arc2008 formulaire d`inscription

Transcription

arc2008 formulaire d`inscription
www.grancanaria.com
www.stlucia.org
ARC2008 FORMULAIRE D'INSCRIPTION
VOS RENSEIGNEMENTS
Nom du voilier ............................................................
Propriétaire/Skipper ........................................................
Date de naissance ....................................................
Profession .......................................................................
Nationalité ..................................................................
Club de voile (le cas échéant) ..........................................
Adresse pour toute correspondance ultérieure
E-mail: ........................................................................
....................................................................................
Tel:
........................................................................
....................................................................................
Fax:
........................................................................
....................................................................................
Mobile: ........................................................................
CONTACT INTERNET: Cochez ici si vous désirez recevoir les mailings sur l'ARC par courrier électronique
Les données de cette fiche d’Inscription seront gardées dans la base de données informatique. Au cas où vous
désirez recevoir du courrier de World Cruising Club, sur ses épreuves ou produits, veuillez cocher ici svp.
FRAIS D'INSCRIPTION
Frais de base (cf. Conditions d'Inscription, para 3-8)
Remise sur les frais de base (cf. Conditions d'Inscription, para 3-11)
Surtaxe sponsoring ou multicoque (cf. Conditions d'Inscription, paras 1-26 & 3-8)
Frais Membres équipage: 60 LS. si reglé avant le 1.10.2008
(cf. Conditions d'Inscription para 3-10 & 3-12)
Nombre des membres d’équipage y compris skipper
Frais Membres équipage totals
J’ai l’intention de participer à ARCEurope 2008, et j’inclus frais réservation 100LS
..........................
..........................
..........................
........................
........................
........................
Total du réglement inclus (cf. Conditions d'Inscription para 1-29 - Modalités de Réglement)
.........................
POUR S'INSCRIRE
INSCRIPTION: Je désire inscrire mon voilier a l'ARC 2008 dans la catégorie:
8.23m à 18.29m
I Croisere
II Course- RORC IRC
IV Croisere Multicoque
18.30m à 25.91m
VII Invitation
VIII Course Invitation -RORC IRC
Le voilier est un charter OUI / NON . Ci-joint copie certificat IRC 2008 - (por Catégorie II et VIII)
Déclaration : J’ai bien lu les Conditions Provisoires d’Engagement ARC 2008 ainsi que les Conditions Générales WCC. Je
déclare connaître mes obligations envers les Conditions Provisoires d’Engagement et le Règlement ARC, et accepter de me
soumettre aux décisions du Comité ARC, qui sont sans appel. Je m’engage à m’assurer que tout membre d’équipage est au
courant des Conditions Provisoires d’Engagement ARC 2008 ainsi que les Conditions Générales WCC, et que je les accepte
j’accepte aussi que World Cruising Club, en tant que Organisateurs de la Régate, est exonérée de toute responsabilité dérivée
de tout incident qui pourrait avoir lieu avant ou pendant la régate selon les conditions établies dans les Conditions Provisoires
d’Engagement ARC 2008 ainsi que les Conditions Générales WCC, et je m’engage par la présente à les dédommager contre toute
responsabilités inhérentes à mon voilier.
Signature ...........................................................
Date...................
Lieu ...................................
Ci-joint chèque / virement bancaire de LS/E ............ payable à World Cruising Club, ou veuillez débiter ma carte
VISA/ MasterCard
____ /____ /____ /____
date d'expiration:_ _ / _ _
sec nr _ _ _
(les paiements avec cartes de crédit seront passibles d’une surtaxe de 1%)
120 High Street
Cowes
Isle of Wight
PO31 7AX
United Kingdom
T
F
E
+44 (0)1983 296060
+44 (0)1983 295959
[email protected]
www.worldcruising.com
World Cruising Club is a trading name of
World Cruising Club Ltd.
Registered Address:
120 High Street, Cowes, Isle of Wight
PO31 7AX, United Kingdom
Registered in England: 5507900
VAT Registration: 874 4561 94
version 1 10/07 - web copy
V.T.S.V.P
Ö
DONNÉES DU VOILIER
Voilier type/marque/modèle .....................................................................
