fiche de données de sécurité
Transcription
fiche de données de sécurité
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ 1. IDENTIFICATION Cette fiche de données de sécurité concerne les produits suivants : FABRICANT : Immucor Transplant Diagnostics, Inc. 550 West Avenue Stamford, CT 06902 ÉU-A Téléphone du fabricant : +1-203-328-9500 (États-Unis et Canada) 1-888-329-0255 REPRÉSENTANT AUTORISÉ : Immucor Medizinische Diagnostik GmbH Adam-Opel-Strasse 26A Rodermark 63322 Allemagne Téléphone : (+49) 6074-84 20 -0 Fax : (+49) 6074-84 20-99 Numéro d'urgence : 855-466-8267 (États-Unis et Canada) ou appelez votre centre d'urgence local Réf. 628200 628223 628215 NOM DU PRODUIT Composition du produit Tampon Conjugué de concentré lavage Billes ID de classe I LIFECODES IDv2 de classe II LIFECODES LIFECODES LifeScreen Deluxe Sérum témoin positif Sérum témoin négatif Billes HLA I - 120µL Billes HLA II - 120µL 170 µL 170 µL 30 mL 30 mL 80 µL 80 µL 80 µL 80 µL Billes LifeScreen Deluxe - 480 µL 550 µL 150 mL 80 µL 80 µL UTILISATION SPÉCIFIQUE : Pour tests en laboratoire. Veuillez lire la notice du produit pour plus d’informations. 2. IDENTIFICATION DES DANGERS Classification SGH Toxicité aiguë, Catégorie 4, Oral(e) H302 Provoque une irritation cutanée, Catégorie 2 H315 Éléments d'étiquetage Pictogramme de danger (SGH) : Mention d’avertissement (SGH) : GHS07 Attention Mentions de danger (SGH) : H302 - Nocif en cas d'ingestion H315 - Provoque une irritation cutanée Conseils de prudence (SGH) : P264 - Se laver soigneusement après manipulation P270 - Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit P281 - Utiliser l'équipement de protection individuel requis P301+ P312 - EN CAS D'INGESTION : appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise P280 - Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage P302+P352 - EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU : Laver abondamment à l'eau et au savon P332+P313 - En cas d'irritation cutanée : Consulter un médecin P362 - Enlever les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation Contient des composants d'origine humaine. Bien que ces composants aient été testés et se soient révélés négatifs vis-à-vis du VHC, du VIH-1/2 et de l'AgHBs, ils doivent être considérés comme potentiellement infectieux. Les protéines animales sont potentiellement infectieuses. PAGE 1 SUR 7 Immucor Transplant Diagnostics, Inc. 550 West Avenue Téléphone : +1 (203) 328-9500 Stamford, CT 06902 ÉU-A Fax : +1 (203) 328-9599 LC1604FR.0 (06/15) FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ 3. COMPOSITION/INFORMATIONS SUR LES INGRÉDIENTS INGRÉDIENTS BILLES HLA I ProClin 300 Contient des composants d'origine humaine, contient des protéines bovines NUMÉRO CAS CONCENTRATION 55965-84-9 0,05 % 26628-22-8 0,1 % 55965-84-9 0,05 % 26628-22-8 0,1 % 26628-22-8 0,1 % 26628-22-8 0,1 % 26628-22-8 0,1 % BILLES HLA II Azoture de sodium Contient des composants d'origine humaine, contient des protéines bovines BILLES LIFESCREEN DELUXE ProClin 300 Contient des composants d'origine humaine, contient des protéines bovines CONJUGUÉ CONCENTRÉ Azoture de sodium Contient des protéines de chèvre et bovines SÉRUM TÉMOIN POSITIF Azoture de sodium Contient des composants d'origine humaine SÉRUM TÉMOIN NÉGATIF Azoture de sodium Contient des composants d'origine humaine TAMPON DE LAVAGE Azoture de sodium Contient des protéines bovines 4. PREMIERS SECOURS Inhalation : Sortir la victime à l’air frais. Si la victime ne respire pas, est inconsciente : dégager les voies respiratoires et maintenir une respiration adéquate. Si la victime ne respire pas, pratiquer la respiration artificielle. Si elle a de la difficulté à respirer, administrer de l'oxygène. Consulter un médecin/un service médical si des problèmes respiratoires se développent. Ingestion : NE PAS faire vomir sauf indication contraire