arc2008 formulaire d`inscription
Transcription
arc2008 formulaire d`inscription
www.grancanaria.com www.stlucia.org ARC2008 FORMULAIRE D'INSCRIPTION VOS RENSEIGNEMENTS Nom du voilier ............................................................ Propriétaire/Skipper ........................................................ Date de naissance .................................................... Profession ....................................................................... Nationalité .................................................................. Club de voile (le cas échéant) .......................................... Adresse pour toute correspondance ultérieure E-mail: ........................................................................ .................................................................................... Tel: ........................................................................ .................................................................................... Fax: ........................................................................ .................................................................................... Mobile: ........................................................................ CONTACT INTERNET: Cochez ici si vous désirez recevoir les mailings sur l'ARC par courrier électronique Les données de cette fiche d’Inscription seront gardées dans la base de données informatique. Au cas où vous désirez recevoir du courrier de World Cruising Club, sur ses épreuves ou produits, veuillez cocher ici svp. FRAIS D'INSCRIPTION Frais de base (cf. Conditions d'Inscription, para 3-8) Remise sur les frais de base (cf. Conditions d'Inscription, para 3-11) Surtaxe sponsoring ou multicoque (cf. Conditions d'Inscription, paras 1-26 & 3-8) Frais Membres équipage: 60 LS. si reglé avant le 1.10.2008 (cf. Conditions d'Inscription para 3-10 & 3-12) Nombre des membres d’équipage y compris skipper Frais Membres équipage totals J’ai l’intention de participer à ARCEurope 2008, et j’inclus frais réservation 100LS .......................... .......................... .......................... ........................ ........................ ........................ Total du réglement inclus (cf. Conditions d'Inscription para 1-29 - Modalités de Réglement) ......................... POUR S'INSCRIRE INSCRIPTION: Je désire inscrire mon voilier a l'ARC 2008 dans la catégorie: 8.23m à 18.29m I Croisere II Course- RORC IRC IV Croisere Multicoque 18.30m à 25.91m VII Invitation VIII Course Invitation -RORC IRC Le voilier est un charter OUI / NON . Ci-joint copie certificat IRC 2008 - (por Catégorie II et VIII) Déclaration : J’ai bien lu les Conditions Provisoires d’Engagement ARC 2008 ainsi que les Conditions Générales WCC. Je déclare connaître mes obligations envers les Conditions Provisoires d’Engagement et le Règlement ARC, et accepter de me soumettre aux décisions du Comité ARC, qui sont sans appel. Je m’engage à m’assurer que tout membre d’équipage est au courant des Conditions Provisoires d’Engagement ARC 2008 ainsi que les Conditions Générales WCC, et que je les accepte j’accepte aussi que World Cruising Club, en tant que Organisateurs de la Régate, est exonérée de toute responsabilité dérivée de tout incident qui pourrait avoir lieu avant ou pendant la régate selon les conditions établies dans les Conditions Provisoires d’Engagement ARC 2008 ainsi que les Conditions Générales WCC, et je m’engage par la présente à les dédommager contre toute responsabilités inhérentes à mon voilier. Signature ........................................................... Date................... Lieu ................................... Ci-joint chèque / virement bancaire de LS/E ............ payable à World Cruising Club, ou veuillez débiter ma carte VISA/ MasterCard ____ /____ /____ /____ date d'expiration:_ _ / _ _ sec nr _ _ _ (les paiements avec cartes de crédit seront passibles d’une surtaxe de 1%) 120 High Street Cowes Isle of Wight PO31 7AX United Kingdom T F E +44 (0)1983 296060 +44 (0)1983 295959 [email protected] www.worldcruising.com World Cruising Club is a trading name of World Cruising Club Ltd. Registered Address: 120 High Street, Cowes, Isle of Wight PO31 7AX, United Kingdom Registered in England: 5507900 VAT Registration: 874 4561 94 version 1 10/07 - web copy V.T.S.V.P Ö DONNÉES DU VOILIER Voilier type/marque/modèle ..................................................................... Pavillon ....................................... Gréement (sloop/ketch etc.) .................................................................... Année de construction ................ Longueur: Hors-Tout: ................ (pieds/m) de coque: ............... (pieds/m) Flottaison: .............. (pieds/m) Largeur BAU: ........... (pieds/m) Tirant d'eau: ............ (pieds/m) Matérial de la coque: ................couleur .............. Type de quille (longue/medium/fine/dérive/autre) ........................... Déplacement: design ....................... actuel .................. (tonnes/livres/tonnes métriques) Ballast OUI/NON DIMENSIONS DES VOILES: (Pas surface) Triangle avant: I .................. J .................. (pieds/m) Grand Voile: P .................. E .................. (pieds/m) Artimon: mp .................. Spinnaker: Beenaker: OUI/NON OUI/NON I P me .................. (pieds/m) mp E Benois à enrouler: OUI/NON Grand voile à enrouler: OUI/NON me J Numéro de la voile ..................................................... Marque du moteur ................................................................. Puissance .......................... Type d'hélice: (2-3 pales)................................... Vitesse de croisière au moteur................noeuds Pilote automatique (marque).............................. Régulateur d'allure (marque) ......................................... Radio BLU (marque) ........................................ Indicatif ............................... (non VHF) Communication par satellite: make ....................................... Sat C/ D+ ID Nr: .:............................................... Type: mini-M / C / D+ / Iridium / autre ................ Nr.Tél. satellite: ....................................................................... Courrier électronique à bord ........................................................... via: Radio BLU / Sat-C / Sat.Tél / autre Numéro MMSI ................................................... Radio-Balise: Inmarsat E/406 MHz (marque) ............................ Numéro: ............................................................ Radeau de survie: marque ...............................année ................ dernière révision........................Capacité......... LISTE PROVISOIRE DES MEMBRES D'ÉQUIPAGE Prénom Nom de Famille Age H/F Nationalité Propriétaire ................................. ...................................................... ......... ........ ...................... Skipper ................................. ...................................................... ......... ........ ...................... Equipage ................................. ...................................................... ......... ........ ...................... ................................. ...................................................... ......... ........ ...................... ................................. ...................................................... ......... ........ ...................... ................................. ...................................................... ......... ........ ...................... ................................. ...................................................... ......... ........ ...................... ................................. ...................................................... ......... ........ ...................... Liste d'équipage: La liste définitive des membres d’équipage devra être remise à L’Organisation avant le départ. Arrivée à Las Palmas: Les skippers doivent se présenter au bureau ARC de Las Palmas au moins une semaine avant la date de départ. La régate ARC commencera le 23 novembre 2008. WORLD CRUISING CLUB CONDITIONS GENERALES RÈGLEMENT PROVISOIRE DES ENGAGEMENTS ARC 2008 ARC EUROPE 2009 WORLD CRUISING CLUB NORMES ET MATÉRIEL DE SÉCURITÉ World Cruising Club 120 High Street, Cowes PO31 7AX, Royaume-Uni Tél : 44 1983 296060 Fax : +44 1983 295959 e-mail: [email protected] www.worldcruising.com www.worldcruising.net Contenu WORLD CRUISING CLUB CONDITIONS GÉNÉRALES ............................ 3 ARC2008 - CONDITIONS PROVISOIRES D’ENGAGEMENT .................... 8 ARC EUROPE 2008 CONDITIONS PROVISIOIRES D’ENGAGEMENT ......10 WORLD CRUISING CLUB - MATÉRIEL DE SÉCURITÉ EXIGÉ ................. 12 ANNEXE 1 - CONTENU DE LA TROUSSE DE SURVIE ..........................................14 ANNEXE 2 - FORMATION DES MEMBRES EQUIPAGE ...........................................14 ANNEXE 3 - L’ORGANISATION .........................................................................14 WORLD CRUISING CLUB CONDITIONS GÉNÉRALES 1-1 OBJECTIFS Ces conditions générales s’appliquent aux épreuves organisées par World Cruising Club dont le premier objectif est d’être, avant tout, des épreuves de divertissement pour les yachts de croisière. Elles offrent un encadrement de contacts, normes, connaissances, ainsi qu’une compétition amicale, afin de permettre, au plaisancier de base, une croisière en pleine mer plus accessible, agréable et sûre. 1-2 CONDITIONS PROVISOIRES D’ENGAGEMENT Les conditions provisoires d’engagement s’appliquant à chaque épreuve sont spécifiées séparément, et devraient être lues au même titre que ces Conditions Générales. 1-3 NORMES Les épreuves de World Cruising Club sont soumises aux dispositions des Normes Internationales pour la Prévention des Abordages en Mer de 1972 (révisées en novembre 1995), à ces Conditions Générales, aux Normes sur le Matériel de Sécurité, aux Conditions d’engagements de chaque épreuve ainsi qu’aux Instructions de Navigation publiées avant le départ. Pour les épreuves qui ont une Catégorie Compétition, les Normes de Course pour navigation seront appliquées à certains temps, comme spécifié dans les Conditions d’Engagements. Les Normes Spécifiques ISAF Offshore (janvier 2008 – décembre 2008) seront appliquées pour la Division 1 (monocoques). 1-4 PROPRIÉTÉ Le propriétaire du yacht devrait se trouver à bord pendant la Régate. Au cas où le yacht serait piloté par quelqu’un d’autre que le propriétaire, cette personne doit posséder l’autorisation écrite du propriétaire de naviguer pendant la Régate. Les yachts propriété d’une société, club ou association peuvent participer à la régate pourvu qu’une lettre autorisant leur participation soit remise à l’Organisation à l’avance. Les yachts en charter pour la Régate doivent présenter lors de l’inscription une copie de l’accord charter. 1-5 ASSURANCE Chaque propriétaire a l’obligation de souscrire une assurance aux tiers pour se couvrir lui-même, tous les membres d’équipage, son yacht et son contenu, au cas où il y aurait une réclamation à la suite d’un accident pendant la Régate ou pendant l’amarrage au port avant ou après la Régate. La police d’assurance en vigueur ou une copie, doit se trouver à bord du voilier et devra éventuellement être présentée, lors de l’inscription avant le départ. Il est recommandé que chaque membre d’équipage souscrive une police personnelle d’assurance de voyage qui devrait inclure la navigation en pleine mer. 1-6 EQUIPAGES ET FORMATION a) Le nombre minimum des membres d’équipage (y compris le skipper) est fixé à deux. Le nombre maximum de doit pas excéder celui des couchettes permanentes disponibles à bord du yacht. b) Le skipper et au moins un des membres d’équipages devraient avoir suivi une formation adéquate et en conformité avec l’annexe 2. Les engagés peuvent se mettre en rapport avec l’Organisation pour ce qui concerne les cours disponibles. c) World Cruising Club considère que la sécurité de tous les engagés est ce qui compte le plus. Le skipper est responsable de la formation adéquate des membres d’équipage. Afin de s’assurer à ce que les Skippers ont pensé aux facteurs clés concernant la sécurité à bord, et qu’un niveau minimum de formation ait lieu avant le départ, tous les skippers recevront une Déclaration de Sécurité Pré-Départ. Celle-ci devrait être considérée comme une aide mémoire et devra être signée par le skipper avant le départ et retournée à l’Organisation. 1-7 CROISIERE DE CLASSIFICATION Tout yacht doit avoir réalisé une croisière de qualification dans les temps stipulés avant le départ de l’épreuve, comme indiqué dans les Conditions Provisoires d’Engagement. 1-8 LES COMMUNICATIONS A LONGUE DISTANCE a) Rapport des positions. Les voiliers devront être équipés d’un système de communication capable de transmettre leur position à worldcruising.net (Inmarsat C, D+) ou tout autre système susceptible d’envoyer un courrier électronique pendant la navigation (radio BLU ou par satellite). Ceci et le paragraphe 1.9 ne s’appliquent pas au Rally Portugal. b) Radio BLU i. Pour les traversées atlantiques, il est fortement recommandé que les voiliers soient aussi équipés d’une radio BLU afin de pouvoir participer au Réseau Radio pendant la traversée. ii. Les voiliers inscrits à la World ARC devront être équipés d’une radio marine émettrice-réceptrice BLU HF couvrant les bandes 2-22 MHz. 1-9 RAPPORT JOURNALIER DES POSITIONS Tout yacht devra obligatoirement signaler sa position quotidiennement directement à worldcruising.net, le service de rapport de signalisation géré par Worldcruising, via Inmarsat C, D+ ou tout autre système capable d’envoyer un message par courrier électronique en mer. Les positions seront publiées sur la page web officielle de l’épreuve. Il y aura aussi un appel radio journalier au sein de la flotte par VHF et BLU. Ceci pour des motifs de sécurité et la raison principale est de faire face à toute éventuelle urgence. -3- 1-10 AMARRAGE Les voiliers inscrits à toute épreuve ne peuvent être assurés d’avoir une place individuelle et pourront être invités à se mettre en couple. L’Organisation se réserve le droit d’assigner les amarrages à l’arrivée des voiliers et même de leur demander de changer de place pendant l’escale au cas où cela serait nécessaire. Tout voilier qui déciderait de se déplacer de l’amarrage alloué doit en informer l’Organisation. Au cas où cette norme ne serait pas respectée l’Organisation pourra décider disqualifier le voilier de l’épreuve. 1-11 INSPECTION DU MATERIEL DE SECURITÉ Tous les bateaux devront être prêts pour un contrôle du matériel de sécurité avant le départ de l’épreuve et pendant la période spécifique indiquée dans les Conditions d’Engagement de l‘Epreuve. L’inspecteur examinera les articles inscrits sur la liste des équipements de sécurité requis et pourra également vérifier les dimensions stipulées sur la demande d’inscription pour le calcul des ratings Les yachts qui ne sont pas en conformité seront invités à se retirer de l’Epreuve. La décision de l’Organisation sera sans appel. Dans ce cas, les frais d’inscriptions et les charges des équipages seront intégralement remboursés. 1-12 LE BRIEFING DES SKIPPERS Le skipper ou son/sa représentant(e) ainsi qu’un des membres de l’équipage, pour chaque inscription devront être présents au briefing des skippers qui aura lieu la veille du départ. La non observation de cette règle entraînera la disqualification. 1-13 IDENTIFICATION a) LES NUMÉROS DE PARTICIPATION: Tout yacht doit afficher son numéro de participation (lorsque remis par l’Organisation) dans une position visible adjacente à la cabine. b) DRAPEAU DE L’EPREUVE: Tout voilier recevra un drapeau de l’épreuve qui devra être déployé pendant toute la durée de l’Epreuve. 