livret parents - École Bilingue Notre

Transcription

livret parents - École Bilingue Notre
1
ECOLE BILINGUE NOTRE-DAME DE SION
UNE EXPÉRIENCE D'APPRENTISSAGE INUSITÉE
Même si notre école à Ville St-Laurent existe depuis quarante-trois ans, ses origines nous transportent plus
loin, à la France des années 1820 et à deux hommes exceptionnels.
Théodore Ratisbonne, descendant d'une famille juive d'intellectuels, a été en charge des écoles juives à
Strasbourg. Lui et son frère Marie-Alphonse devinrent des prêtres catholiques qui se dévouèrent à
l'établissement d'écoles pour les Juifs et les Chrétiens - des écoles qui accentuaient les liens religieux rattachant
ces deux communautés et le besoin d'apprendre à se défendre contre les préjugés.
C'est du travail de ces deux hommes exceptionnels qu'est née la Congrégation de Notre-Dame de Sion, un ordre
dévoué à l'enseignement à travers le monde afin de combattre la discrimination sous toutes ses formes. La
Congrégation a fondé sa première école en 1894, en Amérique du Nord parmi la communauté francoaméricaine de Lewiston, dans l'état du Maine. Graduellement, d'autres écoles suivirent à travers les Etats-Unis
et au Canada. Ainsi notre école bilingue à Montréal continue toujours de grandir.
L'école à Montréal est non confessionnelle. Elle accueille et recherche même à regrouper des enfants de
différentes races, langues et cultures afin qu'ils puissent vivre ensemble cette expérience de la différence.
Cependant, pour les enfants de Montréal, il est évident que ces derniers partagent aussi une connaissance
pratique des deux langues officielles du Canada.
Deux cent soixante-quinze écoliers bénéficient aujourd'hui des théories d'instruction et des techniques
développées avec l'aide du regretté Dr. Wilfred Penfield, lesquelles sont basées sur son travail s'appliquant aux
langues dans le domaine de l'apprentissage primaire. Mais l'école ne développe pas seulement les compétences
linguistiques d'un enfant.
Nous offrons de solides méthodes d'apprentissage préparant les finissants de 6e année à des résultats
exceptionnels tout au long de leurs études. Il est évident qu'une bonne compréhension du français et de
l'anglais et qu'une bonne relation avec les enfants de différentes cultures constituent une partie importante
de
l' éducation, particulièrement dans le monde dans lequel nous vivons aujourd'hui.
Nous pouvons atteindre ce but par une relation efficace entre professeurs et élèves, une discipline ferme mais
juste, un peu de patience et beaucoup d'amour. Notre corps professoral d'une grande compétence est formé par
une majorité de laïcs. Ils ne sont pas membres de la Congrégation de Notre-Dame de Sion ; par contre, ils
partagent avec la Congrégation le même point de vue. Mais au fond, quel est ce point de vue ? La citation qui
suit, tirée de la Constitution de l'ordre pour l'année 1983, nous donne la réponse.
"Par les différentes formes d'éducation nous transmettons la vision biblique que nous-mêmes nous essayons de
découvrir davantage : la dignité de l'être humain, l'amour dont Dieu aime chaque peuple et chaque personne
dans son devenir et son caractère unique".
Notre école est une école privée. Même si elle doit suivre les règlements stipulés par le ministère de
l'Education du Québec pour l'obtention d'une licence, elle ne reçoit aucune aide de la part du gouvernement
provincial.
2
En étant financièrement indépendante, l'école est libre d'élargir son programme scolaire et d'agrandir son cercle
de responsabilités sociales, après avoir tenu compte du nombre minimum de critères à respecter.
Durant les dernières années, l'éducation privée a été la cible de plusieurs critiques dans certaines parties du
Québec. Il est difficile, pour les nouvelles écoles, d'obtenir une licence.
La critique la plus souvent entendue à l'endroit de l'éducation privée est le fait que l'éducation privée est une
éducation élitiste, trop aristocratique. Voici ce que l'auteur anglais E.M. Forster répond à cette critique.
