Une note de Sue Notes de Jack
Transcription
Une note de Sue Notes de Jack
La ligne directe Publication à l’intention de la direction d’Optimist International • Vol. 35 No 4 • Avril 2012 Notes de Jack Aujourd’hui, j’ai retrouvé l’énergie! Aujourd’hui, nous sommes témoins d’évènements excitants; trois nouveaux clubs Optimistes ont vu le jour. Je suis ravi que vous ayez entendu l’appel, réalisé que le temps, c’est MAINTENANT, et relevé le défi de la croissance de notre organisation. Bien que nous luttions contre des pertes, nous créons de nouveaux clubs pour renverser la vapeur. Je suis on ne peut plus fier de chacun de vous qui avez consacré votre temps et vos talents dans ces efforts... ceux qui parmi vous ont donné « 100 % et plus encore ». Notre nouvel objectif... être positif en nombre d’ici Milwaukee. Si nous maintenons le cap sur la fondation de nouveaux clubs, cet objectif est à notre portée. Pour vous aider à atteindre notre but, nous avons des mesures incitatives et des programmes auxquels vous pouvez recourir durant le mois d’avril. Avril, c’est le Mois MAINTENANT. Envisagez d’organiser un programme MAINTENANT pour votre club. Alors que nous travaillons pour recruter de nouveaux membres et fonder de nouveaux clubs, n’oublions pas les membres que nous n’avons pas vus depuis belle lurette. Allons vers eux, et ramenons-les au bercail. Si nous parvenons à mieux nous acquitter du maintien de l’effectif, nous nous rapprocherons toujours davantage de l’objectif de recrutement. Votre club a-t-il un panneau routier? Les panneaux routiers Optimistes sont un excellent outil promotionnel pour votre club, et ils sont également utiles pour la fondation de nouveaux clubs. Chaque club qui recrute 10 nouveaux membres entre le 1er mars et le 30 mai recevra automatiquement et gratuitement un panneau routier Optimiste. De l’aide supplémentaire aidera votre club à rester en santé et actif au sein de votre collectivité. Un plus grand nombre de nouveaux clubs et de nouveaux membres signifiera qu’il y a de plus en plus d’Optimistes pour répondre aux besoins des jeunes. Plus de membres avec de nouvelles idées, un enthousiasme inédit, et plus de bénévoles prendront part aux programmes de services auxquels vous participez. Le service à la jeunesse, c’est, après tout, notre raison d’être! Je voudrais conclure avec cette réflexion. Avez-vous vu le film « Boréal Express » (version française de « Polar Express »)? À la fin du film, le conducteur du train dit au petit garçon (qui était réticent au départ à prendre le train qui l’a lancé dans cette merveilleuse aventure), « Il n’est pas important de savoir où va le train; ce qui est important c’est que tu sois à bord du train. » Camarades Optimistes, nous savons où le train s’en va. Si vous n’êtes toujours pas enthousiasmé, si vous n’êtes toujours pas monté à bord du train, il n’est pas trop tard. Joignez-vous à nous MAINTENANT et ensemble nous serons attentifs, pour plusieurs années, aux besoins des enfants, et nous aurons l’assurance qu’ensemble nous aurons réussi! Dans le présent numéro : J. Creswell Président, Optimist International 2 – Recontre des candidats 5 – Notez les dates d’évènements Optimistes Avril 2012 Une note de Sue Alors que Jack vous communique sa réflexion sur la croissance, j’aimerais partager avec vous mes pensées sur le service! Dès mon enfance, on m’a appris à être reconnaissante pour les nombreux bienfaits dont je bénéficiais; ma santé et ma liberté figurent en tête de cette liste. Je suppose que c’est pour cette raison que je vous ai invités à vous engager dans la Campagne de lutte au cancer infantile et avec USO, notre nouveau partenaire. Au cours de nos nombreux voyages, Jack et moi avons été témoins de merveilleux projets destinés aux enfants, et plus spécifiquement à leur bataille contre le cancer. Jack et moi félicitons chacun de vous pour les efforts que vous avez déployés. Qu’il s’agisse d’une aile spécialisée en oncologie, de fournir des chapeaux et des couvertures aux enfants, de bijoux en verroterie pour qu’ils fassent preuve de courage, ou de centaines d’autres projets, nous, Optimistes, sommes sans aucun doute les Amis de la jeunesse dans ce domaine. Le