1-14 CATÉGORIES Les yachts qui participent à toute épreuve peuvent s’inscrire dans une des catégories suivantes : (toutes les catégories n’existent pas dans toutes les épreuves – veuillez consulter les Conditions d’Engagement de l’Epreuve concernée). Catégorie I (Croisière):Les résultats de cette catégorie seront calculés selon le handicap World Cruising. L’usage du moteur pour propulsion est autorisé dans cette division et le temps d’usage ainsi que les miles nautiques parcourus avec moteur doivent être dûment notés et signalés aux organisateurs à l’arrivée au port. On appliquera alors un facteur correcteur au total des heures d’usage du moteur lors du calcul des résultats. Les yachts qui utiliseront le moteur pour couvrir la distance de plus d’un tiers de l’épreuve seront automatiquement déplacés dans la catégorie III (Navigation à moteur). Catégorie II (Course) : Les résultats de cette catégorie seront calculés selon les ratings IRC et l’utilisation du moteur est expressément interdite ; les yachts qui utiliseraient le moteur seront transférés à la Catégorie Open, dans laquelle il n’y a pas de calculs. Catégorie III (Navigation à moteur) : Les yachts des Catégories I et IV qui utiliseraient le moteur pour couvrir plus d’un tiers de la distance de la traversée sont automatiquement transférés à cette catégorie. Catégorie IV (Multicoques) : Cette catégorie est ouverte aux multicoques de croisière. Chaque bateau se verra alloué un handicap World Cruising Club. Une certaine quantité d’usage du moteur y est permise, et les mêmes dispositions qu’en Catégorie I seront applicables. Catégorie V (Open) : Les voiliers de dimensions excédant celles d’une épreuve courante et les yachts d’un design peu commun, peuvent participer dans cette catégorie. L‘usage du moteur y est admis et il n’y a pas de résultats calculés. Catégorie VI (Bateaux à Moteur) : Cette catégorie est ouverte à des navires puissants. Les yachts qui entreraient dans cette catégorie sont dispensés de toutes les normes relatives aux yachts à voile. Catégorie VII (Invitation) : Les résultats y seront calculés sur le handicap World Cruising. L’utilisation du moteur pour propulsion y est autorisée et le temps d’usage ainsi que les miles nautiques parcourus avec moteur devront être dûment notés et signalés á l’organisation à l’arrivée au port. Alors un facteur correcteur sera appliqué sur le total des heures de moteur lors du calcul des résultats. Les voiliers qui utiliseraient le moteur pour couvrir plus d’un tiers du parcours seront automatiquement déplacés à la Catégorie III (Navigation à moteur). Catégorie VIII (Invitation Course). Tout comme en Catégorie II. Les résultats y seront calculés selon les ratings IRC et l’utilisation du moteur y est expressément interdite ; les voiliers qui utiliseraient le moteur seront transférés à la Catégorie Open, dans laquelle il n’y a pas de calculs. L’Organisation se réserve le droit de décider dans quelle catégorie un yacht devrait participer. 1-15 HANDICAPS Les résultats dans les Catégories I, III , IV et VII seront jugés sur le handicap de World Cruising Club. Afin d’obtenir un handicap World Cruising Club, chaque participant doit fournir les dimensions précises du yacht selon détaillé dans la demande d’inscription. Les handicaps ne seront pas recalculés à la demande du propriétaire ou du skipper d’un yacht en particulier si le cité handicap est dû à des données incorrectes fournies sur la fiche d’inscription ou celle des données. -4- Les yachts en Catégories II (Course) et Catégorie VIII (Invitation Course) s’engageront sous les normes IRC. Les participants de cette division doivent obtenir un certificat de rating RIC, à leurs frais. Un exemplaire de ce certificat doit être remis à l’Organisation, le plus rapidement possible et au plus tard trois jours avant le départ ; au-delà de ce délai les modifications ne sont plus admises. 1-21 PÉNALISATIONS Le comité de protestation attribuera les pénalisations en temps et utilisera un système de pourcentage et/ ou celui des pénalisations de classement minima. Le temps écoulé du voilier pénalisé sera augmenté d’un pourcentage attribué et/ou son classement des résultats modifiés. Les infractions les plus sévères au règlement peuvent aller jusqu’à la disqualification. 1-16 CLASSES Les yachts pourront être sous-divisés en deux classes différentes par bandes TCF. Celles-ci seront annoncée avant le départ. Le nombre minimum de yachts dans chaque classe sera de six. Il n’y aura pas de classe séparée si une catégorie comporte moins de 10 yachts. 1-22 RETRAITS / ESCALES Les voiliers qui réaliseraient une escale après le départ et en dehors du port de destinée, pour n’importe quel motif que ce soit, doivent en informer immédiatement l’Organisation. Les contacts téléphones et fax seront indiqués sur les Instructions de navigation publiées pour l’étape en question. La non observation de cette norme entraînera la disqualification. Dans le cas où cela ne serait pas fait, et il en résulterait le montage d’une opération de recherche et de sauvetage, le propriétaire sera tenu entièrement responsable des frais encourus pour de ladite opération. 1-17 MOTEURS L’utilisation de moteurs pour la propulsion est autorisée sauf pour la Catégorie II (Course) et Catégorie VII (Invitation Course). Tous les yachts, à l’exception de ceux à moteur, doivent franchir la ligne de départ et d’arrivée avec voiles. Cinq minutes avant le départ, et durant les deux premières heures suivantes, l’usage du moteur n’est pas permis, sauf en cas d’urgence. Le nombre d’heures de moteur ainsi que les miles nautiques parcourus doivent être notés et aussi indiqués sur la Déclaration d’Arrivée. 1-18 DÉCLARATION À L’ARRIVÉE Le skipper de chaque yacht doit après avoir franchi la ligne d’arrivée ou à la fin de chaque étape remplir la déclaration d’arrivée où il doit signaler, l’heure d’arrivée, le nombre d’heures de navigation à moteur ainsi que la distance correspondante parcourue. Le skipper et tous les membres d’équipage de plus de 18 ans devront signer la déclaration qui doit être remise à un officiel de la Régate immédiatement après l’arrivée au port. Les déclarations qui seraient remises une heure après de l’arrivée, pourront se voir infliger une pénalisation de 5% en temps ou le minimum de deux places au classement. 1-19 PRIX Une liste complète des prix et récompenses spéciales sera publiée avant de départ de chaque épreuve. 1-20 PROTESTATIONS Toute intention de protestation doit être annoncée par tous les moyens possibles et à la première occasion. Toutes les protestations devront être remises par écrit et en personne à un officiel durant les trois heures suivantes à l’arrivée. L’affaire sera jugée par le Comité des Protestations dans le délai d’une semaine après sa présentation. La décision sera publiée au tableau d’affichage. Le Comité de Protestation sera composé du Comité de l’épreuve dont le président, indépendant, est nommé par l’Organisation. Les décisions prises par le Comité de Protestation sont sans appel. Un montant de 300 L.S. (ou équivalent) devra être déposé pour chaque protestation. Ce montant est confisqué si la protestation est rejetée. 1-23 NON-PARTANTS / DÉPARTS RETARDÉS / NOUVEAUX DÉPARTS a) Tout voilier incapable de prendre le départ plus de trente minutes après le départ officiel doit en informer l’Organisation (directement par fax ou courrier électronique) et lui indiquer quand il estime être prêt pour reprendre le départ. Le skipper de tout voilier doit se mettre en rapport avec l’Organisation chaque fois qu’il va reprendre une épreuve interrompue. b) Les voiliers qui prendraient le départ en avance (c’est-à-dire avant le signal des dix minutes) seront considérés comme n’ayant pas pris le départ et classifiés comme non-partants. c) Aucune compensation ne sera allouée aux départs retardés ou pour le temps passé dans le port quel qu’en soit le motif. Ceci en vue de votre propre sécurité et cette norme doit absolument être respectée. 