fiche de données de sécurité

Transcription

fiche de données de sécurité
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
1. IDENTIFICATION
Cette fiche de données de sécurité concerne les produits suivants :
FABRICANT :
Immucor Transplant Diagnostics, Inc.
550 West Avenue
Stamford, CT 06902 ÉU-A
Téléphone du fabricant : +1-203-328-9500 (États-Unis et Canada)
1-888-329-0255
REPRÉSENTANT AUTORISÉ :
Immucor Medizinische Diagnostik GmbH
Adam-Opel-Strasse 26A
Rodermark 63322
Allemagne
Téléphone : (+49) 6074-84 20 -0
Fax : (+49) 6074-84 20-99
Numéro d'urgence : 855-466-8267 (États-Unis et Canada) ou appelez votre centre d'urgence local
Réf.
628200
628223
628215
NOM DU PRODUIT
Composition du produit
Tampon
Conjugué
de
concentré
lavage
Billes
ID de classe I LIFECODES
IDv2 de classe II LIFECODES
LIFECODES
LifeScreen
Deluxe
Sérum
témoin
positif
Sérum
témoin
négatif
Billes HLA I - 120µL
Billes HLA II - 120µL
170 µL
170 µL
30 mL
30 mL
80 µL
80 µL
80 µL
80 µL
Billes LifeScreen Deluxe - 480 µL
550 µL
150 mL
80 µL
80 µL
UTILISATION SPÉCIFIQUE : Pour tests en laboratoire. Veuillez lire la notice du produit pour plus d’informations.
2. IDENTIFICATION DES DANGERS
Classification SGH
Toxicité aiguë, Catégorie 4, Oral(e) H302
Provoque une irritation cutanée, Catégorie 2 H315
Éléments d'étiquetage
Pictogramme de danger (SGH) :
Mention d’avertissement (SGH) :
GHS07
Attention
Mentions de danger (SGH) :
H302 - Nocif en cas d'ingestion
H315 - Provoque une irritation cutanée
Conseils de prudence (SGH) :
P264 - Se laver soigneusement après manipulation
P270 - Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit
P281 - Utiliser l'équipement de protection individuel requis
P301+ P312 - EN CAS D'INGESTION : appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas
de malaise
P280 - Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection
des yeux/du visage
P302+P352 - EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU : Laver abondamment à l'eau et au savon
P332+P313 - En cas d'irritation cutanée : Consulter un médecin
P362 - Enlever les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation
Contient des composants d'origine humaine. Bien que ces composants aient été testés et se soient révélés négatifs vis-à-vis du VHC,
du VIH-1/2 et de l'AgHBs, ils doivent être considérés comme potentiellement infectieux. Les protéines animales sont potentiellement
infectieuses.
PAGE 1 SUR 7
Immucor Transplant Diagnostics, Inc. 550 West Avenue
Téléphone : +1 (203) 328-9500


Stamford, CT 06902 ÉU-A
Fax : +1 (203) 328-9599
LC1604FR.0 (06/15)
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
3. COMPOSITION/INFORMATIONS SUR LES INGRÉDIENTS
INGRÉDIENTS
BILLES HLA I
ProClin 300
Contient des composants d'origine
humaine, contient des protéines
bovines
NUMÉRO CAS
CONCENTRATION
55965-84-9
0,05 %
26628-22-8
0,1 %
55965-84-9
0,05 %
26628-22-8
0,1 %
26628-22-8
0,1 %
26628-22-8
0,1 %
26628-22-8
0,1 %
BILLES HLA II
Azoture de sodium
Contient des composants d'origine
humaine, contient des protéines
bovines
BILLES LIFESCREEN DELUXE
ProClin 300
Contient des composants d'origine
humaine, contient des protéines
bovines
CONJUGUÉ CONCENTRÉ
Azoture de sodium
Contient des protéines de chèvre et
bovines
SÉRUM TÉMOIN POSITIF
Azoture de sodium
Contient des composants d'origine
humaine
SÉRUM TÉMOIN NÉGATIF
Azoture de sodium
Contient des composants d'origine
humaine
TAMPON DE LAVAGE
Azoture de sodium
Contient des protéines bovines
4. PREMIERS SECOURS
Inhalation : Sortir la victime à l’air frais. Si la victime ne respire pas, est inconsciente : dégager les voies respiratoires et maintenir une
respiration adéquate. Si la victime ne respire pas, pratiquer la respiration artificielle. Si elle a de la difficulté à respirer, administrer de
l'oxygène. Consulter un médecin/un service médical si des problèmes respiratoires se développent.
Ingestion : NE PAS faire vomir sauf indication contraire émanant du personnel médical. Ne jamais administrer quoi que ce soit par voie
orale à une personne inconsciente. Ne rien donner (ou très peu) à boire. Consulter immédiatement un médecin.
Contact avec les yeux : Rincer immédiatement les yeux à grande eau pendant au moins 15 minutes en soulevant de temps en temps
les paupières supérieure et inférieure. Ne pas utiliser d’agents neutralisants. Consulter un médecin si l'irritation persiste.
Contact avec la peau : Rincer à l'eau. Retirer les vêtements avant le nettoyage. Consulter un médecin/un service médical si l'irritation
persiste.
PAGE 2 SUR 7
Immucor Transplant Diagnostics, Inc. 550 West Avenue
Téléphone : +1 (203) 328-9500