"Je crois à l'aristocratie... non pas à une aristocratie de pouvoir qui se base sur la classe sociale et l'influence
d'un individu mais plutôt une aristocratie des sensibles, des attentionnés et des courageux. Les membres de
cette aristocratie se trouvent dans tous les pays et toutes les classes sociales et à travers tous les âges. Chaque
fois que ces gens se rencontrent, il y a une certaine communication entre eux ; ils reflètent la victoire de notre
race un peu bizarre sur la cruauté humaine et le chaos...
Ces gens sont sensibles aux besoins des autres et à leurs propres besoins. Ils sont attentionnés sans être
méticuleux. Leur courage n'est pas un courage pour épater, plutôt c'est un courage pour endurer. Parfois aussi,
ils rient d'eux mêmes".
Voila en somme ce que nous pensons aussi !
MISSION
La mission des écoles de Sion est d’inculquer aux étudiants une profonde
appréciation de leur propre croyance et culture, et d’encourager le respect des droits
de chaque individu au-delà des différences raciales, religieuses, ethniques. De ce
fait, la mission spéciale de l’École Bilingue Notre-Dame de Sion est de :
Pouvoir offrir un excellent programme bilingue calqué sur la philosophie et la
mission des Sœurs de Notre-Dame de Sion, qui encourage et développe un profond
respect des différentes ethnies, races et classes sociales.
A notre école, nous nous engageons à promouvoir une excellente éduction bilingue
qui permet aux élèves de sixième année d’exceller au niveau secondaire, tant en
français qu’en anglais, tout en développant leur sens des obligations envers leur
communauté.
3
1.
JOURNÉE D'ACCUEIL
Mardi 6 septembre, de 8h30 à 15h10
Ce sera une journée entière pour les élèves de la Maternelle à la 6e année. Nous rappelons
aux parents de préparer un lunch pour leurs enfants.
2.
CALENDRIER SCOLAIRE
Le calendrier scolaire pour l'année scolaire 2005-2006 vous sera remis durant le mois d'avril.
Conservez-le afin de vous y référer durant l'année. Ceci pourrait éviter des appels téléphoniques ou des
erreurs.
3.
JOURNÉES PÉDAGOGIQUES
La journée pédagogique est une journée de travail pour les professeurs. Ces journées sont utilisées pour
le développement professionnel, la planification de l'étape, les rencontres par cycle, etc...
Durant l’année scolaire, l'école se réserve le droit, à l’occasion, de modifier le calendrier scolaire pour
permettre des rencontres d’équipes entre les professeurs des différents cycles. C’est un point important
de la réforme d’allouer aux professeurs du temps pour la planification, l’évaluation, etc.
Vous en serez avisés à l'avance afin de prendre les arrangements nécessaires.
4.
ABSENCES
a) Lorsqu'un enfant est absent, les parents doivent en informer l'école en téléphonant entre 8h00 et
8h30 (#500).
b) Nous recommandons fortement aux parents de ne pas envoyer leur enfant à l'école avant que celuici ne soit complètement remis de sa maladie.
c) Si un rendez-vous est pris pendant la journée de classe, une note des parents indiquant l'heure et le
nom de la personne venant chercher l'enfant à l'école est obligatoire. Nous vous demandons
d’éviter de prendre des rendez-vous le lundi.
d) Les parents sont priés de respecter le calendrier scolaire lorsqu'ils planifient des vacances.
Le programme académique a été établi en fonction du calendrier scolaire. Veuillez noter que
les professeurs ne sont pas responsables lorsque un enfant manque des examens, n'assiste pas
à l'enseignement de nouvelles matières et ne fait pas ses devoirs pendant la période de son
absence.
5.
RETARDS
4
LES RETARDATAIRES DEVRONT SE PRÉSENTER AU SECRÉTARIAT AVANT D'ALLER
DANS LEUR CLASSE. UN ENFANT QUI ARRIVE EN RETARD INTERROMPT LA LEÇON EN
COURS ET NE PEUT REPRENDRE, EN AUCUN MOMENT, LES MINUTES MANQUÉES. DÈS
LEUR PLUS JEUNE ÂGE, LES ENFANTS DOIVENT APPRENDRE L'IMPORTANCE DE LA
PONCTUALITÉ ET LA NÉCESSITÉ DE VENIR À L'ÉCOLE RÉGULIÈREMENT.