1-24 SPONSORING Le sponsoring des yachts individuels est autorisé ; l’autorisation de l’Organisation devra cependant être donnée, par écrit, avant de signer tout accord avec le sponsor potentiel. Les sponsorings concernant des produits relatifs aux cigarettes ou tabac ne seront pas acceptés. Avant d’envisager tout accord avec des fabricants de boissons alcoolisées ou de produits pharmaceutiques, l’Organisation devra être consultée, au cas ou cela ne serait acceptable. Une surtaxe de sponsoring est redevable par les voiliers sponsorisés. Le nom des yachts qui ne sont pas sponsorisés ne doit pas être associé à une firme commerciale, marque commerciale, produit ou site Internet, ni le nom du voilier s’utiliser dans des buts publicitaires, soit avant, durant ou après l’épreuve. -5- 1-25 PUBLICITÉ Yachts non sponsorisés. L’emploi de noms publicitaires ne sera d’aucune manière autorisé, soit dans le nom du voilier, sur la coque ou tout autre support y compris les voiles, à part de celui du fabricant usuel et les vêtements des équipiers. Les fanions d’entreprise ou tout autre matériel publicitaire ne pourra être déployé durant l’épreuve ou pendant que le bateau se trouve amarré au port. Yachts sponsorisés. Il n’y a pas de limites à déployer la publicité, bien que le premier quart avant des deux côtés de la coque soit réservé à l ‘Organisation pour sa publicité comme il correspond à toute épreuve sponsorisée. A pétition de l ‘Organisation, tous les yachts devront déployer la publicité souscrite. La non observation de cette norme peut conduire à l’exclusion de l’épreuve. 1-26 SURCHARGE POUR SPONSORING Une surcharge de 100% sur les frais basiques du voilier sera appliquée à tout voilier sponsorisé. 1-27 PAVOISEMENT Tout yacht doit être pavoisé avec un jeu de drapeaux internationaux pour une durée spécifique avant le départ de l’épreuve et dès l’arrivée au port jusqu’à la fin officielle de l’Epreuve. 1-28 INSCRIPTIONS Pour s’inscrire, les intéressés doivent remplir la fiche d’inscription officielle et la renvoyer avec le montant des frais d’inscription à l’Organisation (se référer aux conditions d’Engagement pour plus de précisions sur les frais d’Inscription). Il se peut qu’il y ait un nombre maximum d’engagement fixé pour chaque Epreuve. Au-delà de cette limite on pourra s’inscrire en liste d’attente. Les voiliers qui ont déjà participé à une épreuve devront également remplir la Fiche d’Inscription correspondante. 1-29 MODALITÉS DE RÈGLEMENT a) Par chèque. Les frais pourront être réglés en livres Sterling, $US ou €. Les règlements en $US ou €, seront convertis, au taux de change en vigueur pour la livre sterling. En ce qui concerne les règlements en $US et € une majoration de $15/€15 sera perçue en tant que frais d’encaissement. Les chèques devront être libellés au nom de WORLD CRUISING CLUB. Les chèques en livres sterling provenant de l’extérieur de la Grande Bretagne devront être émis contre une banque de Londres ou dans le cas contraire un montant de 20LS en tant que frais d’encaissement devra être réglé.. b) Virement bancaire. Les droits peuvent être réglés par virement bancaire en livres sterling, nets de toute charge à : World Cruising Club Ltd Compte bancaire 20006173 Code succursale 40-18-63 HSBC Bank Plc, 86 High Street, Cowes PO31 7AX, UK IBAN GB86MIDL40186320006173 Vos coordonnées –votre nom et celui du voilierdevront figurer sur le virement. c) Carte de Crédit, nous acceptons VISA et MarterCard avec une majoration de 1%. Malheureusement étant donné la durée de l’épreuve les frais pour World ARC ne pourront être réglés par Carte de Crédit. 1-30 REMBOURSEMENTS 50% des frais d’inscription et des charges des membres d’équipage seront remboursés pour toutes les annulations reçues par l’organisation, plus de 12 semaines avant la date prévue du départ de l’Epreuve. Au delà de cette date, il n ‘y aura plus de remboursement. Tous les remboursements seront effectués en livres Sterling. Comme alternative, le montant total réglé, moins 100LS en tant que frais d’administration pourra être crédité contre un engagement pour l’année suivante ou le prochain World ARC. Tous les frais ainsi crédités ne seront pas applicables pour de futurs retraits. 1-31 ANNULATION Dans le cas improbable où une Régate serait annulée avant le départ, tous les frais d’inscription et ceux des équipages acquittés aux organisateurs seront remboursés. 1-32 RESPONSABILITÉ Il en incombe à la seule et entière responsabilité de chaque skipper de décider ou non de prendre le départ ou de continuer l’épreuve. Le propriétaire est entièrement responsable de la sécurité de sa personne, de son équipage, du yacht, de son contenu, et il devra en particulier : a) s’assurer que le yacht est en bon état, en parfaites conditions de naviguer et avec des membres d’équipage compétents pour une longue traversée atlantique; b) être satisfait de la solidité de la coque, des espars, du gréement, des voiles et de tous les appareils ; c) s’assurer que tout le matériel de sécurité est en bon état de maintenance et bien stocké, et que tous les membres d’équipage sachent où il se trouve et comment l’utiliser ; d) s’assurer que tout et chacun des membres d’équipage est individuellement responsable de porter le matériel de sécurité correspondant et adéquat aux conditions régnantes; d’autre part, le propriétaire déclare que tout membre d’équipage en sera instruit en conséquence ; e) s’assurer de l’état de santé et de la sécurité des membres d’équipage à tout moment; et f) s’assurer qu’avant le départ de l’Epreuve, il signe l’attestation de décharge acquittant l’Organisation de toute responsabilité ayant relation à la régate et s’engage à indemniser l’Organisation contre ces responsabilités qui l’impliquerait et ayant relation avec le yacht du propriétaire ou de son équipage. Avant le départ, le propriétaire devra signaler -6- aux organisateurs les noms et les nationalités de chacune des personnes à bord de son yacht. Ni l’établissement de ces Conditions Générales, ni l’inspection du yacht comme prévu dans ce règlement limite ou réduit en aucune manière la responsabilité totale et illimitée du propriétaire. 1-33 RESPONSABILITÉ CIVILE L’organisation ne sera en aucun cas responsable envers le propriétaire et son équipage de tout manque à gagner, dommages, coûts directs ou indirects, de toute perte indirecte de propriété ou de toute perte économique quelles que soient les circonstances. Au cas où une réclamation valide à l’infraction de ces conditions serait transmise à l’Organisation celle-ci pourra rembourser les frais initiaux d’inscription et ceux des membres d’équipage ou une partie proportionnelle de ces frais, mais l’Organisation n’aura aucune autre responsabilité envers le propriétaire. L’organisation ne sera pas responsable envers le propriétaire et ou son équipage de tout manquement au contrat imputable à de tout délai de réalisation des obligations ou dans l’incapacité de réaliser n’importe quelle de ses obligations ayant trait à l’Epreuve si le retard ou son manquement sont imputables à des raisons hors du contrôle raisonnable de l’Organisation. Dans le cas ou les Services seraient vendus sous forme d’un accord entre consommateurs (comme spécifié dans la Transaction des Consommateurs – Restriction des Déclarations – Ordonnance 1976), les droits statutaires du consommateur ne se verront pas affectés par ces conditions. 1-34 DROITS DE FILMAGE L’organisation détient les droits sur tous les films, télévision, vidéocassettes et tout autre matériel audiovisuel pris durant ou à l’occasion d’Epreuves de World Cruising Club, concernant la production, vente et distribution et diffusion publique dudit matériel. L’Organisation peut accorder l’autorisation à des participants individuels de mettre certain matériel à disposition d’autres télévisions ou d’entreprises de production de vidéocassettes ou de produire leur film ou vidéo, à condition que ce matériel lui ait été soumis auparavant. Tout participant qui établit un accord avec une télévision ou une entreprise de vidéo afin d’enregistrer ou de fournir du matériel pendant l’épreuve sans l’autorisation écrite de l’Organisation sera automatiquement disqualifié, et sera invité à abandonner l’épreuve. L’Organisation pourra entreprendre des actions légales pour toute infraction relative aux droits de diffusion. 