émanant du personnel médical. Ne jamais administrer quoi que ce soit par voie orale à une personne inconsciente. Ne rien donner (ou très peu) à boire. Consulter immédiatement un médecin. Contact avec les yeux : Rincer immédiatement les yeux à grande eau pendant au moins 15 minutes en soulevant de temps en temps les paupières supérieure et inférieure. Ne pas utiliser d’agents neutralisants. Consulter un médecin si l'irritation persiste. Contact avec la peau : Rincer à l'eau. Retirer les vêtements avant le nettoyage. Consulter un médecin/un service médical si l'irritation persiste. PAGE 2 SUR 7 Immucor Transplant Diagnostics, Inc. 550 West Avenue Téléphone : +1 (203) 328-9500 Stamford, CT 06902 ÉU-A Fax : +1 (203) 328-9599 LC1604FR.0 (06/15) FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ 5. MESURES DE LUTTE CONTRE LES INCENDIES Point d'éclair : Sans objet Point d'auto-inflammation : Sans objet Risques d'incendie et d'explosion : Sans objet Moyens d'extinction : Utiliser un moyen d'extinction approprié pour lutter contre un incendie environnant : poudre extinctrice, dioxyde de carbone, eau pulvérisée ou mousse ordinaire. Règles spéciales pour la lutte contre les incendies : Porter un appareil respiratoire autonome et des vêtements de protection afin d'empêcher tout contact avec les yeux et la peau. Lutter contre un incendie uniquement après avoir suivi une formation appropriée. Tenir compte des liquides d'extinction toxiques. Endiguer les eaux d'extinction de l'incendie. Ne pas diriger de jet d'eau solide vers des matériaux en combustion, cela pouvant causer des éclaboussures. Risques particuliers d'incendie et d'explosion : Éviter d'inhaler les vapeurs ou la poussière. Rester dos au vent. Produits de décomposition dangereux : En chauffant, brûlant : formation de petites quantités de vapeurs nitreuses, de monoxyde de carbone, de dioxyde de carbone. 6. MESURES EN CAS D'ÉCOULEMENTS ACCIDENTELS Mesures à prendre en cas de fuites ou de déversements : Ne pas toucher la substance déversée. Arrêter la fuite si cela peut s'effectuer sans danger. Isoler la zone et en empêcher l'accès. Absorber la substance renversée et placer le produit absorbant utilisé dans des récipients appropriés en vue de son élimination ultérieure. Décontaminer la zone avec un désinfectant homologué. Couvrir la zone avec des serviettes en papier et verser du désinfectant. Essuyer la zone jusqu'à ce qu'elle soit propre et sèche. Jeter le produit absorbé conformément aux réglementations locales. Laver les vêtements et le matériel après utilisation. Prévenir la pollution des sols et de l'eau. 7. MANIPULATION ET STOCKAGE Manipulation : Ne pas consommer d'aliments ou de boissons, ne pas utiliser de produits du tabac, ne pas mettre de cosmétiques dans les zones où des produits chimiques sont stockés ou manipulés. Respecter les règles d'hygiène courantes. Évacuer les déchets conformément aux réglementations locales. Enlever et nettoyer les vêtements contaminés. Manipuler et ouvrir avec précaution le récipient. Stockage : Conserver dans des récipients hermétiquement fermés. Garder le récipient bien fermé. Respecter les exigences légales. Maintenir à l’écart des : sources de chaleur, corps combustibles, acides et métaux. Température de stockage : consulter l’étiquette du composant. Éviter tout contact avec les plaies ouvertes et les fluides corporels. Respecter les réglementations nationales, régionales et locales. 