6.
MESURES DISCIPLINAIRES
L’école utilise un système de « retenues » et d’avertissements signés par les parents.
Les devoirs non faits ou mal faits, le laisser-aller dans le port de l’uniforme, les comportements
inacceptables tels que la rudesse, la violence verbale ou physique seront sanctionnés.
Nous croyons, qu’avec votre support, ce programme continuera d’être bénéfique pour les élèves et
contribuera à un bon environnement scolaire.
7.
FERMETURE DE L'ÉCOLE (URGENCE NEIGE)
Lors de tempêtes de neige, pouvant occasionner la fermeture de l'école, nous vous recommandons
d'écouter les postes de radios suivants : CJAD - C.B.C. - MIX96 - 95.1 FM. Dès que la fermeture de
l'école sera confirmée, le professeur de votre enfant vous téléphonera.
8.
MÉMOS AUX PARENTS
Des lettres et des messages importants provenant de la direction sont envoyés régulièrement à la
maison. Au début de l'année scolaire, une pochette est remise aux enfants. S'il vous plait, veuillez
vérifier celle-ci chaque soir, afin de vous assurer qu'aucun message n'ait été oublié.
9.
SANTÉ
a)
Rhumes: Nous demandons aux parents de garder leur(s) enfant(s) à la maison jusqu'à guérison
complète. Ceci est essentiel non seulement pour la santé de l'enfant, mais pour celle des autres
enfants de sa classe. Si un enfant est malade à l'école, les parents sont avertis immédiatement et
l'enfant est retourné à la maison dès que les arrangements nécessaires sont faits.
b)
S'il vous plait, gardez votre (vos) enfant(s) à la maison jusqu'à ce qu'il(s) soit(ent) capable(s) de
participer à toutes les activités, incluant l'éducation physique et les jeux durant les récréations.
c)
Lorsqu'un enfant est atteint d'une maladie contagieuse, le secrétariat doit en être averti
immédiatement.
d)
Allergies : les parents doivent signer une autorisation pour permettre l'injection de
"l' épinéphrine" et pour l'utilisation du Ventolin.
5
e)
Premiers soins :
1. Une infirmière est présente à l'école chaque vendredi. Toutefois, la majorité des membres
du personnel a suivi des cours de premiers soins.
2. Dans un cas d'urgence ou d'accident sérieux, les parents seront contactés et l'enfant sera
transporté à l'hôpital immédiatement; si nous ne pouvons rejoindre les parents, l'école agira
en leur nom.
3. Si votre enfant à un problème médical quelconque, nous vous demandons d'en informer
l'école. Les membres du personnel ne sont en aucun cas autorisés à administrer des
médicaments (Aspirine/Tylenol/etc) aux enfants. (Voir autorisation ci-jointe)
Les informations suivantes vous aideront à décider si votre enfant doit rester à la maison :
-
température = ou + 38.5° rectale
température = ou + 38.0° orale
température = ou + 37.5° aisselle
plus de deux vomissements pendant 24 heures
plus de trois diarrhées pendant 24 heures
après avoir reçu un traumatisme à la tête, votre enfant devrait rester à la maison
pendant 48 heures et être suivi par un pédiatre/docteur
toute condition pouvant empêcher votre enfant de rester vigilant et de se
concentrer.
f) Pédiculose (poux et lentes de tête)
-
tous les cheveux longs doivent être attachés
les garçons doivent garder leurs cheveux courts
dès que vous découvrez des poux de tête ou des lentes chez votre enfant, vous
devez en informer l'école
l'enfant devra rester à la maison jusqu'à ce que le 1er traitement ait été administré,
il pourra retourner à l'école 24 heures après ce traitement
après le premier traitement, vous ne devez pas utiliser de revitalisant pendant 7
jours
un deuxième traitement est fortement recommendé 7 à 10 jours après le premier
l'école se réserve le droit de vérifier les cheveux des enfants si un cas de poux de
tête ou de lentes est découvert dans une classe.