projet USO vise une classe particulière d’enfants... ceux qui vivent au quotidien sans la présence d’un de leurs parents parce qu’il se trouve quelque part dans le monde pour défendre notre liberté. En avril, nous aurons l’occasion de travailler en partenariat avec USO durant les Journées enfants de militaires. Je suis consciente qu’USO est un nouveau partenaire. Je sais également que votre club parraine une foule de projets différents, mais Jack et moi vous demandons de voir si vous ne pourriez pas en ajouter un de plus. Un qui s’adresse à cet enfant qui vit sans un de ses parents par égard pour notre liberté. Campagne de lutte au cancer infantile... partenariat avec USO… si vous ne vous y êtes pas déjà engagés, veuillez vous y arrêter, ne serait-ce que pour un instant! Sue Creswell Première dame d’Optimist International 1 Les clubs peuvent prendre la parole par le biais de propositions d’amendement Rencontre des candidats On a publié la liste des candidats aux postes internationaux. Les noms de ces membres apparaitront sur le bulletin de vote à l’occasion du congrès international de Milwaukee, Wisconsin, en juillet. Au poste de président international élu : Ron Huxley de Thedford, Ontario Ted Gaffin de Yuma, Arizona Au poste de vice-président: Harry Margo (Michigan) Région 1 : Nord-Est et Grands Lacs Lois Philbrick (Nord de Floride) Région 2 : Sud-Est Willie Lee (Kentucky-Virginie-Occidentale) Région 3 : Centre d’Atlantique Carl Westenbarger (Est du Missouri) Région 4 : Centre des États-Unis Jim Boyd (Iowa) Région 5 : Grandes plaines Ruth Nelson (Kansas) Région 6 : Sud-Est William Meyers (Sud de Californie) Ralph Perez (Sud-Ouest du Pacifique) Région 7 : Côte Ouest Pierre Beaulieu (Est-du-Québec et Acadie) Région 8 : Saint-Laurent Au poste de membre du grand public du conseil d’administration (par ordre alphabétique) Gil Ortiz (Sud du Texas) Marlene Phillips (Sud-Ouest d’Ontario) Nick Prillaman (Géorgie) Rick Quinlan (Nebraska) Eddi Wint (Antilles) Michael Woodward (Sud d’Indiana) Avril 2012 April Les clubs Optimistes ont encore deux semaines pour soumettre toute proposition d’amendement aux Règlements d’Optimist International et les faire parvenir au bureau international avant 17 heures (HNC) le 13 avril 2012. Si votre club souhaite recommander une révision, il doit présenter une proposition d’amendement en indiquant l’article et l’alinéa, ainsi que les modifications exactes apportées au libellé de tous les articles et alinéas indiqués; il doit accompagner chacune de ses propositions d’une justification (200 mots ou moins) du changement. Le club doit soumettre la proposition, signée par le président du club, sur papier à lettres avec entête du club. On peut envoyer la proposition par courrier électronique ou par télécopieur, mais le bureau international doit recevoir l’original de la lettre du club pour que l’on en tienne compte. La justification sera publiée, telle que soumise, dans la livraison de mai de La ligne directe. Les délégués au congrès de 2012 auront la possibilité d’appuyer et de voter sur chacune des modifications proposées. La date butoir est fixée au 13 avril, et les propositions reçues après cette date seront refusées. Veuillez les poster à : Jacques Pelland, directeur principal, Optimist International Canada, 5205, boulevard Métropolitain Est, bureau 200, Montréal (Québec) H1R 1Z7. Résolutions concernant d’autres domaines Les Optimistes disposent d’un peu plus de temps pour soumettre des résolutions. Le processus d’élaboration des résolutions du congrès peut être utilisé pour tout aspect de l’organisation non couvert par les Règlements. Les clubs doivent soumettre des résolutions, avant le 13 mai 2012, au comité des résolutions qui choisira les plus pertinentes et les présentera aux délégués pour en débattre et voter. Veuillez noter que les résolutions endossées par les délégués au congrès ne sont pas exécutoires et elles sont transmises au conseil d’administration international pour une étude plus approfondie. Veuillez dactylographier ou saisir le texte des résolutions sur la papèterie du club et y inclure le nom de votre club, son numéro et la signature du président. Toutes les résolutions devraient être rédigées selon la présentation standardisée : « Attendu que…, Attendu que…, Attendu que…, Il est résolu que le conseil d’administration d’Optimist International tienne compte… ». Veuillez poster vos résolutions à : Résolutions, Optimist International Canada, 5205, boulevard Métropolitain Est, bureau 200, Montréal (Québec) H1R 1Z7. 