program - Alliance française de Bangkok
Transcription
program - Alliance française de Bangkok
d! n a l i a h T in Reprise INTERNATIONAL FILM HERITAGE FESTIVAL đìýÖćúöøéÖõćó÷îêøŤîćîćßćêĉ PROGRAM ēðøĒÖøö BANGKOK Feb. 26 - Mar. 6, 2015 © Roy Export SAS ÖøčÜđìóĄ 26 ÖčöõćóĆîíŤ - 6 öĊîćÙö 2558 Free admission ĕöŠöĊÙŠćđךćßö Facebook : MemoryFilmFestivalThailand MEMORY ! festival international du film de patrimoine – reprise en Thaïlande : un événement dédié aux films classiques, une fenêtre ouverte sur le monde ! La première reprise du festival du film de patrimoine MEMORY ! en Thaïlande aura lieu du 26 février au 6 mars 2015. Le festival du film de patrimoine MEMORY ! a été créé en 2012. Deux éditions se sont précédemment déroulées au Cambodge en juin 2013 et 2014. Le succès d’un tel événement dédié aux films classiques a conduit l’équipe de MEMORY ! à organiser une reprise de la programmation de 2014, autour du thème du « rire », dans d’autres pays de la zone d’Asie du Sud-Est. Nous nous réjouissons d’accueillir en Thaïlande l’une de ces reprises de MEMORY !. Le public thaïlandais pourra ainsi découvrir en exclusivité et gratuitement une sélection de onze films, tous soustitrés en langues thaïe et anglaise, en provenance des quatre coins du monde (Etats-Unis, Mongolie, France, Japon, Royaume-Uni…), du 26 février au 6 mars prochain. Alors que certains de ces classiques jouissent d’une grande notoriété à l’international, d’autres n’ont jamais quitté leur pays et sont diffusés pour la toute première fois à l’étranger dans le cadre de cette manifestation. A travers cette reprise de MEMORY ! en Thaïlande, nous vous proposons ainsi de voyager dans le temps. Vous serez étonnamment surpris de voir à quel point tous ces chefs-d’œuvre historiques peuvent être modernes et intemporels. La mission première de ce festival dédié aux films de patrimoine s’attache à préserver la mémoire tout autant que de rendre accessible cet héritage cinématographique au plus grand nombre ainsi qu’aux générations futures. Les archives cinématographiques témoignent d’un patrimoine mondial tout autant que de la mémoire d’un pays et de son peuple. Il est donc nécessaire d’agir en faveur de leur préservation par un travail de recherche, de collecte et de conservation des copies à l’abri de l’humidité et de la chaleur, quel que soit le succès du film, son genre ou encore son état d’aboutissement. Pour les plus chanceux, un rare travail de restauration numérique est entrepris. Il faut toutefois noter que plus de 90% des films internationaux réalisés avant 1929 et 50% des films américains qui l’ont été avant 1950, sont malheureusement perdus pour toujours. Il existe très peu de festivals à travers le monde qui offrent une visibilité aux films de patrimoine. Jusqu’à présent, la plupart d’entre eux prenaient place en Europe et aux États-Unis, tels que : Il Cinema Ritrovato à Bologna, Lumière à Lyon ou encore MoMA Film Preservation Festival à New York. C’est pourquoi l’association MEMORY ! Cinema a décidé de développer un festival annuel exclusivement dédié aux films de patrimoine pour la toute première fois en Asie. La reprise en Thaïlande du festival du film de patrimoine MEMORY ! est organisée par l’association MEMORY Cinema en partenariat avec la Film Archive (organisation publique), l’Alliance Française de Bangkok et avec le soutien de l’Ambassade de France en Thaïlande. MEMORY! đìýÖćúöøéÖõćó÷îêøŤîćîćßćêĉǰÝĆé×ċî Ě ìĊðę øąđìýĕì÷ đìýÖćúđóČęĂõćó÷îêøŤÙúćÿÿĉÖǰĀîšćêŠćÜĂĊÖïćîìĊęđðŗéÿĎŠēúÖÖüšćÜ .&.03:ǰđìýÖćúöøéÖõćó÷îêøŤîćîćßćêĉǰÝąÝĆé×ċîĚ đðŨîÙøĆÜĚ ĒøÖ×ĂÜðøąđìýĕì÷ǰêĆÜĚ ĒêŠüîĆ ìĊǰę ǰÖčöõćóĆîíŤǰëċÜǰǰöĊîćÙöǰ .&.03:ǰ đìýÖćúöøéÖõćó÷îêøŤîćîćßćêĉǰ đÖĉé×ċîĚ đöČĂę ðŘǰ ǰ ÿĂÜÙøĆÜĚ ĒøÖÝĆé×ċîĚ ìĊðę øąđìýÖĆöóĎßćĔîđéČĂîöĉëîč ć÷îǰ ðŘǰ ǰ Ēúąǰ ǰ ÙüćöÿĞćđøĘÝìĊñę ćŠ îöć×ĂÜđìýÖćúîĊǰĚ ìĞćĔĀšÙèąñĎÝš éĆ Üćîǰ .&.03:ǰ ÿîĔÝìĊÝę ąÝĆéÜćîîĊĔĚ îðøąđìýĂćđàĊ÷îĂČîę ǰ ēé÷õćó÷îêøŤìęĊ ÙĆéđúČĂÖöćÝĆéÞć÷ĔîðŘǰ ǰ đðŨîĒîüõćó÷îêøŤêúÖßüîĀĆüÝćÖðøąđìýêŠćÜǰ ėǰ Ēúąđøć÷ĉîéĊđðŨîĂ÷ŠćÜ÷ĉÜę ìĊðę øąđìýĕì÷ÝąđðŨîìĊÝę éĆ ÜćîēðøĒÖøöóĉđýþ ×ĂÜǰ.&.03:ǰĔîÙøĆÜĚ îĊĚ .&.03:ǰ đìýÖćúöøéÖõćó÷îêøŤîćîćßćêĉǰ õĎöĔĉ ÝîĞćđÿîĂõćó÷îêøŤìĕęĊ éšøïĆ ÖćøÙĆéÿøøöćĒúšüÝĞćîüîǰ ǰ đøČĂę ÜÝćÖøĂïēúÖǰ Ăćìĉđߊîǰ ÿĀøĆåĂđöøĉÖćǰ öĂÜēÖđúĊ÷ǰ òøĆÜę đýÿǰ âĊðę îśč ǰ ĂĆÜÖùþǰ ĒúąðøąđìýĂČîę ėĂĊÖöćÖöć÷ǰ õćó÷îêøŤìÖč đøČĂę ÜöĊÙćĞ ïøø÷ć÷đðŨîõćþćĂĆÜÖùþĒúąõćþćĕì÷ǰ ēé÷ đìýÖćúĄÝąöĊ×îĚċ đðŨîđüúćǰ ǰ üĆîǰ êĆÜĚ ĒêŠüîĆ ìĊǰę ǰ ÖčöõćóĆîíŤëÜċ ǰ ǰ öĊîćÙöǰ ĕöŠđÿĊ÷ÙŠćĔßšÝćŠ ÷ĔîÖćøđךćßöĒêŠĂ÷ŠćÜĔéǰ õćó÷îêøŤïćÜđøČĂę ÜöĊßĂęČ đÿĊ÷ÜđðŨîìĊę øĎÝš ÖĆ ĔîøąéĆïîćîćßćêĉĂ÷ĎĒŠ úšüǰĔî×èąìĊïę ćÜđøČĂę ÜĕéšøïĆ Öćøđñ÷ĒóøŠĔîêŠćÜðøąđìýđðŨîÙøĆÜĚ ĒøÖĔîÜćîîĊĚ 2 êúĂéìĆÜĚ đìýÖćúĔîðøąđìýĕì÷ǰđøćÝąîĞćìŠćîđéĉîìćÜ÷šĂîÿĎĂŠ éĊêǰĒúąÙčèÝąìċÜę üŠćĀîĆÜđÖŠćđĀúŠćîĊÝĚ øĉÜėĒúšüìĆîÿöĆ÷öćÖĒÙŠĕĀîǰ ÙüćöêĆÜĚ ĔÝĔîÖćøÿøšćÜđìýÖćúõćó÷îêøŤìĂęĊ ìč ýĉ ĔĀšÖïĆ õćó÷îêøŤđÖŠćđĀúŠćîĊǰĚ đóČĂę đðŨîÖćøĔĀšÙüćöÿĞćÙĆâÖĆïÖćøđÖĘïøĆÖþćÙüćöìøÜÝĞćǰ ĒúąđóČĂę ĔĀšñßšĎ ö ĕéšöēĊ ĂÖćÿđךćëċÜöøéÖ×ĂÜßćêĉĒúąöîčþ÷ßćêĉǰ ÙîøčîŠ ĔĀöŠÙüøöĊēĂÖćÿđðŨîĂ÷ŠćÜ÷ĉÜę ìĊÝę ąĕéšđךćëċÜöøéÖìćÜüĆçîíøøöđĀúŠćîĊǰĚ ĕöŠüćŠ ÝąđðŨîñúÜćîßĉîĚ ĔĀâŠĀøČĂßĉîĚ đúĘÖǰ đðŨîđøČĂę ÜĒêŠÜĀøČĂÿćøÙéĊǰ đðŨîõćó÷îêøŤ×ćŠ ü÷ćüĀøČĂÿĆîĚ ǰ õćó÷îêøŤìÖč đøČĂę ÜúšüîĒúšüĒêŠÙüøĕéšøïĆ đÖĘïøĆÖþćĂ÷ŠćÜéĊǰ îĆîę Āöć÷ëċÜ ÖøąïüîÖćøÿąÿöõćó÷îêøŤǰ ĒúąêćöĀćõćó÷îêøŤìĔęĊ ÖúšÝąÿĎâĀć÷ǰ ĒúšüîĞćöćđÖĘïøĆÖþćĂ÷ŠćÜéĊǰ ĔîÿëćîìĊìę đęĊ Āöćąÿöǰ ēé÷êšĂÜÙĞćîċÜëċÜÙüćößČîĚ Ēúą ÖćøÙüïÙčöÙüćöøšĂîǰ õćó÷îêøŤïćÜđøČĂę ÜēßÙéĊÿćöćøëÖĎÖš úĆïöćĔĀšĂ÷ĎĔŠ îÿõćóđéĉöĕéšǰ ĒêŠĂ÷ŠćÜĕøÖĘêćöõćó÷îêøŤÖüŠćǰ ǰìĆüę ēúÖìĊëę ÖĎ ÿøšćÜ×ċîĚ ÖŠĂî ðŘǰǰĕéšĀć÷ÿćïÿĎâĕðĀöéǰđߊîđéĊ÷üÖĆîÖĆïõćó÷îêøŤĂđöøĉÖîĆ ìĊëę ÖĎ ÿøšćÜ×ċîĚ ÖŠĂîðŘǰǰ ìĊñę ćŠ îöćöĊđìýÖćúõćó÷îêøŤìĂęĊ ìč ýĉ ĔĀšÖïĆ õćó÷îêøŤđÖŠćÝĞćîüîîšĂ÷öćÖǰ ÿŠüîĔĀâŠÝąÝĆé×ċîĚ Ĕî÷čēøðǰ ĒúąÿĀøĆåĂđöøĉÖćǰ đߊîǰ đìýÖćúǰ *Mǰ $JOFNBǰ 3JUSPWBUPǰ ìĊđę öČĂÜēïēúââćǰ đìýÖćúǰ -VNJªSFǰ ìĊđöČĂÜúĊâÜǰ ĒúąđìýÖćúǰ .P."ǰ 'JMNǰ 1SFTFSWBUJPOǰ 'FTUJWBMǰ ìĊđę öČĂÜîĉü÷ĂøŤÙǰ ĒúąîĊÝę Üċ đðŨîđĀêčñúüŠć ìĞćĕöǰ đìýÖćúõćó÷îêøŤđÖŠćîćîćßćêĉǰ .&.03:ǰ ÝċÜđÖĉé×ċîĚ ĔîðŘǰ ǰ éšü÷ÙüćöøŠüööČĂ×ĂÜǰ /(04ǰ MEMORY Cinema Associationǰ Ēúąǰ 5FDIOJDPMPSǰ 'PVOEBUJPOǰ đóČĂę ĂÜÙŤÖøǰ $JOFNBǰ )FSJUBHFǰ ēé÷öĊÝéč ðøąÿÜÙŤđóČĂę ÝĆéÜćîðøąÝćðŘ×îĚċ ǰ ēé÷ĔîðŘîÝĚĊ ąÝĆéđìýÖćúõćó÷îêøŤđÖŠćĔîđĂđßĊ÷đðŨî ÙøĆÜĚ ĒøÖ MEMORY! International Film Heritage Festival – Reprise in Thailand: an event dedicated to classics, an open window on the world! The first MEMORY! International Film Heritage Festival – Reprise in Thailand will take place in Bangkok, from February 26 to March 6, 2015. MEMORY! International Film Heritage Festival was created in 2012. Two main editions took place in Cambodia in June 2013 and 2014. The success of such an unusual event dedicated to classics, led the Memory! festival team to set a “Reprise” – meaning a selection of the 2014 programming around the theme of Laughter – in other ASEAN countries. And we are delighted that Thailand welcomes one of these MEMORY! reprises. MEMORY! Film Heritage Festival is proud to offer an outstanding selection of eleven classic movies, all subtitled both in Thai and English languages, from around the world (USA, Mongolia, France, Japan, United Kingdom etc), from February 26 to March 6, 2015. It will last 9 days, with free admission for all. Some of those films may be considered as blockbusters since they have been shown in many countries. Some others seldom left their own country and have been watched abroad for the first time as part of this event. Through this MEMORY Reprise in Thailand, we propose a journey to the past. And you’d be surprised how modern and young those “old” films still are. The motivation for creating such an event dedicated to film heritage relies on the importance to preserve memory and enable access to this nation and humanity heritage. Future generations should be able to have access to it. No matter if they are minor or major works, fictions or documentaries, newsreel footage or rushes, all films need to be taken care of. That means collecting them, searching for them when they are considered to be lost and preserving them in safe locations (notably by respecting humidity and heat control). For the few lucky ones, they will benefit from a full restoration. It must be noted that, over 90% of films around the world made before 1929 are lost forever, as well as half of all American films made before 1950. There are very few film festivals in the world dedicated to film heritage. Most of them took place in Europe and America such as: Il Cinema Ritrovato in Bologna, Lumière in Lyon and MoMA Film Preservation Festival in New York. This is why MEMORY! International Film Heritage Festival was co-created in 2012 by NGOs MEMORY Cinema Association and Technicolor Foundation for Cinema Heritage in order to set up an annual event dedicated to cinema heritage in Asia for the first time. The MEMORY! Reprise in Thailand is organized by NGO MEMORY Cinema Association in partnership with Film Archive (Public Organization), Alliance Française Bangkok and with the support of the Embassy of France in Thailand. 3 Circus (The) Charlie Chaplin USA - 1928 Cast Charlie Chaplin (Charlie), Allan Ernest Garcia (The Rngmaster), Merna Kennedy (The Circus Rider), Harry Crocker (Rex), Henry Bergman (The Old Clown) Screenplay Charlie Chaplin Cinematography Roland Totheroh Synopsis Music At a circus midway, the penniless and hungry Tramp (Charlie) is Charlie Chaplin mistaken for a pickpocket and chased by both the police and the Production real crook (the latter having stashed a stolen wallet and watch in Charlie Chaplin the Tramp’s pocket to avoid detection). Running away, the Tramp stumbles into the middle of a performance and unknowingly Language silent with English interbecomes the hit of the show. titles Notes about the film Duration 70 mn Go ahead and be funny! The Circus is a comedy about comedy. Accordingly, it generates a somewhat dizzying reiteration of Color Black & White duplication; like finding yourself in a Mirror Maze, you are faced with Thanks MK2 an unending recession of images, each a reflection of all the others and consequently itself. This kaleidoscope vision is vividly explored and brought to light in one of the most self-conscious movements of The Circus: the « Try-Out » sequence. Although we encounter the Tramp in his usual dire straits, after a series of misunderstandings and coincidences he is once more being offered a job, this time as a circus performer. In the ensuing sequence, the Tramp attempts to replicate the spectacle of the circus clown with disastrous effect: the Ringmaster declares him « awful! » and tells him to « Get out and stay out! » an archetypal fist brandished in the air. While he might fail to crack a smile on the face of his prospective employer, we, the audience, find the Tramp’s performance hilarious. Natasha Wolf 4 Charlie Chaplin (1889-1977) « A day without laughter is a day wasted. » Charlie Chaplin Charlie Chaplin is one of the most legendary iconic figures in the history of film. Whether as an actor, director, or simply a comedian, Chaplin rates among the most celebrated and beloved figures of all of cinema. Chaplin was born in England and started off in theater as a young child. During the early 1910s, Chaplin toured in the United States with a group of stage comedians. Here he was seen by one of D.W. Griffith’s partners and was offered to work in films. Chaplin made his film debut with the Keystone Company in 1914’s Making a Living. Chaplin was very disappointed with the results as Keystone wanted to use Chaplin simply for his psychical comedy. Chaplin wanted to add more character and some of his next Keystone films displayed this as in 1914’s Kid Auto Races at Venice he incorporated what would become his signature character of the silent era: « The Tramp ». Chaplin made 35 films in 1914, and he directed 19 of them. By 1915 Chaplin began writing, directing, usually editing, and sometimes composing all of his films. Over time and with success Chaplin began to get more and more creative freedom. The result was evident as his films became more and more structured as a narrative rather than just a series of comedic gags. Through his Tramp character Chaplin would ultimately (in a variety of ways) examine the contradictions of a human society. In fact the tramp was a metaphoric contradiction - an optimist that feared and hated the deceptions of society yet at the same time desired the praise and benefits society offered through deception. This examination became increasingly clear as Chaplin evolved with his 5 feature films. While Griffith was well known for establishing the director voice in film, Chaplin’s films marked an influential change on the performer within the film. Simply put, he made audiences remember and appeal to the performers of the film. Chaplin feature filmmaking debut came in 1921 with The Kid. His next film 1923’s A Woman of Paris was a change of direction into drama and the result was a rare box office failure (simply because audiences didn’t want to see a Chaplin film