Stamford, CT 06902 ÉU-A
Fax : +1 (203) 328-9599
LC1604FR.0 (06/15)
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
5. MESURES DE LUTTE CONTRE LES INCENDIES
Point d'éclair :
Sans objet
Point d'auto-inflammation :
Sans objet
Risques d'incendie et d'explosion : Sans objet
Moyens d'extinction : Utiliser un moyen d'extinction approprié pour lutter contre un incendie environnant : poudre extinctrice, dioxyde
de carbone, eau pulvérisée ou mousse ordinaire.
Règles spéciales pour la lutte contre les incendies : Porter un appareil respiratoire autonome et des vêtements de protection afin
d'empêcher tout contact avec les yeux et la peau. Lutter contre un incendie uniquement après avoir suivi une formation appropriée.
Tenir compte des liquides d'extinction toxiques. Endiguer les eaux d'extinction de l'incendie. Ne pas diriger de jet d'eau solide vers des
matériaux en combustion, cela pouvant causer des éclaboussures.
Risques particuliers d'incendie et d'explosion : Éviter d'inhaler les vapeurs ou la poussière. Rester dos au vent.
Produits de décomposition dangereux : En chauffant, brûlant : formation de petites quantités de vapeurs nitreuses, de monoxyde de
carbone, de dioxyde de carbone.
6. MESURES EN CAS D'ÉCOULEMENTS ACCIDENTELS
Mesures à prendre en cas de fuites ou de déversements : Ne pas toucher la substance déversée. Arrêter la fuite si cela peut
s'effectuer sans danger. Isoler la zone et en empêcher l'accès. Absorber la substance renversée et placer le produit absorbant utilisé
dans des récipients appropriés en vue de son élimination ultérieure. Décontaminer la zone avec un désinfectant homologué. Couvrir la
zone avec des serviettes en papier et verser du désinfectant. Essuyer la zone jusqu'à ce qu'elle soit propre et sèche. Jeter le produit
absorbé conformément aux réglementations locales. Laver les vêtements et le matériel après utilisation. Prévenir la pollution des sols
et de l'eau.
7. MANIPULATION ET STOCKAGE
Manipulation : Ne pas consommer d'aliments ou de boissons, ne pas utiliser de produits du tabac, ne pas mettre de cosmétiques
dans les zones où des produits chimiques sont stockés ou manipulés. Respecter les règles d'hygiène courantes. Évacuer les déchets
conformément aux réglementations locales. Enlever et nettoyer les vêtements contaminés. Manipuler et ouvrir avec précaution le
récipient.
Stockage : Conserver dans des récipients hermétiquement fermés. Garder le récipient bien fermé. Respecter les exigences légales.
Maintenir à l’écart des : sources de chaleur, corps combustibles, acides et métaux. Température de stockage : consulter l’étiquette du
composant. Éviter tout contact avec les plaies ouvertes et les fluides corporels. Respecter les réglementations nationales, régionales
et locales.
8. CONTROLE DE L'EXPOSITION/PROTECTION PERSONNELLE
Contrôles techniques : Assurer suffisamment de ventilation mécanique (aspiration générale et/ou localisée) afin de maintenir une
exposition sous les concentrations maximales d'air autorisées.
Protection des yeux/du visage : Porter des lunettes de protection contre les agents chimiques et/ou un masque intégral là où existe
un risque d'éclaboussures de la solution. Mettre à disposition une fontaine de lavage oculaire et des stations de rinçage rapide au
sein de l'espace de travail.
Protection de la peau : Pour travailler avec ce produit, il est nécessaire de porter des vêtements protecteurs, tels qu'une blouse, un
tablier, ou un sarrau de laboratoire. Des gants de protection doivent être utilisés pour toucher les produits et/ou les surfaces qui
présentent un risque potentiel d'infection.
Protection des voies respiratoires : Un appareil respiratoire homologué par le NIOSH/la MSHA doit être porté dans les endroits où
l'exposition peut dépasser les seuils de l'OSHA/ACGIH.
Protection générale/autre : Une capuche, un calot chirurgical, des bottes et des couvre-chaussures doivent être portés dans les
zones où se trouvent des quantités importantes de substances infectieuses.
INGRÉDIENTS
NUMÉRO
CAS
BILLES HLA I
ProClin 300
Contient
des
composants
d'origine humaine, contient des
protéines bovines
PAGE 3 SUR 7
55965-84-9
CONCENTRATION
0,05 %
PEL-TWA de
l'OSHA
STEL/CEIL (C) de
l'ACGIH
Ne contient aucune substance ayant des valeurs limites
d'exposition professionnelle
Immucor Transplant Diagnostics, Inc. 550 West Avenue
Téléphone : +1 (203) 328-9500
TWA-TLV
de l'ACGIH


