NOTES DE MISE A JOUR MOTOGP Ultimate Racing Technology 3
Transcription
NOTES DE MISE A JOUR MOTOGP Ultimate Racing Technology 3
NOTES DE MISE A JOUR MOTOGP Ultimate Racing Technology 3
Derni�re mise � jour : 15 Juillet 2005
Astuce : collez-vous au r�servoir pour gagner en vitesse et en stabilit� sur les
lignes droites. Penchez-vous en arri�re pour ralentir et effectuer des
wheelings.
Astuce : pour prendre les virages serr�s, appuyez deux fois sur l'acc�l�rateur.
La roue arri�re patine, ce qui vous permet de d�porter l'arri�re de la moto.
Astuce : freiner de l'arri�re (touche X) permet au pilote de faire d�raper
l'arri�re de sa moto.
Astuce : freiner de l'avant (touche W) permet au pilote d'effectuer des figures
comme les endos et les burns.
Astuce : Les touches Ctrl gauche et droite actionnent les flippers dans le
mini-jeux de flipper. Pour lancer la partie, utiliser le flipper droit.
Remarque : Apr�s avoir branch� une manette (bo�tier de commande, joystick...)
rendez-vous dans le menu "Configuration manette" du lanceur, m�me si vous
souhaitez conserver la configuration par d�faut.
SYST�ME MINIMUM REQUIS
Processeur 1Ghz
Win98 / ME / Windows 2000 / XP
128Mo de Ram
Carte graphique GeForce 3 ou sup�rieure compatible avec DirectX
Carte son compatible avec DirectX
950Mo d�espace libre sur le disque dur (installation)
DirectX 9.0c
Lecteur CD-Rom 4x
INSTALLATION
Avant d�installer le jeu, veuillez v�rifier que le disque dur de destination
dispose de suffisamment d�espace libre. Si le programme d�installation vous
informe qu�il n�y en a pas assez, supprimez d�autres programmes pour lib�rer de la
place, ou revenez en arri�re et optez pour une installation partielle (qui
n�cessite des temps de chargement plus longs mais prend moins de place sur le
disque dur).
Le nom du r�pertoire d�installation ne doit pas d�passer 200 caract�res. S�il est
trop long, l�installation ne fonctionnera pas correctement.
Le jeu pourrait ne pas fonctionner correctement sur les ordinateurs dont la
m�moire virtuelle est d�sactiv�e. Si vous l�avez d�sactiv�e, vous pouvez la
r�activer dans le panneau de configuration de Windows.
COMMANDES DU CLAVIER
Certains claviers pour PC peuvent ne pas reconna�tre certaines combinaisons de 3
touches ou plus press�es en m�me temps. Il s�agit d�un probl�me totalement
ind�pendant de MotoGP URT 3.
PILOTES DE CARTES GRAPHIQUE
Il est fortement recommand� de vous rendre sur le site Internet du fabricant de
votre carte graphique et d�y t�l�charger les mises � jour de ses pilotes.
PILOTES DE CARTES SON
Il est fortement recommand� de vous rendre sur le site Internet du fabricant de
votre carte son et d�y t�l�charger les mises � jour de ses pilotes.
PROBL�MES AVEC WinXP
MotoGP URT 3 ne fonctionne pas avec le changement rapide d�utilisateur.
Les comptes d�utilisateur limit�s ne sont pas compatibles avec MotoGP URT 3. Vous
devez b�n�ficier d�un acc�s administrateur pour installer ou d�sinstaller MotoGP
URT 3. Si vous jouez � partir d�un compte d�utilisateur limit�, vous devez
utiliser l�option Ex�cuter en tant qu�administrateur.
ALT+TAB
Utiliser les touches ALT+TAB pour passer d�une application � une autre peut
entra�ner des dysfonctionnements. La fonction ALT+TAB n�est donc pas compatible.
DIRECTX ET COMPATIBILIT�
Pour que MotoGP URT 3 fonctionne correctement, il faut que Microsoft DirectX 9.0c
soit install� sur votre ordinateur. Si vous rencontrez des probl�mes avec DirectX
9.0c, contactez le fabricant de votre carte graphique ou carte son pour vous
procurer les pilotes les plus r�cents.
PARAM�TRES D'AFFICHAGE
Le bouton Configuration du lanceur MotoGP URT 3 vous permet de r�gler le jeu
en fonction de votre mat�riel pour exploiter toutes les ressources de votre PC.
Voici quelques astuces concernant les param�tres � choisir absolument et les
erreurs � �viter.
R�solution - choisissez celle qui vous convient, en sachant qu'il vaut mieux
une r�solution basse (800x600, par exemple) avec tous les effets activ�s
qu'une haute r�solution avec ces options d�sactiv�es.
D�tails graphiques - Ce curseur vous permet de choisir le niveau des d�tails
graphiques. Plus il est faible, plus le jeu est fluide. Le r�glage du
curseur varie en fonction de la performance et de la qualit� graphique
souhait�es.
Nombre de motos - r�duire le nombre de motos est un excellent moyen
d'acc�l�rer le jeu, m�me lorsque toutes les autres options sont activ�es.
Notez toutefois qu'il est moins glorieux de remporter une course contre 8
concurrents que contre 20...
Param�trez correctement votre connexion r�seau pour am�liorer la qualit� des
parties en r�seau. Le jeu ajustera ensuite sa bande passante � celle de
votre connexion.
Param�tres avanc�s R�glages graphiques
Attention : la modification de ces param�tres risque d'entra�ner des
probl�mes de fonctionnement. Dans ce cas, cliquez sur le bouton
'Config. par d�faut' pour revenir aux valeurs par d�faut.