10. DÉBARCADÈRE-STATIONNEMENT
6
Pour que ce système fonctionne efficacement et prudemment, nous vous demandons de suivre
attentivement les règlements et procédures suivantes :
Le matin :
-
ENTREZ DOUCEMENT DANS L’ALLÉE ET AVANCEZ JUSQU'À LA VOITURE
PRÉCÉDENTE
LES ENFANTS DEVRONT TOUJOURS MARCHER SUR LE PETIT TROTTOIR
NE QUITTEZ JAMAIS VOTRE VOITURE DANS LA ZONE DU DÉBARCADÈRE
VOUS DEVEZ TOURNER À DROITE LORSQUE VOUS SORTEZ DU DÉBARCADÈRE
(Ne coupez pas la circulation)
NE BLOQUEZ NI L’ENTRÉE, NI LA SORTIE DU DÉBARCADÈRE
NE JAMAIS ENTRER À RECULONS DANS LA ZONE DU DÉBARCADÈRE
NE JAMAIS MARCHER À L’INTÉRIEUR DE LA ZONE DU DÉBARCADÈRE
ENTREZ ET SORTEZ PRUDEMMENT DE LA ZONE DU DÉBARCADÈRE
LE STATIONNEMENT EST STRICTEMENT RÉSERVÉ AUX MEMBRES DU
PERSONNEL ET/OU VISITEURS.
NE VOUS STATIONNEZ PAS DANS DES ENDROITS PRIVÉS (ex. YMCA)
NE VOUS STATIONNEZ PAS EN DOUBLE DANS LA RUE ET/OU NE FAITES PAS
DEMI-TOUR
MERCI D’EXPLIQUER CES RÈGLEMENTS AUX PERSONNES QUI VÉHICULENT VOS
ENFANTS.
Après l'école (15h10)
-
11.
ENTREZ DOUCEMENT DANS LA COUR DE L'ÉCOLE ET AVANCEZ JUSQU'À LA
VOITURE PRÉCÉDENTE
INFORMEZ VOTRE(VOS) ENFANT(S) DE L'HEURE À LAQUELLE VOUS ALLEZ
VENIR LE(S) CHERCHER
NE SORTEZ PAS DE VOTRE VOITURE
UN MEMBRE DU PERSONNEL AMÈNERA VOTRE(VOS) ENFANT(S) À VOTRE
VOITURE
SORTEZ PRUDEMMENT DE LA ZONE DU DÉBARCADÈRE ET TOURNEZ VERS LA
DROITE (Ne coupez pas la circulation)
NE VOUS STATIONNEZ PAS EN DOUBLE DANS LA RUE ET/OU NE FAITES PAS
DEMI-TOUR.
MERCI D'EXPLIQUER CES RÈGLEMENTS AUX PERSONNES QUI VÉHICULENT VOS
ENFANTS
ACTIVITÉS SOCIALES DES ÉLÈVES
Pour un enfant, les activités sociales sont un aspect très important de son développement. De temps en
temps, l'école autorise quelques petites fêtes de groupe mais la grande majorité de ces fêtes se font à
7
l'extérieur de l'école. En règle générale, la plupart des invités sont des élèves de la classe mais rarement
tout le monde est inclus. C'est très difficile pour un enfant de comprendre et d'accepter d'être exclus du
groupe. La perception sociale et la considération envers les autres sont des facteurs importants dans le
développement du comportement d'un enfant. Ceci devrait commencer à la maison dès le plus jeune
âge. Nous apprécierions votre collaboration afin d'éviter ce genre de situations qui "blessent" et qui
contribuent à surexciter les enfants vu que la fête a souvent lieu un jour d'école.
a) Les invitations doivent être envoyées à la maison des enfants.
b) L’heure d’arrivée à une fête devrait être fixée de façon à ce que les invités partent de chez eux
plutôt que de l’école. Personne n’aime regarder les autres partir pour une fête s’il n’a pas été invité.
S’il vous plait n’envoyez aucune invitation à l’école si tous les enfants de la classe ne sont pas
invités.
c) Aucun cadeau pour un enfant ne doit être envoyé à l’école.
