livret parents - École Bilingue Notre
Transcription
livret parents - École Bilingue Notre
1 ECOLE BILINGUE NOTRE-DAME DE SION UNE EXPÉRIENCE D'APPRENTISSAGE INUSITÉE Même si notre école à Ville St-Laurent existe depuis quarante-trois ans, ses origines nous transportent plus loin, à la France des années 1820 et à deux hommes exceptionnels. Théodore Ratisbonne, descendant d'une famille juive d'intellectuels, a été en charge des écoles juives à Strasbourg. Lui et son frère Marie-Alphonse devinrent des prêtres catholiques qui se dévouèrent à l'établissement d'écoles pour les Juifs et les Chrétiens - des écoles qui accentuaient les liens religieux rattachant ces deux communautés et le besoin d'apprendre à se défendre contre les préjugés. C'est du travail de ces deux hommes exceptionnels qu'est née la Congrégation de Notre-Dame de Sion, un ordre dévoué à l'enseignement à travers le monde afin de combattre la discrimination sous toutes ses formes. La Congrégation a fondé sa première école en 1894, en Amérique du Nord parmi la communauté francoaméricaine de Lewiston, dans l'état du Maine. Graduellement, d'autres écoles suivirent à travers les Etats-Unis et au Canada. Ainsi notre école bilingue à Montréal continue toujours de grandir. L'école à Montréal est non confessionnelle. Elle accueille et recherche même à regrouper des enfants de différentes races, langues et cultures afin qu'ils puissent vivre ensemble cette expérience de la différence. Cependant, pour les enfants de Montréal, il est évident que ces derniers partagent aussi une connaissance pratique des deux langues officielles du Canada. Deux cent soixante-quinze écoliers bénéficient aujourd'hui des théories d'instruction et des techniques développées avec l'aide du regretté Dr. Wilfred Penfield, lesquelles sont basées sur son travail s'appliquant aux langues dans le domaine de l'apprentissage primaire. Mais l'école ne développe pas seulement les compétences linguistiques d'un enfant. Nous offrons de solides méthodes d'apprentissage préparant les finissants de 6e année à des résultats exceptionnels tout au long de leurs études. Il est évident qu'une bonne compréhension du français et de l'anglais et qu'une bonne relation avec les enfants de différentes cultures constituent une partie importante de l' éducation, particulièrement dans le monde dans lequel nous vivons aujourd'hui. Nous pouvons atteindre ce but par une relation efficace entre professeurs et élèves, une discipline ferme mais juste, un peu de patience et beaucoup d'amour. Notre corps professoral d'une grande compétence est formé par une majorité de laïcs. Ils ne sont pas membres de la Congrégation de Notre-Dame de Sion ; par contre, ils partagent avec la Congrégation le même point de vue. Mais au fond, quel est ce point de vue ? La citation qui suit, tirée de la Constitution de l'ordre pour l'année 1983, nous donne la réponse. "Par les différentes formes d'éducation nous transmettons la vision biblique que nous-mêmes nous essayons de découvrir davantage : la dignité de l'être humain, l'amour dont Dieu aime chaque peuple et chaque personne dans son devenir et son caractère unique". Notre école est une école privée. Même si elle doit suivre les règlements stipulés par le ministère de l'Education du Québec pour l'obtention d'une licence, elle ne reçoit aucune aide de la part du gouvernement provincial. 