Couleurs - ne change pas grand-chose, aussi �trange que cela puisse
para�tre. Bien s�r, l'image est de meilleure qualit� en mode 24 ou 32 bits
qu'en 16 bits mais vous ne perdez ni fonctionnalit�s ni effets en mode 16
bits.
les
Profondeur Z - Cette option vous permet de r�gler le nombre de bits allou�s
� la pr�cision z-buffer et de d�cider si le z-buffer contient l'information
stencil. Un seul chiffre est affich� ("32 bits", par exemple) ? Cela
signifie que seules les donn�es z sont disponibles. Deux chiffres sont
affich�s ("32 bits (24.8)", par exemple) ? Cela indique que le buffer se
r�partit en 24 bits de z et 8 de stencil. MotoGP URT 3 fonctionne avec tous
formats de z-buffer. Toutefois, pour �viter les probl�mes d'affichage sur
les objets distants, 24 bits z est le r�glage minimum recommand�. Un buffer
stencil est imp�ratif car il permet au jeu d'afficher correctement les
ombres et les r�flexions par temps pluvieux. Le format id�al est : 24.8 z et
stencil. Les formats 24.4 et 15.1 sont toutefois corrects, mais vous ne
devriez utiliser que les simples formats 16 ou 32 bits si votre carte ne
prend pas de buffer stencil en charge.
Antialiasing - MotoGP URT 3 prend en charge tant l'antialiasing plein �cran
conventionnel qu'un mode effets sp�ciaux plein �cran permettant le motion
blur, un effet miroir r�aliste lorsque la piste est mouill�e, le pixel
shader (pour le mat�riel qui le prend en charge) et des effets de distorsion
dues aux gouttes de pluies sur l'objectif de la cam�ra. Ce mode est
particuli�rement recommand� si votre carte est suffisamment puissante pour
le prendre en charge mais il se peut que cela ralentisse le jeu, surtout si
votre r�solution est tr�s �lev�e.
Param�tres avanc�s D�tails graphiques
Attention : la modification de ces param�tres risque d'entra�ner des
probl�mes de fonctionnement. Dans ce cas, cliquez sur le bouton
'Config. par d�faut' pour revenir aux valeurs par d�faut.
R�solution des textures : MotoGP URT 3 choisit la r�solution des textures en
fonction de la m�moire disponible sur votre carte. Aussi est-il recommand�
de laisser le curseur au centre. Si vous le d�placez vers la droite, vous
contraignez le programme � utiliser une r�solution sup�rieure � celle qu'il
aurait choisie, ce qui donne de meilleurs r�sultats, au d�triment des
performances.
Textures multicouches - le paysage peut toujours �tre dessin� � l'aide de
textures d'1 � 4 couches. Augmentez ce param�tre si votre carte peut le
supporter ou r�duisez-le pour une plus grande fluidit�.
Textures fines - cette option vous permet de r�gler la distance � partir de
laquelle la carte graphique affine les textures. Si vous d�placez le curseur
vers la droite, vous obtenez des textures plus fines et une r�solution plus
�lev�e, au prix de scintillement ou d'instabilit� de l'image. Si vous
d�placez le curseur vers la gauche, l'image est plus fluide et affiche moins
d'effets de cr�nelage, au d�triment de la r�solution d'�cran.
R�SEAU
Comme nous l'avons mentionn� plus haut, le param�trage de la connexion Internet
est primordial pour la qualit� et la fluidit� des parties en r�seau.
Modems analogiques :
Si vous utilisez un modem 56K, la bande passante limit�e nuit � la qualit�
de la partie. Il est donc recommand� de r�duire le nombre de motos
participant � la course (� l'aide de l'onglet Param�tres de jeu dans la
section Configuration du lanceur MotoGP URT 3) ou de d�sactiver les motos
pilot�es par l'ordinateur dans le menu Modifier mode de jeu de la machine
h�te (appuyez sur Tab depuis l'accueil pour y acc�der) et d'�viter les
sessions impliquant plus de 8 joueurs.
NAT :
MotoGP URT 3 utilisant un protocole poste-�-poste, il ne fonctionne pas
correctement si plusieurs joueurs utilisent des NAT (Network Address
Translators). Toutefois, selon la configuration du NAT, le jeu peut
fonctionner, � condition que l'h�te de la session n'utilise pas de NAT.
Si vous rencontrez des probl�mes, tels que l'impossibilit� de rejoindre une
session, l'interruption d'une session sans raison apparente ou simplement
l'impression que certains joueurs ne courent pas sur la piste, vous allez
peut-�tre devoir modifier la configuration de votre NAT.
Assurez-vous que le trafic UDP est autoris�.
Si possible, d�sactivez toutes les options de pare-feu qui pourraient
rejeter les paquets de donn�es provenant d'h�tes distants inconnus.
Pour une configuration optimale, param�trez votre PC en tant que "h�te DMZ"
ou mappez le trafic UDP vers le port 41455 de votre PC, via un port fixe du
NAT (le 41455 est adapt�, mais d'autres peuvent �galement convenir).
Cette op�ration peut aussi vous permettre d'�tre h�te tout en utilisant
votre NAT, � condition que les joueurs se connectent au port du NAT que vous
avez mapp�.
COMMENT JOUER A MOTOGP URT 3 AVEC GAMESPY ARCADE
Vous pouvez jouer � MotoGP URT 3 en ligne gr�ce � GameSpy Arcade, qui vous est
fourni avec le jeu. Si vous ne l'avez pas encore fait, ins�rez votre CD de
MotoGP URT 3 dans votre lecteur de CD-ROM et installez Arcade. Ensuite, pour jouer
en ligne, il vous suffit de suivre les instructions ci-dessous.
Lancer GameSpy Arcade et aller dans la salle de jeu (Room) de MotoGP URT 3 :
3.
Cliquez sur GameSpy Arcade dans le menu D�marrer. Une fois le logiciel
ouvert, vous voyez, dans la partie gauche de la fen�tre, une liste de jeux
et bien d'autres boutons. Vous avez acc�s � de nombreuses options, mais vous
aurez tout le temps de les d�couvrir plus tard. Pour le moment, cliquez sur
le bouton MotoGP URT 3 pour entrer dans la salle de jeu (Room) de MotoGP URT
Trouver ou lancer un serveur MotoGP URT 3 :
Une fois que vous �tes dans la salle de jeu de MotoGP URT 3, vous pouvez
rencontrer d'autres joueurs, dialoguer avec eux, trouver des serveurs ou
cr�er le v�tre. Dans la partie sup�rieure de la fen�tre de l'application,
vous pouvez voir la liste de tous les serveurs disponibles ainsi que le
nombre de joueurs et votre vitesse de connexion (mesur�e gr�ce au "ping" :
plus il est bas, plus votre connexion est rapide). Aucun des serveurs ne
vous convient ? Cliquez sur le bouton "Create Room" (Cr�er salle) pour cr�er
votre propre serveur et attendez que les joueurs s'inscrivent. Sinon,
double-cliquez sur le serveur de votre choix pour rejoindre vous-m�me une
partie.