2 VOTRE CLUB DEVRAIT SE LANCER DANS LA VIDÉO NUMÉRIQUE Votre club devrait se lancer dans la vidéo numérique Vite... quels sont les meilleurs projets de votre club? Optimist International vous demande de partager ces projets pour que l’on puisse reconnaitre vos efforts et fournir aux autres clubs de nouvelles idées de programmes! Lorsqu’ils entendent parler du « programme d’ASC », plusieurs Optimistes voient de vieux classeurs à anneaux gris et des tas de paperasserie. Une nouvelle ère voit le jour... le programme d’ASC numérique. Le nouveau programme propose aux clubs une façon beaucoup plus simple de présenter leurs albums, rend le processus plus amusant, accorde une attention particulière aux clubs participants, et offre de nouveaux prix fort intéressants. Les nouvelles catégories de présentations sont... l’enveloppe s’il vous plait... Meilleure vidéo et Meilleur texte dans le cadre du programme d’ASC. Dans la catégorie Meilleure vidéo, on demande aux clubs de présenter leur projet dans une vidéo de 10 minutes. Celle-ci doit répondre aux questions concernant l’historique du projet, et la présentation soumise sur DVD. Dans la catégorie Meilleur texte, on demande aux clubs de remplir le questionnaire sur l’historique du projet, sans oublier les documents d’appui, et au lieu de les imprimer, de les enregistrer tout simplement sur un CD, en format PDF. Les clubs devront toujours fournir des renseignements sur leur publicité, les sources de référence et ressources utilisées et partager des photos ou vidéos de l’activité. Toutes les inscriptions de clubs doivent être expédiées directement à Optimist International Canada avant le 15 décembre. Les clubs peuvent s’inscrire aussi souvent qu’ils le veulent dans l’une ou l’autre des catégories. On trouve les règlements officiels, ainsi que des détails supplémentaires sur le programme dans le site Web Optimiste à l’adresse www.Optimiste.org. On choisira trois lauréats – Meilleure vidéo (pour les présentations vidéos), Meilleur texte (pour les fichiers soumis en format PDF) et Meilleure activité jeunesse. Le prix Meilleure activité jeunesse sera remis à un club qui incarne la mission et la vision d’Optimist International par le truchement des services offerts à la jeunesse. Le projet doit être unique et innovateur, répondre à un besoin des jeunes d’aujourd’hui, avoir des répercussions sur ceux qui y participent, et revêtir une portée universelle, indépendamment des considérations géographiques. Tous les projets d’activité jeunesse dans les catégories Meilleure vidéo et Meilleur texte sont admissibles à cette distinction exceptionnelle; les projets de collecte de fonds ne sont pas admissibles. Tous les gagnants internationaux recevront un chèque de 500 $ que leurs clubs pourront utiliser comme bon leur semble. On fera mention des projets gagnants dans le magazine l’Optimiste et dans le site Web Optimiste. Les gagnants seront invités à assister au congrès international où leurs projets seront présentés dans la salle des vantardises, dans le cadre d’un atelier, ou d’une des séances de l’assemblée générale au cours de laquelle on projettera une vidéo. Toutes les inscriptions qui satisfont aux exigences des règlements officiels seront incluses dans le Centre de documentation en ligne du site Web Optimiste. Participez à ce nouveau programme emballant, et braquez les projecteurs sur les projets de votre club. Et l e gag Avril 2012 nan t es t... 3 Le cong rès d e 2012 à M i l wa u kee, W isconsi n , c’est d a ns trois mois , à AIDE-MÉMOIRE pei n e, soit d u 12 a u 1 4 j u i l l et! du co ng rès international À ne pa s ou bli er : ion q Prof itez du raba is d’un e insc ripter mai hâti ve. Insc rive z-vo us avan t le 1 vous qui s omie écon des isez réal et 2012 d’am usan t e chos lque perm ettr ont de faire que offr e la vous que ons acti attr