without laughs). A scandal followed Chaplin during the production of his next film The Gold Rush which Chaplin returned the tramp character and regained success with audiences. In 1928 Chaplin made his last « true » silent film (The Circus) and it marked a personal masterpiece of both his career and the silent era. Chaplin was totally against the invention of sound and felt « talkie pictures » were just a fad. While his next features would use some sound, they could still be considered silent films. Chaplin remained one of the very last filmmakers to make the transition into talking pictures. His masterpiece 1931’s City Lights began with a muffled opening speech which poked fun at talkies. His last « silent film » Modern Times was made in 1936 (nearly 10 years after the invention of sound). Chaplin would go on to make very good sound films, among them is one of his greatest achievements 1952’s Limelight. One aspect that made Chaplin’s films so endearing is the masterful and sometimes poetic way in which they ended. The final shots of his greatest film City Lights are among the loveliest in film history; the final shots of The Circus and Limelight are among the most beautifully poetic of his career; and in Modern Times he gives his famous Tramp character a memorable final goodbye. Chaplin is one of the most important figures in the history of film and hopefully his films will continue to be as cherished and enjoyed for generations to come. Selective filmography The Kid (1921), City Lights (1931), Modern Times (1936), The Great Dictator (1940), Limelight (1952), A King in New York (1958) 6 The Circus Charlie Chaplin ÿĀøĆåĂđöøĉÖćǰıǰóýǰ đøČęĂÜ÷ŠĂ èǰÿëćîìĊęĒÿéÜúąÙøÿĆêüŤĒĀŠÜĀîċęÜǰßć÷ÝøÝĆéǰĀøČĂǰêĆüúąÙøǰ5SBNQǰ$IBSMJFǰ$IBQMJO ǰñĎšĕöŠöĊđÜĉîĒúąĀĉüēĀ÷ǰëĎÖđךćĔÝñĉéüŠćđðŨîîĆÖúšüÜÖøąđðŞćĒúąëĎÖ ĕúŠúŠćìĆĚÜēé÷êĞćøüÝĒúąñĎšøšć÷êĆüÝøĉÜǰ àċęÜđĂćÖøąđðŞćÿêćÜÙŤìĊę×ēö÷öćĕðàŠĂîĕüšĔîÖøąđðŞć×ĂÜßć÷ÝøÝĆéđóČęĂĕöŠĔĀšëĎÖÝĆïĕéš ǰ ǰ ×èąìĊęÖćĞ úĆÜüĉęÜĀîĊǰ ßć÷Ýø ÝĆéïĆÜđĂĉâüĉęÜđךćĕðēñúŠÖúćÜúćîĒÿéÜúąÙøÿĆêüŤǰĒúąìĞćĔĀšÖćøĒÿéÜüĆîîĆĚîðøąÿïÙüćöÿĞćđøĘÝēé÷ĕöŠĕéšêĆĚÜĔÝ ×šĂöĎúđÖĊę÷üÖĆïõćó÷îêøŤ đøĉęöđú÷ǰ đĂćĔĀšêúÖîąǰ 5IFǰ $JSDVTǰ đðŨîĀîĆÜêúÖìĊęóĎéëċÜêúÖǰ ĀîĆÜîĞćđÿîĂõćóÿąìšĂîĕðöćĂ÷ŠćÜîŠćÜÜÜü÷øćüÖúĆïüŠćđøćĀúÜĂ÷ĎŠĔîĀšĂÜÖøąÝÖǰ ìĊęđøć ÝąđĀĘîõćóÿąìšĂîĕöŠÝïÿĉĚîǰ øüöìĆĚÜõćóêĆüđøćđĂÜéšü÷ǰ õćóÿąìšĂîĕðöćîĊĚĒïïîĊĚëĎÖîĞćöćĔßšĕéšĂ÷ŠćÜîŠćÿîĔÝĔîÞćÖìĊęêšĂÜĂćýĆ÷ÝĆÜĀüąÖćøĒÿéÜöćÖ ìĊęÿčéÞćÖĀîċęÜĔîĀîĆÜđøČęĂÜîĊĚǰ ÙČĂǰ ÞćÖǰ ìéÿĂïǰ ĒöšüŠćêĂîđøĉęöđøČęĂÜđøćĕéšđĀĘîêĆüúąÙøǰ ßć÷ÝøÝĆéǰ 5SBNQ ǰ ìĊęÖćĞ úĆÜêÖøąÖĞćúĞćïćÖĂ÷ŠćÜđߊîđÙ÷ǰ ĒêŠ ĀúĆÜÝćÖñŠćîđĀêčÖćøèŤđךćĔÝñĉéĒúąÙüćöïĆÜđĂĉâêŠćÜėǰ ĔîìĊęÿčéǰ đ×ćÖĘĕéšøĆïךĂđÿîĂĔĀšöćìĞćÜćîđðŨîîĆÖĒÿéÜĔîÙèąúąÙøÿĆêüŤǰ àċęÜĔîÞćÖêŠĂöćßć÷Ýø ÝĆéǰ ÝąêšĂÜó÷ć÷ćöĒÿéÜđúĊ÷îĒïïêĆüêúÖÙîĂČęîėǰ ĒêŠñúìĊęĕéšÖúĆïĀć÷îą÷ĉęÜǰ ÝîĀĆüĀîšćÙèąúąÙøïĂÖđ×ćüŠćǰ Ē÷ŠöćÖǰ ĒúąĔĀšđ×ćǰ ĕðĔĀšóšîĒúąĕöŠ êšĂÜÖúĆïöćĂĊÖǰ óøšĂöđĀüĊę÷ÜĀöĆéĔîĂćÖćýĒïïìĊęÙčšîêćǰ Ĕî×èąìĊęßć÷ÝøÝĆéúšöđĀúüĔîÖćøìĞćĔĀšüŠćìĊęîć÷ÝšćÜ÷ĉĚöĂĂÖöćĕéšǰ ĒêŠđøćĔîåćîąÙîéĎÖúĆïĕéš đĀĘîÖćøĒÿéÜìĊęĒÿîêúÖ×ï×Ćî×ĂÜǰ$IBSMJFǰ$IBQMJO õćþćǰõćó÷îêøŤđÜĊ÷ïǰÙĞćïøø÷ć÷õćþćĂĆÜÖùþĒúąõćþćĕì÷ Ùüćö÷ćüǰǰîćìĊ õćó÷îêøŤ×ćüéĞć ×Ă×ĂïÙčèǰǰ., 7 Before Rising Up the Rank (Zereg nemehiin omno) Lodongiin Tudev Mongolia - 1965 Cast Z. Dorjsuren (Düvchinmijidbalbigombo Layers), B. Sodnom (Boroldoi), D. Jamiyanjav (Doldoi) Synopsis This Mongolian classic has touched the hearts of generations and the lovable likenesses of characters Boroldoi and Doldoi are burned into the national imaginary. It is a road movie; a « silk road » comedy, which follows three companions as they travel across the wilderness towards the Winter Palace of the Bogd Khan in Ulan Bator to offer their fabrics. In this barren setting, circa the early Director 1900s, the leftovers of feudal mentality quickly give way to the Lodongiin Tudev egalitarianism of the road. Music Luvsanjamba Murdorj Sets Ya. Ürjnee Language Mongolian with English subtitles Duration 66 mn Color Black & White Production The Shaman Prince (Zogsoolon Dorjsuren) and his assistants, the Thanks General Dendev Chimed-Osor circus actor Boroldoi (Bat Sodnom) and the tall and thin Doldoi Archival Authority of (Danzansharav Jamiyanjav), form a quixotic trio that encounters all Mongolia Cinematography sorts of colorful fellow wanderers and has to overcome a series of B. Demberel adversities along their never-ending journey. Notes about the film Before Rising Up the Rank is a black and white comedy film with 7 acts, produced and released by Mongol Kino Production, under the approval of the Ministry of Culture, in 1965. The original script was written by Lodongiin Tudev and the three main actors were very renowned artists in Mongolia: Zogsoolon Dorjsuren (the Shaman Prince), Bat Sodnom (the circus actor Boroldoi) and Danzansharav Jamiyanjav (Doldoi). 8 Notes about Bat Sodnom Based on folk humors and satirical speeches on greedy aristocrats and witty servants, the film narrates an adventure of a prince, who travels with two servants, one witty and the other obedient, to the capital city to attend the court of Bogd Khan in expectation of having his rank raised up by offering silver bars to the king. This journey shows the greedy nature of the prince, which is teased by the two servants. Born in Zaamar (Tov province), Bat Sodnom’s family moved to Ulan Bator in 1928 where his father taught him Alphabet. Disciple in a monastery, he studied Mongolian traditional scripts and then was a teacher for youth lamas. In 1934, Bat Sodnom joined the « Bombogor Nogoon » theatre and the « Youth theatre » as an actor, assistant-producer, producer and deputy director. Between 1941 and 1943, Bat Sodnom used to work at the theatre of Bayan-Ôlgii (Uvs and Zavkhan provinces) until he became a circus actor in the State circus. He was the one whom created more than 200 main roles in the humor circus style. Bat Sodnom played some leading roles in these following films: Before Rising Up the Rank, Tarvagan tahal and Hunii mor. He was awarded State Meritorious Artist in 1958. The producer of the film, Dendev Chimed-Osor, was also a renowned actor and famous film director. As the music director, Luvsanjamba Murdorj, he is awarded People’s Artist of Mongolia. Notes about Zogsoolon Dorjsuren (1916-1972) Born in 1916 in Ulan Bator, Zogsoolon Dorjsuren studied education between 1930 and 1933. He started his career as a teacher in Dalanshand (Dundgovi province). Until Zogsoolon Dorjsuren became a music conductor at the 5th battalion of Bayantumen of Dornod province, he studied music and music direction. Zogsoolon Dorjsuren wrote short folk songs with the famous singer Dorjdagva in 1935 but also with the State Merit author Ch. Lkhamsuren (Ijildee gants sharga). Zogsoolon Dorjsuren has worked as teacher of music theory at the Music and Arts Institute of Mongolia. Notes about Danzansharav Jamyanjav (born in 1937) Born in Eroo (Selenge province), Danzansharav Jamyanjav studied art and music at the Musical Institute of Sofia, Bulgaria (1951-1954) where he was trained as a classical opera singer. He was also a solo singer at the State Opera and Ballet theatre of Mongolia between 1962 and 1992. He used to teach at the Mongolian Art and Cultural University since 1992. Danzansharav Jamyanjav was awarded State Meritorious Artist of Mongolia, one of the highest honors awarded by the Mongolian state, in 1981. Throughout his operatic career, he has performed a vast selection of the classical repertoire and led the main role in more than ten operas. Lodongiin Tudev (born in 1938) Lodongiin Tudev was born in Naram (Govi-Altai province). He studied at the Mongolian University for Teacher between 1953 and 1956, then at the Humanitarian Academy in Moscow city (1963- 1967). He became a « candidate of science » in 1967 (dissertation’s theme: « Policy in People`s Revolution Party of Mongolia’s literature » and Ph.Doctor of Linguistic Science (theme: « Nationalist and Internationalist character in Literature of Mongolia ». Moscow, 1983). He used to work as a teacher in the secondary school of Govi Altai province between 1956 and 1969, and as Bureau Chief of « Central magazine and newspaper » between 1960 and 1996. He was also the first Secretary of « Central Committee of Mongolian Youth and Children Union ». Furthermore, in 1970, he was Chief Editor of « Dal », the first fantastic newspaper in Mongolia. He wrote his initial poems named Altai, Spring and Growth in 1951. His first book was Hello Children in 1955, followed by two famous novel Movement and Sitting and Gill (awarded by State Prize). Another famous book written by Lodongiin Tudev is called History Regarding of the Introduction With the Earth, or Govi Khyangand tulaldsan ni and, of course, Before Rising Up the Rank (Zereg nemehiin omno). In 1974 he published a strong non-fiction novel about the leadership of Mongolia’s agriculture establishment entitled Nomadic-Sedentary. Then, he wrote an artdocumentary story about Damdinii Sükhbaatar, a founding member of the Mongolian People’s Party and leader of the Mongolian Partisan Army who was enshrined as Father of the Revolution, remembered today as one of the most important figures in Mongolia’s struggle for independence. 9 Notes about Dendev Chimed-Osor (1912-1988) Born in Ulziit (Arkhangai province), Dendev Chimed-Osor worked first as a domestic helper in the household of a wealthy family and then was a postman until he turned his 20. Dendev Chimed-Osor was the first fireman in his province, between 1932 and 1934. He enrolled in the army between 1934 and 1936 until he worked at the Central theatre. In 1937, he started studying at the second temporary school and graduated the same year. He played his first role (Oidov’s role) in a drama written by Sh. Ayush, Exact 18. He used to teach at the Art school between 1942 and 1948, theatre of Dornod province (1948-1950) and Arkhangai province (19501956). From 1960 to 1981, he produced many movies such as: Dispised Woman, Good Luck and Sins, Before Rising Up the Rank, Daughter of Tamir, Khoninii nair at the Mongolian Film. He was awarded the State Meritorious Artist in 1981. 10 Before Rising Up the Rank (Zereg nemehiin omno) Lodongiin Tudev öĂÜēÖđúĊ÷ǰıǰóýǰ đøČęĂÜ÷ŠĂ õćó÷îêøŤÙúćÿÿĉÖ×ĂÜðøąđìýöĂÜēÖđúĊ÷đøČęĂÜîĊĚêøćêøċÜĂ÷ĎŠĔîĀĆüĔÝ×ĂÜÙîöćĒúšüĀúć÷øčŠîǰ îĉÿĆ÷ìĊęîŠćøĆÖ×ĂÜêĆüúąÙøǰ #PSPMEPJǰ Ēúąǰ %PMEPJǰ àċęÜñĎšßö ßČęîßĂïĕéšÖúć÷đðŨîõćóúĆÖþèŤ×ĂÜðøąđìýîĊĚĕðĒúšüǰ õćó÷îêøŤêúÖđøČęĂÜîĊĚđúŠćđøČęĂÜøćüđÖĊę÷üÖĆïÖćøđéĉîìćÜïîǰ ĶđÿšîìćÜÿć÷ĕĀöķǰ ×ĂÜßć÷ÿćöÙîñŠćî ĒñŠîéĉîøÖøšćÜđóČęĂĕðëüć÷×ĂÜïøøèćÖćø÷ĆÜóøąøćßüĆÜùéĎĀîćü×ĂÜÖþĆêøĉ÷Ťǰ #PHEǰ ,IBOǰ ìĊęđöČĂÜǰ 6MBOǰ #BUPSǰ ìŠćöÖúćÜÿõćóĒüéúšĂöìĊęĒĀšÜĒúšÜǰ ߊüÜðøąöćèêšîýêüøøþìĊęǰ ǰ ÙèąđéĉîìćÜöĊđÝšćßć÷ßćöćîǰ ;PHTPPMPOǰ %PSKTVSFO ǰ ÖĆïÙîøĆïĔßš×ĂÜđ×ćÿĂÜÙîǰ #PSPMEPJǰ #BUǰ 4PEOPN ǰ îĆÖĒÿéÜúąÙøÿĆêüŤǰ Ēúąǰ %PMEPJǰ %BO[BOTIBSBWǰ +BNZBOKBW ǰ ßć÷øŠćÜÿĎÜñĂöǰ đðøĊ÷ïđÿöČĂîÖúčŠößîñĎšĂ÷ĎŠõć÷ĔêšĒîüÙĉéøąïĂïýĆÖéĉîćøčŠîìšć÷ėǰ ìĊę ÖĞćúĆÜÖøč÷ìćÜĕðÿĎŠëîîĒĀŠÜÙüćöđìŠćđìĊ÷öǰ ĕéšóïđÝĂñĎšøŠüöđéĉîìćÜĀúćÖîĉÿĆ÷øüöìĆĚÜ÷ĆÜêšĂÜđĂćßîąýĆêøĎĀúć÷ÖúčŠöêúĂéÖćøđéĉîìćÜìĊęéĎđĀöČĂîÝąĕöŠöĊ üĆîÿĉĚîÿčé ךĂöĎúđÖĊę÷üÖĆïõćó÷îêøŤ #FGPSFǰ 3JTJOHǰ 6Qǰ UIFǰ 3BOLǰ đðŨîõćó÷îêøŤ×ćüéĞćĒîüêúÖìĊęðøąÖĂïéšü÷ǰ ǰ ĂÜÖŤĀúĆÖǰ ĂĞćîü÷ÖćøÿøšćÜĒúąîĞćĂĂÖÞć÷Ĕîǰ Ùýǰ ǰ ēé÷ïøĉþĆìǰ .POHPMǰ ,JOPǰ 1SPEVDUJPOǰ ēé÷ĕéšøĆïÙüćöđĀĘîßĂïÝćÖÖøąìøüÜüĆçîíøøöǰ ïìõćó÷îêøŤđ×Ċ÷îēé÷ǰ -PEPOHJJOǰ 5VEFWǰ ĒúąîĆÖĒÿéÜĀúĆÖÿćö ÙîúšüîđðŨîýĉúðŗîßČęĂéĆÜ×ĂÜöĂÜēÖđúĊ÷ǰ ĕéšĒÖŠǰ ;PHTPPMPOǰ %PSKTVSFOǰ ĔîïìđÝšćßć÷ßćöćî ǰ #BUǰ 4PEOPNǰ ĔîïìîĆÖĒÿéÜúąÙøÿĆêüŤǰ #PSPMEPJ ǰ Ēúąǰ %BO[BOTIBSBWǰ +BNZBOKBWǰ Ĕîïìǰ %PMEPJ ǰ õćó÷îêøŤđøČęĂÜîĊĚÿøšćÜ×ċĚîöćÝćÖđøČęĂÜêúÖóČĚîïšćîĒúąüćìąđÿĊ÷éÿĊßîßĆĚîýĆÖéĉîć ÝĂöēúõÖĆïÙîĔßšñĎšßćâÞúćéǰ đúŠćđøČęĂÜøćüÖćøñÝâõĆ÷×ĂÜđÝšćßć÷ĂÜÙŤĀîċęÜàċęÜđéĉîìćÜóøšĂöÖĆïÙîøĆïĔßšÿĂÜÙîǰ ÙîĀîċęÜÞúćéĀúĆÖĒĀúöǰ ĂĊÖÙîđÙćøó đßČęĂôŦÜǰ ĕð÷ĆÜđöČĂÜĀúüÜđóČęĂ×ĂđךćđòŜćÖþĆêøĉ÷Ťǰ #PHEǰ ,IBOǰ ǰ ēé÷üćéĀüĆÜüŠćÝą÷ÖøąéĆïåćîĆîéøýĆÖéĉĝĔĀšÿĎÜ×ċĚîéšü÷Öćøëüć÷đÜĉîúĉęöĒÖŠÖþĆêøĉ÷Ťǰ Öćø đéĉîìćÜîĊĚđñ÷ĔĀšđĀĘîëċÜÝĉêĔÝìĊęúąēöï×ĂÜđÝšćßć÷ñŠćîÖćø÷ĆęüĒĀ÷Š×ĂÜÙîøĆïĔßšǰ %FOEFWǰ $IJNFE0TPSǰ ñĎšÿøšćÜõćó÷îêøŤđøČęĂÜîĊĚđðŨîìĆĚÜîĆÖĒÿéÜĒúą ñĎšÖĞćÖĆïõćó÷îêøŤßČęĂéĆÜǰ-VWTBOKBNCBǰ.VSEPSKǰñĎšÖćĞ ÖĆïéîêøĊÖĘđÙ÷ĕéšøĆïøćÜüĆúǰ1FPQMFĴTǰ"SUJTUǰPGǰ.POHPMJB õćþćǰöĂÜēÖđúĊ÷ǰöĊÙĞćïøø÷ć÷õćþćĂĆÜÖùþĒúąõćþćĕì÷ Ùüćö÷ćüǰǰîćìĊ õćó÷îêøŤ×ćüéĞćǰ ×Ă×ĂïÙčèǰ(FOFSBMǰ"SDIJWBMǰ"VUIPSJUZǰPGǰ.POHPMJB 11 Ladykillers (The) Alexander Mackendrick Great-Britain - 1955 Cast Alec Guinness (Professor Marcus), Cecil Parker (Claude), Herbert Lom (Louis), Peter Sellers (Harry), Danny Green (OneRound), Jack Warner (The Superintendent), Katie Johnson (The Old Lady) Synopsis The original Ladykillers, before the recent one starring Tom Hanks and directed by the Cohen brothers, was released fifty years prior, and it is also about a group of thieves who convince an old lady (Katie Johnson) that they are nothing more than a band of musicians who need a place to rehearse. The leader of the group (Alec Guinness) and his accomplices (Peter Sellers, Herbert Lom & Danny Green) concoct a plan for a heist. The robbery is successful, but the old