Rejoindre et commencer une partie :
Une fois que vous avez double-cliqu� sur un serveur ou que vous avez lanc�
le v�tre, vous acc�dez � une salle de transfert (Staging Room), dans
laquelle vous pouvez communiquer avec vos adversaires et vous pr�parer � la
course. Lorsque vous �tes pr�t � jouer, cliquez sur le bouton "Ready"
(Pr�t), en haut de l'�cran. Lorsque tous les joueurs ont indiqu� qu'ils
�taient pr�ts, l'h�te peut alors lancer la partie. Arcade ouvre MotoGP URT 3
et
le carnage peut commencer !
Des probl�mes ?
Si vous rencontrez des probl�mes avec Arcade, que ce soit � l'installation,
� l'inscription ou � l'utilisation avec MotoGP URT 3, veuillez consulter nos
pages d'aide � l'adresse suivante : http://www.gamespyarcade.com/help/ ou
envoyez-nous un courrier �lectronique en utilisant le formulaire de la page
suivante : http://www.gamespyarcade.com/support.
BANDES-SON PERSONNALIS�ES
MotoGP URT 3 vous permet de remplacer la bande-son par d�faut par la musique de
votre choix.
MotoGP URT 3 utilise le format musical Ogg Vorbis, proche du MP3 et du WMA � ceci
pr�s qu'il n'est pas soumis aux conditions de licence.
Pour convertir votre musique en format Ogg, t�l�chargez l'un des utilitaires
depuis :
http://www.vorbis.com/download_win.psp
http://www.vorbis.com/software.psp?pid=2
MotoGP URT 3 ne prend en charge que les fichiers Ogg mono et st�r�o cod�s en 44100
�chantillons/sec. Ce sont les param�tres par d�faut utilis�s par les encodeurs
Ogg.
Une fois que vous avez rassembl� une collection de fichiers Ogg � utiliser comme
bande-son, ouvrez le dossier d'installation de MotoGP URT 3
(c:\Programmes\THQ\MotoGP URT 3 par d�faut). Vous y trouverez un dossier nomm�
"soundtracks". Cr�ez-y un nouveau dossier que vous nommez comme bon vous semble
et d�posez-y vos fichiers Ogg.
Ex�cutez MotoGP URT 3, acc�dez au menu Param�tres / Param�tres son puis choisissez
le nouveau dossier. La prochaine fois que vous ferez une partie, MotoGP URT 3
jouera
l'un de vos morceaux, choisi de mani�re al�atoire.
Par exemple...
Cr�ez un dossier :
c:\Program Files\THQ\MotoGP URT 3\soundtracks\FunkyMusic
et enregistrez-y les fichiers :
c:\Program Files\THQ\MotoGP URT 3\soundtracks\FunkyMusic\Yodelling.ogg
c:\Program Files\THQ\MotoGP URT
3\soundtracks\FunkyMusic\HeavyMetalGuitarHero.ogg
c:\Program Files\THQ\MotoGP URT 3\soundtracks\FunkyMusic\Stravinsky.ogg
c:\Program Files\THQ\MotoGP URT 3\soundtracks\FunkyMusic\ThaiNoseFlute.ogg
S�lectionnez par exemple FunkyMusic dans le menu Param�tres / Param�tres son et
la prochaine course sera rudement anim�e !
PARAM�TRES AVANC�S
Pour les pros seulement...
Vous souhaitez r�gler encore plus pr�cis�ment les param�tres du jeu ? Le lanceur
GUI (interface utilisateur graphique) ne vous suffit pas ? Utilisez le Debug
Telnet Interface pour op�rer toutes les modifications dont vous r�vez ! Vous
pouvez �diter les effets graphiques comme le soleil et les particules, et m�me
reprogrammer tout le syst�me physique si vous le souhaitez !
Pour activer le serveur Telnet, ajoutez la ligne "Telnet = true" au fichier
motogp.cfg.
Attention : n'effectuez pas cette op�ration en ligne car, en tant que support de
d�bogage rapide, le serveur Telnet ne s�curise pas votre ordinateur contre les
pirates souhaitant s'y infiltrer.
Une fois le serveur activ�, vous devez ex�cuter MotoGP URT 3 et Telnet sur deux
syst�mes. Si vous ne disposez que d'un seul ordinateur, ajoutez la ligne
"vmode/windowed = true" au fichier motogp.cfg pour activer Telnet comme h�te
local dans une fen�tre diff�rente sur le m�me PC.
Si vous utilisez le programme Telnet standard de Microsoft Windows, il se trouve
par d�faut en mode �cho des commandes d�sactiv� (echo-off), ce qui vous emp�che
de voir ce que vous tapez. Pour rem�dier � cet inconv�nient, appuyez sur ctrl+$,
tapez "set LOCAL_ECHO" et red�marrez Telnet.
Une fois connect�, tapez "ls" pour afficher la liste des variables et des
sous-r�pertoires, "cd <newdir>" pour changer de r�pertoire, et "<var> = <value>"
pour modifier un param�tre ou simplement "<value>" pour assigner une nouvelle
valeur � la variable que vous venez de changer.
Apr�s avoir modifi� les param�tres physiques (dans le r�pertoire bike/data),
tapez "setupbike" pour recharger les nouveaux param�tres dans le jeu.
Tapez "save" pour enregistrer les nouveaux param�tres dans le fichier
motogp.cfg. N'oubliez pas que certains param�tres (surtout les param�tres
physiques et les valeurs sp�cifiques aux circuits, comme le brouillard et le
soleil) seront restaur�s � la prochaine course.