12.
BULLETINS
L'année scolaire est divisée en quatre étapes. Les bulletins seront envoyés aux parents en novembre,
février, avril et juin.
Une première communication est envoyée aux parents au mois d’octobre pour transmettre les
impressions des professeurs concernant les premières semaines d'école.
Les rendez-vous Parents-Professeurs sont fixés en novembre et février. La rencontre du mois
de novembre sera pour tous les parents. Vous pourrez discuter des succès ou difficultés de
votre(vos) enfant(s). Celle du mois de février sera pour les parents et ou professeurs qui le
demandent.
Durant l'année scolaire, la direction et\ou les professeurs pourront exiger un rendez-vous avec
les parents d'un élève qui présente des problèmes particuliers.
Pour rencontrer un professeur, un rendez-vous doit être pris à l'avance, en dehors de la période
d'enseignement.
13.
UNIFORME/CODE VESTIMENTAIRE :
Nous demandons à ce que l'uniforme complet soit porté et le code vestimentaire soit suivi pendant
l'année entière.
Nous considérons que l’uniforme représente l’école, celui-ci doit donc, en tout temps, être en bon état,
propre, bien repassé et bien porté.
Nous suggérons aux parents de profiter des vacances ou des journées pédagogiques pour s'assurer de la
propreté des uniformes. Une fois par mois, il y aura une "journée sans uniforme".
Nous considérons qu’une bonne tenue, de même que le port de bijoux simples, font partie intégrante de
8
l’uniforme. L’école se réserve le droit d’évaluer chaque cas.
Cheveux
Les coupes extrêmes ainsi que les cheveux colorés ne sont pas permis. Ceci
inclut mèches, teinture, perles, accessoires, etc…
Les cheveux doivent être attachés en tout temps.
Boucles d’oreilles
Filles
Garçons
Bague
Seulement une bague est permise
Collier
Une chaîne simple, pas de perles de couleurs ou collier ras du cou
Bracelet
Un
Montre
Une seule
Vernis à ongles
Pas permis
Maquillage
Pas permis (pommade transparente pour les lèvres si nécessaire)
Chemisier
Chemise
A l’intérieur de la jupe
A l’intérieur du pantalon
Souliers
De ville (plats ou à petits talons) pour garçons et filles. Pas de sandales
une par oreille – (pierre, petits anneaux seulement)
aucune
UNIFORME OFFICIEL - MATERNELLE (garçons et filles)
- polo blanc avec le logo de l’école (manches courtes ou longues)
- pantalon de survêtement ou short bleu marine avec le logo de l’école
- cardigan de polar bleu marine avec le logo de l’école
- un coton ouaté bleu marine avec le logo de l’école
- col roulé blanc avec le logo de l’école (optionnel)
UNIFORME D’ÉDUCATION PHYSIQUE (garçons et filles)
- pantalon de survêtement ou short bleu marine avec le logo de l’école
- T-shirt blanc avec le logo de l’école
- souliers de course
9
UNIFORME OFFICIEL - 1er cycle, 2e cycle, 3e cycle
FILLES
GARÇONS
- cravate verte
- chemisier blanc Oxford
(manches courtes/longues)
- jupe culotte
- pantalon gris ou bleu (du 1er novembre au 1er avril)
- polo blanc avec le logo
- col roulé blanc avec le logo (optionnel)
- cardigan ou veste bleu marine avec le logo
- collants marine pour l’hiver
- chaussettes marine ou blanches
- chaussures de ville (plates ou à petits talons),
noires ou bleu marine pour l’intérieur (pas de sandales)
- souliers de course pour l’extérieur
- cravate verte
- chemise blanche Oxford
(manches courtes/longues)
- pantalon ou bermuda gris foncé
- polo blanc avec le logo
- col roulé blanc avec le logo (optionnel)
-cardigan ou veste bleu marine avec le logo
- chaussettes marine ou grises
- chaussures de ville, noires ou marine,
pour l’intérieur
- souliers de course pour l’extérieur
LA CRAVATE VERTE ET LA CHEMISE BLANCHE OXFORD SONT
OBLIGATOIRES POUR LES GARÇONS ET LES FILLES 1er cycle (1-2), 2e cycle (3-4)
et 3e cycle(5-6) CHAQUE LUNDI ET LORS D’OCCASIONS SPÉCIALES.