lady finds out the truth and the « musicians » decide to silence her for good before she runs to the police; but no matter how much they try, they soon learn that they have more than met their match. Notes about the film Screenplay William Rose Cinematography Otto Heller Music Tristram Cary Sets Jim Morahan Production Michael Balcon Language English Duration 91 mn Released in 1955, the black comedy The Ladykillers was the last Color Color of the great Ealing comedies (although two more, very minor, comedies were released before the studio was wrapped up). It was Thanks Tamasa also director Alexander Mackendrick’s last film in Britain before leaving to plough even darker waters in Hollywood with his cynical masterpiece The Sweet Smell of Success (1957). The story - five criminals, posing as musicians, successfully carry out a robbery, then find themselves defeated by their apparently harmless landlady, and ultimately driven to destroy each other came in a dream to writer William Rose, who also wrote Mackendrick’s previous film, The Maggie (1954), and Mackendrick was immediately 12 The Ladykillers was a big success in Britain and in the US, where it was nominated for the Best Screenplay Oscar. Rose, however, left the production midway, following arguments with Mackendrick and producer Seth Holt, leaving them to complete the script from his notes. When he finally saw the film, three years later, he was forced to admit that the results improved on his own vision. taken by its dark humor. Alec Guinness gives probably his finest comic performance as the increasingly unhinged criminal mastermind Professor Marcus. The role was originally intended for Alastair Sim, and Guinness plays the part with more than a hint of Sim about him. But the film really belonged to the 77-year-old Katie Johnson as the apparently dotty but utterly indefatigable Mrs. Wilberforce. The casting is perfect across the board: Herbert Lom, in his first comic role, brings genuine menace as hard man Louis (as Mackendrick noted, « he acted as though he didn’t know he was funny »), while Cecil Parker as the Major and the huge ex-boxer Danny Green as ex-boxer One-Round seem so right it’s hard to imagine others in the roles. Peter Sellers got his first major film part as Teddy Boy Harry (he also voiced Mrs. Wilberforce’s parrots). Sellers and Lom would later play against each other in several Pink Panther films. Mark Duguid Like Mackendrick’s earlier The Man in the White Suit (1951) and Mandy (1952), the subtext of The Ladykillers was the stultifying conservatism of contemporary Britain. Mrs. Wilberforce and her similarly aged friends represent the continuing weight of Victorian England holding back progress and innovation (that this innovation is represented here as robbery and murder gives some indication of the ambiguity of Mackendrick’s vision). Alexander Mackendrick (1912-1993) Alexander Mackendrick was born in Boston, Massachusetts, but was raised by his grandfather in Glasgow, Scotland. After attending Hillhead High School between 1919 and 1926, Mackendrick enrolled at the Glasgow School of Art for three years before moving to London to take up a job at the advertising agency J. Walter Thompson (JWT). In the 1930s he scripted and storyboarded cinema commercials which were shot in Technicolor by the stop-puppet animator George Pal, then during the early years of the war – like many film industry professionals – he contributed to the war effort with the making of propaganda films. When the war ended, Mackendrick set up Merlin Productions with MacDougall, making documentaries for the Ministry of Information. When the company ran into financial difficulties, Mackendrick sought work at Ealing Studios and in 1946 was taken on as scriptwriter and production designer on Basil Dearden’s Saraband for Dead Lovers (1948). This was the start of a new phase in his career: he stayed at Ealing for nine years, directing five films, establishing himself as a key figure in Britain’s post-war film industry and acquiring a considerable international reputation. Mackendrick’s first film at Ealing, Whisky Galore! (1949), ranks high among the comedy classics of British cinema. Mandy (1952), the only non-comedy in Mackendrick’s Ealing output, is about the struggles of a deaf-mute child to learn - in the face of her parents’ obtuseness as well as her own disability - to speak. A collision between awareness and unawareness is written in the film’s organization of spaces: walls, windows and doors figure as markers of isolation, and of freedom. The extraordinary performance 13 Mackendrick elicited from child actress Mandy Miller in the title role helped Mandy win the Special Jury Prize at the 1952 Venice Film Festival, but this powerful and moving film remains surprisingly underrated in Mackendrick’s oeuvre. Most of Mackendrick’s Ealing films are distinguished by consistent flair and mastery of narrative technique; and as an oeuvre, represent the most distinctive and stimulating body of work of any of the studio’s directors. In different modes and genres, all five films develop variations on the themes of unawareness and misperception, innocence as a destructive force, and the outsider versus the community. Mackendrick was now ready to tackle more challenging projects than a declining Ealing Studios could offer, and by 1955 had left Britain for Hollywood. For the remainder of his directorial career he moved between Hollywood and London, completing just four further films, including the one commonly rated his masterpiece: his debut Hollywood assignment, the acridly brilliant Hecht-HillLancaster (HHL) production, Sweet Smell of Success (1957). Its making was a fraught affair - Mackendrick’s perfectionism brought him into conflict with his producers, and disagreements with HHL dogged him on his return to England to make The Devil’s Disciple for the company. He was dismissed a month after shooting began - a severe blow to Mackendrick’s confidence, « from which his career as a director - hitherto set on a strongly rising curve - never wholly recovered » (Philip Kemp). In late 1969, faced with the prospect of having to return to Hollywood if he wanted to continue directing films, Mackendrick was offered, and accepted, the Deanship of the Film School of the newly-established California Institute for the Arts (CalArts). This proved to be a highly successful career change, and he remained in post as Dean until 1978, when he stepped down and became a Fellow of the Institute, continuing with his teaching. Alexander Mackendrick never looked back after he stopped directing films. A perfectionist in an industry devoted to profit, his filmmaking career faltered after he left Ealing and set up as a freelance director on the open market. It was both his luck and his misfortune to have served apprenticeships in large organizations (JWT, the Army, Ealing Studios), where he was insulated from the hard-edged, deal-making side of the creative industries: « I’ve always been happiest in these big organizations », he once said, « where I’m free to make mischief from within - where I get all the centralized support, but I’ve got enough skill to exploit it for my own benefit ». Selective filmography The Man in the White Suit (1951), The Ladykillers (1955), 14 The ‘Maggie’ (1954), Sweet Smell of Success (1957) The Ladykillers Alexander Mackendrick ÿĀøćßĂćèćÝĆÖøǰıǰóýǰ đøČęĂÜ÷ŠĂ õćó÷îêøŤđøČęĂÜǰ5IFǰ-BEZLJMMFSTǰÞïĆïĒøÖǰÖŠĂîìĊęÝąöĊÖćøîĞćöćìĞćĔĀöŠēé÷óĊęîšĂÜêøąÖĎúǰ$PIFOǰĒúąîĞćĒÿéÜēé÷ǰ5PNǰ)BOLǰîĆĚîǰĂĂÖÞć÷ÙøĆĚÜĒøÖ đöČęĂĀšćÿĉïðŘÖŠĂîǰ đøČęĂÜøćüđÖĊę÷üÖĆïĒÖŢÜēÝøìĊęó÷ć÷ćöēîšöîšćüĔĀšĀâĉÜßøćǰ ,BUJFǰ +PIOTPO ǰ đßČęĂüŠćóüÖđ×ćđðŨîĒÙŠÙèąîĆÖéîêøĊìĊęêšĂÜÖćøđߊćïšćîĀâĉÜ ßøćđóČĂę đðŨîÿëćîìĊòę Öř àšĂöđìŠćîĆîĚ ǰĒêŠĒìšÝøĉÜĒúšüǰĀĆüĀîšćÖúčöŠ ǰ"MFDǰ(VJOOFTT ǰĒúąđóČĂę îøŠüöÖŢüîǰ1FUFSǰ4FMMFSTǰ)FSCFSUǰ-PNǰĒúąǰ%BOOZǰ(SFFO ǰ ÖĞćúĆÜüćÜĒñîðúšîǰ óüÖđ×ćðúšîÿĞćđøĘÝǰ ĒêŠĀâĉÜßøćÖĘĕéšøĎšÙüćöÝøĉÜǰ Ēúąǰ ĶÙèąîĆÖéîêøĊķǰ ÝċÜêĆéÿĉîĔÝìĊęÝąðŗéðćÖĀâĉÜßøćđóČęĂĔĀšđøČęĂÜìčÖĂ÷ŠćÜÝïúÜ ÖŠĂîìĊęđíĂÝąĕðĒÝšÜêĞćøüÝǰĒêŠ÷ĉęÜó÷ć÷ćööćÖđìŠćĕøǰóüÖđ×ćÖĘóïüŠćĕéšđÝĂÙĎŠðøĆïêĆüÞÖćÝđךćĒúšü ךĂöĎúđÖĊę÷üÖĆïõćó÷îêøŤ 5IFǰ -BEZLJMMFSTǰ õćó÷îêøŤĒîüêúÖøšć÷ìĊĂę ĂÖÞć÷ĔîðŘǰ óýǰ đðŨîõćó÷îêøŤêúÖđøČĂę Üÿčéìšć÷ĔîÖúčöŠ õćó÷îêøŤêúÖìĊÿę øšćÜēé÷ÿêĎéēĉ Ăǰ &BMJOHǰ ëċÜĒöšüćŠ ÝąöĊõćó÷îêøŤêúÖđúĘÖėǰ ĂĊÖÿĂÜđøČĂę ÜĂĂÖÞć÷ǰ ÖŠĂîìĊÿę êĎéēĉ ĂÝąðŗéêĆüúÜ ǰ Ēúą÷ĆÜđðŨîñúÜćîđøČĂę Üÿčéìšć÷×ĂÜǰ "MFYBOEFSǰ .BDLFOESJDLǰ ìĊñę úĉê ĔîðøąđìýÿĀøćßĂćèćÝĆÖøǰ ÖŠĂîìĊđę ×ćÝąĕðĒóøŠÙüćöêúÖøšć÷ĔîăĂúúĊüéšĎ éšü÷õćó÷îêøŤđĀîĘïĒîöđøČĂę Üđ÷Ċ÷ę öĂ÷ŠćÜǰ 5IFǰ 4XFFUǰ 4NFMMǰ PGǰ 4VDDFTTǰ ǰ õćó÷îêøŤđøČĂę ÜîĊđĚ ðŨîñúÜćîÖćøđ×Ċ÷îïìēé÷ǰ 8JMMJBNǰ 3PTFǰ àċÜę đÙ÷øŠüöÜćîÖĆïǰ .BDLFOESJDLǰ öćĒúšüĔîñúÜćîđøČĂę ÜÖŠĂîǰ .BDLFOESJDLǰ ðøąìĆïĔÝĔîĂćøöèŤ×îĆ øšć÷ǰ ėǰ ×ĂÜǰ 3PTFǰ öćÖǰ îĆÖǰ "MFDǰ (VJOOFTTǰ ĕéšĔĀšÖćøĒÿéÜìĊĂę ćÝëČĂüŠćéĊìÿęĊ éč ĔîßĊüêĉ đ×ćĔîïìǰ .BSDVTǰ ýćÿêøćÝćø÷ŤîÖĆ üćÜĒñî ēÝøÖøøöìĊđę øĉöę ÙüćööĆîę ĔÝđøĉöę úéúÜđøČĂę ÷ėǰ ǰ ĒêŠÙîìĊëę ĂČ đðŨîîĆÖĒÿéÜĀúĆÖÿĞćÙĆâ×ĂÜđøČĂę ÜÝøĉÜėǰ ÙČĂǰ ,BUJFǰ +PIOTPOǰ îĆÖĒÿéÜĀâĉÜüĆ÷ǰ ǰ ðŘǰ Ĕîïìǰ .STǰ8JMCFSGPSDFǰìĊéę õĎ ć÷îĂÖĂćÝݹÊĂîĒĂǰĒêŠÝøĉÜđðŨîÙîìîìć÷ćéĂ÷ŠćÜöćÖǰÖćøÙĆéđúČĂÖîĆÖĒÿéÜÙîĂČîę đðŨîĕðĂ÷ŠćÜ÷Ăéđ÷Ċ÷ę öǰøüöĕðëċÜǰ1FUFSǰ4FMMFSTǰìĊę ĕéšøïĆ ïìïćìÿĞćÙĆâÙøĆÜĚ ĒøÖĔîïìǰ5FEEZǰ#PZǰ)BSSZǰǰđ×ć÷ĆÜóćÖ÷ŤđÿĊ÷ÜîÖĒÖšü×ĂÜǰ.STǰ8JMCFSGPSDFǰéšü÷ ǰñúÜćî×ĂÜǰ.BDLFOESJDLǰöĆÖÝąÿĂéĒìøÖ ÖćøđÿĊ÷éÿĊĒîüÙĉéĂîčøÖĆ þŤî÷ĉ öĔîÿĀøćßĂćèćÝĆÖøǰ .ST8JMCFSGPSDFǰ ĒúąđĀúŠćđóČĂę îòĎÜüĆ÷đéĊ÷üÖĆîđðŨîđÿöČĂîõćó×ĂÜĂĆÜÖùþÿöĆ÷üĉÖêĂđøĊ÷îìĊóę ÷ć÷ćö Ýą×Ćé×üćÜÙüćöÖšćüĀîšćĒúąĒîüÙĉéĔĀöŠǰ ēé÷ĔîìĊîę ǰĚĊ ĒîüÙĉéĔĀöŠëÖĎ îĞćđÿîĂñŠćîÖćøēÝøÖøøöĒúąÛćêøÖøøöàċÜę ßĊĔĚ ĀšđĀĘîöčööĂÜìĊîę ćŠ đÙúČĂïĒÙúÜ ×ĂÜǰ.BDLFOESJDL õćþćǰǰĂĆÜÖùþǰöĊÙćĞ ïøø÷ć÷õćþćĕì÷ Ùüćö÷ćüǰǰǰîćìĊ õćó÷îêøŤÿĊ ×Ă×ĂïÙčèǰ5"."4" 15 Good Morning (Ohayô) Yasujirô Ozu Japan - 1959 Cast Koji Shidara Koji (Minoru), Masahiko Shimazu (Isamu), Chishu Ryu (the father, Keitaro Hayashi), Kuniko Miyake (Mrs. Tamiko Hayashi), Haruko Sugimura (Mrs. Kikue Haraguchi), Screenplay Yasujirô Ozu Cinematography Yûharu Atsuta Synopsis Good Morning is a clever, humorous, and lighthearted glimpse into contemporary Japanese life, as seen through the eyes of the Hayashi brothers: Minoru and Isamu. In a close knit suburban village of 1950’s Japan, there is only one television set in the neighborhood, and the children religiously make an after school pilgrimage, often at the expense of their English lessons, to catch their daily dose of sumo wrestling. Returning home, their dinner conversations inevitably turn to incessant please and temper tantrums for their parents to buy them a television. But their father is against buying one, believing that its presence in the Japanese home will spawn « 100 million idiots ». When the boys are ordered by their father to remain silent about their tireless campaign, they vow not to speak to anyone. However, their protest is mistaken for an intentional snub when a neighbor, Mrs. Haraguchi, assumes that their silence is associated with an earlier misunderstanding with Mrs. Hayashi regarding payment of club dues. Soon, news of Mrs. Haraguchi’s «pettiness» over personal grudges spreads through the village, and the neighbors collectively take turns to visit Mrs. Hayashi and return all their borrowed items. Meanwhile, things prove to be equally difficult at school, as Isamu’s signal for permission to talk is construed by his teacher as a request to go to the bathroom, and Minoru is punished for refusing to read a passage aloud in class. When Minoru’s teacher stops by the Hayashi home after school to 16 Music Toshirô Mayuzumi Production Shochiku Language Japanese with English subtitles Duration 94mn Color color Thanks Shochiku & National Film Center adult world of empty conversation and, conversely, double-speak. In addition, it should be noted that the storytelling in Good Morning is divided into two blocks: the parents and the children. Within the parental block, the wives and the husbands are further given separate treatment, while the children are left as a single unit, seeing that they are, oddly enough, only comprised of young boys. inquire about the boys’ refusal to talk, Minoru and Isamu decide to run away to avoid being scolded. Notes about the Film Were one to try and define the common element within all Ozu films, they would discover that he had an eye for human tales about daily life. In choosing to capture this quality, Ozu used many diverse genres and their conventions to highlight specific points he was trying to make. Though perceived as being a filmmaker with a penchant for slow moving, conventionally lensed films, the reality proves to be far different. While it is true that Ozu has largely made dramas, he also shows, in Good Morning, that he is a skilled director of comedy. Naturally, the comedy has a larger emphasis on character interaction and quirks, as opposed to slapstick and absurdist humor, but it is unique in its depth of view into human nature. The action begins with the wives