Attention : l'attribution de param�tres incorrects peut entraver le
fonctionnement du jeu. En cas de probl�me, supprimez simplement votre fichier
motogp.cfg pour tout restaurer.
CR�DITS
Climax Online:
Rik Alexander - Game Director
Darryl Shaw - Producer
Justin Johnson - Lead Programmer
Vincent Penquer'h - Programmer
Ian Sweeny - Programmer
Matthew Hardingham - Programmer
Mike Spencer - Programmer
Iain Cantlay - Programmer
Andy Copland - Programmer
Halli Bjornsson - Lead Artist
Joel Kemp - Assistant Lead Artist
Peter Ford - Artist
Dave Martin - Artist
Thomas Crausaz - Artist
Dave Blewett - Artist
Dean Stolpmann - Artist
Dave Pimm - Artist
Gylan Hunter - Animator
Charles Looker - Animator
Greg Bryant - Lead Designer
Tom Goodchild - Designer
Will Tarratt - Designer
Andy Sime - IT Support
Mandy Kennedy - Office Manager
Rocco Loscalzo - Technical Director
David Nicholson - Studio Head
Karl Jeffery - Executive Producer
Climax Racing:
(Post Production)
Shawn Hargreaves - Programmer
Kim Burrows - Programmer
Damyan Pepper - Programmer
George Foot - Programmer
Gavin Norman - Programmer
Jason Green - Artist
Harvey Parker - Artist
Paul Shewan - Artist
Paul Meston - Artist
Rory Walker - Artist
Ben McGrath - Artist
Vassos Shiarlis - Artist
Chris Hallett - Artist
Peter Butler - Artist
Dan Porter - Artist
Tony Porter - Artist
Robin Scott - Artist
Guy Mills - Artist
Craig Moore - Artist
Justin Bravery - Artist
Lawrence Elwick - Artist
Geoff Cullen - Designer
Serkan Hassan - Designer
Steve Rockett - Audio
Chris Bowles - QA
Rupert Mills - MIS
James Chapman - MIS
Tom Williams - Technical Director
Nick Baynes - Game Director
Tony Beckwith - President
Climax special thanks to:
Jon Gibson
Alys Elwick
Mike Patrick
Alkan Hassan
Matthew Hill
Peter Pimley
Adam Sawkins
Adrian Flack
Ross Childs
Boris Lowinger
Henry Rolls
Marco Hallett
Ryan Guy
Jason McFee
Barney
Jez White
Lynn Horton
Mel Ward
Craig Gabell
Greg Michael
Adam Pitt
Keith Clarke
Daniel Tarratt
Phil Scott
Shane Byrne
Andrew Crawley
Sameer Farah
Julian Mower
James Small
Bob Pitman
Ruth Eglington
Donna Wild
David Chambers
THQ Product Development:
Pierre Hintze, Iain Riches - Project Management, Europe
Jack Sorensen - Executive Vice President Worldwide Studios
Philip Holt - Vice President Product Development
Duncan Kershaw - Head of Product Development Europe
Dan Kelly - Senior Vice President of Business Development
Andrew Walker - Director, Business Development, Europe
Florence Kum - Submissions Manager
Simon Deal - Assistant Submissions Coordinator
Kish Hirani - Technical Director
THQ Global Marketing:
Peter Dille - Senior Vice President, Worldwide Marketing
Michael Pattison - Director, Global Brand Management
Pete Murphy - Global Brand Manager
Julien Socquet-Clerc - Assistant Global Brand Manager
Till Enzmann - Senior Project Manager, Art
Anja Untiet, Detlef Tapper, Dirk Offenberg - DTP Operator (ICD)
Jens Spangenberg, Ramona Sackers, Ramona Stell - DTP Operator (ICD)
Susanne Dieck - Director of Localization
Bernd Kurtz - Localization Engineer
Andreas Herbertz - Localization Coordinator
Rocco Scandizzo, Dave Miller - Product Managers, USA
Rob Cassel - Associate PR Manager, USA
Richard Williams - Marketing Director, UK
Jon Rooke - Product Marketing Manager, UK & Export
Elizabeth Blackman - Marketing Executive, UK & Export
Greg Jones, Helen Jones - PR Manager, UK & Export
Huw Beynon - Online Marketing, UK
Gayle Shepherd - Export Sales Manager, UK
Paul Ashcroft - Marketing Director, Germany
Christina Ettelbr�ck - Head of Product Management, Germany
Claus Schmidt - Product Manager, Germany
Georg Reckenth�ler - Head of PR, Germany
Jochen Langenbach - PR Manager, Germany
Mike Kolodzinski - Marketing Director, Asia Pacific
Elizabeth Kotevska - Senior Product Manager, Asia Pacific
Katherine Charles - PR & Promotions Co-ordinator, Asia Pacific
Jeremy Goldstein - Product Manager, France
Christelle Carteron - PR Manager, France
Fermin Garcia - Product Manager, Spain
Jorge Nicolas Vazquez - PR Manager, Spain
THQ Thanks:
Brian Farrell
Germaine Gioia
Leslie Brown
Brandy A Carrillo
Jenni Carlson
Debbie Fingerman
Wendy Dormer
Duncan Kershaw
Roger Carpenter
Damian Finn
Phil Wright
Barbara Chapman
Andrew Walker
All MotoGP Teams
THQ Special Thanks:
To Mike Gamble, Simon Deal and the families of all THQ team members for their
understanding and support
THQ QA:
Monica Vallejo - Director, Quality Assurance
Mario Waibel - QA Manager
David Sapienza - Test Supervisor
Ryan Rothenberger, Brent Doshier, Enrique Castro - Test Leads
Jerry Cortes, David Tseng, Lewis Jackson - Testers
Ryan Coquilla, Omar DeLeon, Scott Shimohara - Testers
Chris DiPrima, Daniel Schneider, Paul de Leon - Testers
Shaun Denes, Anthony Ju, Ivan Barnes - Testers