2 En étant financièrement indépendante, l'école est libre d'élargir son programme scolaire et d'agrandir son cercle de responsabilités sociales, après avoir tenu compte du nombre minimum de critères à respecter. Durant les dernières années, l'éducation privée a été la cible de plusieurs critiques dans certaines parties du Québec. Il est difficile, pour les nouvelles écoles, d'obtenir une licence. La critique la plus souvent entendue à l'endroit de l'éducation privée est le fait que l'éducation privée est une éducation élitiste, trop aristocratique. Voici ce que l'auteur anglais E.M. Forster répond à cette critique. "Je crois à l'aristocratie... non pas à une aristocratie de pouvoir qui se base sur la classe sociale et l'influence d'un individu mais plutôt une aristocratie des sensibles, des attentionnés et des courageux. Les membres de cette aristocratie se trouvent dans tous les pays et toutes les classes sociales et à travers tous les âges. Chaque fois que ces gens se rencontrent, il y a une certaine communication entre eux ; ils reflètent la victoire de notre race un peu bizarre sur la cruauté humaine et le chaos... Ces gens sont sensibles aux besoins des autres et à leurs propres besoins. Ils sont attentionnés sans être méticuleux. Leur courage n'est pas un courage pour épater, plutôt c'est un courage pour endurer. Parfois aussi, ils rient d'eux mêmes". Voila en somme ce que nous pensons aussi ! MISSION La mission des écoles de Sion est d’inculquer aux étudiants une profonde appréciation de leur propre croyance et culture, et d’encourager le respect des droits de chaque individu au-delà des différences raciales, religieuses, ethniques. De ce fait, la mission spéciale de l’École Bilingue Notre-Dame de Sion est de : Pouvoir offrir un excellent programme bilingue calqué sur la philosophie et la mission des Sœurs de Notre-Dame de Sion, qui encourage et développe un profond respect des différentes ethnies, races et classes sociales. A notre école, nous nous engageons à promouvoir une excellente éduction bilingue qui permet aux élèves de sixième année d’exceller au niveau secondaire, tant en français qu’en anglais, tout en développant leur sens des obligations envers leur communauté. 3 1. JOURNÉE D'ACCUEIL Mardi 6 septembre, de 8h30 à 15h10 Ce sera une journée entière pour les élèves de la Maternelle à la 6e année. Nous rappelons aux parents de préparer un lunch pour leurs enfants. 2. CALENDRIER SCOLAIRE Le calendrier scolaire pour l'année scolaire 2005-2006 vous sera remis durant le mois d'avril. Conservez-le afin de vous y référer durant l'année. Ceci pourrait éviter des appels téléphoniques ou des erreurs. 3. JOURNÉES PÉDAGOGIQUES La journée pédagogique est une journée de travail pour les professeurs. Ces journées sont utilisées pour le développement professionnel, la planification de l'étape, les rencontres par cycle, etc... Durant l’année scolaire, l'école se réserve le droit, à l’occasion, de modifier le calendrier scolaire pour permettre des rencontres d’équipes entre les professeurs des différents cycles. C’est un point important de la réforme d’allouer aux professeurs du temps pour la planification, l’évaluation, etc. Vous en serez avisés à l'avance afin de prendre les arrangements nécessaires. 4. ABSENCES a) Lorsqu'un enfant est absent, les parents doivent en informer l'école en téléphonant entre 8h00 et 8h30 (#500). b) Nous recommandons fortement aux parents de ne pas envoyer leur enfant à l'école avant que celuici ne soit complètement remis de sa maladie. c) Si un rendez-vous est pris pendant la journée de classe, une note des parents indiquant l'heure et le nom de la personne venant chercher l'enfant à l'école est obligatoire. Nous vous demandons d’éviter de prendre des rendez-vous le lundi. d) Les parents sont priés de respecter le calendrier scolaire lorsqu'ils planifient des vacances. Le programme académique a été établi en fonction du calendrier scolaire. Veuillez noter que les professeurs ne sont pas responsables lorsque un enfant manque des examens, n'assiste pas à l'enseignement de nouvelles matières et ne fait pas ses devoirs pendant la période de son absence. 