les com me visit er régi on de Milw auke e! vos bille ts d’av ion à la filiè re Opt imis te pou r rése rver q Aye z reco urs te pou r y trou ver imis site Web Opt et loue r une voit ure. Con sult ez le voit ures , de tion loca de es et une liste des com pag nies aéri enn de raba is. es cod les nir obte et ères déco uvri r les offr es part iculi rése rvat ions s hôte ls du cong rès pou r faire vos q Con tact ez un des troi d’hé berg eme nt. au ns. Si vous avez le droi t de vote q Étud ier à fond les que stio gens ! Vou s les et faits les aitre conn bien cong rès, assu rez- vous de nt à l’ave nir de l’org anis atio n! avez un rôle impo rtan t à joue r qua mai et de la paru tion Été du de Soy ez à l’aff ut de La ligne direc te dava ntag e d’in form atio n. mag azin e l’Op timiste pou r obte nir cong rès vous offr ira s à vous rem uer les mén inge s – le q Prép arez-vou nne ls « La rent rée ptio exce iers atel des séan ces de form atio n et des de parf aire vos tés ibili poss es inair aord scol aire ». Util isez ces extr conn aiss ance s. aits loca ux. q Gard ez-v ous du tem ps pou r visit er les attr asio n de régl er les affa ires de q Amu sez- vous ! Le cong rès est l’occ i conn aiss ance s, mais il s’ag it auss l’org anis atio n et de parf aire nos des éer recr à chez cher et auke e de cam arad erie . Ren dez- vous à Milw s Opt imis tes. ance aiss conn les vieil de avec liens n Festival Célé « BRAT » io Le mercredi 11 juillet, de 18 h à 21 h, on invite les Optimistes à profiter d’une soirée de bouffe, de plaisirs, de musique et de camaraderie à Zeidler Park, deux courts pâtés de maisons du Hilton. Participez au tout premier Brat Fest Optimiste et venez danser au son de la musique offerte par un des meilleurs orchestres de polkas à Milwaukee. Vous entendez déjà les éclats de rire Optimistes et le grésillement des saucisses alors que nous célèbrerons le début du congrès d’Optimist International, et ce, sans mentionner l’ajout délicieux de fromage en grains frit! On exige un droit symbolique de 5 $ par personne (voir le formulaire d’inscription Optimiste officiel pour davantage de détails). Si vous êtes déjà inscrit, ne vous en faites pas, contactez Barbara Zurcher à l’adresse courriel [email protected] pour ajout à votre inscription. Cette activité est parrainée par les districts du Wisconsin. Démarrez vos MOTEURS pour la CLCI Les membres Optimistes prendront d’assaut les rues de Milwaukee durant le congrès international de 2012 dans le cadre d’un évènement spécialement organisé. Imaginez un groupe important d’Optimistes à motocyclette sillonnant la ville avec des amis tout en profitant de l’atmosphère estivale et de l’esprit de camaraderie. Si vous écoutez attentivement, vous entendrez probablement le vrombissement des moteurs et le grondement des motos. Vous pouvez vous joindre à la randonnée en motocyclette organisée et touristique de Milwaukee. Soyez un des nombreux motards qui vont participer à la cueillette d’argent pour la Campagne de lutte au cancer infantile (CLCI). Tous les types de motocyclettes sont les bienvenus. Profitez de la promenade en motos le dimanche 15 juillet. Après le petit déjeuner facultatif de lancement à la carte qui aura lieu à 9 h 30 au Iron Horse Hotel/Restaurant, juste au sud du centre-ville de Milwaukee, le groupe quittera le concessionnaire Hal’s Harley-Davidson* à 11 h 30 pour une excursion touristique dans le paysage bucolique de la région Kettle Moraine. Les Optimistes utiliseront des routes de campagne à deux voies dans Holy Hill, une région renommée. La dernière étape amènera le groupe le long des rives du lac Michigan, s’arrêtant au Harley-Davidson Museum pour un ravitaillement en carburant à la carte. L’aventure se terminera à 16 h environ, à notre point de départ, Hal’s Harley-Davidson. Le droit d’entrée n’est que de 20 $ par personne. Si vous n’avez pas de motocyclette, inscrivez-vous comme passager. Assurez-vous de faire partie de cette activité captivante qui vise à recueillir des fonds pour la CLCI! Soyez à l’affut des détails qui suivront sur l’entreposage et la location de motocyclettes et remorques. Un formulaire d’inscription et des renseignements sur le contrat de