1-35 LES LOGOTYPES DE CHAQUE EPREUVE Les logotypes ne peuvent être reproduits sous n’importe quelle forme que ce soit sans l’autorisation écrite préalable de l’Organisation et versement d’un droit de licence. Les engagés qui ne respecteraient pas cette norme seront redevables d’une amende de plus de 100 LS et pourront même être disqualifiés. 1-36 RÉVISIONS ET INCORPORATION Il se peut qu’il soit nécessaire que l’Organisation modifie ces Conditions Générales dans de courts délais. Elle se réserve donc le droit de modifier les Conditions Générales d’Engagement et le Règlement de l’Epreuve, à sa discrétion et sans avis préalable ou consultation. Les modifications seront notifiées aux participants soit dans les Bulletins ARC (Newsletters), soit dans le port, avant de prendre le départ. Ces Conditions Générales incluent le Règlement et les Normes sur le Matériel de Sécurité, ainsi que les Conditions Provisoires d’Engagement. 1-37 TRADUCTION ET JURIDICTION En cas de désaccord sur la traduction des ces Conditions Générales, les Normes sur le Matériel de Sécurité et les Conditions Provisoires d’Engagement de l’Epreuve, ou tout autre document publié par l’Organisation, la version en langue anglaise fera foi. Ces Conditions seront soumises aux lois anglaises et le propriétaire s’engage à se soumettre à l’exclusive juridiction des Tribunaux anglais. 1-38 DISQUALIFICATIONS Le manquement aux Conditions Générales de World Cruising Club peut conduire à la disqualification d’une Epreuve. La non observation des points 22) et 23) du Règlement entraînera automatiquement la disqualification. Les bateaux disqualifiés devront immédiatement abandonner leur zone réservée du port. Les yachts disqualifiés d’une épreuve et avant le départ, auront droit au remboursement intégral de leurs frais d’engagement, et pour les épreuve de plus d’une étape, une proportion de leurs frais d’Engagement et ceux de l’équipage pour chaque étape non conclue. 1-39 DÉFINITIONS Dans le cadre du Règlement sur les Conditions d’Engagement et des Normes de Sécurité ou tout autre document émis par l’Organisation, les termes suivants seront utilisés : « L’Epreuve » signifie une régate spécifique ou une course organisée par World Cruising Club « L’Organisation » fera référence à ‘World Cruising Club Ltd’, agissant en tant que World Cruising Club et ses employés. « Le Skipper » signifie le propriétaire du yacht inscrit ou son / sa représentant (e) autorisé (e). Deuxième publication en date du 1er septembre 2007. -7- ARC2008 - CONDITIONS PROVISOIRES D’ENGAGEMENT 3.1 DATES ET ROUTE L’Epreuve prendra le départ de Las Palmas de Gran Canaria le dimanche 23 novembre 2008 à 1300, à une ½ mille au sud de l’entrée du port de Las Palmas. Les détails des instructions de départ seront fournis durant le briefing des skippers la veille du départ. De la ligne du départ, l’épreuve abandonne la Grande Canarie à tribord jusqu’au port de Sainte Lucie, pour conclure à Rodney Bay à Sainte Lucie. La distance est de approximativement 2,800 milles nautiques. Les renseignements concernant l’approche à Sainte Lucie et l’arrivée à Rodney Bay seront également donnée lors du briefing des skippers la veille du départ. L’épreuve prendra officiellement fin à 18.00 heures locales, le vendredi 19 décembre 2008. Les voiliers qui attendraient Sainte Lucie après cette date seront considérés hors course. La distribution des prix aura lieu à 17.00 heures locales le samedi 20 décembre 2008. 3.2 REGLES DE COMPÉTITION Pour les voiliers de la Catégorie II (Course) et la Catégorie VIII (Invitation Course), les Règles de Compétition pour la Navigation entreront en vigueur dès le signal d’alarme du départ de la Catégorie Compétition jusqu’à ce que les Catégories Croisière commencent. 3.3 INSCRIPTIONS Le nombre total d’engagés est fixé à 225 voiliers. Il y aura une liste d’attente au-delà de ce nombre. 3.4 ÉLÉGIBILITÉ Catégorie I (Croisière) et Catégorie II (Course), l’Epreuve est ouverte aux monocoques entre 8,23 m (27 pieds) et 18,29m (approx. 59’ 11’’) L.T.H.T. Catégorie IV (Multicoques), est ouverte aux voiliers multicoques entre 8.23m (27 pieds) et 18,29m (approx. 59’ 11’’) L.T.H.T. Catégorie VII (Invitation) et Catégorie VIII (Invitation Course), ouvertes aux voiliers monocoques entre 18,3m (60 pieds) et 25.91m (85 pieds) L.T.H.T. La longueur hors tout (L.H.T.) est la longueur réelle du bateau. Elle comprend le bout dehors, la queue de Malet, le tangon asymétrique, les balcons avant et arrière ainsi que le gouvernail. Voiliers en Catégorie II (Course) et Catégorie VIII (Invitation Course) devront être en possession d’un Numéro de Référence pour la Sécurité et la Stabilité (NSS) de plus de 30. Cette norme peut être remplacée par des valeurs minima STIX et AVS calculées sur les normes ISO 12217/2. L’Organisation se réserve le droit de rejeter, annuler l’inscription de tout voilier, qui, d’après son critère, va en l’encontre de l’esprit de l’Epreuve et en donnera les motifs. 3.5 CROISIÈRE DE CLASSIFICATION Tout voilier doit atteindre Las Palmas par ses propres moyens ou avoir réalisé une épreuve qualificative de 500 milles nautiques dans les douze mois précédant le départ. 3.6 INSPECTION DU MATÉRIEL DE SÉCURITÉ / ARRIVÉE À LAS PALMAS Le Bureau de l’Epreuve ouvre à 10.00 le lundi 10 novembre 2008. Tous les voiliers devront se trouver disponible la semaine avant le départ pour une Inspection du Matériel de Sécurité. 3.7 FRAIS DE PORT Les frais d’inscription incluent deux jours d’amarrage gratuits après l’arrivée à Sainte Lucie et 15% de rabais pour les jours suivants consécutifs. Il se peut qu’il y ait d’autres avantages avant le départ et après l’arrivée. 3.8 FRAIS D’INSCRIPTION Ils comprennent : Avant l’épreuve Classeur Information ARC et Pack de confirmation (y compris des promotions spéciales) Drapeau ARC Bulletins ARC –newsletters- (4 durant la préparation de l’épreuve), conseils pour participants/matériel Remise sur les frais dans les ports de chemin sur les Iles Canaries Service de Commande des Cartes et Pilot Book Accès au forum de la page Internet de WCC Calcul du rating pour le Handicap WCC Imray Chart B1 Las Palmas Le pack de bienvenue Bannière avec Numéros ARC Un exemplaire du Magazine Yachting World Information touristique sur la Grande Canarie Inspection du Matériel de Sécurité Programme de Conférences (Les dispositifs de Pilotage automatique, Gréement, Navigation d’Urgence, Météo Atlantique, Avitaillement et Premiers Soins) Démonstration de Sécurité (SAR, mise en marche de Balises, Gonflement de Radeaux de Survie) Vaste Programme de Diversion Briefing des Skippers (y compris météo) Fête de Bienvenue Fête d’Adieu Feux d’Artifice Plaque Commémorative La Traversée Réseau Radio de signalisation des Positions Prévisions Météo au quotidien Affichage des positions sur la page du site Internet de World Cruising (worldcruising.net) -8- Sainte Lucie Bienvenue à l’arrivée – Punch de Rhum, panier de fruits frais, information touristique locale Vaste Programme de diversion Fête de Remise des prix ARC Deux jours gratuits de frais de port après l’arrivée et 15% de réduction pour les jours suivants consécutifs Conférences sur les Croisières aux Caraïbes Frais d’inscription Catégories I, II, III et IV Voiliers entre : 8,23 et 10,29 m (27’>33’9’’) L.H.T. 10,30 et 13,29 m (33’10’’>43’7’’) L.H.T. 13,30 et 16,29 m (43’8’’ >53’5’’) L.H.T. 16,30 et 18,29 m (53’6’’ >59’11’’) L.H.T. Catégories V et VI Catégories VII et VIII Livres St. 500 600 700 800 1500 950 La Longueur hors tout (LHT) est la longueur réelle du bateau. Elle comprend le bout dehors, la queue de Malet, le tangon asymétrique, les balcons avant et arrière, ainsi que le gouvernail. Les multicoques (dans catégories IV + V) doivent acquitter une surtaxe de 100LS. 3.9 PAIEMENT DES FRAIS D’INSCRIPTION L’inscription doit être accompagnée du montant total des frais, moins escompte si applicable. Payments par carte de crédit sont éligibles d’une surcharge de 1 %. 