5. RETARDS 4 LES RETARDATAIRES DEVRONT SE PRÉSENTER AU SECRÉTARIAT AVANT D'ALLER DANS LEUR CLASSE. UN ENFANT QUI ARRIVE EN RETARD INTERROMPT LA LEÇON EN COURS ET NE PEUT REPRENDRE, EN AUCUN MOMENT, LES MINUTES MANQUÉES. DÈS LEUR PLUS JEUNE ÂGE, LES ENFANTS DOIVENT APPRENDRE L'IMPORTANCE DE LA PONCTUALITÉ ET LA NÉCESSITÉ DE VENIR À L'ÉCOLE RÉGULIÈREMENT. 6. MESURES DISCIPLINAIRES L’école utilise un système de « retenues » et d’avertissements signés par les parents. Les devoirs non faits ou mal faits, le laisser-aller dans le port de l’uniforme, les comportements inacceptables tels que la rudesse, la violence verbale ou physique seront sanctionnés. Nous croyons, qu’avec votre support, ce programme continuera d’être bénéfique pour les élèves et contribuera à un bon environnement scolaire. 7. FERMETURE DE L'ÉCOLE (URGENCE NEIGE) Lors de tempêtes de neige, pouvant occasionner la fermeture de l'école, nous vous recommandons d'écouter les postes de radios suivants : CJAD - C.B.C. - MIX96 - 95.1 FM. Dès que la fermeture de l'école sera confirmée, le professeur de votre enfant vous téléphonera. 8. MÉMOS AUX PARENTS Des lettres et des messages importants provenant de la direction sont envoyés régulièrement à la maison. Au début de l'année scolaire, une pochette est remise aux enfants. S'il vous plait, veuillez vérifier celle-ci chaque soir, afin de vous assurer qu'aucun message n'ait été oublié. 9. SANTÉ a) Rhumes: Nous demandons aux parents de garder leur(s) enfant(s) à la maison jusqu'à guérison complète. Ceci est essentiel non seulement pour la santé de l'enfant, mais pour celle des autres enfants de sa classe. Si un enfant est malade à l'école, les parents sont avertis immédiatement et l'enfant est retourné à la maison dès que les arrangements nécessaires sont faits. b) S'il vous plait, gardez votre (vos) enfant(s) à la maison jusqu'à ce qu'il(s) soit(ent) capable(s) de participer à toutes les activités, incluant l'éducation physique et les jeux durant les récréations. c) Lorsqu'un enfant est atteint d'une maladie contagieuse, le secrétariat doit en être averti immédiatement. d) Allergies : les parents doivent signer une autorisation pour permettre l'injection de "l' épinéphrine" et pour l'utilisation du Ventolin. 5 e) Premiers soins : 1. Une infirmière est présente à l'école chaque vendredi. Toutefois, la majorité des membres du personnel a suivi des cours de premiers soins. 2. Dans un cas d'urgence ou d'accident sérieux, les parents seront contactés et l'enfant sera transporté à l'hôpital immédiatement; si nous ne pouvons rejoindre les parents, l'école agira en leur nom. 3. Si votre enfant à un problème médical quelconque, nous vous demandons d'en informer l'école. Les membres du personnel ne sont en aucun cas autorisés à administrer des médicaments (Aspirine/Tylenol/etc) aux enfants. (Voir autorisation ci-jointe) Les informations suivantes vous aideront à décider si votre enfant doit rester à la maison : - température = ou + 38.5° rectale température = ou + 38.0° orale température = ou + 37.5° aisselle plus de deux vomissements pendant 24 heures plus de trois diarrhées pendant 24 heures après avoir reçu un traumatisme à la tête, votre enfant