location** vous parviendront sous peu avec tous les détails! * Le transport des locataires est offert en partance et à destination du concessionnaire Hal’s Harley-Davidson. ** On exige le contrat de location avant le 15 avril 2012. Bientôt dans l’Optimisme Sortez vos calendriers et notez-y les dates importantes. Voici quelques-uns des évènements significatifs qui auront lieu au cours des prochains mois au sein de l’organisation. Assurez-vous de ne rater aucune de ces activités excitantes et de ces dates butoirs importantes! • Les inscriptions hâtives au congrès se terminent le 1er mai! Inscrivezvous en ligne à l’adresse www.optimiste.org/f/member/convention1.cfm. • Les Rapports d’élection des dirigeants de club élus doivent être remis pour le 20 mai. Juillet Juin Mai Avril • C’est le Mois de la Sécurité Internet Optimiste. Les clubs qui ne l’ont pas encore fait devraient saisir l’occasion de demander leur trousse gratuite et de commencer à informer les jeunes, les enseignants et les parents. Vous n’avez qu’à contacter le service des programmes par courriel à l’adresse [email protected]. • Avril est également le Mois MAINTENANT. Envisagez d’organiser un programme MAINTENANT pour permettre l’apport de nouvelles idées, d’énergie et de leadership au sein de votre club. Partagez votre expérience avec d’autres Optimistes et obtenez un écusson de bannière de club particulier. • Les essais gagnants à l’échelon du district doivent être présentés à Optimist International au plus tard le 15 avril. Le Formulaire d’inscription de district, le Formulaire de renseignements sur le lauréat, un exemplaire de l’essai et l’acte de naissance du gagnant devraient être envoyés au service des programmes. • Les élections à l’échelon des clubs ont lieu ce mois-ci. Avril 2012 • Juin signifie Mois de la sensibilisation au cancer infantile d’Optimist International. Planifiez une activité pour sensibiliser le public à l’impact que peut avoir le cancer sur les jeunes patients, ou une activité de financement pour recueillir des fonds grandement nécessaires à la recherche sur le cancer infantile. • Les gagnants de district du Concours d’art oratoire et du Concours de communication pour sourds et malentendants doivent être rendus à Optimist International au plus tard le 15 juin. • Le mois commence par le congrès d’OJOI qui a lieu à Milwaukee, Wisconsin, du 9 au 11 juillet. • Au moment où les membres OJOI rentreront chez eux, Milwaukee accueillera les Optimistes pour le congrès international de 2012, qui se tiendra du 12 au 14 juillet. • Plus tard dans le mois, des centaines de golfeurs juniors se rendront à Palm Beach Gardens, Floride, du 19 au 29 juillet, pour le Championnat de golf junior Optimist International. 5 Des visages, de l’espoi Carla Carla avait quinze ans, une élève active de 10e, qui aimait la musique et la danse, lorsqu’elle a appris qu’elle avait un cancer. Elle descendait les marches lorsque sa jambe a soudainement cédé. Sa mère, Clara, savait que quelque chose ne tournait pas rond lorsque son médecin n’a même pas demandé que l’on prenne un rayon X. On a immédiatement référé la famille à l’hôpital Johns Hopkins où l’on a découvert que Carla avait un ostéosarcome. Le cancer est habituellement une maladie invisible. Il attaque le sang ou leurs organes internes, rendant les patients gravement malades, mais laissant leur apparence inchangée. La famille a vite appris que la situation de Carla serait passablement différente. La tumeur avait grossi dans son fémur, et ne montrait aucun signe de réduction même après de nombreux traitements de chimiothérapie. La famille avait espéré que Carla pourrait subir une intervention chirurgicale qui lui sauverait la jambe; on leur a plutôt appris qu’il fallait procéder à l’amputation. Alors que ses parents se sont mis à pleurer en apprenant la nouvelle, Carla s’est montrée très brave. « La jambe doit disparaitre », a-t-elle dit. Mais les suites de la chirurgie ont provoqué une vague de choc. Pour une raison ou pour une autre, Carla avait imaginé qu’elle recevrait sur-le-champ une jambe artificielle qui serait comparable à maints égards à celle qu’elle avait perdue. À son réveil, elle a plutôt constaté