8. CONTROLE DE L'EXPOSITION/PROTECTION PERSONNELLE Contrôles techniques : Assurer suffisamment de ventilation mécanique (aspiration générale et/ou localisée) afin de maintenir une exposition sous les concentrations maximales d'air autorisées. Protection des yeux/du visage : Porter des lunettes de protection contre les agents chimiques et/ou un masque intégral là où existe un risque d'éclaboussures de la solution. Mettre à disposition une fontaine de lavage oculaire et des stations de rinçage rapide au sein de l'espace de travail. Protection de la peau : Pour travailler avec ce produit, il est nécessaire de porter des vêtements protecteurs, tels qu'une blouse, un tablier, ou un sarrau de laboratoire. Des gants de protection doivent être utilisés pour toucher les produits et/ou les surfaces qui présentent un risque potentiel d'infection. Protection des voies respiratoires : Un appareil respiratoire homologué par le NIOSH/la MSHA doit être porté dans les endroits où l'exposition peut dépasser les seuils de l'OSHA/ACGIH. Protection générale/autre : Une capuche, un calot chirurgical, des bottes et des couvre-chaussures doivent être portés dans les zones où se trouvent des quantités importantes de substances infectieuses. INGRÉDIENTS NUMÉRO CAS BILLES HLA I ProClin 300 Contient des composants d'origine humaine, contient des protéines bovines PAGE 3 SUR 7 55965-84-9 CONCENTRATION 0,05 % PEL-TWA de l'OSHA STEL/CEIL (C) de l'ACGIH Ne contient aucune substance ayant des valeurs limites d'exposition professionnelle Immucor Transplant Diagnostics, Inc. 550 West Avenue Téléphone : +1 (203) 328-9500 TWA-TLV de l'ACGIH Stamford, CT 06902 ÉU-A Fax : +1 (203) 328-9599 LC1604FR.0 (06/15) FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ BILLES HLA II Azoture de sodium 26628-22-8 0,1 % Sans objet Sans objet 55965-84-9 0,05 % 26628-22-8 0,1 % Sans objet Sans objet C 0.11 en tant que vapeur de HN3 C 0.29 en tant que NaN3 26628-22-8 0,1 % Sans objet Sans objet C 0.11 en tant que vapeur de HN3 C 0.29 en tant que NaN3 26628-22-8 0,1 % Sans objet Sans objet C 0.11 en tant que vapeur de HN3 C 0.29 en tant que NaN3 26628-22-8 0,1 % Contient des composants d'origine humaine, contient des protéines bovines C 0.11 en tant que vapeur de HN3 C 0.29 en tant que NaN3 BILLES LIFESCREEN DELUXE ProClin 300 Contient des composants d'origine humaine, contient des protéines bovines. Ne contient aucune substance ayant des valeurs limites d'exposition professionnelle CONJUGUÉ CONCENTRÉ Azoture de sodium Contient des protéines de chèvre et bovines SÉRUM TÉMOIN POSITIF Azoture de sodium Contient des composants d'origine humaine SÉRUM TÉMOIN NÉGATIF Azoture de sodium Contient des composants d'origine humaine TAMPON DE LAVAGE Azoture de sodium Sans objet Sans objet Contient des protéines bovines C 0.11 en tant que vapeur de HN3 C 0.29 en tant que NaN3 9. PROPRIÉTÉS CHIMIQUES ET PHYSIQUES Aspect (état physique, couleur, etc.) : Liquide Odeur : Seuil olfactif : Aucune donnée disponible Aucune donnée disponible Aucune donnée disponible Aucune donnée disponible Aucune donnée disponible Aucune donnée disponible Aucune donnée disponible Aucune donnée disponible pH : Point de fusion/point de congélation : Point d'éclair : Inflammabilité (solide, gazeux) : Pression de vapeur : Densité relative : Coefficient de partage (n-octanol/eau) : Température de décomposition : PAGE 4 SUR 7 Point initial d'ébullition et plage d'ébullition : Taux d'évaporation : Densité de vapeur : Solubilité : Coefficient de partage (n-octanol/eau) : Limites inférieures et supérieures d'inflammabilité ou d'explosivité : Immucor Transplant Diagnostics, Inc. 550 West Avenue Téléphone : +1 (203) 328-9500 Stamford, CT 06902 ÉU-A Fax : +1 (203) 328-9599 Aucune donnée disponible Aucune donnée disponible Aucune donnée disponible Aucune donnée disponible Aucune donnée disponible Aucune donnée disponible Aucune donnée disponible Aucune donnée disponible LC1604FR.0 (06/15) FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ 10. STABILITÉ ET RÉACTIVITÉ Stabilité chimique : Stable Conditions à éviter : Tenir à l'écart des métaux et des acides (composants contenant des azotures) Incompatibilité : Aucune donnée disponible Produits de décomposition dangereux : Aucun produit de décomposition dangereux ne se forme