devrait rester à la maison pendant 48 heures et être suivi par un pédiatre/docteur toute condition pouvant empêcher votre enfant de rester vigilant et de se concentrer. f) Pédiculose (poux et lentes de tête) - tous les cheveux longs doivent être attachés les garçons doivent garder leurs cheveux courts dès que vous découvrez des poux de tête ou des lentes chez votre enfant, vous devez en informer l'école l'enfant devra rester à la maison jusqu'à ce que le 1er traitement ait été administré, il pourra retourner à l'école 24 heures après ce traitement après le premier traitement, vous ne devez pas utiliser de revitalisant pendant 7 jours un deuxième traitement est fortement recommendé 7 à 10 jours après le premier l'école se réserve le droit de vérifier les cheveux des enfants si un cas de poux de tête ou de lentes est découvert dans une classe. 10. DÉBARCADÈRE-STATIONNEMENT 6 Pour que ce système fonctionne efficacement et prudemment, nous vous demandons de suivre attentivement les règlements et procédures suivantes : Le matin : - ENTREZ DOUCEMENT DANS L’ALLÉE ET AVANCEZ JUSQU'À LA VOITURE PRÉCÉDENTE LES ENFANTS DEVRONT TOUJOURS MARCHER SUR LE PETIT TROTTOIR NE QUITTEZ JAMAIS VOTRE VOITURE DANS LA ZONE DU DÉBARCADÈRE VOUS DEVEZ TOURNER À DROITE LORSQUE VOUS SORTEZ DU DÉBARCADÈRE (Ne coupez pas la circulation) NE BLOQUEZ NI L’ENTRÉE, NI LA SORTIE DU DÉBARCADÈRE NE JAMAIS ENTRER À RECULONS DANS LA ZONE DU DÉBARCADÈRE NE JAMAIS MARCHER À L’INTÉRIEUR DE LA ZONE DU DÉBARCADÈRE ENTREZ ET SORTEZ PRUDEMMENT DE LA ZONE DU DÉBARCADÈRE LE STATIONNEMENT EST STRICTEMENT RÉSERVÉ AUX MEMBRES DU PERSONNEL ET/OU VISITEURS. NE VOUS STATIONNEZ PAS DANS DES ENDROITS PRIVÉS (ex. YMCA) NE VOUS STATIONNEZ PAS EN DOUBLE DANS LA RUE ET/OU NE FAITES PAS DEMI-TOUR MERCI D’EXPLIQUER CES RÈGLEMENTS AUX PERSONNES QUI VÉHICULENT VOS ENFANTS. Après l'école (15h10) - 11. ENTREZ DOUCEMENT DANS LA COUR DE L'ÉCOLE ET AVANCEZ JUSQU'À LA VOITURE PRÉCÉDENTE INFORMEZ VOTRE(VOS) ENFANT(S) DE L'HEURE À LAQUELLE VOUS ALLEZ VENIR LE(S) CHERCHER NE SORTEZ PAS DE VOTRE VOITURE UN MEMBRE DU PERSONNEL AMÈNERA VOTRE(VOS) ENFANT(S) À VOTRE VOITURE SORTEZ PRUDEMMENT DE LA ZONE DU DÉBARCADÈRE ET TOURNEZ VERS LA DROITE (Ne coupez pas la circulation) NE VOUS STATIONNEZ PAS EN DOUBLE DANS LA RUE ET/OU NE FAITES PAS DEMI-TOUR. MERCI D'EXPLIQUER CES RÈGLEMENTS AUX PERSONNES QUI VÉHICULENT VOS ENFANTS ACTIVITÉS SOCIALES DES ÉLÈVES Pour un enfant, les activités sociales sont un aspect très important de son développement. De temps en temps, l'école autorise quelques petites fêtes de groupe mais la grande majorité de ces fêtes se font à 7 l'extérieur de l'école. En règle générale, la plupart des invités sont des élèves de la classe mais rarement tout le monde est inclus. C'est très difficile pour un enfant de comprendre et d'accepter d'être exclus du groupe. La perception sociale et la considération envers les autres sont des facteurs importants dans le développement du comportement d'un enfant. Ceci devrait commencer à la maison dès le plus jeune âge. Nous apprécierions votre collaboration afin d'éviter ce genre de situations qui "blessent" et qui contribuent à surexciter les enfants vu que la fête a souvent lieu un jour d'école. a) Les invitations doivent être envoyées à la maison des enfants. b) L’heure d’arrivée à une fête devrait être fixée de façon à ce que les invités partent de chez eux plutôt que de l’école. Personne n’aime regarder les autres partir pour une fête s’il n’a pas été invité. S’il vous plait n’envoyez aucune invitation à l’école si tous les enfants de la classe ne sont pas invités. c) Aucun cadeau pour un enfant ne doit être envoyé à l’école. 