3-10 CHARGES POUR LES MEMBRES D’ÉQUIPAGE Un montant additionnel de 60 LS est redevable par personne à bord, y compris le skipper. Les enfants de moins de 16 ans, en date du 1 octobre 2008, en sont exonérés. Le skipper est tenu responsable du règlement des charges des membres d’équipage. Les frais d’équipage individuels réglés directement à World Cruising Club seront majorés de 10 LS, par équipage, en tant que frais d’administration. Pour les règlements effectués par carte de crédit, une surcharge de 1% sera appliquée. 3.11 REMISE Un rabais de 5% sur le montant des frais d’inscription sera appliqué pour tous les règlements reçus par l’organisation avant le 31 janvier 2008 Cette remise ne s’applique pas aux frais des membres d’équipage. 3.12 SURTAXES SUR LES ARRIÈRÉS Les frais d’inscription réglés après le 30 juin 2008 ou reçus à nos bureaux de Cowes après cette date, seront passibles d’une surtaxe de 10%. Les frais d’inscription et/ou ceux des membres d’équipage réglés après le 1 octobre 2008 ou reçus à nos bureaux de Cowes après cette date, seront passibles d’une surtaxe de 25%. 3.13 CATEGORIES L’épreuve comportera les catégories suivantes : Catégorie I (Croisière) Catégorie II (Course) Catégorie III (Navigation à moteur) Catégorie IV (Multicoques) Catégorie V (Open) Catégorie VI (voiliers à moteur) Catégorie VII (Invitation) Catégorie VII (Invitation Course) 3.14 COMITÉ ARC Etant donné l’énorme distance entre le départ et l’arrivée, il y aura deux comités, l’un à Las Palmas, l’autre à Sainte Lucie. Chacun sera formé de deux représentants de World Cruising Club. Celui de Las palmas de Gran Canaria inclura un représentant de l’Office du Tourisme de Gran Canaria (Patronato de Turismo) ainsi qu’un membre de la fédération de voile locale. A Sainte Lucie le comité comprendra un représentant du Club de Voile et un de l’Office du Tourisme. 3-15 DEFINITIONS Dans le cadre du Règlement sur les Conditions d’Engagement de l’ARC2008 ou tout autre document émis par l’Organisation, les termes suivants seront utilisés : « L’Epreuve » signifie l‘Atlantic Rally for Cruisers, connu comme ARC2008 « Le Logo ARC »se réfère a logo de l’Epreuve qui est l’icône de ‘World Cruising Club Ltd.’ et les lettres ARC, comme indiqué par l’organisation. 1 Publication en date du 1 Sepembre 2007. -9- ARC EUROPE 2008 CONDITIONS PROVISIOIRES D’ENGAGEMENT 4-1 DATES ET ROUTE La Régate prendra le départ des Caraïbes le 8 mai 2008 et de Camachee Cove Yacht Harbour, à Sainte Augustine, Floride (USA) le 8 mai 2008. Les bateaux navigueront à St. Georges (Bermuda), d’où ils reprendront le départ le 21 mai 2008 et traverseront l’Atlantique vers Horta, Faial aux Açores. A partir de là, les voiliers navigueront à Terceira et à Ponta Delgada, San Miguel. –, d’où il y aura un nouveau départ l le 14 juin 2008 vers Lagos, au sud du Portugal. La météo et l’affichage des positions du site Internet seront donnés aux voiliers au départ de Ponta Delgada du 14 juin au 24 juin pour ceux qui mettront le cap sur le Canal de la Manche. 4.2 INSCRIPTIONS La participation sera limitée à 50 yachts. Les places seront allouées sur la base du premier venu, premier servi. Une fois cette limite atteinte, il pourra y avoir une petite liste d’attente. Pour l’inscription, les participants doivent remplir le formulaire d’inscription officiel et le remettre avec le montant des droits d’inscriptions à l’organisation (se reporter au paragraphe 4-10, Frais d’inscription) 4-3 ÉLÉGIBILITÉ La Régate est ouverte aux voiliers monocoques et aux multicoques entre 8,23m (27 pieds) et 18,29m (approx. 59 pieds 11’’) de L.T.H.T. La longueur hors tout (LHT) est la longueur réelle du bateau. Elle comprend le bout dehors, la queue de Malet, le tangon asymétrique, les balcons avant et arrière ainsi que le gouvernail. Toutefois, et à discrétion de l’Organisation, les voiliers qui ne remplissent pas la condition 3ª) pourront être autorisés à prendre le départ en Catégorie Open. L’Organisation se réserve le droit de rejeter, annuler l’inscription de tout yacht, qui d’après son critère contrevient l’esprit de la Régate et en donnera les motifs. 4-4 CROISIÈRE DE QUALIFICATION Le skipper et un des membres d’équipage de chaque voilier doivent compléter une épreuve côtière ou en pleine mer d’au moins 25,000 milles nautiques à bord du bateau sur lequel ils vont participer. La preuve d’avoir part à la ARC ou épreuve similaire sera acceptée. 4-5 INSPECTION DU MATERIEL DE SECURITÉ/ ARRIVÉE AUX CARAÏBES OU ST. AUGUSTINE Le Bureau de ARC EUROPE ouvre trois jours avant chaque départ. Les dates exactes seront publiées dans un bulletin (newsletter) Tous les voiliers devront être prêts trois jours avant, aux deux points de départ, pour une Inspection de Sécurité. 4-6 TAXES DE PORT Les frais d’inscription incluent 3 jours gratuits avant le départ du port concerné. Les voiliers qui séjourneraient moins de trois nuits n’auront lieu à aucun remboursement. Les services extra ne sont pas inclus. A l’arrivée à Horta, un minimum de 3 jours gratuits seront alloués ainsi que deux jours avant de reprendre le départ de Ponta Delgada. Il y aura aussi un jour gratuit soit à l’arrivée de Lagos. Les taxes portuaires de St. Augustine et de Bermuda ne sont pas inclues. 4-7 FRAIS D’INSCRIPTION Les frais inscription incluent : Avant le départ Classeur informatif ARC Europe et pack de bienvenue (avec offres spéciales) Fanion ARC Europe Bulletins informatifs ARC (Newsletters) – 3 pendant la préparation de la Régate Service de commande de Cartes Marines et Pilot Book Accès au Forum du site Internet de WCC Calcul du Handicap WCC Pour les étapes en mer Réseau Radio de contrôle des positions Information météo au quotidien Rapport et affichage des positions sur le site Internet worldcruising.net Départ des Caraïbes et St. Augustine Trois jours gratuits de frais d’amarrage avant le départ (simplement Antigua) Contrôle du matériel de sécurité Programme de conférences Vaste Programme de festivités Briefing des skippers (y compris information météo) Bermuda Bienvenue à l’arrivée et Pack de Bienvenue de l’Office du Tourisme de Bermuda Assistance avec les formalités de Douanes et Immigration auprès des autorités locales Programme complet de festivités y compris Fête de Remise des Prix de l’étape Briefing des skippers (y compris information météo) Horta. Faial Bienvenue à l’arrivée et Pack de Bienvenue de l’Office du Tourisme des Açores. Assistance avec les formalités de Douanes et Immigration auprès des autorités locales Programme complet de festivités y compris Fête de Remise de des Prix de l’étape Trois jours gratuits de frais d’amarrage à l’arrivée. Excursion de l’île Plaque Commémorative - 10 - Angora, Terceira Assistance avec les formalités de Douanes et Immigration auprès des autorités locales Excursion de l’île Programme des Festivités organisées Ponta Delgada, San Miguel Deux jours gratuits de frais d’amarrage avant de nouveau départ Assistance avec les formalités de Douanes et Immigration auprès des autorités locales Programme des Festivités organisées Briefing des skippers (y compris information météo) Lagos Bienvenue à l’arrivée et Pack de Bienvenue avec information locale Fête de remise des Prix Un jour gratuit de frais d’amarrage à l’arrivée Rabais sur les frais portuaires pour séjours plus longs Les frais d’inscription pour chaque voilier s’élèvent à LS500. 