Pavillon .......................................
Gréement (sloop/ketch etc.) ....................................................................
Année de construction ................
Longueur:
Hors-Tout: ................ (pieds/m)
de coque: ............... (pieds/m) Flottaison: .............. (pieds/m)
Largeur BAU: ........... (pieds/m) Tirant d'eau: ............ (pieds/m) Matérial de la coque: ................couleur ..............
Type de quille (longue/medium/fine/dérive/autre) ...........................
Déplacement: design ....................... actuel .................. (tonnes/livres/tonnes métriques)
Ballast OUI/NON
DIMENSIONS DES VOILES: (Pas surface)
Triangle avant: I
..................
J
.................. (pieds/m)
Grand Voile:
P
..................
E
.................. (pieds/m)
Artimon:
mp ..................
Spinnaker:
Beenaker:
OUI/NON
OUI/NON
I
P
me .................. (pieds/m)
mp
E
Benois à enrouler: OUI/NON
Grand voile à enrouler: OUI/NON
me
J
Numéro de la voile .....................................................
Marque du moteur .................................................................
Puissance ..........................
Type d'hélice: (2-3 pales)...................................
Vitesse de croisière au moteur................noeuds
Pilote automatique (marque)..............................
Régulateur d'allure (marque) .........................................
Radio BLU (marque) ........................................
Indicatif ............................... (non VHF)
Communication par satellite: make .......................................
Sat C/ D+ ID Nr: .:...............................................
Type: mini-M / C / D+ / Iridium / autre ................
Nr.Tél. satellite: .......................................................................
Courrier électronique à bord ........................................................... via: Radio BLU / Sat-C / Sat.Tél / autre
Numéro MMSI ...................................................
Radio-Balise: Inmarsat E/406 MHz (marque) ............................
Numéro: ............................................................
Radeau de survie: marque ...............................année ................ dernière révision........................Capacité.........
LISTE PROVISOIRE DES MEMBRES D'ÉQUIPAGE
Prénom
Nom de Famille
Age
H/F
Nationalité
Propriétaire .................................
......................................................
.........
........
......................
Skipper
.................................
......................................................
.........
........
......................
Equipage .................................
......................................................
.........
........
......................
.................................
......................................................
.........
........
......................
.................................
......................................................
.........
........
......................
.................................
......................................................
.........
........
......................
.................................
......................................................
.........
........
......................
.................................
......................................................
.........
........
......................
Liste d'équipage: La liste définitive des membres d’équipage devra être remise à L’Organisation avant le départ.
Arrivée à Las Palmas: Les skippers doivent se présenter au bureau ARC de Las Palmas au moins une semaine
avant la date de départ. La régate ARC commencera le 23 novembre 2008.
WORLD CRUISING CLUB
CONDITIONS GENERALES
RÈGLEMENT PROVISOIRE DES ENGAGEMENTS
ARC 2008
ARC EUROPE 2009
WORLD CRUISING CLUB
NORMES ET MATÉRIEL DE SÉCURITÉ
World Cruising Club
120 High Street, Cowes PO31 7AX, Royaume-Uni
Tél : 44 1983 296060 Fax : +44 1983 295959
e-mail: [email protected]
www.worldcruising.com
www.worldcruising.net
Contenu
WORLD CRUISING CLUB CONDITIONS GÉNÉRALES ............................ 3
ARC2008 - CONDITIONS PROVISOIRES D’ENGAGEMENT .................... 8
ARC EUROPE 2008 CONDITIONS PROVISIOIRES D’ENGAGEMENT ......10
WORLD CRUISING CLUB - MATÉRIEL DE SÉCURITÉ EXIGÉ ................. 12
ANNEXE 1 - CONTENU DE LA TROUSSE DE SURVIE ..........................................14
ANNEXE 2 - FORMATION DES MEMBRES EQUIPAGE ...........................................14
ANNEXE 3 - L’ORGANISATION .........................................................................14
WORLD CRUISING CLUB CONDITIONS GÉNÉRALES
1-1 OBJECTIFS
Ces conditions générales s’appliquent aux épreuves
organisées par World Cruising Club dont le premier
objectif est d’être, avant tout, des épreuves de
divertissement pour les yachts de croisière. Elles offrent
un encadrement de contacts, normes, connaissances,
ainsi qu’une compétition amicale, afin de permettre, au
plaisancier de base, une croisière en pleine mer plus
accessible, agréable et sûre.