Stamford, CT 06902 ÉU-A
Fax : +1 (203) 328-9599
LC1604FR.0 (06/15)
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
BILLES HLA II
Azoture de sodium
26628-22-8
0,1 %
Sans objet
Sans objet
55965-84-9
0,05 %
26628-22-8
0,1 %
Sans objet
Sans objet
C 0.11 en tant que
vapeur de HN3
C 0.29 en tant que
NaN3
26628-22-8
0,1 %
Sans objet
Sans objet
C 0.11 en tant que
vapeur de HN3
C 0.29 en tant que
NaN3
26628-22-8
0,1 %
Sans objet
Sans objet
C 0.11 en tant que
vapeur de HN3
C 0.29 en tant que
NaN3
26628-22-8
0,1 %
Contient des composants
d'origine humaine, contient des
protéines bovines
C 0.11 en tant que
vapeur de HN3
C 0.29 en tant que
NaN3
BILLES LIFESCREEN DELUXE
ProClin 300
Contient des composants
d'origine humaine, contient des
protéines bovines.
Ne contient aucune substance ayant des valeurs limites
d'exposition professionnelle
CONJUGUÉ CONCENTRÉ
Azoture de sodium
Contient des protéines de chèvre
et bovines
SÉRUM TÉMOIN POSITIF
Azoture de sodium
Contient des composants
d'origine humaine
SÉRUM TÉMOIN NÉGATIF
Azoture de sodium
Contient des composants
d'origine humaine
TAMPON DE LAVAGE
Azoture de sodium
Sans objet
Sans objet
Contient des protéines bovines
C 0.11 en tant que
vapeur de HN3
C 0.29 en tant que
NaN3
9. PROPRIÉTÉS CHIMIQUES ET PHYSIQUES
Aspect (état physique, couleur, etc.) :
Liquide
Odeur :
Seuil olfactif :
Aucune donnée
disponible
Aucune donnée
disponible
Aucune donnée
disponible
Aucune donnée
disponible
Aucune donnée
disponible
Aucune donnée
disponible
Aucune donnée
disponible
Aucune donnée
disponible
pH :
Point de fusion/point de congélation :
Point d'éclair :
Inflammabilité (solide, gazeux) :
Pression de vapeur :
Densité relative :
Coefficient de partage (n-octanol/eau) :
Température de décomposition :
PAGE 4 SUR 7
Point initial d'ébullition et plage d'ébullition :
Taux d'évaporation :
Densité de vapeur :
Solubilité :
Coefficient de partage (n-octanol/eau) :
Limites inférieures et supérieures
d'inflammabilité ou d'explosivité :
Immucor Transplant Diagnostics, Inc. 550 West Avenue
Téléphone : +1 (203) 328-9500