4-8 ENGAGÉS DE DERNIÈRE MINUTE Les voiliers qui désirent prendre part à l’Epreuve à Bermuda auront droit à une remise de LS50 sur les frais des membres d’équipage 4-9 CHARGES POUR LES MEMBRES D’ÉQUIPAGE Un montant additionnel de 150 LS est redevable par personne à bord, y compris le skipper. Ce montant couvre une personne pour toute l’épreuve. Il n’y aura pas de majoration pour changer d’équipage. Les enfants de moins de 16 ans, en date du 1 mai 2008, en sont exonérés. Au cas où un voilier aurait un membre d’équipage extra pour une seule étape, un montant de LS75,- sera redevable pour cette étape. Le skipper est tenu responsable du règlement des charges des membres d’équipage. 4-11 REMISE Un rabais de 5% (20% pour les participants ARC2007) sur les frais de base sera appliqué pour tous les règlements reçus par l’organisation avant le 22 décembre 2007 Cette remise ne s’applique pas aux frais des membres d’équipage. 4-12 SURTAXE SUR LES ARRIÈRÉS Les frais d’inscription et/ou ceux des membres d’équipage réglés après le 1 avril 2008 ou reçus à nos bureaux de Cowes après cette date, seront majorés de 25%. 4-13 COMITÉ ARC EUROPE Le Comité de ARC EUROPE sera composé de deux membres du personnel de l’Epreuve, un membre du Comité du Club de voile qui invite (qui peut être aussi un membre du Comité) et un président indépendant nommé par l’Organisation. Les voiliers de la Catégorie Croisière ne peuvent placer qu’une seule réclamation durant l’Epreuve. Les décisions prises par le Comité de Protestation sont sans appel. On ne pourra pas placer de réclamation dans la Catégorie Open. 4-14 DEFINITIONS Dans le cadre du Règlement sur les Conditions d’Engagement de l’ARC Europe 2008 ou tout autre document émis par l’Organisation, les termes suivants seront utilisés : « L’Epreuve » signifie ARC Europe 2008. « Le Logo de l ‘Epreuve » se réfère au logo de ARC Europe qui est l’icône de World Cruising Club et le texte ARC Europe, comme indiqué de Formulaire d’Engagement. Première Publication en date du 7 septembre 2007 4-10 FRAIS DE RÉSERVATION Avant le 1 septembre 2007, un montant de 100 LS non remboursable est redevable en tant que frais de réservation afin de s’assurer une place dans l’ARC Europe 2008. Ce montant sera déduit du montant des frais d’inscription, qui doivent être réglés intégralement avant le 1 septembre 2007 afin de confirmer la participation. Les engagements reçus le ou après le 1 septembre 2007 devront être accompagnés du montant total des frais d’inscriptions. - 11 - WORLD CRUISING CLUB - MATÉRIEL DE SÉCURITÉ EXIGÉ La liste de matériel de sécurité suivante a été établie afin d’assurer un niveau minimum de sécurité pour les voiliers inscrits aux épreuves de World Cruising Club. Le règlement spécial ISAFdu Conseil des Courses Offshore a servi de guide pour établir ces normes de sécurité Catégorie II (Course) et Catégorie VIII (Invitation Course) correspond au Règlement Spécial ISAF pour la modalité 1 ainsi que ces normes sur le Matériel de Sécurité. Ce règlement sur les besoins du matériel de sécurité, n’annule pas toute demande supérieure par la fédération nationale ou les autorités maritimes du pays du yacht ou les entités régulatrices concernées. Les propriétaires de yachts qui penseraient à accepter des hôtes payants ou des membres d’équipage à bord, devraient prendre en considération les implications en relation avec les règlements nationaux selon les exigences des autorités relevantes, Le Règlement comprend deux sections. Première partie : Matériel de Sécurité Obligatoire Ce matériel doit se trouver à bord et tous les articles seront examinés pendant le contrôle du matériel de sécurité avant le départ. Le manquement à ce point, peut entraîner la mise hors course. Deuxième partie : Matériel de Sécurité recommandé Bien que dans cette section le matériel de sécurité suggéré ne soit pas obligatoire, l’Organisation recommande vivement que cette partie soit tenue en compte, l’Officiel du Matériel de Sécurité pourra commenter les points de cette section pendant le contrôle. CONDITIONS GÉNÉRALES Il en tient à la l’entière, seule et inéluctable responsabilité de tout skipper de s’assurer de prendre toutes les précautions de sécurité nécessaires, relatives à luimême, son équipage et le voilier. Tout le matériel de sécurité qui demande une maintenance régulière doit être à jour, au départ, et doit être valable pour l’entière durée de l’Epreuve. (Le Certificat de Contrôle du radeau de sauvetage sera examiné pendant l’inspection du matériel de sécurité). Tout le matériel de sécurité à bord doit : a) Etre du genre, dimension et capacité proportionnelle à la dimension du voiler. b) fonctionner correctement c) être facile d’accès. Tout membre d’équipage doit connaître parfaitement la manipulation de tout le matériel de sécurité à bord, et savoir où il est stocké. PREMIERE PARTIE MATERIEL DE SECURITE OBLIGATOIRE Radeau de sauvetage : approuvé, de gonflement automatique, et suffisamment grand pour pouvoir accueillir tous les membres d’équipage et devra être : i. Un modèle SOLAS, ou ii. Un modèle ‘ORC’ en accord avec les exigences ISAF, Normes Spéciales Annexe A, «2ème section pourvu que le radeau ait été fabriqué avant janvier 2003, ou iii. Un modèle ISAF en accord avec les Normes Spéciales ISAF, Annexe A, 2ème section, ou iv. Un « ISO Standard 9650 » catégorie 1, groupe A avec trousse 1 (24 heures) Tout radeau doit être en mesure d’être prêt en 15 secondes. De plus il devra posséder un certificat d’inspection en vigueur, émis par le fabricant ou un agent approuvé, valide pour la durée de l’Epreuve. Ce certificat ou une copie, doit se trouver à bord du voilier. (Consulter le site Internet ‘www.sailing.org/rules/’ pour mieux connaître la version intégrale des Normes Spéciales ISAF) VHF : Un émetteur récepteur radio VHF d’une puissance minimale de 25W et capable d’opérer sur toutes les fréquences standards internationales doit être monté. Un haut-parleur dans le cockpit devrait aussi être connecté à l’ensemble. La radio devra avoir une antenne en tête de mât. Une antenne de secours doit également se trouver à bord. Équipement pour Communication à Longue Distance : Tout voilier devra rapporter sa position tous les jours directement à worldcruising.net, via Inmarsat C ou tout autre système capable d’envoyer des courriers électroniques en pleine mer. EPIRB (Radio Balise Indiquant une Position de Secours). Une radio Balise Satellite transmettant sur 406MHz ou une balise INMARSAT type «E» est indispensable. De plus elle doit être dûment enregistrée auprès des autorités compétentes. Réflecteur Radar : Installé de forme permanente, à au moins 5 m (15 pieds) au-dessus du pont Les réflecteurs en forme d’octaèdre doivent avoir un diamètre minimum de 457 mm (18 in). Tout réflecteur qui ne serait pas en forme d’octaèdre doit être accompagné d’un certificat RCS du fabricant de plus de 10M2. Feux de détresse : un jeu de feux de détresse, stocké dans un récipient étanche, avec comme minimum : 6 fusées parachute de couleur rouge 4 feux à main de couleur blanche 4 feux à main rouges 2 fumigènes orange - 12 - Les bouées de sauvetage, à portée du barreur pour usage immédiat : 1. une bouée de sauvetage avec ancre flottante ou un ‘lifesling’ (sans ancre flottante) avec un feu à allumage automatique et avec un sifflet 2. une bouée de sauvetage ou un dispositif de récupération d’homme à la mer munis de sifflet, ancre flottante, feu automatique, une perche et un pavillon. Au moins une des bouées devra être un engin type ‘lifesling’ ou une flottabilité permanente (mousse). Chaque bouée gonflable devra être régulièrement contrôlée selon les instructions du fabricant, de plus elle devra porter le nom du voilier peint et être équipée de bandes marines réfléchissantes. Pompe de cale : une pompe de cale d’usage manuel bien fixée, actionnable de l’extérieur du pont quand les panneaux de descente et de pont sont fermés (Il est aussi recommandé que le voilier soit équipé d’une seconde pompe de cale opérable de l’intérieur du