Bible
Transcription
Bible
id 2 3 JUIN • 1er JUILLET 9 2 ZARZUELA DEL DE MANOJO ROSAS ZARZUELA LA DEL MANOJO DE ROSAS • pièce comique et lyrique en deux actes. Musique de PABLO SOROZÂBAL avec Livret de et !MAI=-A\ Direction musicale Mise en scène Décor Costumes Chorégraphie Francisco Ramos de Castro Anselmo C. Carreno Miguel Roa Emilio Sagi Carmina Burana Alfonso Barajas Goyo Montero Ascension Clarita Dona Mariana Espasa Joaqufn Ricardo Don Daniel Don Pedro Botero Un anglais Paroissien n° 1 Paroissien n° 2 Le vendeur de glace Un serveur Acteurs/Danseurs Production Teatro Lirico Nacional La Zarzuela • Madrid avec l'aide de la SGAE et de I'inaem I UDtuIN • i ncneri nu ~ du 23 juin au 1 juillet 1992 Milagros Martin Victoria Manso Concha Leza Raul Sender Carlos Alvarez Mario Rodrigo Enrique R. del Portai Tomas Alvarez Joaquin Molina Luis Bellido José Varela José Velasco Antonio Fauro Francisco Navarro Encarna Piedrabuena/Susana Carbon Eduardo Oscar Carranza / Charo Cremona Raul Cardenes / Ana de Yebra / Andres del Pino Manuel Muiioz/Carmen Navarro Juan Carlos Robles/Juana Rodriguez José A. Sanguino/Alicia Mannino Alexei Issacovich/Victoria Torres Pilar Torriente/ Pedro Pablo Velarde Francisco Vega/lmmaculada Vicente ACTE I La place d'un quartier de Madrid en 1934; on y voit un garage, un bar et une boutique de fleurs à l'enseigne de La del manojo de rosas (la jeune fille au bouquet de roses). Au lever du rideau sont là Joaqui'n, le mécanicien du garage; Capô, son apprenti; Espasa ("Larousse"), le serveur du bar, ainsi surnommé en raison de son goût pour les dithyrambes et néologismes; et Don Daniel, le propriétaire de la boutique de fleurs. Ascension, la fleuriste, fille de Don Daniel, est une jeune madrilène qui a reçu une éducation soignée mais qui, fière de ses origines ouvrières, ne veut entendre parler d'amour qu'avec quelqu'un de sa classe. Don Daniel lui a conseillé d'accepter la proposition de Ricardo, un aviateur, jeune et sympathique, mais Ascension aime Joaqui'n, le mécanicien, qui partage ses sentiments. Après la conversation qu'il a eue avec Don Daniel, Ricardo est persuadé d avoir la faveur d'Ascension ; il décide donc d'aller voir la fleuriste : en arrivant devant la porte de sa boutique, il se heurte à Joaqui'n. Les deux hommes se défient et se menacent. Parallèlement se déroule un autre conflit amoureux qui met en jeu Clarita, une manucure coquette et "très cultivée", Capô et Espasa. Bien que promise à Capô, Clarita se laisse courtiser par Espasa, afin de mettre son fiancé à l'épreuve. Persuadé que Clarita est folle de lui, Espasa cherche à écraser Capô sous le poids de son bagou et à se rendre maître de la situation. Dona Mariana, une femme affable et sympathique, et Don Pedro Botero ("le chaudronnier"), un ferrailleur prospère, d'où son surnom, sont les parents de Joaquin. Chaque jour Ascension porte un bouquet de roses à Dona Mariana, ignorant qu'elle est la mère de Joaqui'n; lorsque celui-ci se présente, vêtu comme un dandy, elle comprend qu'il a abusé de sa confiance. La jeune fille, pleine d'amertume, chante sa douleur. Plus tard, dans sa boutique, Ascension voit arriver Joaquin qui lui tient des propos galants comme si de rien n'était. Elle lui reproche sa conduite avec dédain. Ricardo, lorsqu'il apprend qu'ils ont rompu, revient courtiser Ascension qui par dépit l'accepte pour prétendant sous les yeux de Joaquin. ACTE II Quelques mois plus tard, Espasa, devenu receveur d'autobus, continue à étourdir Capô de son verbiage. Capô décide alors de jouer le même jeu, et, s'aidant d'un dictionnaire gitan, il vainc Espasa à plate couture. Encouragé par son succès, Capô courtise Clarita dans un pur argot gitan. Par ailleurs, les relations entre Ricardo l'aviateur et Ascension sont de plus en plus froides. Celle-ci se méfie de tout et ne sait comment se faire pardonner. Sur ces entrefaits, le commerce de Don Pedro Botero fait faillite; il est ruiné, et Joaquin est contraint de reprendre son travail de mécanicien au garage, mais cette fois par nécessité. Lorsqu'il se rend compte qu'Ascension et Ricardo ne s'aiment pas vraiment, il sent l'espoir renaître et avoue la tendresse qu'il porte à Ascension, certain de retrouver son amour. Ascension, qui a appris que les parents de Joaquin étaient ruinés, porte un bouquet de roses à Dona Mariana. En sortant, elle rencontre Joaquin qui se déclare ému par la délicatesse de ce geste et la remercie. Tous deux évoquent avec tristesse les jours heureux où ils s'aimaient. Ricardo a compris qu'il valait mieux renoncer à Ascension, et demande à Espasa de le lui annoncer. Ascension prie Clarita d'en faire de même avec Ricardo. Tous deux resteront bons amis. Joaquin se réconcilie avec Ascension tandis que Clarita, Capô et Espasa portent un toast au bonheur de "La del manojo de rosas". C L S GRANDE « « <A fif < S P A N QUE SALLE 11 mars • 15 mars Tirano Banderas* Ramon del Valle Inclân • Llufs Pasqual 30 septembre ® 4 octobre Yo tengo un tio en America* Els Joglars • Albert Boadella 11 avril • 14 juin La vie est un songe Don Pedro Calderon de la Barca • José Luis Gomez 7 octobre • 18 octobre Deux spectacles latino-américains* 23 juin • 1er juillet La del Manojo de rosas* Zarzuela de Pablo Sorozâbal • Emilio Sagi 22 octobre • 24 octobre Tramuntana tremens Caries Santos 16 septembre • 20 septembre Comediants* MEDITERRANIA Horizons de bleu salé 5 novembre • 30 décembre Le chevalier d'Olmedo Lope de Vega • Llufs Pasqual 23 septembre • 26 septembre Lope de aguirre, traidor* José Sanchis Sinisterra • José Luis Gomez 6 janvier • 7 février 93 Terra incognito Georges Lavaudant * Spectacles en langue espagnole surtitrés en français PET ODEON L'EUROPE O D E O N LECTURES HISPANIQUES • 5 mai • 17 mai ENTRE LAS RAMAS DE LA ARBOLEDA PERDIDA • Rafaël Alberti • José Luis Alonso ' 22 31 PEP BOU • BUFAPLANÈTES • 9 juin • 4 juillet L'ENFANT BATARD • Bruno Bayen • 25 septembre • 28 novembre SEIT • 43 94 36 36