Stamford, CT 06902 ÉU-A
Fax : +1 (203) 328-9599
Aucune donnée
disponible
Aucune donnée
disponible
Aucune donnée
disponible
Aucune donnée
disponible
Aucune donnée
disponible
Aucune donnée
disponible
Aucune donnée
disponible
Aucune donnée
disponible
LC1604FR.0 (06/15)
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
10. STABILITÉ ET RÉACTIVITÉ
Stabilité chimique :
Stable
Conditions à éviter :
Tenir à l'écart des métaux et des acides (composants contenant des azotures)
Incompatibilité :
Aucune donnée disponible
Produits de décomposition dangereux :
Aucun produit de décomposition dangereux ne se forme en quantités importantes
Polymérisation dangereuse :
Ne se produira pas
Possibilité de réactions dangereuses :
Non déterminé
11. INFORMATIONS TOXICOLOGIQUES
Composants contenant du NaN3
Toxicité aiguë :
Azoture de sodium :
DL50 (orale, rat)
DL50 (cutanée, rat)
: 27 mg/kg
: 20 mg/kg
Toxicité chronique :
Azoture de sodium :
Carcinogénicité (TLV) : A4
Voies d'exposition :
Ingestion, inhalation, yeux et peau
Attention ! La plupart des composants contiennent une ou plusieurs substances qui sont absorbées par la peau.
Effets aigus/symptômes :
Nocifs en cas d'ingestion : sérum témoin négatif, sérum témoin positif, conjugué concentré, diluant de conjugué, tampon de lavage,
solution de billes HLA II
Effets chroniques :
Voir aussi Toxicité chronique Les autres composants ne contiennent pas de substances ayant des effets chroniques connus (par
exemple, carcinogénicité, mutagénicité, toxicité pour la reproduction)
Composants contenant du ProClin 300 (solution de billes HLA I et LifeScreen Deluxe)
Peut causer une irritation des yeux
Effets chroniques :
Voir aussi Toxicité chronique
Toxicité aiguë :
DL50 (orale, rat, femelle) 3,723 mg/kg
DL50 (orale, rat, mâle) 3,600 mg/kg
DL50 (cutanée, lapin) > 3,600 mg/kg
DL50 (cutanée, lapin) 3,500 mg/kg
Données sur l'irritation :
Peau de lapin 18,6 %, Remarques : Effet irritant grave
Peau de lapin 9,3 %, Remarques : Effet irritant modéré
Peau de lapin 1,8 %, Remarques : Aucun effet irritant
Yeux de lapin, Remarques : Effet irritant grave
Yeux de lapin 9,3 %, Remarques : Effet irritant modéré
Yeux 1,8 %, Remarques : Aucun effet irritant
Yeux de lapin, Remarques : Effet irritant grave
Peau de lapin, Remarques : Effet irritant grave
Sensibilisation :
Peau : Peut provoquer une réaction cutanée allergique
PAGE 5 SUR 7
Immucor Transplant Diagnostics, Inc. 550 West Avenue
Téléphone : +1 (203) 328-9500