embroiled in a debate about who embezzled the Wives’ Club dues. Fingers are pointed and friendly allegiances are abandoned over misconstrued actions and comments. The husbands, on the other hand, are happily oblivious, instead meeting up at a local snack shop and getting blotto together. Concurrent with this, the children in the neighborhood would rather not do their homework, but instead watch sumo at the neighboring young hipster couple’s house, which had the lone television in the community. Naturally the parents disapprove of this shirking of homework responsibilities, but they additionally object to the young hipsters’ lifestyle and fashion, and, as a result, they keep the children from going there to watch TV. After begging, pleading and yelling, Minoru and Isamu are admonished for making such a big fuss and talking too much about such frivolity as a TV. They, in turn, complain that adults fill their day with useless small talk and refuse to speak directly to one another about Shot in primary colors and filled with Ozu’s trademark rigid framing, Good Morning tells of a small workingclass community and their interactions in (then) contemporary Japan. The majority of the action is set in and around the bright blue roofed community houses that are clustered under looming high-power lines. The story, while ostensibly being about two boys, Isamu and Minoru, and their silence strike to pressure their parents into buying a television set, it is also about the Yasujirô Ozu (1903-1963) Ozu was born in the Fukagawa district of Tokyo. In 1927 he directed his first film, « Sword of Penitence ». Ozu became widely recognized internationally when his films were shown abroad, at the end of the 60’s. Ozu is probably as well known for the technical style and innovation of his films as for the narrative content. He did not conform to Hollywood conventions. Also, rather than using the typical over-the-shoulder shots in his dialogue scenes, the camera gazes on the actors directly, which has the effect of placing the viewer in the middle of the scene. Ozu did not use typical transitions between scenes, either. In between scenes he would show shots of certain static objects as transitions, or use direct cuts, rather than fades or dissolves. Most often the static objects would be buildings, where the next indoor scene would take place. It was during these transitions that he would use music, which might begin at the end of one scene, progress through the static transition, and fade into the new scene. He rarely used non-diegetic music in any scenes other than in the transitions. Ozu moved the camera less and less as his career progressed, and ceased using tracking shots altogether in his color films. He invented the « tatami shot », in which the camera is placed at a low height, supposedly at the eye level of a person kneeling on a tatami mat. Actually, Ozu’s camera is often even lower than that, only one or two feet off the ground. He used this low height even when there were no sitting scenes, such as when his characters walked down hallways. In narrative structure, Ozu was an innovator in his use of ellipses, in which many major events are left out, leaving only the space between them. Selective filmography Banshun (1949), Bakushû (1951), Tôkyô monogatari (1953), Higanbana (1958), Akibiyori (1960), Sanma no aji (1962) 17 important issues. As a result, Isamu and Minoru vow to not speak again until their wish for a TV set is granted. that this change will be permanent or complete. Like a good artist, he shows the audience the world around us and then allows us to consider how we can change it. The parents are confident that the silence strike will be short-lived. When it becomes apparent that the children are serious and will not renege on their vow of silence - to such an extent that they cause trouble for themselves both in and out of school - the parents become aware of their own use of empty conversation in their daily lives. Once the children go missing, the parents realize that they have to address their children directly and not ignore them. And that maybe they can learn something from the children after all. From a technical standpoint the craft is solid in the film. The production design, make-up, and costume design are first rate and the entire color palate seems to have been derived from a box of crayons. The lighting is subtly beautiful at times and practical at others, but it never gets in the way of the storytelling by drawing attention to itself. The formality of the shot framing and mise-en-scène is typical of an Ozu film and the editing is comprised of simple broad cuts primarily based on who is speaking and which direction they are coming from, and montage. Ozu’s penchant and incredible skill in jumping the 180-degree line is almost like magic at points. Though long a no-no of basic filmmaking, Ozu’s films are a good argument for how it can be done successfully without totally disorienting your audience. I was impressed with the craft of this film, how all of the elements existed primarily to tell the story, and the value of the story that was told. This is great filmmaking. Parts of what makes Good Morning so amusing are the fantastic performances of the two young boys who play Isamu and Minoru. Children can be the best and worst aspect of a film about family. On the one hand, children are natural actors due to their penchant for make believe, but due to the amount of time, repetition, and distractions inherent in making a film, guaranteeing that one will be able to get a good performance out of a child is extremely difficult to do. Children’s attentions flag easily and if they aren’t having a good time on set, then tough luck, there won’t be any more good scenes with them. Ozu obviously has a gift for working with child actors, as illustrated by the number of films with children in them, and Good Morning is certainly a triumph in this regard. The children in the film are, by and large, incredibly sincere in their performances. What we find amusing are the little truths that we spot about growing up, the things that are important to kids, and what they’ll do to acquire them. Further detailing this quality in the film is a hilarious take on the oddball fixations of little boys. For me it was snails, spiders and the like; for Minoru, Isamu, and friends it’s eating pumice rock shavings to help them fart. They idolize one of the dads for his incredible ability to pass gas and ridicule a boy who soils his pants when he tries to break wind on command - some, it seems, just don’t have what it takes. Rather than being treated as a simple fart joke and left at that, Ozu shows it as an adolescent bonding mechanism, illustrating to what extent boys will compulsively go to do the thing they love. In this case it’s eating rock shavings. Jasper Sharp In so far as the silence strike is concerned, as a result of watching it for a large portion of the film, the audience becomes more sensitive to the nature of adult conversation and, quite frankly, the inanity of some of it. In a particularly profound moment towards the end of the film, we see how inept adults can be in trying to make imaginative conversation, when they are aware of how bereft of substance much of their casual conversation actually is. The adults are too self-conscious and Ozu leaves us wondering whether people can really change how they talk and interact, and whether adults are capable of a quality conversation. Ozu seems to feel that some change is better than no change, but he never goes so far as to show explicitly 18 Good Morning (Ohayô) Yasujirô Ozu đøČęĂÜ÷ŠĂ âĊęðčśîǰıǰóýǰ (PPEǰ .PSOJOHǰ đðŨîõćó÷îêøŤìĊęöĊÙüćöĀúĆÖĒĀúöĒúąÿøšćÜđÿĊ÷ÜĀĆüđøćąĕéšĂ÷ŠćÜĒ÷ï÷úĔî×èąđéĊ÷üÖĆîÖĘÙŠĂ÷ėéċÜñĎšßöĔĀšđךćÿĎŠüĉëĊßĊüĉêĒïïâĊęðčśî øŠüöÿöĆ÷ñŠćîêĆüúąÙøÿĂÜóĊęîšĂÜêøąÖĎúăć÷ćßĉǰ ÙČĂǰ öĉēîøčĒúąĂĉàćöčĔîĀöĎŠïšćîßîïìĒĀŠÜĀîċęÜĔîߊüÜìýüøøþìĊęǰ ǰ ×ĂÜâĊęðčśîǰ ìĆĚÜĀöĎŠïšćîöĊđóĊ÷ÜìĊüĊ đÙøČęĂÜđéĊ÷üǰ ĀúĆÜđúĉÖđøĊ÷îđéĘÖėĕöŠ÷ĂöĕðđøĊ÷îõćþćĂĆÜÖùþĒêŠĕðéĎàĎēöŠìĊęïšćîđóČęĂîïšćîìčÖüĆîǰ đöČęĂÖúĆïöćìćîךćüđ÷ĘîìĊęïšćîǰ ïìÿîìîćïîēêŢąĂćĀćø Öúć÷đðŨîÖćøìąđúćąÖĆîđóøćąđéĘÖėĂ÷ćÖĔĀšóŠĂĒöŠàČĚĂìĊüĊǰ ĒêŠóŠĂĕöŠđĀĘîéšü÷đóøćąÙĉéüŠćÖćøéĎìĊüĊìćĞ ĔĀšđéĘÖēÜŠǰ ÿĂÜóĊęîšĂÜëĎÖóŠĂÿĆęÜĔĀšđÜĊ÷ïǰ đéĘÖėÝċÜÿćïćî üŠćÝąĕöŠóĎéÖĆïĔÙøǰ ÖćøĕöŠóĎé×ĂÜđéĘÖÖúć÷đðŨîßîüîìĞćĔĀšđÖĉéđøČęĂÜÙüćöđךćĔÝñĉéĔĀâŠēêĔîĀöĎŠïšćîǰ óøšĂöėÖĆïìĊęđéĘÖìĆĚÜÿĂÜóïüŠćÖćøĕöŠ÷ĂöóĎéĔî ēøÜđøĊ÷îÖĘÿøšćÜðŦâĀćöćÖÖüŠćìĊęóüÖđ×ćÙĉé ךĂöĎúđÖĊę÷üÖĆïõćó÷îêøŤ ĀćÖÝąĔĀšÙĞćîĉ÷ćöĂÜÙŤðøąÖĂïìĆęüĕðĔîĀîĆÜđøČęĂÜêŠćÜė×ĂÜǰ 0[Vǰ ĒúšüÝąóïüŠćêĆü×ĂÜǰ 0[Vǰ đĂÜîĆĚîöĊÙüćöÿîĔÝđÖĊę÷üÖĆïđøČęĂÜøćüìĆęüĕðĔî ßĊüĉêðøąÝĞćüĆî×ĂÜñĎšÙîǰ ēé÷đ×ćĕéšĔßšÖćøëŠć÷ìĞćĒïïêŠćÜǰ ėǰ àċęÜđðŨîđĂÖúĆÖþèŤđÞóćąêĆüǰ đóČęĂìĊęÝąđîšîðøąđéĘîđÞóćąìĊęđ×ćêšĂÜÖćøÝąÿČęĂǰ ëċÜĒöšüŠćÝąđðŨîìĊę ìøćïÖĆîüŠćǰ 0[Vǰ đðŨîñĎšÿøšćÜĀîĆÜìĊęßČęîßĂïÖćøëŠć÷õćóìĊęđÙúČęĂîĕĀüßšćėǰ ĒúąĔßšđúîÿŤĒïïöćêøåćîéĆĚÜđéĉöǰ ĒêŠñúÜćîìĊęĂĂÖöćĔîĀîĆÜđøČęĂÜîĊĚĒêÖêŠćÜ ÝćÖđøČęĂÜĂČęîėöćÖǰ ÝøĉÜĂ÷ĎŠüŠćĔî×èąîĆĚîǰ 0[Vǰ öĆÖÝąÿøšćÜĀîĆÜĒîüßĊüĉêǰ ĒêŠĔîĀîĆÜđøČęĂÜǰ (PPEǰ .PSOJOHǰ đ×ćĒÿéÜĔĀšđĀĘîüŠćđ×ćÿćöćøëÖĞćÖĆïĀîĆÜêúÖ ĕéšéĊđߊîđéĊ÷üÖĆîǰ ÙüćöêúÖ×ĂÜđøČęĂÜîĊĚëĎÖëŠć÷ìĂéñŠćîÖćøðäĉÖĉøĉ÷ćēêšêĂïøąĀüŠćÜêĆüúąÙøĒúąóùêĉÖøøöĒðúÖǰ ėǰ ×ĂÜêĆüúąÙøǰ ĕéšĂ÷ŠćÜđðŨîíøøößćêĉǰ ìĞćĔĀšÙîéĎĕéšÿĆöñĆÿíøøößćêĉ×ĂÜöîčþ÷ŤĕéšĂ÷ŠćÜúċÖàċĚÜǰ àċęÜêøÜךćöÖĆïĀîĆÜêúÖđÝĘïêĆüǰ ĀøČĂĂćøöèŤ×ĆîìĊęĕøšÿćøąǰ ÿĉęÜìĊęìćĞ ĔĀšõćó÷îêøŤđøČęĂÜǰ (PPEǰ .PSOJOHǰ ÷Ăéđ÷Ċę÷öÙČĂÖćøĒÿéÜ×ĂÜîĆÖĒÿéÜđéĘÖßć÷ìĆĚÜÿĂÜĔîïìïćìĂĉàćöčĒúąöĉēîøčǰ éĎđĀöČĂîüŠćǰ 0[Vǰ ÝąöĊóøÿüøøÙŤĔîÖćøÖĞćÖĆïîĆÖĒÿéÜđéĘÖǰ Ýą đĀĘîĕéšüŠćĔîĀîĆÜĀúć÷đøČęĂÜ×ĂÜđ×ćÖĘÝąöĊêĆüúąÙøđéĘÖǰ Ēúąǰ (PPEǰ .PSOJOHǰ îŠćÝąđðŨîđøČęĂÜìĊę÷Ăéđ÷Ċę÷öìĊęÿčéǰ đĀúŠćđéĘÖėǰ ĔîđøČęĂÜúšüîĒêŠĔĀšÖćøĒÿéÜìĊę ÝøĉÜĔÝĂ÷ŠćÜĕöŠîŠćđßČęĂǰ ǰ ĔîéšćîđìÙîĉÙÖćøëŠć÷ìĞćǰ ĂÜÙŤðøąÖĂïýĉúðş×ĂÜõćó÷îêøŤđøČęĂÜîĊĚëĎÖëŠć÷ìĂéĂ÷ŠćÜðøąèĊêǰ ÿĊĒúąĒÿÜëĎÖÝĆéĔĀšÿü÷ÜćöøćüÖĆïĔßšÿĊ øąïć÷ĒêŠ×èąđéĊ÷üÖĆîÖĘÿćöćøëđÿøĉöÙüćöĀöć÷ĕéšēé÷ĕöŠÝćĞ đðŨîêšĂÜĒ÷ŠÜÙüćöÿîĔÝĕðÝćÖđîČĚĂđøČęĂÜǰ øĎðĒïïÖćøüćÜÖøĂïõćóǰ ÖćøÝĆéĂÜÙŤðøąÖĂï õćóǰ ĒúąÖćøêĆéêŠĂǰ ĔîĒïïÞïĆïǰ 0[Vǰ ìĊęđîšîĕðìĊęêĆéøĆïĀîšćÙîóĎéÿĂéÙúšĂÜĕðÖĆïđøČęĂÜìĊęêšĂÜÖćøÝąđúŠćĕéšĂ÷ŠćÜéĊǰ îĊęÙČĂĀîĆÜìĊęĒÿéÜĔĀšđĀĘîêĆüĂ÷ŠćÜ×ĂÜ ìĆÖþąÖćøÿøšćÜõćó÷îêøŤìĊę÷Ăéđ÷Ċę÷ö õćþćǰǰâĊęðčśîǰóøšĂöÙĞćïøø÷ć÷õćþćĂĆÜÖùþĒúąĕì÷ Ùüćö÷ćüǰǰǰîćìĊǰ õćó÷îêøŤÿĊ ×Ă×ĂïÙčèǰǰ4IPDIJLVǰǰ/BUJPOBMǰ'JMNǰ$FOUFS 19 Safety Last Fred C. Newmeyer & Sam Taylor USA - 1923 Cast Harold Lloyd (The Boy), Mildred Davis (The Girl), Bill Strother (The Pal), Noah Young (The Law), Westcott Clarke (The Floorwalker), Mickey Daniels (The Kid), Anna Townsend (The Grandma), Synopsis Harold Lloyd plays a small-town bumpkin trying to make it in the big city so that he can impress his girlfriend and eventually marry her and makes good. He eventually finds employment as a lowly department-store clerk, but when he calls his girl, Mildred, he pretends to be a store manager. In a panic to impress the real store manager, he comes up with a wild publicity stunt to draw attention to the store, resulting in an incredible feat of derring-do on that gets him started on the climb to success. Notes about the film Cinematography Walter Lundin Production Hal Roach Language Silent with English intertitles Duration 64 mn Color Black & White It is by general agreement the most famous shot in silent comedy: Thanks Park Circus a man in a straw hat and round horn-rim glasses, hanging from the minute hand of a clock 12 stories above the city street. Strange, that this shot occurs in a film few people have ever seen. Harold Screenplay Lloyd’s Safety Last (1923), like all of his films, was preserved by the Hal Roach, comedian but rarely shown. Sam Taylor, Tim Whelan Lloyd played an early would-be Chaplin character named Lonesome Luke, then saw a silent film where the character calmly replaced his glasses after an action scene, and adopted the glasses as his own. To the degree Lloyd’s famous character has a name at all, it is « Glasses, » and in Safety Last, he is billed merely as The Boy. The glasses make distinct a face that is otherwise pleasant, even handsome, but not remarkable in the way that Keaton’s deadpan gaze and Chaplin’s 20 toothbrush moustache are distinctive. Nor was Lloyd’s character remarkable not in the sense of Chaplin’s Little Tramp, whose every movement expressed an attitude toward life, or Keaton’s characters, always on the run, always deadly earnest about goals of overwhelming importance. The Glasses character in Safety Last would have blended with the background of the department store where he worked if it had not been for action imposed upon him. But what action! The Boy poses as the manager of the store, is exposed and decides to risk everything for a $1,000 prize offered to anyone who can lure more traffic to the store. His idea: having his roommate (Bill Strother), a human fly, climbing the building. However, the Boy is forced to substitute as the climber. When Lloyd climbs, it looks real. That is the whole point. It seems to really be Harold Lloyd, really climbing the building, over