en quantités importantes Polymérisation dangereuse : Ne se produira pas Possibilité de réactions dangereuses : Non déterminé 11. INFORMATIONS TOXICOLOGIQUES Composants contenant du NaN3 Toxicité aiguë : Azoture de sodium : DL50 (orale, rat) DL50 (cutanée, rat) : 27 mg/kg : 20 mg/kg Toxicité chronique : Azoture de sodium : Carcinogénicité (TLV) : A4 Voies d'exposition : Ingestion, inhalation, yeux et peau Attention ! La plupart des composants contiennent une ou plusieurs substances qui sont absorbées par la peau. Effets aigus/symptômes : Nocifs en cas d'ingestion : sérum témoin négatif, sérum témoin positif, conjugué concentré, diluant de conjugué, tampon de lavage, solution de billes HLA II Effets chroniques : Voir aussi Toxicité chronique Les autres composants ne contiennent pas de substances ayant des effets chroniques connus (par exemple, carcinogénicité, mutagénicité, toxicité pour la reproduction) Composants contenant du ProClin 300 (solution de billes HLA I et LifeScreen Deluxe) Peut causer une irritation des yeux Effets chroniques : Voir aussi Toxicité chronique Toxicité aiguë : DL50 (orale, rat, femelle) 3,723 mg/kg DL50 (orale, rat, mâle) 3,600 mg/kg DL50 (cutanée, lapin) > 3,600 mg/kg DL50 (cutanée, lapin) 3,500 mg/kg Données sur l'irritation : Peau de lapin 18,6 %, Remarques : Effet irritant grave Peau de lapin 9,3 %, Remarques : Effet irritant modéré Peau de lapin 1,8 %, Remarques : Aucun effet irritant Yeux de lapin, Remarques : Effet irritant grave Yeux de lapin 9,3 %, Remarques : Effet irritant modéré Yeux 1,8 %, Remarques : Aucun effet irritant Yeux de lapin, Remarques : Effet irritant grave Peau de lapin, Remarques : Effet irritant grave Sensibilisation : Peau : Peut provoquer une réaction cutanée allergique PAGE 5 SUR 7 Immucor Transplant Diagnostics, Inc. 550 West Avenue Téléphone : +1 (203) 328-9500 Stamford, CT 06902 ÉU-A Fax : +1 (203) 328-9599 LC1604FR.0 (06/15) FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ Signes et symptômes d’une exposition : L’exposition peut provoquer : une dermatite. A notre connaissance, les propriétés chimiques, physiques et toxicologiques n’ont pas fait l'objet d'un examen approfondi. Le produit a un effet extrêmement destructeur sur le tissu des membranes muqueuses et des voies respiratoires supérieures, des yeux et de la peau. L’inhalation peut provoquer des spasmes, une inflammation et un œdème du larynx et des bronches, une pneumonie chimique et un œdème pulmonaire. Les symptômes d’une exposition incluent une sensation de brûlure, une toux, un sifflement, une laryngite, un essoufflement, des maux de tête, des nausées et des vomissements. Voie d'exposition : Contact avec la peau : Provoque des brûlures. Absorption par la peau : Nocif en cas d’absorption par la peau. Contact avec les yeux : Provoque des brûlures. Inhalation : Nocif en cas d'inhalation. Le produit a un effet extrêmement destructeur sur le tissu des membranes muqueuses et des voies respiratoires supérieures et des voies respiratoires supérieures. Ingestion : Nocif en cas d'ingestion. 12. INFORMATIONS ÉCOLOGIQUES Dangereux pour les organismes aquatiques, peut entraîner des effets indésirables à long terme sur l’environnement aquatique. Prévenir la pollution des sols et de l'eau. Évacuer les déchets conformément aux réglementations locales. Toxicité aquatique Azoture de sodium : - LC50 (96h) : 0.8 mg/l (SALMO GAIRDNERI/ONCORHYNCHUS MYKISS) - LC50 (96h) : 0,7 mg/l (LEPOMIS MACROCHIRUS) - LC50 (96h) : 9 mg/l (GAMMARUS SP.) Autres informations - WGK : 1 (Classification basée sur les composants selon Verwaltungsvorschrift wassergefährdender Stoffe (VwVwS) du 17 mai 1999) - Effet sur la couche d'ozone : Sans danger pour la couche d’ozone (1999/45/CE) - Effet de serre : Aucune donnée disponible - Effet sur l'épuration des eaux usées : Aucune donnée disponible 13. CONSIDÉRATIONS RELATIVES