12. BULLETINS L'année scolaire est divisée en quatre étapes. Les bulletins seront envoyés aux parents en novembre, février, avril et juin. Une première communication est envoyée aux parents au mois d’octobre pour transmettre les impressions des professeurs concernant les premières semaines d'école. Les rendez-vous Parents-Professeurs sont fixés en novembre et février. La rencontre du mois de novembre sera pour tous les parents. Vous pourrez discuter des succès ou difficultés de votre(vos) enfant(s). Celle du mois de février sera pour les parents et ou professeurs qui le demandent. Durant l'année scolaire, la direction et\ou les professeurs pourront exiger un rendez-vous avec les parents d'un élève qui présente des problèmes particuliers. Pour rencontrer un professeur, un rendez-vous doit être pris à l'avance, en dehors de la période d'enseignement. 13. UNIFORME/CODE VESTIMENTAIRE : Nous demandons à ce que l'uniforme complet soit porté et le code vestimentaire soit suivi pendant l'année entière. Nous considérons que l’uniforme représente l’école, celui-ci doit donc, en tout temps, être en bon état, propre, bien repassé et bien porté. Nous suggérons aux parents de profiter des vacances ou des journées pédagogiques pour s'assurer de la propreté des uniformes. Une fois par mois, il y aura une "journée sans uniforme". Nous considérons qu’une bonne tenue, de même que le port de bijoux simples, font partie intégrante de 8 l’uniforme. L’école se réserve le droit d’évaluer chaque cas. Cheveux Les coupes extrêmes ainsi que les cheveux colorés ne sont pas permis. Ceci inclut mèches, teinture, perles, accessoires, etc… Les cheveux doivent être attachés en tout temps. Boucles d’oreilles Filles Garçons Bague Seulement une bague est permise Collier Une chaîne simple, pas de perles de couleurs ou collier ras du cou Bracelet Un Montre Une seule Vernis à ongles Pas permis Maquillage Pas permis (pommade transparente pour les lèvres si nécessaire) Chemisier Chemise A l’intérieur de la jupe A l’intérieur du pantalon Souliers De ville (plats ou à petits talons) pour garçons et filles. Pas de sandales une par oreille – (pierre, petits anneaux seulement) aucune UNIFORME OFFICIEL - MATERNELLE (garçons et filles) - polo blanc avec le logo de l’école (manches courtes ou longues) - pantalon de survêtement ou short bleu marine avec le logo de l’école - cardigan de polar bleu marine avec le logo de l’école - un coton ouaté bleu marine avec le logo de l’école - col roulé blanc avec le logo de l’école (optionnel) UNIFORME D’ÉDUCATION PHYSIQUE (garçons et filles) - pantalon de survêtement ou short bleu marine avec le logo de l’école - T-shirt blanc avec le logo de l’école - souliers de course 9 UNIFORME OFFICIEL - 1er cycle, 2e cycle, 3e cycle FILLES GARÇONS - cravate verte - chemisier blanc Oxford (manches courtes/longues) - jupe culotte - pantalon gris ou bleu (du 1er novembre au 1er avril) - polo blanc avec le logo - col roulé blanc avec le logo (optionnel) - cardigan ou veste bleu marine avec le logo - collants marine pour l’hiver - chaussettes marine ou blanches - chaussures de ville (plates ou à petits talons), noires ou bleu marine pour l’intérieur (pas de sandales) - souliers de course pour l’extérieur - cravate verte - chemise blanche Oxford (manches courtes/longues) - pantalon ou bermuda gris foncé - polo blanc avec le logo - col roulé blanc avec le logo (optionnel) -cardigan ou veste bleu marine avec le logo - chaussettes marine ou grises - chaussures de ville, noires ou marine, pour l’intérieur - souliers de course pour l’extérieur LA CRAVATE VERTE ET LA CHEMISE BLANCHE OXFORD SONT OBLIGATOIRES POUR LES GARÇONS ET LES FILLES 1er cycle (1-2), 2e cycle (3-4) et 3e cycle(5-6) CHAQUE LUNDI ET LORS D’OCCASIONS SPÉCIALES. UNIFORME OBLIGATOIRE POUR L’ÉDUCATION PHYSIQUE (Garçons et filles) - pantalon de survêtement bleu marine avec le logo de l’école - coton ouaté bleu marine avec le logo de l’école - T-shirt blanc avec le logo de l’école - souliers de course (sac de gymnastique) FOURNISSEUR : LOFT DES ENFANTS 7000 Park Avenue, Suite 214 Montréal, Qc. H3N 1X1 Tél. (514)270-6044 Les enfants ne doivent pas rester en chaussettes à l'intérieur de l'école. Chacun doit avoir en sa possession une paire de souliers. Les enfants doivent porter des bottes (à l'épreuve de l'eau) les jours de pluie et durant les mois d'hiver. Faites une bonne sélection lors de vos achats pour l'hiver prochain ! 10 ÉTIQUETTES D'IDENTIFICATION: LE NOM DE L'ENFANT DEVRA ÊTRE INSCRIT SUR TOUS SES VETEMENTS (PAS D'INITIALES). LES CHAUSSURES ET LES BOTTES PEUVENT ETRE MARQUEES AVEC DE L'ENCRE DE CHINE OU DU VERNIS À ONGLE. NOTE: 14. Les objets non réclamés et\ou non marqués seront nettoyés et donnés aux oeuvres de charité à la fin de chaque mois. ENVIRONNEMENT SANS ARACHIDES Étant donné les allergies alimentaires sévères, en particulier à l'arachide, dont souffrent plusieurs enfants, l'école reste "UN ENDROIT SANS ARACHIDES". Bien qu’il y ait toujours des risques pour ces enfants, notre but est de les diminuer et de créer un environnement aussi sécuritaire que possible. Les membres du personnel, les élèves ainsi que les visiteurs ne pourront apporter à l'école de la nourriture contenant des arachides ou étant cuite dans l'huile d'arachide. Le partage de la nourriture est strictement interdit. 15. REPAS, COLLATION ET NUTRITION - S.V.P. INSCRIRE LE NOM DE L'ENFANT A L'INTÉRIEUR DE SA BOÎTE A LUNCH. - S.V.P. METTRE UN NAPPERON ET LES USTENSILES NÉCESSAIRES DANS SA BOÎTE À LUNCH - Il est important, pour la santé et le bien-être de vos enfants, de leur donner de saines habitudes alimentaires. De ce fait, nous vous demandons d'éviter de placer dans leur boîte : des chocolats, chips, biscuits, boissons gazeuses et produits contenant un taux élevé de sucre (ex. : rouleaux aux fruits) - La collation devrait être composée de fruits frais, de légumes frais, de lait, de yaourt, de fromage. - La gomme est absolument interdite dans l'école, dans la cour de récréation et lors de voyages éducatifs. MICRO-ONDES Les enfants ont accès à 6 fours micro-ondes pour réchauffer leur repas. L'attente est longue. Nous avons donc besoin de votre entière coopération ; 11 2. PAS DE NOURRITURE CRUE OU CONGELÉE (A RÉCHAUFFER SEULEMENT) 3. PAS DE PAPIER D’ALUMINIUM 4. VOUS N'ÊTES PAS OBLIGÉS D’UTILISER LE FOUR MICRO-ONDES TOUS LES JOURS (nous vous suggérons l'utilisation du thermos, le sandwich ou le repas froid) 5. DONNER DES PORTIONS APPROPRIÉES 6. DONNER DES CONTENANTS SPÉCIALEMENT CONÇUS POUR LE FOUR MICROONDES. Grâce à l'initiative du Comité de parents, l'école offre : - un repas ''Shish Taouk'' le lundi - des repas chauds (service de traiteur) le mardi, le mercredi et le jeudi, - une journée ''Pizza'' le vendredi 16. APPELS TELEPHONIQUES Pendant l'année scolaire, les heures de bureau sont de 08h30 à 17h00. Les parents qui désirent parler aux professeurs devront laisser leur numéro de téléphone au secrétariat ou laisser un message dans la boîte vocale du professeur concerné. Il est impossible de déranger les professeurs pendant les heures de classe. Ces derniers vous rappelleront. Donner des messages aux enfants présente certains problèmes; nous vous demandons donc d'en limiter le nombre. Seulement les messages de grande importance seront délivrés. Votre(vos) enfant(s) pourra(ont) utiliser le téléphone en cas de nécessité absolue. 