a real drop that would be fatal. Kerr emphasizes in his book: « virtually every shot in it keeps the street below in view. » Well, was it Lloyd? It certainly wasn’t special effects, which were not capable in 1923 of creating such illusions. In many shots, it is clearly Lloyd because we can see his face. In longer shots, as Kerr points out, the climber is certainly not the shorter and stockier Strother, who was a human fly in real life. he had a platform with mattresses on it placed one, two or three stories below him. After his death in 1971, according to the critic Dennis Schwartz, « It was finally revealed that the famous climb up the 12-story building was done with the aid of a stuntman. » With the aid. What exactly does that mean? Having seen a high-resolution 35mm print in which I am clearly looking at Harold Lloyd much of the time, I am prepared to believe that certain shots may have been doubled, but that in others the star himself was in mortal danger. Analysis of the camera angles suggests that the height was exaggerated by using a building on a hill and by selecting dramatic camera angles. Lloyd himself said That was not unique for the period. Buster Keaton did virtually all of his own stunts, allowing a building to fall around him in a hurricane, running on the top of a train, Harold Lloyd (1893 – 1971) Harold Lloyd began as an extra by mingling with a crowd of other extras returning from their lunch break. He met another extra named Hal Roach, later to become a giant among early producers, and was assigned by Roach to be a comedian. He made dozens of shorts before finding his rhythm and footing. He worked steadily to establish his character, had no time for Chaplin’s perfectionism, and had a better head for business than the dreamy Keaton. Lloyd was « the third genius », the silent film historian Kevin Brownlow declared in a documentary of the same name. Lloyd’s films outcrossed those of Chaplin and Keaton in the ‘20s, if only because he made many more than Chaplin, and his everyman appealed to a wider audience than Keaton. But he is not a genius in their sense, creating comedy out of inspiration and instinct and an angle on the world. « He had to think it all out, » Walter Kerr says of Lloyd in his invaluable 1975 book The Silent Clowns. « Lloyd was an ordinary man, like the rest of us: ungrotesque, uninspired. If he wanted to be a successful film comedian, he would have to learn how to be one, and learn the hard way. » Selective filmography Safety Last (1923), The Freshman (1925), The Kid Brother (1927), Welcome Danger (1929), The Milky Way (1936), The Sin of Harold Diddlebock (1947) 21 In a way that later films could never duplicate, silent films, especially comedies, have a documentary level beneath their fictions: They’re often shot on real locations and use the locations, and the backgrounds are often unrehearsed and real. Into this actual universe steps a character who for reasons of his own will do extraordinary things. dangling over a waterfall. I accept without question that there were times in Safety Last when Harold Lloyd could have fallen to his death. The question becomes: Is that funny? I didn’t find myself laughing, but I watched in fascination. I don’t love the Glasses character with the intensity I reserve for Buster and the Little Tramp. But I was there with him every inch of the way up that building, and I shared the physical joy of his triumph at the top. Roger Ebert, edited by Jessica Austin I could understand why Lloyd outgrossed Chaplin and Keaton in the 1920s. Not because he was funnier or more poignant, but because he was merely mortal and their characters were from another plane of existence. Lloyd is a real man climbing a building; Keaton, as he stands just exactly where a building will not crush him, is an instrument of cosmic fate. And Chaplin is a visitor to our universe from the one that exists in his mind. 22 Safety Last Fred C. Newmeyer & Sam Taylor đøČęĂÜ÷ŠĂ ÿĀøĆåĂđöøĉÖćǰıǰóýǰ )BSPMEǰ-MPZEǰđÝšć×ĂÜÞć÷ćǰĶĒüŠîêćēêķǰđøĉęöêšîÝćÖÖćøđúĊ÷îĒïïǰ$IBSMJFǰ$IBQMJOǰĒêŠĔîìĊęÿčéÖĘÙšîóïĂĆêúĆÖþèŤ×ĂÜêĆüđĂÜǰøĆïïìđðŨîĀîčŠöïšćîîĂÖìĊę ó÷ć÷ćöÝąÿøšćÜđîČĚĂÿøšćÜêĆüĔîđöČĂÜĔĀâŠđóČęĂìĊęÝą×ĂĒôîÿćüĒêŠÜÜćîǰ đ×ćìĞćÜćîđðŨîóîĆÖÜćîìĊęĀšćÜÿøøóÿĉîÙšćĒĀŠÜĀîċęÜǰ ĒêŠđüúćìĊęēìøĀćǰ .JMESFEǰ Ēôîÿćü×ĂÜđ×ćǰ đ×ćÝąĀúĂÖüŠćêĆüđĂÜđðŨîñĎšÝĆéÖćøĀšćÜǰ ĒúąĔî×èąđéĊ÷üÖĆîÖĘó÷ć÷ćöÝąđøĊ÷ÖúĎÖÙšćéšü÷ÖćøÿøšćÜÙüćöĀüćéđÿĊ÷üĔĀšÖĆïúĎÖÙšćǰ îĆęîÖĘÙČĂ ÖćøðŘî×ċĚîĕðïîêċÖÿĎÜ ×šĂöĎúđÖĊę÷üÖĆïõćó÷îêøŤ õćóßć÷ÿüöĀöüÖĒúąĒüŠîêćĂĆîēêǰ ēĀîêŠĂÜĒêŠÜĂ÷ĎŠïîđ×ĘöîćŲĉÖćđøČĂîĔĀâŠïîêċÖÿĎÜǰ đðŨîõćóìĊęÙîÿŠüîĔĀâŠøĎšÝĆÖéĊǰ ĒêŠîŠćĒðúÖöćÖìĊęöĊđóĊ÷ÜĕöŠÖĊęÙî đìŠćîĆĚîìĊęđÙ÷éĎĀîĆÜđøČęĂÜîĊĚǰ đĀêčìĊęÙîĕöŠÙŠĂ÷ĕéšéĎđóøćąǰ )BSPMEǰ -MPZEǰ đÖĘïĀîĆÜ×ĂÜđ×ćĕüšđĂÜđÖČĂïìĆĚÜĀöéĒúąĕöŠÙŠĂ÷ĕéšîĞćĂĂÖöćÞć÷ǰ ǰ ÞćÖĀšĂ÷Ă÷ĎŠïî îćŲĉÖćĂĆîēéŠÜéĆÜĔîĀîĆÜđøČęĂÜîĊĚǰ ĕéšøĆïÖćøÖúŠćüëċÜĂ÷ŠćÜöćÖđóøćąéĎđĀöČĂîǰ -MZPEǰ ÝąđúŠîÞćÖđÿĊę÷Üêć÷îĊęđĂÜǰ ëċÜĒöšüŠćÝąĕöŠĔߊđøČęĂÜĒðúÖĔĀöŠĂąĕøĔî÷čÙ ÿöĆ÷îĆîĚ ìĊîę ÖĆ ĒÿéÜêúÖÝąđúŠîÞćÖđÿĊ÷ę ÜėǰđĀúŠćîĊǰĚ đĂÜǰĒêŠÿÜęĉ ìĊìę ćĞ ĔĀšǰĔî÷čÙîĆîĚ ǰ-MPZEǰēéŠÜéĆÜöćÖÖüŠćǰ#VTUFSǰ,FBUPOǰĒúąǰ$IBSMJFǰ$IBQMJOǰÙČĂǰÞćÖđÿĊ÷ę Üėǰ ×ĂÜǰ -MPZEǰ đðŨîÞćÖìĊęđÿĊę÷ÜêŠĂÖćøđÿĊ÷ßĊüĉêÝøĉÜėǰ đÿîŠĀŤ×ĂÜõćó÷îêøŤđÜĊ÷ïĒïïîĊĚǰ ÙČĂÿĉęÜìĊęõćó÷îêøŤ÷čÙĀúĆÜėǰ ĕöŠÿćöćøëđìĊ÷ïđÙĊ÷Üĕéšđú÷ǰ đóøćą õćó÷îêøŤđÜĊ÷ïöĆÖÝąëŠć÷ĔîÿëćîìĊęÝøĉÜėǰ òĎÜßîÝøĉÜėǰ ēé÷ĕöŠöĊÖćøàĆÖàšĂööćÖŠĂîǰ ǰ ĔîõćüąìĊęìčÖĂ÷ŠćÜđðŨî×ĂÜÝøĉÜǰ öĊđóĊ÷ÜîĆÖĒÿéÜđìŠćîĆĚîìĊęĕéšĒÿéÜĔî ÿĉęÜìĊęđĀîČĂÝøĉÜĂĂÖöć õćþćǰǰõćó÷îêøŤđÜĊ÷ïǰöĊÙćĞ ïøø÷ć÷õćþćĂĆÜÖùþĒúąõćþćĕì÷ Ùüćö÷ćüǰǰîćìĊ õćó÷îêøŤ×ćüéĞć ×Ă×ĂïÙčèǰǰ1BSLǰ$JSDVT 23 PlayTime Jacques Tati France - 1967 Cast Jacques Tati (Mr. Hulot), Barbara Dennek (Barbara), John Abbey (Mr. Lacs), Henri Piccoli (VIP at the airport) Synopsis It is the age of “Economic Airlines” and some Americans are on a guided tour that includes visiting one capital city per day. When they land in Paris, they realize that the airport is exactly the same one they have just left in Rome, that the roads are identical to those in Hamburg and that the lamp posts are strangely reminiscent of those in New York. So similar that the set actually hasn’t changed at all from one city to the next. This international décor they move through really exists - I didn’t make it up. Gradually they meet some Screenplay French people. Their personal relations are warm, meaning that, Jacques Tati, even if they are not in Paris itself, they can at least spend 24 hours Jacques Lagrange with some Parisians, one of whom is Monsieur Hulot. & Art Buchwald Notes about the film Cinematography At the time of its making, PlayTime was the most expensive film Jean Badal & in French history. Tati filmed it in « Tativille, » an enormous set Andreas Winding outside Paris that reproduced an airline terminal, city streets, high rise buildings, offices and a traffic circle. Tati made PlayTime without a story, with dialogue (mostly in English) that is inaudible or disposable, and without a hero. His film is about how humans wander baffled and yet hopeful through impersonal cities and sterile architecture. It doesn’t observe from anyone’s particular point of view, and its center of intelligence resides not on the screen but just behind the camera lens. Tati filmed his movie in 70mm, that grand epic format that covers the largest screens available with the most 24 Music Francis Lemarque Editing Gérard Pollicand Production Bernard Maurice & René Silvera Language French with English subtitles Duration 124 mn Color Color Thanks Les Films de Mon Oncle detail imaginable. He shot entirely in medium-long and long shots; no close-ups, no reaction shots, no over the shoulder. He shows us the big picture all of the time and our eyes dart around it to find action in the foreground, middle distance, background and half-off screen. It is difficult sometimes to even know what the subject of a shot is; we notice one bit of business but miss others, and the critic Noël Burch wonders if « the film has to be seen not only several times, but from several different points in the theater to be appreciated fully. » And Rosenbaum writes: « It directs us to look around at the world we live in (the one we keep building), then at each other, and to see how funny that relationship is and how many brilliant possibilities we still have in a shoppingmall world that perpetually suggests otherwise; to look and see that there are many possibilities and that the play between them, activated by the dance of our gaze, can become a kind of comic ballet, one that we both observe and perform... » themselves as belonging to an airline terminal. A tour group of American women arrives down an escalator. A clerk on a stool with wheels scoots back and forth to serve both ends of his counter. Impenetrable announcements boom from the sound system. Mr. Hulot’s entrance is easy to miss; while babbling tourists fill the foreground, he walks into an empty space in the middle distance, drops his umbrella, picks it up and walks off again. The bang of the umbrella directs our eye to the action. The whole sequence is alert to sounds, especially the footfalls of different kinds of shoes and the flip-flops of sandals. Looking and listening to these strangers, we expect to see more of Mr. Hulot, and we will, but not a great deal. Consider how this works in the extended opening scene. We see a vast, sterile concourse in a modern building. In the foreground, a solicitous wife is reassuring her husband that she has packed his cigarettes and pajamas, and he wearily acknowledges her concern. We understandably conclude that this is the waiting room of a hospital; a woman goes by seeming to push a wheelchair, and a man in a white coat looks doctorlike. Nuns march past in step, their wimples bobbing up and down in unison. Only slowly do these images reveal Jacques Tati (1907-1982) It’s rare for a director’s physical appearance to be as iconic as Jacques Tati’s is. Not just the writer and director of a series of beloved French comedies—including M. Hulot’s Holiday, Mon oncle, PlayTime, and Trafic — but their star, Tati embodied the befuddled, eternally umbrella-carrying and trench-coated Monsieur Hulot, perennially unable to adjust to a rapidly modernizing world, with empathy and a delightful comic precision. The latter trait was undoubtedly due to his early career as a mime in French music halls; when he switched to film, he adapted his penchant for mute comedy not only to his character but also to his directing style. There’s very little audible dialogue in Tati’s films, and their spare use of sound contributes to the overall sense they create of a forbidding, contemporary world in which Hulot feels adrift and superfluous. Add Tati’s brilliant knack for composition, expertise at choreographing deadpan slapstick, and grandiose vision (his 70 mm PlayTime, one of the most expensive French productions in history to that point, bankrupted him), and you’ve got one of the most enjoyable, singular oeuvres in film. Selective filmography Jour de fête (1949), Mr. Hulot’s Holiday (1953), Mon Oncle (1958) 25 Tati’s famous character, often wearing a raincoat and hat, usually with a long-stemmed pipe in his mouth, always with pants too short and argyle socks, became enormously popular in the director’s international hits Mr. Hulot’s Holiday (1953) and Mon Oncle (1958, winner of the Oscar for best foreign film). But to explain or even recount these moments is to miss the point. They aren’t laugh-out-loud gags, but smiles or little shocks of recognition. The last long sequence in the film involves the opening night of a restaurant at which everything goes wrong, and the more it goes wrong, the more the customers are able to relax and enjoy themselves. The sequence involves a multitude of running jokes, which simultaneously unfold at all distances from the camera; the only stable reference point is supplied by a waiter who rips his pants on the modern chairs and goes to hide behind a pillar. There he is implored by other waiters to lend them his clean towel, his untorn jacket, his shoes and his bowtie, until finally he is a complete mess, an exhibit of haberdashery mishaps. But nearly 10 years passed before Tati found uncertain financing for the expensive PlayTime, and he wanted to move on from Hulot; to make a movie in which the characters might seem more or less equal and - just as important - more or less random, the people the film happens to come across. Mon Oncle has an ultramodern house as its setting, and in PlayTime, we enter a world of plate glass and steel, endless corridors, work stations, elevators, air conditioning. Hulot goes to call on a man in a modern office and is put on display in a glass waiting room, where he becomes distracted by the rude whooshing sounds the chair cushions make. He takes an elevator trip by accident. A man approaches the building guard to get a light for his cigarette and doesn’t realize a glass wall separates