qu’on avait remplacé sa jambe par une tige métallique à laquelle on avait fixé un pied. Bientôt, les infirmières l’invitaient à se lever, à suivre les traitements de physiothérapie et à réapprendre à marcher. Mais marcher, se rappelle son père Will, ne représentait qu’une partie du dilemme de Carla. Toute la famille avait été victime d’un « décrochage » massif. Il n’y avait pas que le cancer qu’il leur fallait affronter. Qu’était-il advenu de Carla physiquement, psychologiquement et émotivement? Les soins médicaux à Johns Hopkins avaient été excellents, et la famille en était reconnaissante. Trouver à Carla une prothèse adaptée était toutefois une autre question. L’appareil qu’on lui avait donné à l’hôpital n’était que temporaire, et on a rapidement référé la famille à une entreprise locale de fabrication de prothèses. Mais le service à la clientèle n’était pas habitué de s’occuper d’adolescents actifs. Si les patients acquéraient une mobilité de base, on était satisfait. Clara et Will savaient que Carla devait redevenir celle qu’elle était avant le cancer, avant l’amputation de sa jambe. Ils ont donc décidé de l’amener à Walter Reed. « Malheureusement, d’expliquer Will, lorsque nous vivons dans un pays en guerre, l’armée devient une experte en prothèses. » Lui et Clara comptent des états de service militaire; celui de Will est terminé, mais Clara est toujours active. À Walter Reed, Carla rencontrerait des patients qui seraient sensiblement du même âge, des élèves du secondaire et des athlètes confrontés à la perte soudaine et traumatisante d’une jambe. Pendant toute sa maladie, les parents de Carla avaient été ses plus grands défenseurs. À ce moment-là, cependant, Clara a réalisé qu’elle devait être plus que la mère de Carla, elle devait être son entraineuse. « J’ai eu pour elle le même regard que celui que j’ai avec mes soldats, de dire Clara, lorsque je les incite à ne pas lâcher. » La rentrée scolaire fut un passage difficile. Carla se souvient du jour où elle s’est fait une nouvelle amie – du moins, elle le croyait. Une fille s’est assise à côté d’elle en classe et les deux bavardèrent. Puis Carla se leva, et l’expression sur le visage de l’autre fille changea du tout au tout. Le lendemain, lors de son arrivée à l’école, la fille faisait bande à part avec un groupe d’élèves, elle parlait et riait, et imitait cruellement le boitement de Carla. La perte de sa jambe avait fait de Carla une représentation visible de la maladie, un rappel que nous sommes tous vulnérables. Et pour certaines personnes, c’était une raison suffisante d’agir avec insensibilité et cruauté. Mais peu à peu, les choses ont commencé à changer. Avec l’aide des médecins de Walter Reed, Carla commençait à marcher avec plus de facilité, de fluidité, et sans douleur. Le revirement s’est produit au cours de l’été suivant sa 11e année lorsqu’elle a décidé de se rendre dans un camp de vacances pour ados dirigé par Amputee Coalition of America Avril 2012 6 (ACA). Carla se souvient d’avoir souri lors de son arrivée au camp. « J’ai réalisé que je n’étais pas la seule à vivre une chose semblable. Il y avait des enfants à qui il manquait une jambe, deux jambes, des bras; ces gens étaient exceptionnels. Je voulais l’être aussi. » Au camp, Carla s’est redécouverte. « J’ai réalisé que je pouvais faire tout ce que je voulais. Je pouvais redevenir celle que j’étais avant de tomber malade. » Elle avait le sourire facile, même quand elle racontait certaines des difficultés de sa rude épreuve. « J’ai appris que j’étais normale », a-t-elle dit. « Il m’importait peu de savoir ce que les gens pensaient de ma jambe. Je portais des jupes, des shorts; après le camp, je voyais la lumière au bout du tunnel. » La famille n’était toutefois pas au bout de ses peines. Deux ans après son premier diagnostic, le cancer de Carla est réapparu dans un poumon et elle a dû subir une deuxième intervention chirurgicale, suivie une fois de plus par la chimiothérapie. Mais il était réconfortant de revenir à Johns Hopkins dans le service de pédiatrie. Les infirmières ont accueilli la famille à bras ouverts, et celle-ci s’est réjouie de l’appui des autres familles aux prises avec le