bateau). Sauf s’ils sont fixés de façon permanente, les manches de pompe de cale devront être équipés d’un système de fixation de sécurité ou dispositif similaire afin d’éviter les pertes accidentelles. Feux de navigation : Les feux de navigation doivent être fixés de façon à ce que le voilier, à tout moment, puisse satisfaire le Règlement International de Prévention des Abordages en mer. Deux systèmes indépendants de feux de navigation sont exigés. Par exemple, le premier système (à l’avant et l’arrière), et le deuxième système (tricolore en tête de mât). Les lampes électriques de poche ou les torches à piles ainsi que les lumières portables ne sont pas admises. Des ampoules de rechange d’un voltage correct devront également se trouver à bord. Eau en cas d’urgence : Au moins 9 litres d’eau potable dans un container exclusif et hermétique. Harnais. Si séparé de l’ensemble gilet de sauvetage/ harnais il doit posséder une ligne de sécurité de moins de 2m de long avec un mousqueton à chaque extrémité. Il est aussi recommandé d’en placer un au milieu de la ligne. Chaque harnais devra avoir un crochet à pression. Il devra y avoir un harnais et une ligne de sécurité pour chaque membre d’équipage. Gilet de sauvetage combiné avec harnais. Devra avoir un sifflet, une lumière, le nom du yacht, des bandes rétro-réfléchissantes, un crochet à pression, une capote de jet et une ligne de sécurité de moins de deux mètres de long avec un crochet à pression au bout. Il est aussi recommandé de placer un deuxième crochet au milieu de la ligne. Il devra y avoir un gilet de sauvetage combiné avec harnais pour chaque membre d’équipage. Matériel lourd. Tout matériel lourd (c’est-à-dire l’ancre, les batteries, les bouteilles de gaz et les réchauds) doivent être fixés afin d’éviter des dommages dus à la chute ou au renversement. Le matériel suivant devra aussi être installé ou se trouver à bord : • Trousse de secours en cas d’évacuation (Voir annexe 1) • Une alternative à la méthode de navigation utilisée • Une ligne de vie de chaque côté du pont • Extincteurs (au moins deux) • Couverture ignifuge (stockée près de la cuisine) • Panneaux de descente prêts à être mis en place et attachés pour prévenir toute perte inopinée • Pinoches – pour pouvoir boucher tout passe coque du bateau • Aussière de 15 à 25 m de long (50-75 pieds), accessible du cockpit • Torche puissante • Barre franche de secours • Scie à métaux avec lames de rechange (coupe boulons pour haubanage type Rod) • Feux de navigation de secours • Trousse de premiers secours et manuel • Corne de brume • Seaux (au moins deux) solides et équipés d’un bout ; d’une capacité d’au moins 2 gallons (9 l) • Sondeur et journal de bord DEUXIÈME PARTIE MATERIEL DE SECURITE RECOMMENDATIONS Il est également recommandé d’avoir à bord le matériel suivant : • Annexe et avirons • VHF portable • Almanach nautique • Cartes et Instructions Nautiques pour l’itinéraire de la régate • Sextant et tables • Torche étanche avec ampoule de rechange et piles • Tourmentin • Voile de cape ou troisième prise de ris dans la grand-voile • Une seconde pompe de cale à usage manuel, utilisable à l’extérieur • Fusées parachutes blanches (afin d’illuminer en cas de recherche et sauvetage) • Echelon de mât : Le pied de mât installé en quille devrait être bien fixé à la base ou à la structure adjacente. • Ancre flottante : Une ancre flottante (pour être mouillée en poupe) ou alternativement une ancre parachute (pour être mouillée en proue) sont fortement recommandées pour réduire le risque de chavirer dans de mauvaises conditions météorologiques. Il est également fortement recommandé que chacun des membres d’équipage soit équipé d’un couteau à tout moment de la traversée. - 13 - ANNEXE 1 CONTENU DE LA TROUSSE DE SURVIE ANNEXE 2 FORMATION DES MEMBRES EQUIPAGE Le Conseil de Course Offshore (ORC) recommande que ‘une trousse de survie’ accompagne chaque radeau. Elle doit être étanche, et bien empaquetée et avec les articles le suivant : (l’emballage devrait pouvoir s’ouvrir avec les doigts mouillés et sans instruments) : Le skipper et au moins un membre d’équipage devraient avoir entrepris des cours de formation d’un point de vue théorique et pratique dans les cinq années qui précèdent l’Epreuve et dans les domaines suivants. Le Conseil de Course Offshore (ORC) recommande de même que tous les membres d’équipage aient suivi ces formations. • • • • • • • • • • • • • deuxième ancre flottante et aussière deux ouvre-boîtes de sécurité émetteur récepteur VHF étanche Radio Balise Satellite trousse de premiers soins un verre doseur en plastique gradué à 10, 20 et 50 cm3 deux bâtonnets type «Ceyalume » ou deux lampes flottantes étanches un miroir de signalisation et un sifflet deux fusées parachutes rouges et trois feux à main rouges rations de survie n’entraînant pas la soif ou équivalent contenants étanches avec eau fraîche (au moins demi-litre par personne) un exemplaire de la table illustrée de signaux de détresse corde en nylon, sacs en plastique, cachets contre le mal de mer. • • • • • • • • • • • • • Soins et maintenance du matériel de sécurité Radeaux de survie Tourmentin et voile de cape prévention et lutte contre incendies contrôle des dommages et réparations mauvais temps –routine des membres d’équipage, manipulation du voilier, ancres flottantes homme à l’eau : prévention et récupération assistance aux autres embarcations hypothermie premiers soins systèmes SAR utilisation du matériel de communication (VHF, GMDSS, communications satellite etc.) prévisions météorologiques Le contenu de la trousse de survie n’est pas nécessairement additionnel aux articles exigés dans le Règlement du Matériel de Sécurité – La trousse de survie offre un espace adéquat pour stocker les articles où ils seront vite localisés et prêts à être emmenés sur le radeau de survie. ANNEXE 3 - L’ORGANISATION La Régate ARC est organisée par WORLD CRUISING CLUB Ltd avec l’aide des institutions et entreprises suivantes : Antigua: Jolly Harbour Marina. Azores: Marina d’Angra, Marina da Horta; Direccao Regional de Tourismo dos Acores; Ponta Delgada Marina. Bermuda: Bermuda Tourist Board; St George’s Dinghy and Sports Club; Goslings Rum. Canada: Hydrovane. Germany: ParaSailor. Gran Canaria: Patronato de Turismo de Gran Canaria; Las Palmas Port Authority; Ayuntamiento de Las Palmas; Cabildo Insular de Gran Canaria; Club Maritimo Varadero; Club Vela Latina; Consejeria de Turismo; El Corte Ingles; Embotelladora Canarias; Federacion Española de Vela; Hotel Santa Catalina; Pedro Perez Abrante; Real Club Nautico de Gran Canaria; Rolnautic. Portugal: Marina de Lagos; Administracao do Porto de Sines; Camara Municipal de Coimbra; Camara Municipal de Oeiras; Camara Municipal de Peniche; Camara Municipal da Povoa de Varzim; Camara Municipal de Sines; Casino Figueira; Club Nautico de Figueira da Foz; Clube Naval Povoense; Figueira Grande Turismo; IPTM; Junta de Turismo da Costa do Estoril; Marina Oeiras; Marina da Povoa de Varzim; Monte Real Club de Yates; Porto de Figueira da Foz; Porto de Peniche; Posto de Turismo de Peniche; Regiao de Turismo de Setubal y Costa Azul; Taylors Wine Lodge; Turismo do Algarve. St. Lucia: St. Lucia Tourist Board, Rodney Bay Marina; Buzz; Island Water World; Peter & Company; Rodney Bay Marina Tenants Association; Royal Bank of Canada; Royal Bank of St.Lucia; St. Lucia Distillers; St. Lucia Hotel and Tourism Association; St. Lucia Yacht Club; Windward and Leeward Brewery. United Kingdom: Yachting Monthly; Yachting World; Adlard Coles Nautical; Admiral Marine Insurance; Berthon International; B&G; Fischer Panda; Gill; Hamble School of Yachting; Horizons Trust; Imray Laurie Norie & Wilson; IPC Media; MailASail; Mailspeed; Marlec; Mayflower Marina; Moving Weather; Peter’s and May; Raymarine; Schenker; Royal Plymouth Corinthian Yacht Club. USA: Camachee Cove Yacht Harbor. Yacht Builders: Beneteau; Lagoon; Oyster Marine - 14 -