them. Glass walls are a challenge throughout the film; at one point, Hulot breaks a glass door and the enterprising doorman simply holds the large brass handle in midair and opens and closes an invisible door, collecting his tips all the same. Other characters are mistaken for Hulot in the film, a double is used for him in some scenes, and Hulot encounters at least three old Army buddies, one of whom insists he visit his flat. This generates a wonderful scene; the apartment building has walls of plate-glass windows, and the residents live in full view of the street. We see four apartments at once, and in a sly visual trick, it eventually appears that a neighbor is watching Hulot’s army buddy undress when she is actually watching the TV. PlayTime is a peculiar, mysterious, magical film. Roger Ebert 26 Play Time Jacques Tati đøČęĂÜ÷ŠĂ òøĆęÜđýÿǰıǰóýǰ îĊęÙČĂ÷čÙ×ĂÜǰ Ķÿć÷ÖćøïĉîßĆĚîðøąĀ÷Ćéķǰ ĒúąßćüĂđöøĉÖĆîÖúčŠöĀîċęÜĕðđìĊę÷üÖĆïìĆüøŤàċęÜĔîĀîċęÜüĆîÝąîĞćđìĊ÷üđöČĂÜĀúüÜĀîċęÜđöČĂÜǰ đöČęĂóüÖđ×ćöćëċÜÖøčÜ ðćøĊÿǰ ÖĘøĎšÿċÖüŠćÿîćöïĉîìĊęîĊęöĊúĆÖþèąđĀöČĂîÖĆïÿîćöïĉî×ĂÜÖøčÜēøöìĊęóüÖđ×ćđóĉęÜÝćÖöćĕöŠöĊñĉéđóĊĚ÷îǰ ëîîÖĘđĀöČĂîÖĆïĔîăĆöïüøŤÖǰ đÿćĕôôŜćÖĘßüî ĔĀšîċÖëċÜìĊęîĉü÷ĂøŤÖǰ ÝćÖđöČĂÜĀîċęÜĕðĂĊÖđöČĂÜĀîċęÜìčÖĂ÷ŠćÜÖĘĕöŠĕéšĒêÖêŠćÜÖĆîđú÷ǰ ÿĉęÜìĊęĒêÖĒêŠÜÖĘÙČĂǰ đöČęĂđ×ćĕéšĔßšđüúćǰ ǰ ßöǰ ÖĆïÙčèĂĎēúìŤǰ ìĞćĔĀšđ×ć đךćĔÝëċÜÙüćöÿĆöóĆîíŤìĊęĒÿîÙüćöĂïĂčŠîĒïïòøĆęÜđýÿ ךĂöĎúđÖĊę÷üÖĆïõćó÷îêøŤ õćó÷îêøŤđøČęĂÜîĊĚǰÝĆéüŠćđðŨîõćó÷îêøŤìĊęĔßšìčîÿøšćÜöćÖìĊęÿčéĔîüÜÖćøõćó÷îêøŤòøĆęÜđýÿǰñĎšÖĞćÖĆïǰ+BDRVFTǰ5BUJǰëŠć÷ìĞćõćó÷îêøŤđøČęĂÜîĊĚĔîêćêĉüĉúúŤǰàċęÜđðŨî ēøÜëŠć÷×îćé÷ĆÖþŤìĊęÿøšćÜ×ċĚîîĂÖÖøčÜðćøĊÿđóČęĂëŠć÷ìĞćõćó÷îêøŤđøČęĂÜîĊĚēé÷đÞóćąǰ ĕéšöĊÖćøÿøšćÜĂćÙćøñĎšēé÷ÿćøǰ Ĕîÿîćöïĉîǰ ëîîǰ êċÖøąôŜćǰ ÿĞćîĆÖÜćî ĒúąüÜđüĊ÷îìĊęöĊÖćøÝøćÝøđĀöČĂîÝøĉÜǰ ÿĉęÜĒüéúšĂöìĊęðøćÖäĔîõćó÷îêøŤÙČĂđöČĂÜìĊęĕøšêĆüêîĒúąÿëćðŦê÷ÖøøöìĊęĕøšßĊüĉêßĊüćǰ +BDRVFTǰ 5BUJǰ ëŠć÷ìĞć õćó÷îêøŤđøČęĂÜîĊĚéšü÷ôŗúŤöǰǰööǰàċęÜìĞćĔĀšĕéšõćó×îćéĔĀâŠĒúąĔĀšøć÷úąđĂĊ÷éĕéšöćÖÖüŠćôŗúŤöǰǰöö +PIOBUIBOǰ3PTFOCBVNǰîĆÖüĉÝćøèŤõćó÷îêøŤÖúŠćüüŠćǰĶĀîĆÜđøČęĂÜîĊĚìĞćĔĀšÙîéĎĀĆîöćöĂÜÿĉęÜøĂïêĆüĔîēúÖìĊęđøćĂćýĆ÷Ă÷ĎŠĀøČĂìĊęÿøšćÜ×ċĚîöćǰÝćÖîĆĚîÖĘĀĆîöć öĂÜÙîøĂïךćÜǰĒúšüÝċÜđĀĘîüŠćÙüćöÿĆöóĆîíŤîĆĚîöĆîîŠć×ĆîĒÙŠĕĀî õćþćǰǰòøĆęÜđýÿǰöĊÙĞćïøø÷ć÷õćþćĂĆÜÖùþĒúąõćþćĕì÷ Ùüćö÷ćüǰǰǰîćìĊ õćó÷îêøŤÿĊ ×Ă×ĂïÙčèǰǰ-FTǰ'JMNTǰEFǰ.POǰ0ODMF 27 Happy Anniversary (Heureux anniversaire) Pierre Étaix France - 1962 Cast Pierre Étaix (the husband), Laurence Lignières (the wife) Synopsis A woman is preparing a romantic dinner for two for her and her husband to celebrate their wedding anniversary. Her husband is out running a series of errands, most of his stops to pick up anniversary gifts for his wife. But the anti-anniversary Gods seem to be working against him as Paris traffic and Screenplay other problems at each stop seem to be holding him up from getting in and Pierre Étaix & out and to home on time for dinner. Meanwhile, his wife has no idea what Jean-Claude Carrière has happened to her husband. Will it still be a happy anniversary by the time he makes it home? Cinematography Pierre Levent 28 Music Claude Stiermans Production Capac Language French with English subtitles Duration 12 mn Color Black & White Thanks Pierre Étaix & Technicolor Foundation Great Love (The) (Le Grand amour) Pierre Étaix France - 1969 Cast Pierre Étaix (Pierre), Annie Fratellini (Florence), Nicole Calfan (Agnès), Louis Maïs (M. Girard) Screenplay Pierre Étaix & Jean-Claude Carrière Cinematography Jean Boffety Synopsis Music Claude Stiermans Pierre married Florence, the only daughter of a small industrialist. 15 years later, he is the boss, but his middle-class life worries him Editing Henri Lanoë a lot. When a new young and lovely secretary comes, he starts Production Capac dreaming. Language French Notes about the film with English subtitles Comic cinema was born in France with the advent of film and Méliès. Duration 85 mn It is reborn with Pierre Étaix. The long ascension of this filmmaker, patient and carefully, thought out, is a real phenomenon. With no Color Color need for swashbuckling or swordplay, scandal or gossip, Pierre Étaix has captured his audience. He has no particular secret, apart from Thanks the talent due to a heightened sensibility, an acute vision of the Pierre Étaix world, of people... and love in its human form. If Le Soupirant was & Technicolor a tribute to silent cinema, Yo Yo an account of ambition and Tant Foundation qu’on a la santé a vigorous critique of false progress (the so-called consumer society), Le Grand Amour returns to a more human scale, that of poetry, dream and man’s struggle against conformity. We are far removed, here, from American style comedy, which has much to commend it, and which has contributed so much to the art of film. Le Grand Amour is distinguished by a certain simplicity, that of the rich in spirit. Everything unfolds on that fragile border which separates dream from reality, escape from conditioning. A man, who had no particular intention of marrying, marries a nice little bourgeois girl who provides all the comforts of home in the 29 occupants dream or have nightmares and even collide with one another, or the successive phases of the protagonists’ marriage, etc. Pierre Étaix, rather than use seasoned actors, (apart from himself, Annie Fratellini and the young actress from La Comédie Française, Nicole Calfan), has, for the supporting roles, opted to employ circus performers who are more conversant with everyday gestures : Rolf Zavatte, Louis Maïs, Loriot, etc, who have the advantage of immediately understanding what is required of them. A great film? A film unique of its kind, a discovery, a morsel of tenderness and warmth. Solace and hope. tranquil life of a provincial town (Pierre Étaix and Annie Fratellini). But one cannot accept such an unfulfilling life, whose smoothness gradually turns sour, like a good wine that, once uncorked, stands forgotten on the kitchen table. It’s too easy to be happy. The most difficult thing of all is to reinvent happiness on a daily basis. On this premise, Pierre Étaix and Jean-Claude Carrière have constructed a portrait of family life that is both tender and blistering, eschewing showiness and, above all, what is really remarkable, without any borrowing from existing films. If one invented the term comic new wave, Le Grand Amour would suit it perfectly. There is more talk than in Pierre Étaix’ previous films. Talk, not only in the dialogue, but in visuals, and the gags are not a battle between man and object (as with Chaplin, Keaton, Mack Sennett’s protagonists), but rather between the characters and their imaginations. Best better, the viewer is pulled in and enticed to let himself go, to use his own imagination... in fact, to find himself on the screen. Hence the viewer finds himself with a permanent smile on his face, because laughter is not only something that is peculiar to man, it is also his intelligence and a necessity. All human beings are made for happiness: Le Grand Amour is a quest for happiness, and a film that far from soothing the viewer for a mere ninety minutes of fun opens up a salutary space for reflection on each individual’s attitude to this indispensable happiness, like the dream. Le Grand Amour is also brimful of visual invention, such as the country road where cars are replaced by beds, whose Samuel Lachize, « L’Humanité », March 19, 1969 Pierre Étaix (born in 1928) 1954 Meets Jaques Tati 1958-1961 Pierre Étaix performs in different cabarets and music-halls 1958 Illustrations for the book, Les Vacances de Monsieur Hulot, written by Jean-Claude Carrière 1961 Directs his first short, Rupture 1963 Oscar for best short to Heureux Anniversaire 1963-1970 Pierre Étaix directs five features: Le Soupirant, Yoyo, Tant qu’on a la Santé, Le Grand Amour and Pays de Cocagne 1971 Tours with the Cirque Pinder et Annie Fratellini 1973 Pierre Étaix founds the École Nationale de Cirque with Annie Fratellini 1985 Writes his first play L’Âge de Monsieur est avancé and acts in Nagisa Oshima’s film, Max mon Amour 1989 Pierre Étaix directs his first Omnimax fiction film, J’écris dans l’espace 2001 Publishes several albums of texts and drawings, including Critiquons la Caméra and Il faut appeler un clown, un clown 2006 Actor in Otar Iosseliani’s Jardin en Automne 2009 Publishes Textes et textes-Étaix and acts in Jean-Pierre Jeunet’s Micmacs 2010 Pierre Étaix actor for Otar Iosseliani (Chantrapas) and Aki Kaurismäki (Le Havre) Selective filmography Le Soupirant (1963), Yoyo (1965), Tant qu’on a la santé (1966), Pays de Cocagne (1971) 30 30 Happy Anniversary Pierre Étaix òøĆęÜđýÿǰıǰóýǰ The Great Love Pierre Étaix òøĆęÜđýÿǰıǰóýǰ đøČęĂÜ÷ŠĂǰHappy Anniversary ñĎšĀâĉÜÙîĀîċęÜÖĞćúĆÜđêøĊ÷öĂćĀćøđ÷ĘîēøĒöîêĉÖĕüšÿĂÜìĊęÿĞćĀøĆïêĆüđíĂđĂÜĒúąÿćöĊđóČęĂÞúĂÜüĆîÙøïøĂïĒêŠÜÜćîǰ ÿćöĊ×ĂÜđíĂĂ÷ĎŠøąĀüŠćÜìćÜĕðøĆï ×ĂÜ×üĆâĔĀšõøø÷ćĒêŠéĎđĀöČĂîüŠćôŜćéĉîÝąĕöŠđðŨîĔÝǰ ÖćøÝøćÝøìĊęêĉé×ĆéĔîðćøĊÿĒúąðŦâĀć÷čŠÜđĀ÷ĉÜÿćøóĆé×Ćé×üćÜĕöŠĔĀšđ×ćÖúĆïïšćîĕðìćîךćüđ÷ĘîÖĆï õøø÷ćĕéšìĆîđüúć đøČęĂÜ÷ŠĂǰThe Great Love 1JFSSFǰ ĒêŠÜÜćîÖĆïǰ 'MPSFODFǰ úĎÖÿćüÙîđéĊ÷ü×ĂÜđÝšć×ĂÜĂčêÿćĀÖøøö×îćéđúĘÖÙîĀîċęÜǰ ǰðŘǰ êŠĂöćđ×ćÖĘĕéšđúČĂîêĞćĒĀîŠÜđðŨîĀĆüĀîšćǰ ĒêŠßĊüĉêßîßĆĚî ÖúćÜÖĘìĞćĔĀšđ×ćÿĆęîÙúĂîĂ÷ŠćÜöćÖǰđ×ćđøĉęöĀüĆęîĕĀüđöČęĂöĊđú×ćÿćüÿü÷îŠćøĆÖđךćöćĔîßĊüĉê ÙüćöđðŨîöć×ĂÜõćó÷îêøŤđøČęĂÜǰThe Great Love õćó÷îêøŤêúÖĔîðøąđìýòøĆęÜđýÿëČĂÖĞćđîĉéóøšĂöÖĆïÖćøđøĉęööĊõćó÷îêøŤĒúąîĆÖÿøšćÜõćó÷îêøŤÙČĂǰ .«MJªTǰ ĒúąĕéšöĊßČęĂđÿĊ÷ÜĂĊÖÙøĆĚÜĔî÷čÙǰ 1JFSSFǰ UBJYǰ õćó÷îêøŤđøČęĂÜîĊĚöĊÙüćöēééđéŠîĔîđøČęĂÜ×ĂÜÙüćöđøĊ÷ïÜŠć÷ǰ ßć÷ÙîĀîċęÜàċęÜĕöŠĕéšöĊÙüćöêĆĚÜĔÝóĉđýþĔéėìĊęÝąĒêŠÜÜćîǰ ĕéšÿöøÿÖĆïĀâĉÜÿćüñĎšéĊĒÿîîŠćøĆÖ àċęÜéĎĒúÙüćöđøĊ÷ïøšĂ÷ìčÖĂ÷ŠćÜĔîïšćîǰ ĔßšßĊüĉêĂĆîĒÿîÿÜïĔîßîïìǰ ĒêŠêŠćÜÙîÖĘĕöŠ÷ĂöøĆïüŠćǰ öĆîߊćÜđðŨîßĊüĉêìĊęđêĉöĕöŠđêĘöǰ ÝćÖÙüćöøćïøČęîÖĘđøĉęö đðúĊę÷îđðŨî×ö×Čęîǰ đĀöČĂîÖĆïĕüîŤìĊęđöČęĂđðŗéÝčÖĒúšüëĎÖêĆĚÜìĉĚÜĕüšïîēêŢąÖĉîךćüǰ ÙüćöêúÖ×ĂÜĀîĆÜđøČęĂÜîĊĚĕöŠĔߊđøČęĂÜÖćøêŠĂÿĎšøąĀüŠćÜÙîÖĆïüĆêëčǰ đĀöČĂî Ă÷ŠćÜêĆüßĎēøÜĂ÷ŠćÜǰ$IBQMJOǰ,FBUPOǰ.BDLǰ4FOOFUU ǰĒêŠđðŨîøąĀüŠćÜêĆüúąÙøÖĆïÝĉîêîćÖćø×ĂÜóüÖđ×ćöćÖÖüŠć õćþćǰǰòøĆęÜđýÿǰöĊÙćĞ ïøø÷ć÷õćþćĂĆÜÖùþĒúąõćþćĕì÷ Ùüćö÷ćüǰǰǰîćìĊ õćó÷îêøŤÿĊ ×Ă×ĂïÙčèǰǰ1JFSSFǰ&UBJYǰĒúąǰ5FDIOJDPMPSǰ'PVOEBUJPO 31 General (The) Buster Keaton & Clyde Bruckman USA - 1927 Cast Buster Keaton (Johnnie Gray), Marion Mack (Annabelle Lee) Screenplay Buster Keaton, Clyde Bruckman & Al Boasberg, based on The Great Locomotive Chase by William Pittenger Synopsis Music Joe Hisaishi Western & Atlantic Railroad train engineer Johnnie Gray (Keaton) is in Marietta, Georgia to see one of the two loves of his life, his fiancee Annabelle Lee (Marion Mack) - the other being his locomotive, The General - when the American Civil War breaks out. He hurries to be first in line to sign up with the Confederate Army, but is rejected because he is too valuable in his present job; unfortunately, Johnnie is not told this reason and is forcibly ejected from the office when he tries to enlist surreptitiously. On leaving, he runs into Annabelle’s father and brother, who beckon to him to join them in line, but he sadly walks away, giving them the impression that he does not want to enlist. Annabelle coldly informs Johnnie that she will not speak to him again until he is in uniform. Language English intertitles Cinematography Bert Haines & Notes about the Film Devereaux Jennings « The General is the greatest comedy ever made, the greatest Civil Editing War film ever made, and perhaps the greatest film ever made » Buster Keaton - Orson Welles. « Consider an opening sequence in The General & Sherman Kell (1927), his masterpiece about a Southern railway engineer who has « only two loves in his life » - his locomotive and the beautiful Production Annabelle Lee. Early in the film, Keaton, dressed in his Sunday Buster Keaton & best, walks to his girl’s house. He is unaware that two small boys Joseph Schenck are following him, marching in lockstep - and that following them is Annabelle Lee herself (Marion Mack). He arrives at her door. She watches unobserved. He polishes his shoes on the backs of his 32 Duration 75 mn Color Black & White Restoration MK2 (2004) Thanks MK2 pants legs, and then knocks, pauses, looks about, and sees her standing right behind him. This moment would have inspired an overacted double-take from many other silent comedians. Keaton plays it with his face registering merely heightened interest. They go inside. He sits next to her on the sofa. He becomes aware that the boys have followed them in. His face reflects slight unhappiness. He raises, puts on his hat as if to leave and opens the door, displaying such courtesy you would think the boys were his guests. The boys walk out and he closes the door on them. He is not a man playing for laughs, but a man absorbed in a call on the most important person in his life. That’s why it’s funny. That’s also why the movie’s most famous shot works - the one where, rejected by his girl, he sits disconsolately on the drive-rod of the big engine. As it begins to move, it lifts him up and down, but he does