cancer. Même aujourd’hui, deux ans après sa dernière intervention chirurgicale, Carla évoque toujours ses souvenirs concernant de vieux amis et les soirs de pizza à Johns Hopkins. En décembre, Carla a obtenu son diplôme du Community College of Baltimore County et elle continuera ses études à University of Maryland at Baltimore County. Elle envisage une carrière en médecine vétérinaire. Mais le parcours n’a pas été facile. « Nous créons nos propres limites », de dire Will. Lui et Clara sont particulièrement fiers de la façon dont leur fille est devenue un exemple à suivre pour les autres. Elle est ambassadrice des patients à Johns Hopkins, bénévole à Walter Reed et conseillère au camp ACA qui a changé sa vie. « Lorsque je regarde la vie devant moi, d’affirmer Carla, je me perçois comme quelqu’un qui peut prendre des risques, qui peut devenir une dirigeante, qui peut comprendre ce que les gens vivent, parce j’ai vécu des moments difficiles. Ceux qui portent une prothèse doivent savoir qu’ils n’ont pas à se sentir diminués; ils peuvent courir, danser, faire du vélo, porter des talons hauts. » Avec des parents de la trempe de Clara et Will, Carla sait que son avenir est illimité. « Je voulais faire face au cancer, être une survivante, et poursuivre ma vie. Je n’oublierai jamais ce qui est arrivé, mais je ne laisserai jamais cela avoir un effet sur la personne que je deviendrai. » « Il m’arrive d’oublier que je porte une prothèse », de dire Carla. Récemment, la famille a joué une partie de Dance Revolution et, sourire aux lèvres, Carla affirme les avoir tous battus. Reconnaitre les présidents de comités de district qui font un effort supplémentaire Afin de reconnaitre et d’encourager les présidents de comités des activités de district à promouvoir les programmes qui attirent de nouveaux membres et à favoriser la participation à de nouvelles activités, nous introduisons une nouvelle mesure incitative. Les noms et photos des présidents de comités des activités de district seront publiés dans le magazine l’Optimiste et dans le site Web, si : • 50 % des clubs du district appuient la CLCI par l’éducation ou une aide financière • 50 % des clubs du district organisent un concours doté d’une bourse d’études • 75 % des clubs du district soumettent un rapport La fierté de la présidence avant le 15 mai 2012 • 50 % des clubs du district participent au programme Sécurité Internet Un formulaire de vérification sera expédié au gouverneur sur demande. Les présidents de comités de district devront soumettre le formulaire de vérification à Optimist International avant le 15 juin 2012 pour être admissibles à la mesure incitative. Pour obtenir davantage de renseignements ou pour demander un formulaire de vérification, veuillez faire parvenir un courriel à l’adresse [email protected]. Avril 2012 7 Un nouveau club OJOI montre qu’il a du cœur Le gouverneur du district Michigan remet à la présidente du club OJOI, Katelyn Taormina, le certificat de fondation. En janvier, le club OJOI Huskies with Heart de Lakeview High School a vu le jour dans le district Michigan. Le nouveau club OJOI a été parrainé par Optimist Club of St. Clair Shores. Il compte actuellement 33 membres en règle auxquels s’ajoutent 30 élèves qui, tout au long de l’année, font du bénévolat dans le cadre de projets de services communautaires. L’automne dernier, les élèves ont travaillé aux côtés des Optimistes durant le Rapid Search Child ID Project dans le cadre du Kiwanis Kids Fest, du St. Clair Shores Halloween in the Park et du SCS Christmas Tree Lighting à servir du chocolat chaud et des beignets. Les projets Huskies with Heart incluent une collecte de fonds et du bénévolat durant la campagne Kids Against Hunger, le ramassage et la distribution de 88 paniers de nourriture à des familles pour l’Action de grâces, et la participation au concours Cell Phones for Soldiers organisé par une station de radio de la localité. « Je suis extrêmement fière de chacun de ces élèves qui n’ont pas hésité à faire partie de quelque chose de plus gros, de plus grand, et qui va bien au-delà des couloirs de Lakeview High School », d’affirmer Debbie DePape, présidente du Optimist Club of St Clair