17. PERMISSIONS S'il vous plait, adressez votre permission écrite à la direction si votre enfant doit aller chez un(e) ami(e) après l'école ou à tout autre moment. Les arrangements doivent se faire à l'avance afin d'éviter, à la dernière minute, l'utilisation du téléphone par les enfants. 18. ARTICLES SCOLAIRES Chaque élève de la 1re à la 6e année doit avoir pour le transport de ses livres, un sac rigide, cartonné ou un sac à dos. Aucun sac de sport ne sera accepté. Les crayons doivent être placés dans un étui. (Votre paiement pour « Livres et matériel scolaire » couvre l’achat des crayons, gomme à effacer, cahiers, etc.) 19. TRANSPORT Pour le moment, l'école n'a pas son propre service d'autobus. Nous pouvons aider les parents d'une même région à se contacter afin d'organiser du co-voiturage. 20. RÉINSCRIPTION - PROCÉDURES ET POLITIQUE Vous recevrez les documents pour : - l'inscription au niveau de la maternelle en septembre - la réinscription des niveaux 1 à 6, au mois de février. - les contrats seront envoyé au mois de mars. Une copie devra être signée et retournée à l’école. Si vous désirez réinscrire votre(vos) enfant(s) pour la prochaine année scolaire, les documents requis devront être retournés à l'école à la date spécifiée. Après cette date, les places disponibles seront offertes à de nouveaux élèves. Si des circonstances particulières vous empêchent de prendre une décision avant la date limite, veuillez en informer la direction. Nouveaux élèves Lorsque la réinscription des élèves déjà à l'école sera terminée, les places disponibles seront offertes à de nouveaux élèves. I. la sélection pour notre programme de maternelle aura lieu le samedi 26 novembre 2005. II. l’examen d’entrée pour les niveaux 1 à 6 aura lieu le samedi 28 janvier 2006. L’école tiendra une journée « Portes Ouvertes » le mercredi 5 octobre 2005. Ce sera une journée régulière d’enseignement pour les enfants. 21. SERVICES DE GARDE : MATIN ET APRÈS-MIDI L'école offre un service de garde pour les enfants le matin et après l'école, les jours de classe et, quelquefois, lors des journées pédagogiques. L'école se réserve le droit d'annuler, pour raison de congés ou d'événements spéciaux, ces services de garde. Nous aviserons les parents à l'avance. Si vous voulez utiliser ces services seulement de temps en temps, il suffit de nous faire parvenir une note ou de nous téléphoner la journée même. A) Service de garde du matin 1. 7h30 à 8h00, la surveillance se fait à l'intérieur de l'école. Vous pouvez inscrire votre(vos)enfant(s) à l'avance si vous pensez utiliser ce service régulièrement Coûts : 1 fois par semaine Plus d'une fois par semaine $5.00 (enfant seul ou famille) $10.00 (enfant seul ou famille) 2. Veuillez sonner à la porte arrière et attendre qu'un surveillant vienne vous ouvrir. NE LAISSEZ PAS VOTRE(VOS) ENFANT(S) SANS SURVEILLANCE DEHORS. 