not notice, because he thinks only of Annabelle Lee. This series of shots establishes his character as a man who takes himself seriously, and that is the note he will sound all through the film. We don’t laugh at Keaton, but identify with him. The General is an epic of silent comedy, one of the most expensive films of its time, including an accurate historical recreation of a Civil War episode, hundreds of extras, dangerous stunt sequences, and an actual locomotive falling from a burning bridge into a gorge far below. It was inspired by a real event; the screenplay was based on the book “The Great Locomotive Chase”, written by William Pittenger, the engineer who was involved. Buster Keaton (1895-1966) Born in 1895, the same year as the cinema, Buster Keaton grew up in a vaudeville family. As part of the act, he was literally thrown around the stage; like W.C. Fields, he learned his physical skills in a painful childhood apprenticeship. He started in films with Fatty Arbuckle in 1917 and directed his first shorts in 1920. In less than a decade, from 1920 to 1928, he created a body of work that stands beside Chaplin’s (some would say above it), and he did it with fewer resources because he was never as popular or well-funded as the Little Tramp. Then the talkies came in, he made an ill-advised deal with MGM that ended his artistic independence, and the rest of his life was a long second act - so long that in the 1940s he was reduced to doing a live half-hour TV show in Los Angeles. But it was also long enough that his genius was rediscovered. According to a frequently-repeated story, Joseph Frank Keaton acquired the nickname « Buster » at about eighteen months of age. Keaton told that Houdini happened to be present one day when the young Keaton took a tumble down a long flight of stairs without injury. After the infant sat up and shook off his experience, Houdini remarked, « That was a real buster! » According to Keaton, in those days, the word « buster » was used to refer to a spill or a fall that had the potential to produce injury. After this, it was Keaton’s father who began to use the nickname to refer to the youngster. Selective filmography Our Hospitality (1923), The Navigator (1924), Go West (1925), The Cameraman (1928) 33 As the film opens, war has been declared and Johnnie Gray (Keaton) has been turned down by a rebel enlisting officer (he is more valuable as an engineer, although nobody explains that to him). “I don’t want you to speak to me again until you are in uniform,” Annabelle declares. Time passes. Johnnie is the engineer of the General, a Southern locomotive. The train is stolen by Union spies, and Johnnie chases it on foot, by sidecar, by bicycle and finally with another locomotive, the Texas. Then the two sides switch trains, and the chase continues in reverse. Annabelle was a passenger on the stolen train, becomes a prisoner of the Union troops, is rescued by Johnnie and rides with him during the climactic chase scenes that end with the famous shot of the Texas falling into the gorge (where, it is said, its rusted hulk remains to this day). It would seem logically difficult to have much of a chase involving trains, since they must remain on tracks, and so one must forever be behind the other one - right? Keaton defies logic with one ingenious silent comic sequence after another, and it is important to note that he never used a double and did all of his own stunts, even very dangerous ones, with a calm acrobatic grace. The train’s obvious limitations provide him with ideas. An entire Southern retreat and Northern advance take place unnoticed behind him, while he chops wood. Two sight gags involve his puzzlement when rail cars he thought were behind him somehow reappear in front of him. He sets up the locations along the way, so that he can exploit them differently on the way back. One famous sequence involves a cannon on a flat car, which Keaton wants to fire at the other train. He lights the fuse and runs back to the locomotive, only to see that the cannon has slowly reversed itself and is now pointed straight at him. Today I look at Keaton’s works more often than any other silent films. They have such a graceful perfection, such a meshing of story, character and episode that they unfold like music. Although they’re filled with gags, you can rarely catch Keaton writing a scene around a gag; instead, the laughs emerge from the situation; he was « the still, small, suffering center of the hysteria of slapstick » wrote the critic Karen Jaehne. And in an age when special effects were in their infancy, and a « stunt » often meant actually doing on the screen what you appeared to be doing, Keaton was ambitious and fearless. He had a house collapse around him. He swung over a waterfall to rescue a woman he loved. He fell from trains. And always he did it in character, playing a solemn and thoughtful man who trusts in his own ingenuity. « Charlie’s tramp was a bum with a bum’s philosophy » he once said. « Lovable as he was, he would steal if he got the chance. My little fellow was a workingman, and honest ». That describes his characters, and it reflects their creator ». Roger Ebert One inspiration builds into another: To shield himself from the cannonball, he runs forward and sits on the cowcatcher of the speeding Texas, with no one at the controls and a big railroad tie in his arms. The Union men throw another tie onto the tracks, and Keaton, with perfect aim and timing, knocks the second off by throwing the first. It’s flawless and perfect, but consider how risky it is to sit on the front of a locomotive hoping one tie will knock another out of the way without either one smashing your brains out. Between chase scenes, he blunders into a house where the Northern generals are planning their strategy, and rescues Annabelle Lee - but not before Keaton creates a perfect little cinematic joke. He is hiding under the dining table as the Northerners confer. One of them burns a hole in the tablecloth with his cigar. Annabelle Lee is brought into the room, and we see Keaton’s eye peering through the hole - and then there’s a reverse shot of the girl, with Keaton using the hole in the cloth to create a “found” iris shot - one of those shots so beloved of Griffith, in which a circle is drawn around a key element on the screen (…). 34 The General Buster Keaton & Clyde Bruckman ÿĀøĆåĂđöøĉÖćǰıǰóýǰ đøČęĂÜ÷ŠĂ õćó÷îêøŤđøČęĂÜîĊĚĕéšøĆïĒøÜïĆîéćúĔÝÝćÖđĀêčÖćøèŤÝøĉÜǰ +PIOOJFǰ (SBZǰ ,FBUPO ǰ üĉýüÖøñĎšéĎĒúøëĕôÿć÷êąüĆîêÖĒúąĒĂêĒúîêĉÖǰ ĂćýĆ÷Ă÷ĎŠìĊęđöČĂÜöć đøĘêêšćǰøĆåÝĂøŤđÝĊ÷đóČęĂéĎĒúÿĂÜÿĉęÜìĊęđ×ćøĆÖìĊęÿčéĔîßĊüĉêǰĕéšĒÖŠÙĎŠĀöĆĚî×ĂÜđ×ćǰ"OOBCFMMFǰ-FFǰ.BSJPOǰ.BDL ǰĒúąĀĆüøëÝĆÖøǰǰđöČęĂÿÜÙøćöÖúćÜđöČĂÜ×ĂÜ ĂđöøĉÖćđøĉöêšî×ċĚîǰ đ×ćøĊïøčéĕðđðŨîÙîĒøÖėđóČęĂđ×šćøŠüöÖĆïÖĂÜìĆóóĆîíöĉêøǰ ĒêŠëĎÖðäĉđÿíĕöŠĔĀšđ×šćøŠüöđóøćąÜćîìĊęđ×ćìĞćĂ÷ĎŠÿøšćÜÙčèðøąē÷ßîŤöćÖöć÷ đÖĉîĕðǰ ēßÙøšć÷ìĊęǰ +PIOOJFǰ ĕöŠøĎšëċÜÿćđĀêčìĊęëĎÖðäĉđÿíîĊĚǰ đ×ćó÷ć÷ćöĒĂïĕðđðúĊę÷îøć÷ßČęĂĔĀöŠÝċÜëĎÖĕúŠĂĂÖÝćÖÜćîǰ ×èąìĊęÖĞćúĆÜđÖĘï×ĂÜÝćÖĕðǰ đ×ćĕéšĕð ĀćóŠĂĒúąóĊęßć÷×ĂÜǰ"OOBCFMMFǰàċęÜđøĊ÷ÖĔĀšđ×ćǰĕðøŠüöÖĆïÖĂÜìĆóǰĒêŠđ×ćÖúĆïđéĉîđýøšćėÝćÖĕðǰðúŠĂ÷ĔĀšóŠĂĒúąóĊęßć÷ǰ"OOBCFMMFǰÙĉéĕðüŠćđ×ćĕöŠĂ÷ćÖ đ×šćøŠüöÖĆïÖĂÜìĆóǰ"OOBCFMMFǰóĎéÖĆïǰ+PIOOJFǰĂ÷ŠćÜđ÷ĘîßćüŠćÝąĕöŠóĎéÖĆïđ×ćĂĊÖÝîÖüŠćđ×ćÝąĕéšÿüöđÙøČęĂÜĒïïìĀćø ×šĂöĎúđÖĊę÷üÖĆïõćó÷îêøŤ öĀćÖćó÷Ťõćó÷îêøŤđÜĊ÷ïĒîüêúÖîĊĚĔßšÜïÖćøÿøšćÜÿĎÜìĊęÿčéĔîđüúćîĆĚîǰĕöŠüŠćÝąđðŨîÖćøÿøšćÜÞćÖÿÜÙøćöÖúćÜđöČĂÜĔĀšêøÜêćöðøąüĆêĉýćÿêøŤìĊęêšĂÜĔßš îĆÖĒÿéÜðøąÖĂïĀúć÷øšĂ÷ÙîǰÞćÖđÿĊę÷ÜĂĆîêøć÷öćÖöć÷ǰĀøČĂÞćÖĀĆüøëÝĆÖøêÖÝćÖÿąóćîìĊęĕĀöšĕôêÖúÜĕðĔîđĀüúċÖ êĆüúąÙøǰ +PIOOJFǰ ×ĂÜǰ #VTUFSǰ ,FBUPOǰ ĕöŠĕéšđðŨîêĆüúąÙøìĊęĂĂÖöćđúŠîêúÖǰ ĒêŠđðŨîêĆüúąÙøìĊęöĆÖÝąÙĉéëċÜĒêŠÙîìĊęÿĞćÙĆâìĊęÿčéĔîßĊüĉê×ĂÜđ×ćêúĂéđüúć ĒúąîĆĚîĒĀúąìĞćĔĀšõćó÷îêøŤđøČęĂÜîĊĚêúÖǰ ÞćÖìĊęēéŠÜéĆÜìĊęÿčé×ĂÜĀîĆÜđøČęĂÜîĊĚǰ ÙČĂǰ đöČęĂđ×ćëĎÖĒôîÿćüêŠĂüŠćĒúąðäĉđÿíǰ đ×ćîĆęÜđýøšćǰ ĒïïĀîšćêć÷ ǰ ïîúšĂ øëĕôǰ ĒúąđöČęĂøëđÙúČęĂîêĆüǰ öĆîÖĘ÷ÖêĆüđ×ć×ċĚîúÜǰ ĒêŠđ×ćÖĘĕöŠøĎšÿċÖêĆüǰ đóøćąĔîĔÝ×ĂÜđ×ć÷ĆÜüîđüĊ÷îÙĉéëċÜĒêŠǰ "OOBCFMMFǰ ÞćÖîĊĚìćĞ ĔĀšÙîéĎĕéšđĀĘîüŠćêĆü úąÙøđðŨîÙîÝøĉÜÝĆÜÖĆïßĊüĉêêĆüđĂÜ×îćéĕĀîǰ ĒúąêúĂéìĆĚÜđøČęĂÜđ×ćÖĘ÷ĆÜÝøĉÜÝĆÜÖĆïìčÖÖćøÖøąìĞć×ĂÜđ×ćǰ đøćĕöŠĕéšĀĆüđøćąêĆüúąÙøđú÷ǰ ĒêŠđøćÖúĆïøĎšÿċÖ đךćĔÝêĆüúąÙøđðŨîĂ÷ŠćÜ÷ĉęÜ õćþćǰǰĂĆÜÖùþǰöĊÙćĞ ïøø÷ć÷õćþćĕì÷ Ùüćö÷ćüǰǰǰîćìĊ õćó÷îêøŤ×ćüéĞć ×Ă×ĂïÙčèǰǰ.,ǰïĎøèąĔî 35 Sugar Is Not Sweet (Nam Tan Mai Wan) Rattana Pestonji Thailand - 1965 Cast Saneh Komlarachun (Jaroenkesa), Sombat Methanee (Manas), Metta Rungrattana (Sugar) Screenplay Rattana D. Pestonji & Roy Rithiron Cinematography Sunt Pestonji Editing Rattana D. Pestonji Production Rattana D. Pestonji Synopsis Music Preecha Mettrai Chaokun Charoenkesa, the owner of a shop that sells hair-loss treatments, wants to pay back his debt of kindness to a friend, Language whose formula is responsible for the Chaokun’s prosperity. So he Thai with English arranges for his good-for-nothing son, Manas, to marry Sugar, the subtitles daughter of his dear friend. Duration 134 mn Notes about the Film Color Color This Thai romantic comedy film was the Pestonji’s final feature Thanks film. It centers around the family of Jaroenkesa (Saneh KomlaraThai Film Foundation chun), a wealthy Thai Chinese who has made his fortune with a hair growth tonic called « Boon Treatment. » The formula for Jaroenkesa’s cash cow was the work of his late business partner, a resident Indian whom Jaroenkesa chooses to honor by marrying off his own layabout son, Manas (a young Sombat Methanee), to say partner’s orphaned daughter, Sugar (Metta Rungrattana). By this means, Jaroenkesa hopes to both provide financially for Sugar while, at the same time, putting a permanent wedge between the dissolute Manas and his gold-digging girlfriend Watchari (played by Preeya Rungrevang). Manas, for his part, is none too happy about having to marry a « Roti » (the movie presents an interesting crosssection of inter-Asian prejudice without seeming to comment upon it much), but is more than pleased by the two million baht that his father offers in return – as is Watchari, whom Manas has promised to share the loot with once the marriage has been officiated. Once 36 follows through with a presentation that is resolutely theatrical in its staging. Most of Sugar’s interior scenes are filmed statically from a removed angle that takes in the entirety of the set, with very few close-ups or reaction shots. This conservative approach is offset by a wild use of color that makes many of those sets look like an explosion in a paint factory, albeit a paint factory that only produces varying shades of red and pink. Added to that are moments of giddy irreverence, such as the repetition ad absurdum of the dippy Boon Treatment jingle, which, as elements of manic consumerist satire, suggest the influence, like that seen in Japanese director Yasuzo Masumura’s Giants and Toys, of Frank Tashlin. the innocent Sugar arrives from Bombay, Manas makes no secret to her of his relationship with Watchari, and tells her in no uncertain terms that theirs is to be a marriage in name only, after which he banishes the girl to the separate living quarters that have been provided her. Little does Manas know, however, that Watchari is herself having an affair with Thawin (Ruj Ronaphop), the singing spokesman for Boong Treatment’s ubiquitous television commercials, and has made a pact to leave Manas for him once she receives her share of the wedding graft. Despite being played by the handsome and charismatic star Sombat Methanee, Manas is about as repellent a center for a romantic comedy as one could imagine. Yet it is indeed Manas who functions as our protagonist, with the infinitely more sympathetic Sugar afforded nowhere near the same amount of screen time. (Which, to be fair, could also be the result of Metta Rungrattana’s noticeably less sure-footed acting chops.) Given this, it goes without saying that the plot’s greatest pleasures comes during that portion of the film in which Sugar manages to turn the tables on Manas, and we see his life incrementally unraveling around him. Sugar Is Not Sweet is unquestionably an important film in the history of Thai cinema, as is Pestonji an important director. Pestonji also lets us know right off (via a prologue in which an off-screen narrator introduces both the characters and the actors playing them) that this is going to be a production heavy on artifice, and then Rattana Pestonji (1908-1970) Rattana Pestonji (also sometimes referred to as R. D. Pestonji or Ratt Pestonji) was born in 1908 in Bangkok. At an early age, he showed an avid interest in photography. He was so adept at dismantling and reassembling his camera, that it was decided he should study engineering at the University of London. In 1937, Pestonji shot his first film, a short called Tang, about a young Thai girl. In 1951, he formed his own studio, Hanuman Films Company. He directed his first feature film, Dear Dolly (1951). In each of his films, Pestonji