À L'ÉLIMINATION Éliminer le produit conformément aux réglementations nationales, régionales et locales. Les producteurs de déchets doivent déterminer, au moment de son élimination, si un produit est classé ou non comme déchet dangereux. Les directives de l'USEPA pour la classification des déchets sont indiquées dans la partie 261.3 du titre 40 du CFR. En outre, les producteurs de déchets doivent consulter les réglementations nationales et locales sur les déchets dangereux pour garantir une classification exhaustive et exacte. Les échantillons de patients, le sérum témoin négatif, le sérum témoin positif, les billes HLA et LifeScreen Deluxe, le conjugué concentré et la solution de lavage présentent un risque potentiel d'infection. Ils doivent être éliminés conformément aux procédures de sécurité et aux réglementations locales en vigueur. Tous les composants des kits doivent être considérés comme des déchets dangereux. Ils doivent être éliminés conformément aux réglementations locales. L’azoture de sodium réagit avec les tuyauteries en plomb et en cuivre pour former des azotures métalliques hautement explosifs. 14. INFORMATIONS RELATIVES AU TRANSPORT Nº ONU : Nom d'expédition DOT : Sans objet Sans objet Classe de danger pour le transport : Groupe d'emballage : Sans objet Sans objet 15. INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES Aucune information supplémentaire qui n'est pas présentée dans les autres sections de cette FDS. PAGE 6 SUR 7 Immucor Transplant Diagnostics, Inc. 550 West Avenue Téléphone : +1 (203) 328-9500 Stamford, CT 06902 ÉU-A Fax : +1 (203) 328-9599 LC1604FR.0 (06/15) FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ 16. AUTRES INFORMATIONS Ce produit est uniquement destiné aux professionnels. Les composants de sang humain présents dans ce kit ont été testés par des méthodes approuvées par l'Union européenne et/ou la FDA, et se sont révélés négatifs vis-à-vis de l'AgHBs, du VHC et du VIH-1/2. Il n’existe aucune méthode garantissant totalement que les dérivés du sang humain ne transmettront pas l’hépatite, le SIDA ou d’autres maladies. Par conséquent, la manipulation des réactifs, des échantillons de sérum et de plasma doit respecter les procédures de sécurité locales. Tous les produits animaux et leurs dérivés ont été collectés sur des animaux sains. Les composants bovins proviennent de pays où aucune EBS n’a été signalée. A notre connaissance, les informations figurant dans cette FDS sont correctes au moment de la date de sa publication. Les informations fournies sont uniquement destinées à guider l’utilisateur pour une manipulation, une utilisation, un traitement, un stockage, un transport et une évacuation des déchets en toute sécurité, et ne doivent en aucun cas être considérées comme une garantie ou une spécification de qualité. Ces informations ne concernent que le produit décrit spécifiquement et ne sont pas applicables si ce produit est utilisé en association avec un autre produit ou dans une procédure quelconque, sauf mention contraire dans le texte. Il incombe à l’utilisateur de s’assurer que les informations sont correctes et complètes pour l’emploi spécifique de ce produit. Il incombe également à l’utilisateur de respecter toutes les lois et directives applicables. AVERTISSEMENT : Les renseignements donnés dans cette fiche se basent sur des données considérées comme exactes et sont fournis gratuitement. Aucune garantie expresse ou implicite n'est émise concernant l'exactitude de ces données. Toute responsabilité est expressément exclue à l'égard des pertes ou blessures découlant de l'utilisation de ces renseignements ou de tout document visé. DATE DE RÉVISION : 2015-06-01 Numéro de RÉVISION : 0 PAGE 7 SUR 7 Immucor Transplant Diagnostics, Inc. 550 West Avenue Téléphone : +1 (203) 328-9500 Stamford, CT 06902 ÉU-A Fax : +1 (203) 328-9599 LC1604FR.0 (06/15)