Sam Martin, Tim Flanagan, Matt Rappaport - Testers
Sergio Mimikos, Ali Taher, Sean Griffith - Testers
Willis Kemp, Brandon Mendes, David Gamboa - Testers
Justin Crow, Jonathan Moretti, Zachary Richley - Testers
Selvin Wright, Shin Chau - Testers
Richard Jones, David Wilson - QA Technicians
Charles Batarse, Glen Peters - Mastering Lab Technicians
Anthony Dunnet, Thomas Arnold - Mastering Lab Technicians
Jason Roberts - Database Applications Engineer
Sean Heffron, Scott Frazier, Matt Elzie - Game Evaluation Team
Music:
"Use Da Slicks"
Performed by: Keith Clarke vs Another Day Lost
Written by: Keith Clarke
"Radio"
Performed by: Logo
Written by: Ali Marsden, Paul Harvey, Dan Kavanah
"Mr Green"
Performed by: The White Noise
Written by: Rob Couch, Sam Edwards, Luke Rendell
"Apologies"
Performed by: Baseborn
Written by: Andrew Agnew, Graeme Baldwin,
Neil Dawson, Steve Moldon, Sanna Ronngard
"All She Said"
Performed by: Hipshott
Written by: Christian Williams, Thomas George,
Gareth Morrissy, Alexander Bell
"Thinker"
Performed by: Catch 2
Written by: Alex Drury & Chris Gaines
"Monkey Disco"
Performed by: Metric
Written by: Alex Drury
"Metro"
Performed by: Metric
Written by: Alex Drury
"Ten Thousand Eyes"
Performed by: Hijera
Written by: Andy Fielder, Luke Taplin,
Matt Hirst, Ryan Gange, James Rogers
"Tripitaka's Theme"
Performed by: Sensha and Snare
Written by: Stuart Henshall, and Neil Shervell
"Kenetix"
Performed by: Sensha and Snare
Written by: Stuart Henshall, Neil Shervell
"Be With You"
Performed by: Sensha and Snare
together with Natalie Jane Richards
Written by: Stuart Henshall, and Neil Shervell
"Deeper and Deeper"
Performed by: Sensha and Snare
Written by: Stuart Henshall, and Neil Shervell
"Over Me"
Performed by: And A Thousand Elephants
Written by: Mikey Sumner, Will Fenton,
Roj Warner, Jody Rosher, Mark Browell, and Mark Phillips
"Preach"
Performed by: The Zico Chain
Written by: Chris Clitheroe, Ollie Middleton, Paul Frost
"Thought For The Day"
Performed by: The Group Dynamic
Written by: John Watt, Robert Lintott
"Geisha Rerun"
Performed by: U-ON
Written by: Yuan Fung
"Dubadebedoom"
Performed by: Shawn Hargreaves
Written by: Shawn Hargreaves
"Psynn"
Performed by: Shawn Hargreaves
Written by: Shawn Hargreaves
Dorna Sports:
Phaedra Harmis
Jorge Canela
Elisabet Ros
Ana Cortes
Pilar Gandcedo
Valentina G�mez
Campioni:
Andrew Whitney
Babel:
Localisation
Localisation Testing
Testing
CONTRAT DE LICENCE
1. LISEZ ATTENTIVEMENT LES TERMES ET CONDITIONS SUIVANTS AVANT D'INSTALLER
CE LOGICIEL SUR VOTRE ORDINATEUR INDIVIDUEL. LE PR�SENT ACCORD DE LICENCE DE
LOGICIEL CONSTITUE UN ACCORD JURIDIQUE ENTRE, D'UNE PART, VOUS ("VOUS"
D�SIGNANT UNE PERSONNE PHYSIQUE OU MORALE) ET, D'AUTRE PART, THQ INC. ET SES
�TABLISSEMENTS ET FILIALES (COLLECTIVEMENT D�SIGN�S PAR "THQ"), � PROPOS DU
PRODUIT LOGICIEL INTITUL� "MotoGP� URT 3", COMPRENANT LE LOGICIEL
INFORMATIQUE ET TOUT SUPPORT ET DOCUMENTATION IMPRIM�E ET/OU "EN LIGNE" OU
�LECTRONIQUE (D�SIGN�S COLLECTIVEMENT PAR L'EXPRESSION "LOGICIEL"). EN
INSTALLANT, COPIANT OU UTILISANT D'UNE QUELCONQUE AUTRE MANI�RE LE LOGICIEL
(OU, SI VOUS VOUS �TES PROCUR� LE LOGICIEL SUR SUPPORT CD-ROM, EN OUVRANT
L'EMBALLAGE DE CELUI-CI), VOUS RECONNAISSEZ AVOIR LU LE PR�SENT ACCORD DE
LICENCE DE LOGICIEL ET EN ACCEPTER LES CONDITIONS. LE LOGICIEL FAIT L'OBJET
D'UNE LICENCE, PAS D'UNE VENTE, QUI VOUS EST ACCORD�E DANS LE CADRE D'UNE
UTILISATION STRICTEMENT LIMIT�E PAR LES TERMES DU PR�SENT ACCORD. SI VOUS
N'ACCEPTEZ PAS LES TERMES DU PR�SENT ACCORD DE LICENCE DE LOGICIEL,
N'INSTALLEZ PAS ET/OU N'UTILISEZ PAS LE LOGICIEL ET D�TRUISEZ TOUS LES
EXEMPLAIRES EN VOTRE POSSESSION.
2. THQ vous accorde une licence non exclusive d'utilisation d'un exemplaire
du Logiciel, dans le pays o� vous avez fait l'acquisition du Logiciel, dans
le cadre de votre usage personnel et non commercial, mais conserve
l'int�gralit� des droits de propri�t� sur le Logiciel et tous ses
exemplaires. Tous les autres droits sont express�ment r�serv�s par THQ. Vous
pouvez : (i) utiliser le Logiciel sur n'importe quelle configuration
informatique prise en charge sous r�serve que le Logiciel soit utilis� sur
un (1) seul ordinateur et (ii) transf�rer � titre d�finitif le Logiciel et
sa documentation � un autre utilisateur sous r�serve que vous ne conserviez
aucun exemplaire du Logiciel et que le nouvel utilisateur accepte les termes
du pr�sent Accord. Vous n'�tes pas autoris� � transf�rer, distribuer,
accorder de sous-licence ni louer � court ou long terme le Logiciel ou sa
documentation en dehors des cas pr�cis�s ici ; vous n'�tes par ailleurs pas
autoris� � alt�rer, modifier ou adapter tout ou partie du Produit ou de sa
documentation.