UNIFORME OBLIGATOIRE POUR L’ÉDUCATION PHYSIQUE
(Garçons et filles)
- pantalon de survêtement bleu marine avec le logo de l’école
- coton ouaté bleu marine avec le logo de l’école
- T-shirt blanc avec le logo de l’école
- souliers de course (sac de gymnastique)
FOURNISSEUR :
LOFT DES ENFANTS
7000 Park Avenue, Suite 214
Montréal, Qc.
H3N 1X1
Tél. (514)270-6044
Les enfants ne doivent pas rester en chaussettes à l'intérieur de l'école. Chacun doit avoir en sa
possession une paire de souliers.
Les enfants doivent porter des bottes (à l'épreuve de l'eau) les jours de pluie et durant les mois d'hiver.
Faites une bonne sélection lors de vos achats pour l'hiver prochain !
10
ÉTIQUETTES D'IDENTIFICATION:
LE NOM DE L'ENFANT DEVRA ÊTRE INSCRIT SUR TOUS SES VETEMENTS (PAS
D'INITIALES). LES CHAUSSURES ET LES BOTTES PEUVENT ETRE MARQUEES
AVEC DE L'ENCRE DE CHINE OU DU VERNIS À ONGLE.
NOTE:
14.
Les objets non réclamés et\ou non marqués seront nettoyés et donnés aux oeuvres de charité
à la fin de chaque mois.
ENVIRONNEMENT SANS ARACHIDES
Étant donné les allergies alimentaires sévères, en particulier à l'arachide, dont souffrent plusieurs
enfants, l'école reste "UN ENDROIT SANS ARACHIDES".
Bien qu’il y ait toujours des risques pour ces enfants, notre but est de les diminuer et de créer un
environnement aussi sécuritaire que possible.
Les membres du personnel, les élèves ainsi que les visiteurs ne pourront apporter à l'école de la
nourriture contenant des arachides ou étant cuite dans l'huile d'arachide. Le partage de la nourriture est
strictement interdit.
15.
REPAS, COLLATION ET NUTRITION
- S.V.P. INSCRIRE LE NOM DE L'ENFANT A L'INTÉRIEUR DE SA BOÎTE A LUNCH.
- S.V.P. METTRE UN NAPPERON ET LES USTENSILES NÉCESSAIRES DANS SA BOÎTE À
LUNCH
- Il est important, pour la santé et le bien-être de vos enfants, de leur donner de saines habitudes
alimentaires. De ce fait, nous vous demandons d'éviter de placer dans leur boîte : des chocolats,
chips, biscuits, boissons gazeuses et produits contenant un taux élevé de sucre (ex. : rouleaux aux
fruits)
- La collation devrait être composée de fruits frais, de légumes frais, de lait, de yaourt, de fromage.
- La gomme est absolument interdite dans l'école, dans la cour de récréation et lors de voyages
éducatifs.
MICRO-ONDES
Les enfants ont accès à 6 fours micro-ondes pour réchauffer leur repas. L'attente est longue. Nous avons
donc besoin de votre entière coopération ;
11
2. PAS DE NOURRITURE CRUE OU CONGELÉE (A RÉCHAUFFER SEULEMENT)
3. PAS DE PAPIER D’ALUMINIUM
4. VOUS N'ÊTES PAS OBLIGÉS D’UTILISER LE FOUR MICRO-ONDES TOUS LES
JOURS (nous vous suggérons l'utilisation du thermos, le sandwich ou le repas froid)
5. DONNER DES PORTIONS APPROPRIÉES
6. DONNER DES CONTENANTS SPÉCIALEMENT CONÇUS POUR LE FOUR MICROONDES.
Grâce à l'initiative du Comité de parents, l'école offre :
- un repas ''Shish Taouk'' le lundi
- des repas chauds (service de traiteur) le mardi, le mercredi et le jeudi,
- une journée ''Pizza'' le vendredi
16.