Shores. « Les leçons qu’ils ont apprises aujourd’hui en faisant du bénévolat et en redonnant à leur collectivité leur permettent d’acquérir des compétences qui les suivront longtemps après l’obtention de leurs diplômes de Lakeview. » Optimist Club of St. Clair Shores a appuyé financièrement les élèves en payant leurs cotisations annuelles comme membre d’un club international ainsi que certaines dépenses connexes. Nouvelles de la Coupe du monde Golf Optimiste Golf junior Optimiste annonce la composition des équipes américaines et canadiennes de la Coupe du monde 2012 Golf junior Optimiste annonce avec plaisir les noms des huit golfeurs juniors choisis pour représenter leurs pays dans le cadre de la Coupe du monde Golf Optimiste de 2012 présentée par Seminole Hard Rock Entertainment. Dans le but de faire croitre l’évènement, il y aura, à compter de 2012, deux équipes américaines et deux équipes canadiennes. En compétition pour les États-Unis et la bannière étoilée, les golfeurs juniors Evan DeRoche de Key West, Floride, Annie Dulman de Palm Beach Gardens, Floride, Austin Eoff de Benton, Ark., et Chad Merzbacher de Dublin, Ohio. DeRoche et Merzbacher joueront pour l’ÉQUIPE É.-U. ROUGE alors que Dulman et Eoff feront équipe au sein de l’ÉQUIPE É.-U. BLEU. Les golfeurs Daniel Bowling de Mooretown, Ontario, David French de Camlachie, Ontario, Hanish Nagrani de Welland, Ontario, et Yuvish Singh de Brampton, Ontario, représenteront le Canada et la feuille d’érable. Bowling et Nagrani joueront pour ÉQUIPE CANADA ROUGE alors que French et Singh formeront l’ÉQUIPE CANADA BLANCHE. L’évènement qui a lieu en marge du Championnat de golf junior Optimist International se tiendra le 24 juillet sur le parcours Champion du PGA National Resort et Spa à Palm Beach Gardens, Floride. Commandité par Seminole Hard Rock Entertainment, la Coupe du monde Golf Optimiste est une compétition d’équipe de 18 trous d’une journée, mettant en scène des joueurs qui se livrent également concurrence dans le Championnat de golf junior Optimist International. Des équipes représentant 20 pays différents ont participé à l’évènement de golf en 2011, et Golf junior Optimiste s’attend d’accueillir plus de 20 équipes en 2012. Les joueurs qui font partie d’Équipe États-Unis et d’Équipe Canada ont été choisis en fonction des résultats passés dans le cadre d’évènements de Golf Optimiste, du classement officiel de Golfweek et de Junior Golf Scoreboard ainsi que de l’expérience acquise comme suite à leur participation dans des tournois internationaux, nationaux et régionaux. Félicitations aux golfeurs juniors sélectionnés pour cet honneur! Avril 2012 8 N’oubliez pas vos Amis des Optimistes! Recruter des bénévoles Amis des Optimistes est un moyen efficace d’augmenter l’effectif de votre club tout en satisfaisant le mode de vie très actif que mènent les gens de nos jours. Bien des personnes qui sont sur le marché des bénévoles souhaitent faire partie d’Optimist International, mais ils se sentent incapables d’y consacrer le temps requis d’un membre traditionnel. Devenir membre Ami permet aux gens plus de souplesse tout en augmentant la main-d’œuvre bénévole de votre club. Les nouveaux membres apportent de nouvelles idées, une nouvelle énergie, et un nouveau leadership. Rappelez-vous que l’adhésion Ami des Optimistes n’est qu’un engagement d’un an. Pour demeurer actif, le membre Ami doit, chaque année, renouveler sa carte de membre. Maintenez la communication avec vos Amis par le biais de bulletins ou de courriels. Montrez-leur de quelle façon leur soutien a aidé votre club à « inspirer le meilleur chez les jeunes »! Invitez-les à renouveler leur carte de membre Ami des Optimistes afin de continuer d’appuyer les programmes jeunesse au sein de votre collectivité. Chaque club a besoin d’un Ami! La catégorie de membre Ami des Optimistes sensibilise les gens aux buts et à la mission d’Optimist International, et leur fait connaitre plus particulièrement le club Optimiste de votre localité. Pour obtenir une demande d’adhésion Ami des Optimistes, et des conseils sur la façon de recruter des membres Amis, consultez la page 16 du dernier numéro du magazine l’Optimiste. Avril 2012 9