3. Vous reconnaissez que le code source du Logiciel demeure un secret
commercial appartenant � THQ. Vous acceptez et vous engagez � ne pas
modifier, tenter de pratiquer le reverse engineering, d�compiler ou
d�sassembler le Logiciel en dehors des cas et des limites dans lesquels une
telle activit� est express�ment autoris�e par la l�gislation et la
r�glementation en vigueur malgr� la pr�sente limitation.
4. PROPRI�T� : tous les droits, titres, int�r�ts et droits de propri�t�
intellectuelle relatifs au Logiciel (y compris, et sans que cela constitue
une liste exhaustive, les titres, codes informatiques, th�mes, objets,
personnages, noms de personnages, histoires, dialogues, formules, lieux,
concepts, illustrations, images, photographies, animations, vid�os, sons,
effets audiovisuels, musique, compositions musicales, textes et "applets"
int�gr�s au Logiciel), � la documentation imprim�e d'accompagnement et aux
exemplaires du Logiciel appartiennent � THQ ou � ses titulaires de licences.
Le pr�sent accord ne vous autorise nullement � utiliser de tels contenus en
dehors du cadre du Logiciel. Tous les droits n'ayant pas �t� express�ment
accord�s dans le cadre du pr�sent Accord sont r�serv�s par THQ.
5. Le pr�sent Accord entre en vigueur d�s l'installation du Logiciel par vos
soins et demeurera en vigueur jusqu'� sa r�siliation par THQ ou � la
violation par vos soins de l'un de ses termes ; vous acceptez, d�s
r�siliation de l'Accord, de d�truire et/ou supprimer tout exemplaire du
Logiciel en votre possession.
6. Vous ne modifierez pas le Logiciel et ne le fusionnerez pas � un autre
programme informatique (sauf dans la mesure o� le Logiciel est con�u pour
fonctionner dans le cadre d'un syst�me d'exploitation informatique et en
relation avec d'autres programmes informatiques) et ne cr�erez pas d'�uvres
d�riv�es fond�es sur le Logiciel.
7. Le Logiciel ne peut pas �tre t�l�charg� ou export� ou r�export� de
quelque mani�re que ce soit vers (ou � destination d'un ressortissant ou
r�sident de) tout pays frapp� par un embargo des �tats-Unis sur les
marchandises ou toute personne figurant sur la liste de ressortissants
sp�cialement d�sign�s (Specially Designated Nationals) du D�partement
am�ricain du Tr�sor ou sur le tableau des ordres de refus (Table of Deny
Orders) du D�partement am�ricain du Commerce. Si vous ne r�pondez pas � ces
crit�res ou n'�tes pas certain d'y r�pondre, n'installez pas le Logiciel et
d�truisez tous les exemplaires en votre possession. Si vous vivez dans l'un
de ces pays, aucune licence ne vous est accord�e dans le cadre du pr�sent
document.
8. Vous �tre responsable de l'�valuation de votre ordinateur et des
r�sultats que vous pouvez en obtenir. VOUS RECONNAISSEZ EXPRESS�MENT QUE
L'UTILISATION DU LOGICIEL S'EFFECTUE � VOS RISQUES ET P�RILS. LE LOGICIEL
EST FOURNI "EN L'�TAT", SAUF SI DE TELLES GARANTIES NE SONT PAS SUSCEPTIBLES
D'�TRE �CART�ES DANS LE CADRE DE LA L�GISLATION ET DE LA R�GLEMENTATION EN
VIGUEUR. THQ ET SES TITULAIRES DE LICENCE �CARTENT TOUTE GARANTIE ET
CONDITION �CRITE OU ORALE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ET SANS
LIMITATION, TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE, DE
CONVENANCE � UN USAGE PARTICULIER, D'ABSENCE D'INFRACTION AUX DROITS DE
TIERS RELATIVE AU LOGICIEL. THQ ET SES TITULAIRES DE LICENCE REJETTENT TOUTE
RESPONSABILIT� RELATIVE � DE QUELCONQUES DOMMAGES SUBIS PAR VOUS, Y COMPRIS,
MAIS SANS QUE CELA CONSTITUE UNE LISTE EXHAUSTIVE, LA PERTE DE DONN�ES,
D'OBJETS OU AUTRES �L�MENTS LI�E � DES ERREURS OU AUTRES DYSFONCTIONNEMENTS
CAUS�S PAR THQ, SES TITULAIRES DE LICENCE, B�N�FICIAIRES DE LICENCE ET/OU
SOUS-TRAITANTS OU � VOS PROPRES ERREURS ET/OU OMISSIONS OU � CELLES DE TOUT
AUTRE PARTICIPANT. THQ et ses titulaires de licence n'accordent aucune
garantie au sujet de tout mat�riel ou logiciel utilis� ou fourni par THQ en
liaison avec le Logiciel en dehors des dispositions express�ment d�finies
plus haut.