Stamford, CT 06902 ÉU-A
Fax : +1 (203) 328-9599
LC1604FR.0 (06/15)
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
Signes et symptômes d’une exposition :
L’exposition peut provoquer : une dermatite. A notre connaissance, les propriétés chimiques, physiques et toxicologiques n’ont pas fait
l'objet d'un examen approfondi. Le produit a un effet extrêmement destructeur sur le tissu des membranes muqueuses et des voies
respiratoires supérieures, des yeux et de la peau. L’inhalation peut provoquer des spasmes, une inflammation et un œdème du larynx
et des bronches, une pneumonie chimique et un œdème pulmonaire. Les symptômes d’une exposition incluent une sensation de
brûlure, une toux, un sifflement, une laryngite, un essoufflement, des maux de tête, des nausées et des vomissements.
Voie d'exposition :
Contact avec la peau : Provoque des brûlures.
Absorption par la peau : Nocif en cas d’absorption par la peau.
Contact avec les yeux : Provoque des brûlures.
Inhalation : Nocif en cas d'inhalation. Le produit a un effet extrêmement destructeur sur le tissu des membranes muqueuses et des
voies respiratoires supérieures et
des voies respiratoires supérieures.
Ingestion : Nocif en cas d'ingestion.
12. INFORMATIONS ÉCOLOGIQUES
Dangereux pour les organismes aquatiques, peut entraîner des effets indésirables à long terme sur l’environnement aquatique. Prévenir la
pollution des sols et de l'eau. Évacuer les déchets conformément aux réglementations locales.
Toxicité aquatique
Azoture de sodium : - LC50 (96h) : 0.8 mg/l (SALMO GAIRDNERI/ONCORHYNCHUS MYKISS)
- LC50 (96h) : 0,7 mg/l (LEPOMIS MACROCHIRUS)
- LC50 (96h) : 9 mg/l (GAMMARUS SP.)
Autres informations
- WGK : 1 (Classification basée sur les composants selon Verwaltungsvorschrift wassergefährdender Stoffe (VwVwS) du 17 mai 1999)
- Effet sur la couche d'ozone :
Sans danger pour la couche d’ozone (1999/45/CE)
- Effet de serre :
Aucune donnée disponible
- Effet sur l'épuration des eaux usées :
Aucune donnée disponible
13. CONSIDÉRATIONS RELATIVES À L'ÉLIMINATION
Éliminer le produit conformément aux réglementations nationales, régionales et locales. Les producteurs de déchets doivent
déterminer, au moment de son élimination, si un produit est classé ou non comme déchet dangereux. Les directives de l'USEPA pour
la classification des déchets sont indiquées dans la partie 261.3 du titre 40 du CFR. En outre, les producteurs de déchets doivent
consulter les réglementations nationales et locales sur les déchets dangereux pour garantir une classification exhaustive et exacte. Les
échantillons de patients, le sérum témoin négatif, le sérum témoin positif, les billes HLA et LifeScreen Deluxe, le conjugué concentré et
la solution de lavage présentent un risque potentiel d'infection. Ils doivent être éliminés conformément aux procédures de sécurité et
aux réglementations locales en vigueur. Tous les composants des kits doivent être considérés comme des déchets dangereux. Ils
doivent être éliminés conformément aux réglementations locales. L’azoture de sodium réagit avec les tuyauteries en plomb et en cuivre
pour former des azotures métalliques hautement explosifs.
14. INFORMATIONS RELATIVES AU TRANSPORT
Nº ONU :
Nom d'expédition DOT :
Sans objet
Sans objet
Classe de danger pour le transport :
Groupe d'emballage :
Sans objet
Sans objet
15. INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Aucune information supplémentaire qui n'est pas présentée dans les autres sections de cette FDS.
PAGE 6 SUR 7
Immucor Transplant Diagnostics, Inc. 550 West Avenue
Téléphone : +1 (203) 328-9500


Stamford, CT 06902 ÉU-A
Fax : +1 (203) 328-9599
LC1604FR.0 (06/15)
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ
16. AUTRES INFORMATIONS
Ce produit est uniquement destiné aux professionnels. Les composants de sang humain présents dans ce kit ont été testés par des
méthodes approuvées par l'Union européenne et/ou la FDA, et se sont révélés négatifs vis-à-vis de l'AgHBs, du VHC et du VIH-1/2. Il
n’existe aucune méthode garantissant totalement que les dérivés du sang humain ne transmettront pas l’hépatite, le SIDA ou d’autres
maladies. Par conséquent, la manipulation des réactifs, des échantillons de sérum et de plasma doit respecter les procédures de
sécurité locales.
Tous les produits animaux et leurs dérivés ont été collectés sur des animaux sains. Les composants bovins proviennent de pays où
aucune EBS n’a été signalée.
A notre connaissance, les informations figurant dans cette FDS sont correctes au moment de la date de sa publication. Les
informations fournies sont uniquement destinées à guider l’utilisateur pour une manipulation, une utilisation, un traitement, un stockage,
un transport et une évacuation des déchets en toute sécurité, et ne doivent en aucun cas être considérées comme une garantie ou une
spécification de qualité. Ces informations ne concernent que le produit décrit spécifiquement et ne sont pas applicables si ce produit est
utilisé en association avec un autre produit ou dans une procédure quelconque, sauf mention contraire dans le texte.
Il incombe à l’utilisateur de s’assurer que les informations sont correctes et complètes pour l’emploi spécifique de ce produit. Il incombe
également à l’utilisateur de respecter toutes les lois et directives applicables.
AVERTISSEMENT : Les renseignements donnés dans cette fiche se basent sur des données considérées comme exactes et
sont fournis gratuitement. Aucune garantie expresse ou implicite n'est émise concernant l'exactitude de ces données. Toute
responsabilité est expressément exclue à l'égard des pertes ou blessures découlant de l'utilisation de ces renseignements ou
de tout document visé.
DATE DE RÉVISION : 2015-06-01
Numéro de RÉVISION : 0
PAGE 7 SUR 7
Immucor Transplant Diagnostics, Inc. 550 West Avenue
Téléphone : +1 (203) 328-9500


Stamford, CT 06902 ÉU-A
Fax : +1 (203) 328-9599
LC1604FR.0 (06/15)