3. Aux alentours de 8h00, la surveillance régulière commence dans la cour de l'école. Avant cette heure, la cour de l'école est fermée et nous ne sommes pas responsables de votre(vos) enfant(s). B) Service de garde après l'école Le service de garde après l'école commence à 15h30 juste ! Les enfants qui ne sont pas inscrits au programme devront être récupérés avant l'heure énoncée ci-dessus. Par protection, TOUS LES ENFANTS SE TROUVANT À L'ÉCOLE APRÈS 15H30 SERONT AUTOMATIQUEMENT PLACÉS SOUS NOTRE SERVICE DE GARDE et des frais vous seront facturés (Période A). Ce programme comprend une période d'étude surveillée, des activités para-scolaires (sciences, dance, dessin, sports,…) des jeux libres surveillés, à l'extérieur et|ou à l'intérieur. La période d'étude surveillée commence à 15h30 et se termine à 17h00 (ou avant selon le cycle de l'élève). Les élèves sont divisés en groupes (1er cycle, 2ième cycle et 3e cycle) et font leurs devoirs dans différentes classes. Aucun enseignement n'est donné. Les parents doivent vérifier, à la maison, si tous les devoirs ont été bien faits et compris et si les leçons ont été étudiées. Nous demandons aux élèves de travailler en silence et individuellement. Trois avertissements, seront donnés aux élèves dérangeant la classe puis, ceux-ci seront expulsés de la période d’étude. Veuillez ajouter une collation supplémentaire les jours où votre enfant reste après l’école. Toute personne venant chercher un enfant après l’école, devra signer le livre des présences. Veuillez nous faire parvenir une note ou téléphoner au secrétariat si votre enfant est récupéré par une autre personne que vous-même ou ne doit pas être récupéré par quelqu'un d'autre. C) Frais réguliers 15h10 - 15h30 Période A (15h30-17h00) Période B (17h00-18h00) pas de frais 6.00$ (1 enfant) 4.00$ (1 enfant) 8.00$ (famille) 5.50$ (famille) D) Frais de retard Après 18h00 10.00$ pour chaque 10 minutes de retard Veuillez noter qu'après des retards répétitifs, nous vous demanderons de retirer votre(vos) enfant(s) du service de garde après l'école. FACTURATION : Les frais de surveillance après l’école vous seront facturés chaque quatre semaines. Votre paiement devra nous parvenir au plus tard 14 jours après la date de facturation. En cas de non règlement, votre enfant sera retiré du service de garde et ce jusqu’au paiement complet de la/les facture(s). Des intérêts de 1% par mois seront ajoutés sur toute balance due. E) Activités parascolaires Le coût et la sélection de ces activités varient chaque année selon la demande. Les informations sur ces activités peuvent être obtenues au bureau de l’administration. Un enfant inscrit à une activité ne sera pas facturé pour le service de garde après l'école (Période A). Les jours d'activités, l'étude surveillée se poursuivra jusqu'a 17h00 ; votre enfant pourra donc en profiter et il sera automatiquement placé dans le service de garde (Période B). F) "Ramassage" des enfants après l’école Veuillez récupérer vos enfants à l’entrée arrière (cour de l’école). 22. UNE ORGANISATION À BUT NON LUCRATIF Notre école ne reçoit aucune subvention du Gouvernement ou de différentes organisations. L'école est supportée par les frais annuels de scolarité. L'école appartient et est dirigée par la Congrégation des Soeurs de Notre-Dame de Sion; toutefois, le seul montant reçu par la Congrégation est le total des salaires des Soeurs de Sion travaillant à l'école. 23. SÉCURITÉ a) Pour des raisons de sécurité, toutes les portes de l'école sont fermées à clef durant la journée. Nous demandons aux parents de sonner à l'entrée principale. NOTE: Pour des raisons de sécurité, les parents ou visiteurs ne peuvent pas entrer à l'intérieur des classes avant, pendant ou après les heures de cours, sans autorisation spéciale. MERCI D'AVANCE POUR VOTRE COOPÉRATION. Pendant les heures régulières de classe, le secrétariat s'occupera d'aller chercher les enfants et\ou de leur donner les messages.