APPELS TELEPHONIQUES
Pendant l'année scolaire, les heures de bureau sont de 08h30 à 17h00.
Les parents qui désirent parler aux professeurs devront laisser leur numéro de téléphone au secrétariat
ou laisser un message dans la boîte vocale du professeur concerné. Il est impossible de déranger les
professeurs pendant les heures de classe. Ces derniers vous rappelleront.
Donner des messages aux enfants présente certains problèmes; nous vous demandons donc d'en limiter
le nombre. Seulement les messages de grande importance seront délivrés.
Votre(vos) enfant(s) pourra(ont) utiliser le téléphone en cas de nécessité absolue.
17.
PERMISSIONS
S'il vous plait, adressez votre permission écrite à la direction si votre enfant doit aller chez un(e)
ami(e) après l'école ou à tout autre moment. Les arrangements doivent se faire à l'avance afin
d'éviter, à la dernière minute, l'utilisation du téléphone par les enfants.
18.
ARTICLES SCOLAIRES
Chaque élève de la 1re à la 6e année doit avoir pour le transport de ses livres, un sac rigide,
cartonné ou un sac à dos. Aucun sac de sport ne sera accepté. Les crayons doivent être placés
dans un étui.
(Votre paiement pour « Livres et matériel scolaire » couvre l’achat des crayons, gomme à effacer,
cahiers, etc.)
19.
TRANSPORT
Pour le moment, l'école n'a pas son propre service d'autobus. Nous pouvons aider les parents d'une
même région à se contacter afin d'organiser du co-voiturage.
20.
RÉINSCRIPTION - PROCÉDURES ET POLITIQUE
Vous recevrez les documents pour : - l'inscription au niveau de la maternelle en septembre
- la réinscription des niveaux 1 à 6, au mois de février.
- les contrats seront envoyé au mois de mars. Une copie
devra
être signée et retournée à l’école.
Si vous désirez réinscrire votre(vos) enfant(s) pour la prochaine année scolaire, les documents
requis devront être retournés à l'école à la date spécifiée. Après cette date, les places
disponibles seront offertes à de nouveaux élèves.
Si des circonstances particulières vous empêchent de prendre une décision avant la date limite,
veuillez en informer la direction.
Nouveaux élèves
Lorsque la réinscription des élèves déjà à l'école sera terminée, les places disponibles seront
offertes à de nouveaux élèves.
I.
la sélection pour notre programme de maternelle aura lieu le samedi 26 novembre
2005.
II. l’examen d’entrée pour les niveaux 1 à 6 aura lieu le samedi 28 janvier 2006.
L’école tiendra une journée « Portes Ouvertes » le mercredi 5 octobre 2005. Ce sera une
journée régulière d’enseignement pour les enfants.
21.
SERVICES DE GARDE : MATIN ET APRÈS-MIDI
L'école offre un service de garde pour les enfants le matin et après l'école, les jours de classe et,
quelquefois, lors des journées pédagogiques.
L'école se réserve le droit d'annuler, pour raison de congés ou d'événements spéciaux, ces services
de garde. Nous aviserons les parents à l'avance.
Si vous voulez utiliser ces services seulement de temps en temps, il suffit de nous faire parvenir
une note ou de nous téléphoner la journée même.
A) Service de garde du matin
1. 7h30 à 8h00, la surveillance se fait à l'intérieur de l'école. Vous pouvez inscrire
votre(vos)enfant(s) à l'avance si vous pensez utiliser ce service régulièrement
Coûts :
1 fois par semaine
Plus d'une fois par semaine
$5.00 (enfant seul ou famille)
$10.00 (enfant seul ou famille)
2. Veuillez sonner à la porte arrière et attendre qu'un surveillant vienne vous ouvrir. NE
LAISSEZ PAS VOTRE(VOS) ENFANT(S) SANS SURVEILLANCE DEHORS.
3. Aux alentours de 8h00, la surveillance régulière commence dans la cour de l'école. Avant
cette heure, la cour de l'école est fermée et nous ne sommes pas responsables de
votre(vos)
enfant(s).
