Bible

Transcription

Bible
id
2 3
JUIN
•
1er
JUILLET
9 2
ZARZUELA
DEL
DE
MANOJO
ROSAS
ZARZUELA
LA
DEL
MANOJO
DE
ROSAS
• pièce comique et lyrique en deux actes.
Musique de
PABLO
SOROZÂBAL
avec
Livret de
et
!MAI=-A\
Direction musicale
Mise en scène
Décor
Costumes
Chorégraphie
Francisco Ramos de Castro
Anselmo C. Carreno
Miguel Roa
Emilio Sagi
Carmina Burana
Alfonso Barajas
Goyo Montero
Ascension
Clarita
Dona Mariana
Espasa
Joaqufn
Ricardo
Don Daniel
Don Pedro Botero
Un anglais
Paroissien n° 1
Paroissien n° 2
Le vendeur de glace
Un serveur
Acteurs/Danseurs
Production
Teatro Lirico Nacional La Zarzuela • Madrid
avec l'aide de la SGAE et de I'inaem
I UDtuIN • i ncneri nu ~
du 23 juin au 1 juillet 1992
Milagros Martin
Victoria Manso
Concha Leza
Raul Sender
Carlos Alvarez
Mario Rodrigo
Enrique R. del Portai
Tomas Alvarez
Joaquin Molina
Luis Bellido
José Varela
José Velasco
Antonio Fauro
Francisco Navarro
Encarna Piedrabuena/Susana Carbon
Eduardo Oscar Carranza / Charo Cremona
Raul Cardenes / Ana de Yebra / Andres del Pino
Manuel Muiioz/Carmen Navarro
Juan Carlos Robles/Juana Rodriguez
José A. Sanguino/Alicia Mannino
Alexei Issacovich/Victoria Torres
Pilar Torriente/ Pedro Pablo Velarde
Francisco Vega/lmmaculada Vicente
ACTE I
La place d'un quartier de Madrid en 1934; on y voit un garage, un bar et une
boutique de fleurs à l'enseigne de La del manojo de rosas (la jeune fille au bouquet de
roses). Au lever du rideau sont là Joaqui'n, le mécanicien du garage; Capô, son
apprenti; Espasa ("Larousse"), le serveur du bar, ainsi surnommé en raison de son
goût pour les dithyrambes et néologismes; et Don Daniel, le propriétaire de la
boutique de fleurs.
Ascension, la fleuriste, fille de Don Daniel, est une jeune madrilène qui a reçu une
éducation soignée mais qui, fière de ses origines ouvrières, ne veut entendre parler
d'amour qu'avec quelqu'un de sa classe. Don Daniel lui a conseillé d'accepter la
proposition de Ricardo, un aviateur, jeune et sympathique, mais Ascension aime
Joaqui'n, le mécanicien, qui partage ses sentiments.
Après la conversation qu'il a eue avec Don Daniel, Ricardo est persuadé d avoir la
faveur d'Ascension ; il décide donc d'aller voir la fleuriste : en arrivant devant la porte
de sa boutique, il se heurte à Joaqui'n. Les deux hommes se défient et se menacent.
Parallèlement se déroule un autre conflit amoureux qui met en jeu Clarita, une
manucure coquette et "très cultivée", Capô et Espasa. Bien que promise à Capô,
Clarita se laisse courtiser par Espasa, afin de mettre son fiancé à l'épreuve. Persuadé
que Clarita est folle de lui, Espasa cherche à écraser Capô sous le poids de son bagou
et à se rendre maître de la situation.
Dona Mariana, une femme affable et sympathique, et Don Pedro Botero ("le
chaudronnier"), un ferrailleur prospère, d'où son surnom, sont les parents de Joaquin.
Chaque jour Ascension porte un bouquet de roses à Dona Mariana, ignorant qu'elle
est la mère de Joaqui'n; lorsque celui-ci se présente, vêtu comme un dandy, elle
comprend qu'il a abusé de sa confiance. La jeune fille, pleine d'amertume, chante sa
douleur. Plus tard, dans sa boutique, Ascension voit arriver Joaquin qui lui tient des
propos galants comme si de rien n'était. Elle lui reproche sa conduite avec dédain.
Ricardo, lorsqu'il apprend qu'ils ont rompu, revient courtiser Ascension qui par dépit
l'accepte pour prétendant sous les yeux de Joaquin.
ACTE II
Quelques mois plus tard, Espasa, devenu receveur d'autobus, continue à étourdir
Capô de son verbiage. Capô décide alors de jouer le même jeu, et, s'aidant d'un
dictionnaire gitan, il vainc Espasa à plate couture. Encouragé par son succès, Capô
courtise Clarita dans un pur argot gitan.
Par ailleurs, les relations entre Ricardo l'aviateur et Ascension sont de plus en plus
froides. Celle-ci se méfie de tout et ne sait comment se faire pardonner.
Sur ces entrefaits, le commerce de Don Pedro Botero fait faillite; il est ruiné, et
Joaquin est contraint de reprendre son travail de mécanicien au garage, mais cette
fois par nécessité. Lorsqu'il se rend compte qu'Ascension et Ricardo ne s'aiment pas
vraiment, il sent l'espoir renaître et avoue la tendresse qu'il porte à Ascension, certain
de retrouver son amour.
Ascension, qui a appris que les parents de Joaquin étaient ruinés, porte un bouquet
de roses à Dona Mariana. En sortant, elle rencontre Joaquin qui se déclare ému par la
délicatesse de ce geste et la remercie. Tous deux évoquent avec tristesse les jours
heureux où ils s'aimaient.
Ricardo a compris qu'il valait mieux renoncer à Ascension, et demande à Espasa de
le lui annoncer. Ascension prie Clarita d'en faire de même avec Ricardo. Tous deux
resteront bons amis. Joaquin se réconcilie avec Ascension tandis que Clarita, Capô et
Espasa portent un toast au bonheur de "La del manojo de rosas".
C
L
S
GRANDE
«
«
<A
fif
<
S
P
A
N
QUE
SALLE
11 mars • 15 mars
Tirano Banderas*
Ramon del Valle Inclân • Llufs Pasqual
30 septembre ® 4 octobre
Yo tengo un tio en America*
Els Joglars • Albert Boadella
11 avril • 14 juin
La vie est un songe
Don Pedro Calderon de la Barca • José Luis Gomez
7 octobre • 18 octobre
Deux spectacles
latino-américains*
23 juin • 1er juillet
La del Manojo de rosas*
Zarzuela de Pablo Sorozâbal • Emilio Sagi
22 octobre • 24 octobre
Tramuntana tremens
Caries Santos
16 septembre • 20 septembre
Comediants*
MEDITERRANIA Horizons de bleu salé
5 novembre • 30 décembre
Le chevalier d'Olmedo
Lope de Vega • Llufs Pasqual
23 septembre • 26 septembre
Lope de aguirre, traidor*
José Sanchis Sinisterra • José Luis Gomez
6 janvier • 7 février 93
Terra incognito
Georges Lavaudant
* Spectacles en langue espagnole surtitrés en français
PET
ODEON
L'EUROPE
O
D
E
O
N
LECTURES HISPANIQUES • 5 mai • 17 mai
ENTRE LAS RAMAS DE LA ARBOLEDA PERDIDA • Rafaël Alberti • José Luis Alonso ' 22
31
PEP BOU • BUFAPLANÈTES • 9 juin • 4 juillet
L'ENFANT BATARD • Bruno Bayen • 25 septembre • 28 novembre
SEIT • 43 94 36 36