sought to experiment and raise the standard of production. At a time when post-dubbed 16 mm films were the industry standard in Thailand, he wanted to use 35 mm stock, which was more expensive and technically difficult to work with, but it allowed for the sound to be recorded along with the image. His first 35-mm film was the drama, Santi-Weena, on which he worked as cinematographer only. It was directed by Tawee na Bangchang. It was among the first Thai films to be sent to an overseas competition, the 1954 Asia Pacific Film Festival in Tokyo. Pestonji continued his work, working as cinematographer. As director on Rongraem Narok, he employed the use of one camera on a single set (as Hitchcock’s 1948 film, Rope). His first color film was 1958’s Sawan Mued (Dark Heaven). Next was Prae Dum (Black Silk), which is regarded as Thailand’s first film noir. It is regarded as Rattana’s best work. Prae Dum was included in competition at the 11th Berlin International Film Festival in 1961. His final film was made in 1965, Nam Tan Mai Wan (Sugar Is Not Sweet). A romantic farce, it is a vibrant film that takes visual cues from the pop-art style of Western films of the time. Selective filmography Tukkata Jaa (1951), Santi-Weena (1954), Chuafah Din Salai (1955), Rongraem 37 Narok (1957), Sawan Mued (1958), Phrae Dum (1961) Sugar Is Not Sweet îšĞćêćúĕöŠĀüćî øĆêîŤǰđðÿêĆî÷Ċ ĕì÷ǰıǰóýǰ đøČęĂÜ÷ŠĂ đøČęĂÜøćü×ĂÜÙøĂïÙøĆüđÝøĉâđÖþćǰöĀćđýøþåĊßćüÝĊîìĊęøćŠĞ øü÷ÝćÖÖćøÙšć÷ćðúĎÖñö÷ĊęĀšĂǰĶ÷ćðčŞÜķêšĂÜÖćøÝąêĂïĒìîïčâÙčè×ĂÜđóČęĂîßćüĂĉîđéĊ÷ǰđÝšć×ĂÜ ÿĎêø÷ćðčŞÜǰ ÝċÜĔĀšöîĆÿǰ úĎÖßć÷ñĎšĕöŠđĂćëŠćîǰ ĒêŠÜÜćîÖĆïîšćĞ êćúǰ úĎÖÿćü×ĂÜđóČęĂîǰ ĒêŠöîĆÿǰ ÖĘöĊĒôîÿćüĂ÷ĎŠĒúšüǰ ñĎšßöÝąóïüŠćõćó÷îêøŤđøČęĂÜîĊĚǰ đêĘöĕðéšü÷ ßĆĚîđßĉÜ×ĂÜÖćøîĞćđÿîĂǰ đøĉęöđÿĊ÷Üïøø÷ć÷ìĊęĒîąîĞćïčÙúĉÖ×ĂÜêĆüúąÙøĒêŠúąêĆüǰ êćööćéšü÷ÖćøĒÿéÜĂĆî÷Ăéđ÷Ċę÷öǰ ĒúąđîČĚĂĀćìĊęđÿĊ÷éúšĂĂÙêĉìĊęöĊêŠĂÖĆî ðäĉđÿíĕöŠĕéšđú÷üŠćǰ õćó÷îêøŤêúÖđøČęĂÜîĊĚđðŨîñúÜćîÖĞćÖĆïßĉĚîÿčéìšć÷×ĂÜǰ øĆêîŤǰ đðÿêĆî÷Ċǰ ĒúąđðŨîõćó÷îêøŤìĊęöĊÙüćöÿĞćÙĆâêŠĂüÜÖćøõćó÷îêøŤĕì÷đøČęĂÜ ĀîċęÜ õćþćǰǰĕì÷ǰöĊÙćĞ ïøø÷ć÷õćþćĂĆÜÖùþ Ùüćö÷ćüǰǰǰîćìĊ õćó÷îêøŤÿĊ ×Ă×ĂïÙčèǰöĎúîĉíĉĀîĆÜĕì÷ 38 Organization About MEMORY! Cinema MEMORY! Cinema is a non-profit entity, acting worldwide in the field of preservation and promotion of film heritage but also in educational programs related to film heritage. Among its main actions: Enable access to film heritage in the frame of cinema events open largely to the public such as film festivals, restoration programs, lost films programs, educational programs, etc. The structure created in 2013 founded the MEMORY! International Film Heritage Festival, the sole international festival in Asia fully dedicated to Classics. After 2 editions in Cambodia, the festival is now based in Yangon (Myanmar), preparing its 3rd edition (May 29- June 7, 2015). MEMORY! Cinéma Association coordinates the partial rerun (Reprise) of the 2nd edition in 5 ASEAN countries (Myanmar, Thailand, Vietnam, Singapore and Philippines). Team members: Gilles Duval and Séverine Wemaere: Co-General Delegates - Julien Badon: Film Officer - Pascale Bouillo: Accreditations and Guests - Madjid Benhemam: Design and graphics. www.memoryfilmfestival.org About the Technicolor Foundation for Cinema Heritage Created in 2006, the Technicolor Foundation for Cinema Heritage is a non-profit entity, acting worldwide in the field of preservation and promotion of film heritage. The Technicolor Foundation operates worldwide with four types of programs: film restoration, operational support to film archives, festival support and educational programs for universities and film schools. In 2013, the Foundation co-created and co-conducted, alongside MEMORY! Cinema, the very first international festival dedicated to Film Heritage in Asia: MEMORY! International Film Heritage Festival, which achieved two editions since then. Among the key restorations conducted by the Foundation: Lola Montès by Max Ophüls, Mr Hulot’s Holiday by Jacques Tati, the Complete Film Works of Pierre Étaix, A Trip to the Moon, in color, by Georges Méliès, Lola by Jacques Demy, Tell Me Lies by Peter Brook, Hiroshima Mon Amour, by Alain Resnais and… Marriage Italian Style by Vittorio de Sica, which premiered at Cannes in May 2014. www.technicolorfilmfoundation.org About Alliance Française Bangkok Alliance Francaise Bangkok, more than a language center offering a broad range of classes (French, Thai and Burmese), is also an art center that provides art courses to receive a grounding in various arts disciplines: fine and applied art, fashion, dance and music. Besides, it is also a cultural center with a vibrant program that highlights French as well as Thai productions (films screenings, theatre plays, concerts, exhibitions, conferences, dance performances, readings...). Alliance Francaise has furthermore a public library with much topical and general information on various media in French, English and Thai. Team members: Marine Ilharragorry, Head of Cultural Department - Stéphane Phimmasone, Head of Communication & Marketing Department - Nontaya Pongpakai, Press relations and Community Manager - Warittha Kraiwee, Assistant to head of Cultural Department. www.afthailande.org About Film Archive (Public Organization), Thailand Film Archive (Public Organization) is the national archive in preserving films, audiovisuals, and other related subjects which aims to meet world standard, includes being the center of knowledge and serving its target users to their utmost benefits. The main missions of the Film Archive are seeking and collecting films, audiovisuals, and other related subjects to preserve as intellectual properties and national heritages. The Film Archive conducts research to build knowledge on films, audiovisuals, and other related subjects. Finally, the Film Archive also offers public service for education and research on films as well as encourages and promotes the use of films to its utmost potential. Team members: Chalida Uabumrungjit, Deputy Director – Sanchai Chotirosseranee, Deputy Director - Winai Sombunna, Head of Programming and Museum. www.fapot.org 39 With the support of ÿîĆïÿîčîēé÷ AMBASSADE DE FRANCE EN THAÏLANDE Thanks ×Ă×ĂïÙčè MEMORY! International film Heritage Festival wishes to express its deepest gratitute to Embassy of France in Thailand - H.E Mr Thierry Viteau, Ambassador of France in Thailand - Pierre Colliot, Counsellor for Culture and Cooperation - Sophie D’Ambroso, Audiovisual Attaché - Nicolas Dumail, Communication & Marketing Department - Piangfha Pakdeepromma, Communication & Marketing Department – Institut Français - Loïc Wong, Regional audiovisual attaché (Myanmar, Cambodia, Laos, Thailand & Vietnam) - Alliance Française Bangkok Christian Merer, Director - Mélanie Monier, Deputy Director - Film Archive (Public Organization) - Dome Sukvong, Director - Pierre Étaix - Odile Étaix - Jérôme Deschamps - Macha Makeïeff - Philippe Gigot - Bilguun Ganbataar - Anne Coutinot - Stéphanie Rabourdin - Graham Fulton - Chiaki Omori & Azusa Taki - Margot Rossi - Antoine Ferrasson. 40 Practical Information ךĂöĎúìĊęđðŨîðøąē÷ßîŤ Alliance Française de Bangkok ÿöćÙöòøĆÜę đýÿÖøčÜđìó 179 Thanon Witthayu, Lumpini, Pathum Wan, Bangkok 10330 ǰëîîüĉì÷čǰúčöóĉîĊǰðìčöüĆîǰÖøčÜđìóǰ By MRT: Lumpini Station - Exit n° 3 Ploe nc hit ro ad / À¥ ´´ Chidlom station By car: on Witthayu road, turn into the Soi at the corner of the Embassy of Japan (Parking for 42 places) ª²µ´¥¡ rudee / ¢£ §´¢¸ ad m ro / ¥¡ ªµ Silo IV roa d/ Silom Station ª²µ³£§ Alliance française ª²¹µÈ¸c ª¡²¡£±ÈÀ¨ª Expres Police station Embassy of Japan / ª¸¸¡ §´ ēé÷øë÷îêŤǰÝćÖëîîúčöóĉîĊđúĊĚ÷üđךćàĂ÷ÝšćÜėÿëćîìĎêâĊęðčśîǰ ìĊęÝĂéøëǰǰÙĆî £°£² ¡µÈ 4 ª²µªµ¥¡ Saladaeng Station 6R6R¿WHO ª²µ¨²¥²Á Lumpini boxing stadium ££ÂtÀ¥Â ad n ro or Sath s Way / ²h§ road / Witthayu ri ro chad am Rat ª§¥¸¡´µ ro a ēé÷ǰ.35ǰÿëćîĊúčöóĉîĊǰìćÜĂĂÖìĊęǰ Soi Ruam ª²¹À¡£´² Lumpini Park Ra ma vit h§¡¤µ Soi Lang suan / ¢« ¡ª£ £²£µ²ªÂ US Embassy Sarasin road / ª²£ª´ kh um d ª²µ£²³£´ ad / £²³£ ´ Ratchadamri station Su ª²µÀ¥´´ ¥±ª§ The Ro yal Ba Sport Clungkok b Ploenchit station ª²£ / Ra ma IV Lumpini station Q House Lumpini ª²µ¥¸¡´µ ´§À®²ªl¥¸¡´µ ª²¡¡§¢À§µ¥¸¡´µ roa d/ £°£² ¡µÈ 4 Film Archive (Public Organization) ĀĂõćó÷îêøŤǰĂÜÙŤÖćøöĀćßî 94, Moo 3, Phutthamonthon Sai 5 Road, Salaya, Phutthamonthon, Nakornpathom 73170 ǰĀöĎŠǰǰëóčìíöèæúÿć÷ǰǰêýćúć÷ćǰĂóčìíöèæúǰÝîÙøðåöǰ From Bangkok city you can catch an air-conditioned bus number 515 in front of Ratchawithi (or Rajaviti) Hospital on Ratchawithi Road at Victory Monument (The bus fare is TBH 23) The bus passes Samsean Road, Dusit Zoo, Tang Hua Seng (Thonburi) and Baromrachchonni Road. øëðøąÝĞćìćÜìĊęñŠćîĀĂõćó÷îêøŤǰÙČĂǰøë÷ĎēøǰǰÝćÖĂîčÿćüøĊ÷Ť ßĆ÷ÿöøõĎöĉǰĀîšćēøÜó÷ćïćúøćßüĉëĊ ǰàċęÜøëÝąñŠćîǰëîîÿćöđÿîǰ ÿüîÿĆêüŤéčÿĉêǰêĆĚÜăĆęüđÿĘÜǰíîïčøĊ ǰëïøöøćßßîîĊ Contact êĉéêŠĂÿĂïëćö Email: [email protected] facebook: www.facebook.com/MemoryFilmFestivalThailand Alliance Française de Bangkok: 66-2 670 4222, Film Archive (Public Organization) : 02-482-2013 Ext 111 ÿöćÙöòøĆęÜđýÿÖøčÜđìóǰēìøǰǰǰǰǰĀĂõćó÷îêøŤǰĂÜÙŤÖćøöĀćßî ǰēìøǰǰêŠĂǰ 41 MEMORY! Film Heritage Festival in Thailand: Reprise Feb 26-March 6, 2015 SCHEDULE SCREENING DATES TIME VENUE TITLE DIRECTOR YEAR COUNTRY DURATION Feb 26 Opening Evening 6.30 PM Alliance Française Bangkok Trip to the Moon & The Circus Georges Méliès & Charlie Chaplin 1902 & 1928 France & USA 16’ & 70’ Feb 27 7.30 PM Alliance Française Bangkok The Ladykillers Alexander Mackendrick 1955 GB 91’ English Feb 28 1.00 PM Film Archive, Salaya Happy Anniversary & The Great Love Pierre Etaix 1962 & 1969 France 12’ & 85’ French with English subtitles Feb 28 3.00 PM Film Archive, Salaya Before Rising Up The Ranks Mongolia 66’ Mongol with English subtitles March 01 1.00 PM Film Archive, Salaya PlayTime France 124’ French with English subtitles March 01 3.00 PM Film Archive, Salaya The General USA 75’ English March 02 7.30 PM Alliance Française Bangkok Sugar is not Sweet Rattana Pestonji 1965 Thailand 134’ Thai with English subtitles March 03 7.30 PM Alliance Française Bangkok Happy Anniversary & The Great Love Pierre Etaix 1962 & 1969 France 12’ & 85’ French with English subtitles March 04 1.00 PM Film Archive, Salaya Safety Last Fred C. Newmeyer & Sam Taylor 1923 USA 64’ English March 04 3.00 PM Film Archive, Salaya Sugar is not Sweet Rattana Pestonji 1965 Thailand 134’ Thai with English subtitles March 05 7.30 PM Alliance Française Bangkok Good Morning ;CUWLKTQñ1\W 1959 Japan 94’ Japanese with English subtitles March 06 7.30 PM Closing Film Alliance Française Bangkok PlayTime Jacques Tati 1967 France 124’ French with English subtitles Lodongiin Tudev 1965 Jacques Tati 1967 Buster Keaton 1927 & Clyde Bruckman ALL FILMS ARE WITH THAI SUBTITLES Free admission. Please book your seats online: www.facebook.com/MemoryFilmFestivalThailand or over the phone: 02 670 4222 – Alliance française Bangkok 02 482 2013 Ext 111 – Film Archive (Public Organization) 42 LANGUAGE Silent & English MEMORY!ǰđìýÖćúöøéÖõćó÷îêøŤîćîćßćêĉ 26ǰÖčöõćóĆîíŤǰ6ǰöĊîćÙöǰ2558 êćøćÜõćó÷îêøŤ üĆîìĊÞę ć÷ đüúć ÿëćîìĊę đøČĂę Ü ñĎÖš ćĞ ÖĆï Trip to the Moon Georges Méliès ǰÖó ǰî ÿöćÙöòøĆÜę đýÿ & & üĆîđðŗéđìýÖćú ÖøčÜđìó The Circus Charlie Chaplin ðŘ ðøąđìý Ùüćö÷ćü õćþć ĕì÷ǰıǰóýǰ 1902 & 1928 òøĆÜę đýÿ ĂđöøĉÖć 16’ & 70’ õćó÷îêøŤđÜĊ÷ï ïøø÷ć÷ĂĆÜÖùþ ĕì÷ǰıǰóýǰ ĂĆÜÖùþ 91’ ĂĆÜÖùþ òøĆÜę đýÿ 12’ & 85’ òøĆÜę đýÿïøø÷ć÷ ĂĆÜÖùþ ǰÖó ǰî ÿöćÙöòøĆÜę đýÿ ÖøčÜđìó ǰÖó ǰî ĀĂõćó÷îêøŤ Happy Anniversary & ýćúć÷ć The Great Love Pierre Etaix ǰÖó ǰî ĀĂõćó÷îêøŤ ýćúć÷ć Before Rising Up The Ranks Lodongiin Tudev ĕì÷ǰıǰóýǰ 1965 öĂÜēÖđúĊ÷ 66’ öĂÜēÖđúĊ÷ ïøø÷ć÷ĂĆÜÖùþ ǰöĊÙ ǰî ĀĂõćó÷îêøŤ ýćúć÷ć PlayTime Jacques Tati ĕì÷ǰıǰóýǰ 1967 òøĆÜę đýÿ 124’ òøĆÜę đýÿïøø÷ć÷ ĂĆÜÖùþ ǰöĊÙ ǰî ĀĂõćó÷îêøŤ ýćúć÷ć The General Buster Keaton & Clyde Bruckman ĕì÷ǰıǰóýǰ ĂđöøĉÖć 75’ ĂĆÜÖùþ ǰöĊÙ ǰî ÿöćÙöòøĆÜę đýÿ Sugar is not Sweet ÖøčÜđìó Rattana Pestonji 134’ ĕì÷ïøø÷ć÷ ĂĆÜÖùþ ǰöĊÙ ǰî ÿöćÙöòøĆÜę đýÿ Happy Anniversary & ÖøčÜđìó The Great Love Pierre Etaix òøĆÜę đýÿ 12’ & 85’ òøĆÜę đýÿïøø÷ć÷ ĂĆÜÖùþ ǰöĊÙ ǰî ĀĂõćó÷îêøŤ ýćúć÷ć ĂđöøĉÖć 64’ ĂĆÜÖùþ ǰöĊÙ ǰî ĀĂõćó÷îêøŤ Sugar is not Sweet ýćúć÷ć 134’ ĕì÷ïøø÷ć÷ ĂĆÜÖùþ ǰöĊÙ ǰî ÿöćÙöòøĆÜę đýÿ ÖøčÜđìó ǰöĊÙ ÿöćÙöòøĆÜę đýÿ õćó÷îêøŤ ǰî ÖøčÜđìó ðŗéđìýÖćú The Ladykillers Safety Last Alexander Mackendrick Fred C. Newmeyer & Sam Taylor Rattana Pestonji 1955 ĕì÷ǰıǰóýǰ 1962 & 1969 1927 ĕì÷ǰıǰóýǰ ðøąđìýĕì÷ 1965 ĕì÷ǰıǰóýǰ 1962 & 1969 ĕì÷ǰıǰóýǰ 1923 ĕì÷ǰıǰóýǰ ðøąđìýĕì÷ 1965 Good Morning ;CUWLKTQñ1\W 1959 âĊðę îśč 94’ âĊðę îśč ïøø÷ć÷ ĂĆÜÖùþ PlayTime Jacques Tati 1967 òøĆÜę đýÿ 124’ òøĆÜę đýÿïøø÷ć÷ ĂĆÜÖùþ đךćßöôøĊǰ õćó÷îêøŤìčÖđøČęĂÜöĊïøø÷ć÷õćþćĕì÷ǰ ÖøčèćìĞćÖćøÝĂÜìĊęîĆęÜĕéšìĊęǰwww.facebook.com/MemoryFilmFestivalThailand ĀøČĂǰēìøǰǰǰǰÿöćÙöòøĆęÜđýÿÖøčÜđìó ĀĂõćó÷îêøŤǰĂÜÙŤÖćøöĀćßî ǰēìøǰǰǰǰêŠĂǰ 43 “A day without laughter is a day wasted.” Charlie Chaplin ĶüĆîìĊęĕöŠöĊđÿĊ÷ÜĀĆüđøćąǰđðŨîüĆîìĊęÿĎâđðúŠćķ ßćøŤúĊǰĒßðúĉî AMBASSADE DE FRANCE EN THAÏLANDE