise 12V DC Fréquence 87.5-108 MHz Rapport signal / bruit moins de26 dB USB / SD Fréquence 100kHz-10KHz Rapport signal / bruit moins de 45dB Séparation Stéréo moins de 22 dB Dimensions 178 mm x 52 mm x 120 mm (environ.) Remarque Des modifications de données techniques ou de design peuvent avoir lieu sans avertissement préalable INFORMATION DES UTILISATEURS POUR L’ELIMINATION DES DECHETS DES APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES (MENAGES) Ce symbole sur les produits ou sur les documents les accompagnants signifie qui les produits électriques ou électroniques une fois arrivés en fin de vie, ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez rapporter ces produits pour leur traitement la récupération de matières premières et le recyclage aux dépôts aménagé par votre commune et aux collecteurs de matières recyclables qui reprennent ces appareils gratuitement. L’élimination des déchets réglementaire de ces produits sert à la protection de l’environnement et empêche les effets nuisibles possibles sur la personne et l’environnement qui pourrait résulter d’un maniement incorrect des produits arrivés en fin de vie. Vous recevez de plus amples information au centre de récupération ou au centre de recyclage le plus proche de votre commune.