9. GARANTIE LIMIT�E RELATIVE AU CD-ROM : sans d�roger aux dispositions
contenues dans le pr�sent document et uniquement dans le cas de la
distribution du Logiciel sur CD-ROM, THQ garantit � l'acqu�reur initial du
Logiciel sur CD-ROM que le support sur lequel le Logiciel a �t� enregistr�
est exempt de d�faut de pi�ces et de main-d'�uvre pendant une p�riode de 90
(quatre-vingt-dix) jours � compter de la date d'achat. Si le support
d'enregistrement se r�v�le d�fectueux pendant la p�riode de 90
(quatre-vingt-dix) jours suivant la date d'achat, THQ accepte de remplacer
gratuitement tout produit s'�tant r�v�l� d�fectueux pendant cette p�riode
d�s r�ception du produit (frais d'exp�dition pay�s) accompagn� d'une preuve
d'achat dat�e tant que le produit en question sera fabriqu� par THQ. Si le
Logiciel n'est plus disponible, THQ se r�serve le droit de le remplacer par
un Logiciel similaire de valeur �gale ou sup�rieure. Cette garantie se
limite au support du Logiciel initialement fourni par THQ et ne s'applique
pas � l'usure normale. Cette garantie ne s'appliquera pas si le d�faut est
apparu du fait de mauvais traitements ou de n�gligence. Toutes les garanties
implicites pr�vues par les textes sont express�ment limit�es � la p�riode de
90 (quatre-vingt-dix) jours d�crite plus haut. Pour b�n�ficier de la
garantie aux �tats-Unis : informez le service client�le de THQ du probl�me
n�cessitant l'intervention de la garantie en appelant au +1 (818) 880-0456
ou sur Internet, � l'adresse suivante : http://www.thq.com. Si le technicien
de THQ n'est pas en mesure de r�soudre le probl�me au t�l�phone ou par
courrier �lectronique, il vous autorisera � renvoyer le produit, � vos
risques et p�rils et � vos frais d'exp�dition et d'assurance, accompagn� du
ticket de caisse dat� ou d'une preuve d'achat similaire pendant la p�riode
de garantie de 90 (quatre-vingt-dix) jours � l'adresse suivante : THQ Inc.,
Customer Service Department, 27001 Agoura Road, Suite 325, Calabasas Hills,
CA 91301. Pour b�n�ficier de la garantie au Royaume-Uni : informez le
service client�le de THQ (UK) Limited. du probl�me n�cessitant
l'intervention de la garantie en appelant au +44 (0) 870 608 0047 (tarif
d'appel national/international) ou sur Internet, � l'adresse suivante :
http://www.thq.co.uk en cliquant sur Help (Aide). Si le technicien de THQ
(UK) Limited n'est pas en mesure de r�soudre le probl�me au t�l�phone ou par
courrier �lectronique, il vous autorisera � renvoyer le produit, � vos
risques et p�rils et � vos frais d'exp�dition et d'assurance, accompagn� du
ticket de caisse dat� ou d'une preuve d'achat similaire pendant la p�riode
de garantie de 90 (quatre-vingt-dix) jours � l'adresse suivante : THQ (UK)
Limited., Customer Service Department, Duke�s Court, Duke Street, Woking,
Surrey GU21 5BH UK. THQ ne saurait �tre tenu pour responsable d'une
quelconque r�exp�dition du Logiciel sans autorisation pr�alable et se
r�serve le droit de le retourner au client. La pr�sente garantie ne
s'appliquera pas si : (a) le d�faut du Logiciel est d� � des mauvais
traitements, une utilisation hors du cadre raisonnable ou une n�gligence ;
(b) le Logiciel est utilis� en liaison avec du mat�riel et logiciel
informatique ne r�pondant pas � la configuration minimale indiqu�e pour le
Logiciel ; (c) le Logiciel est utilis� dans un cadre commercial (y compris
la location) ; (d) le Logiciel a �t� modifi� ou alt�r� ; ou (e) le num�ro de
s�rie du Logiciel a �t� alt�r�, effac� ou retir�. THQ remplacera
gratuitement tout support d�fectueux dans la limite des conditions d�finies
plus haut. Ceci constitue votre seul et unique recours dans le cadre de la
garantie.
10. LIMITATION DE RESPONSABILIT�. VOUS RECONNAISSEZ QUE THQ ET SES
TITULAIRES DE LICENCE NE SAURAIENT �TRE TENUS POUR RESPONSABLES ET
N'ASSUMERONT AUCUNE RESPONSABILIT� RELATIVE � TOUTE ACTION DE THQ OU DE SES
FOURNISSEURS DE CONTENU, AUTRES PARTICIPANTS OU AUTRES TITULAIRES DE LICENCE
EN MATI�RE DE CONDUITE, COMMUNICATION OU CONTENU DU LOGICIEL. THQ ET SES
TITULAIRES DE LICENCE NE SAURAIENT �TRE TENUS POUR RESPONSABLES D'UN
QUELCONQUE DOMMAGE INDIRECT, INCIDENT, SP�CIFIQUE, EXEMPLAIRE OU CONS�CUTIF
ISSU DE LA POSSESSION, DE L'UTILISATION OU DU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE
JEU, Y COMPRIS LES DOMMAGES AUX BIENS, LE MANQUE � GAGNER, LES PANNES OU
DYSFONCTIONNEMENTS INFORMATIQUES ET, DANS LA LIMITE PR�VUE PAR LA
L�GISLATION ET LA R�GLEMENTATION EN VIGUEUR, LES DOMMAGES CORPORELS, M�ME EN
CAS D'AVERTISSEMENT DE L'�VENTUALIT� DE TELS DOMMAGES. EN DEHORS DES CAS
EXPRESS�MENT PR�VUS ICI, L'INT�GRALIT� DE LA RESPONSABILIT� DE THQ ET DE SES
TITULAIRES DE LICENCE ENVERS VOUS ET VOTRE UNIQUE RECOURS EN CAS DE
VIOLATION DU PR�SENT ACCORD SE LIMITENT � LA SOMME TOTALE PAY�E PAR VOUS AU
TITRE DU LOGICIEL. DANS LA MESURE O� CERTAINS �TATS N'AUTORISENT PAS DE
LIMITATION OU D'EXCLUSION DE RESPONSABILIT� DANS LE CAS DE CERTAINS
DOMMAGES, LA RESPONSABILIT� DE THQ ET DE SES TITULAIRES DE LICENCE EST
LIMIT�E, DANS CES �TATS, PAR LA L�GISLATION ET LA R�GLEMENTATION EN VIGUEUR.
11. INJONCTION. Dans la mesure o� THQ subirait des dommages irr�parables si
les termes du pr�sent Accord de licence n'�taient pas appliqu�s, vous
reconnaissez le droit de THQ, hors de toute obligation, garantie ou preuve
des dommages, aux recours �quitables et appropri�s en mati�re de violation
du pr�sent Accord, au-del� des autres recours dont THQ pourrait disposer
dans le cadre de la l�gislation et de la r�glementation en vigueur.