B) Service de garde après l'école
Le service de garde après l'école commence à 15h30 juste ! Les enfants qui ne sont pas inscrits
au programme devront être récupérés avant l'heure énoncée ci-dessus. Par protection, TOUS
LES ENFANTS SE TROUVANT À L'ÉCOLE APRÈS 15H30 SERONT
AUTOMATIQUEMENT PLACÉS SOUS NOTRE SERVICE DE GARDE et des frais vous
seront facturés (Période A).
Ce programme comprend une période d'étude surveillée, des activités para-scolaires (sciences,
dance, dessin, sports,…) des jeux libres surveillés, à l'extérieur et|ou à l'intérieur.
La période d'étude surveillée commence à 15h30 et se termine à 17h00 (ou avant selon le
cycle de l'élève). Les élèves sont divisés en groupes (1er cycle, 2ième cycle et 3e cycle) et
font leurs devoirs dans différentes classes. Aucun enseignement n'est donné. Les parents
doivent vérifier, à la maison, si tous les devoirs ont été bien faits et compris et si les leçons ont
été étudiées.
Nous demandons aux élèves de travailler en silence et individuellement. Trois avertissements,
seront donnés aux élèves dérangeant la classe puis, ceux-ci seront expulsés de la période
d’étude.
Veuillez ajouter une collation supplémentaire les jours où votre enfant reste après l’école.
Toute personne venant chercher un enfant après l’école, devra signer le livre des présences.
Veuillez nous faire parvenir une note ou téléphoner au secrétariat si votre enfant est récupéré
par une autre personne que vous-même ou ne doit pas être récupéré par quelqu'un d'autre.
C) Frais réguliers
15h10 - 15h30
Période A (15h30-17h00)
Période B (17h00-18h00)
pas de frais
6.00$ (1 enfant)
4.00$ (1 enfant)
8.00$ (famille)
5.50$ (famille)
D) Frais de retard
Après 18h00
10.00$
pour chaque 10 minutes de retard
Veuillez noter qu'après des retards répétitifs, nous vous demanderons de retirer votre(vos)
enfant(s) du service de garde après l'école.
FACTURATION : Les frais de surveillance après l’école vous seront facturés chaque
quatre semaines. Votre paiement devra nous parvenir au plus tard 14 jours après la date de
facturation. En cas de non règlement, votre enfant sera retiré du service de garde et ce
jusqu’au paiement complet de la/les facture(s).
Des intérêts de 1% par mois seront ajoutés sur toute balance due.
E) Activités parascolaires
Le coût et la sélection de ces activités varient chaque année selon la demande. Les
informations sur ces activités peuvent être obtenues au bureau de l’administration. Un
enfant inscrit à une activité ne sera pas facturé pour le service de garde après l'école
(Période A).
Les jours d'activités, l'étude surveillée se poursuivra jusqu'a 17h00 ; votre enfant pourra
donc en profiter et il sera automatiquement placé dans le service de garde (Période B).
F) "Ramassage" des enfants après l’école
Veuillez récupérer vos enfants à l’entrée arrière (cour de l’école).
22.
UNE ORGANISATION À BUT NON LUCRATIF
Notre école ne reçoit aucune subvention du Gouvernement ou de différentes organisations.
L'école est supportée par les frais annuels de scolarité. L'école appartient et est dirigée par la
Congrégation des Soeurs de Notre-Dame de Sion; toutefois, le seul montant reçu par la
Congrégation est le total des salaires des Soeurs de Sion travaillant à l'école.
23.
SÉCURITÉ
a) Pour des raisons de sécurité, toutes les portes de l'école sont fermées à clef durant la journée.
Nous demandons aux parents de sonner à l'entrée principale.
NOTE:
Pour des raisons de sécurité, les parents ou visiteurs ne peuvent pas entrer
à l'intérieur des classes avant, pendant ou après les heures de cours, sans
autorisation spéciale.
MERCI D'AVANCE POUR VOTRE
COOPÉRATION. Pendant les heures régulières de classe, le secrétariat
s'occupera d'aller chercher les enfants et\ou de leur donner les messages.