12. ASSURANCE. Vous acceptez, sur demande de THQ, de d�fendre, indemniser et
couvrir THQ, ses �tablissements, filiales, sous-traitants, responsables,
directeurs, employ�s, agents, titulaires de licences, b�n�ficiaires de
licence, distributeurs, d�veloppeurs, fournisseurs de contenu et autres
utilisateurs du Logiciel contre tout dommage, perte, responsabilit�,
r�clamation et frais, y compris les frais d'avocat, issus de mani�re directe
ou indirecte de vos actions et omissions relatives � l'utilisation du
Logiciel dans le cadre des termes du pr�sent Accord de licence ou d'une
quelconque violation, par vous, du pr�sent Accord de licence. THQ se r�serve
le droit, � ses propres frais, d'assumer la d�fense et le contr�le exclusifs
de tout point normalement sujet � indemnisation de votre part dans le cadre
du pr�sent accord ; dans un tel cas, vous n'auriez plus d'obligation �
indemnisation pour le point en question.
13. DROITS LIMIT�S DU GOUVERNEMENT DES �TATS-UNIS. Le Logiciel et sa
documentation ont �t� int�gralement d�velopp�s sur fonds priv�s et sont
fournis en tant que "Logiciel informatique commercial" ou "logiciel
informatique limit�". Son emploi, sa duplication ou sa r�v�lation par le
gouvernement des �tats-Unis ou un sous-traitant du gouvernement des
�tats-Unis est soumis, selon les cas, aux limites pr�vues � l'alin�a
(c)(1)(ii) de la clause relative aux droits des donn�es techniques et
logiciels informatiques du DFARS 252.227-7013 ou aux alin�as (c)(i) et (2)
des Droits limit�s des logiciels informatiques commerciaux du FAR 52.227-19.
Le fournisseur/fabricant est THQ Inc., 27001 Agoura Road, Suite 325,
Calabasas Hills, CA 91301.
14. R�SILIATION. Sans pr�judice de quelconques autres droits de THQ, le
pr�sent Accord de licence et votre droit � utiliser le Logiciel peuvent �tre
automatiquement r�sili�s sans avis pr�alable si vous contrevenez � l'une
quelconque des dispositions du pr�sent Accord ou des conditions associ�es au
Logiciel. Dans ce cas, vous devrez d�truire tous les exemplaires du pr�sent
Logiciel et de ses �l�ments constitutifs en votre possession.
15. DISPOSITIONS G�N�RALES. Vous n'�tes autoris� � copier, modifier,
accorder de sous-licence, louer, vendre, c�der ou transf�rer les droits ou
obligations qui vous sont accord�s dans le cadre du pr�sent Accord que si
cela est express�ment pr�vu par le pr�sent Accord. Toute cession violant le
pr�sent Accord est nulle, � l'exception du transfert par vos soins du
Logiciel � une autre personne sous r�serve que cette derni�re accepte les
termes du pr�sent Accord de licence. Si l'une quelconque des dispositions du
pr�sent Accord venait � �tre inapplicable pour une raison quelconque, cette
disposition ne serait modifi�e que dans la mesure permettant de la rendre
applicable et ceci n'affecterait nullement l'applicabilit� de : (i) cette
disposition en d'autres circonstances ou (ii) les autres dispositions du
pr�sent Accord en toutes circonstances. L'incapacit� de THQ � appliquer ou
faire appliquer � un moment quelconque l'une quelconque des dispositions du
pr�sent Accord ne sera en aucune mani�re consid�r�e comme une renonciation
pr�sente ou � venir � ces dispositions et n'affectera en rien le droit d'une
quelconque partie � appliquer ou faire appliquer chacune de ces dispositions
par la suite. La renonciation expresse de THQ � une quelconque disposition
ou condition du pr�sent Accord ne constituera pas une renonciation � une
quelconque obligation future de se conformer � cette disposition ou
condition. Sans contrevenir � un quelconque autre point du pr�sent Accord,
aucun manquement, retard ou incapacit� � agir de la part de THQ ne sera
consid�r� comme une violation du pr�sent Accord si ce manquement, retard ou
incapacit� � agir est d�montr� relever de causes situ�es au-del� de tout
contr�le raisonnablement susceptible d'�tre exerc� par THQ. Le pr�sent
Accord sera r�gi par les lois et r�glements de l'�tat de Californie et des
�tats-Unis, sans �gard pour les r�gles relatives aux conflits de loi et vous
acceptez la comp�tence exclusive des tribunaux d'�tat et f�d�raux du comt�
de Los Angeles, Californie. La convention des Nations Unies relative aux
contrats internationaux de vente de marchandises ne s'appliquera pas au
pr�sent Accord. Le pr�sent Accord repr�sente l'int�gralit� de l'accord
relatif � l'Accord de licence entre THQ et Vous.
Game and Software � 2005 THQ Inc. MotoGP� URT 3 and � 2005 Dorna Sports,
S.L. MotoGP and related logos, characters, names, and distinctive
likenesses thereof are the exclusive property of Dorna Sports, S.L. and/or
their respective owners. Used under license. All Rights Reserved.
Developed by Climax Studios. Climax and its logo are trademarks and/or
registered trademarks of Climax Studios (Brighton) Ltd. Uses Bink Video
Technology. Copyright � 1997-2004 by RAD Game Tools, Inc. This product
contains software technology licensed from GameSpy Industries, Inc. �
1999-2003 GameSpy Industries, Inc. GameSpy and the �Powered by GameSpy�
design are trademarks of GameSpy Industries, Inc. All rights reserved. THQ
and the THQ logo are trademarks and/or registered trademarks of THQ Inc.
All Rights Reserved. All other trademarks, logos and copyrights are
property of their respective owners.
ASSISTANCE CLIENT�LE
Si vous rencontrez des probl�mes techniques avec ce jeu, veuillez contacter
l'assistance technique de THQ.
Pour des infos, trucs et astuces :
08 25 06 90 51
3615 THQ (0,34 euros/min.)
[email protected]