1-2 CONDITIONS PROVISOIRES D’ENGAGEMENT
Les conditions provisoires d’engagement s’appliquant
à chaque épreuve sont spécifiées séparément, et
devraient être lues au même titre que ces Conditions
Générales.
1-3 NORMES
Les épreuves de World Cruising Club sont soumises
aux dispositions des Normes Internationales pour la
Prévention des Abordages en Mer de 1972 (révisées
en novembre 1995), à ces Conditions Générales, aux
Normes sur le Matériel de Sécurité, aux Conditions
d’engagements de chaque épreuve ainsi qu’aux
Instructions de Navigation publiées avant le départ.
Pour les épreuves qui ont une Catégorie Compétition,
les Normes de Course pour navigation seront
appliquées à certains temps, comme spécifié dans les
Conditions d’Engagements. Les Normes Spécifiques
ISAF Offshore (janvier 2008 – décembre 2008) seront
appliquées pour la Division 1 (monocoques).
1-4 PROPRIÉTÉ
Le propriétaire du yacht devrait se trouver à bord
pendant la Régate. Au cas où le yacht serait piloté par
quelqu’un d’autre que le propriétaire, cette personne
doit posséder l’autorisation écrite du propriétaire de
naviguer pendant la Régate. Les yachts propriété d’une
société, club ou association peuvent participer à la
régate pourvu qu’une lettre autorisant leur participation
soit remise à l’Organisation à l’avance. Les yachts
en charter pour la Régate doivent présenter lors de
l’inscription une copie de l’accord charter.
1-5 ASSURANCE
Chaque propriétaire a l’obligation de souscrire une
assurance aux tiers pour se couvrir lui-même, tous
les membres d’équipage, son yacht et son contenu,
au cas où il y aurait une réclamation à la suite d’un
accident pendant la Régate ou pendant l’amarrage au
port avant ou après la Régate. La police d’assurance
en vigueur ou une copie, doit se trouver à bord du
voilier et devra éventuellement être présentée, lors
de l’inscription avant le départ. Il est recommandé
que chaque membre d’équipage souscrive une police
personnelle d’assurance de voyage qui devrait inclure
la navigation en pleine mer.
1-6 EQUIPAGES ET FORMATION
a) Le nombre minimum des membres d’équipage
(y compris le skipper) est fixé à deux. Le nombre
maximum de doit pas excéder celui des couchettes
permanentes disponibles à bord du yacht.
b) Le skipper et au moins un des membres d’équipages
devraient avoir suivi une formation adéquate et en
conformité avec l’annexe 2. Les engagés peuvent
se mettre en rapport avec l’Organisation pour ce qui
concerne les cours disponibles.
c) World Cruising Club considère que la sécurité de
tous les engagés est ce qui compte le plus. Le
skipper est responsable de la formation adéquate
des membres d’équipage. Afin de s’assurer à ce que
les Skippers ont pensé aux facteurs clés concernant
la sécurité à bord, et qu’un niveau minimum de
formation ait lieu avant le départ, tous les skippers
recevront une Déclaration de Sécurité Pré-Départ.
Celle-ci devrait être considérée comme une aide
mémoire et devra être signée par le skipper avant
le départ et retournée à l’Organisation.
1-7 CROISIERE DE CLASSIFICATION
Tout yacht doit avoir réalisé une croisière de qualification
dans les temps stipulés avant le départ de l’épreuve,
comme indiqué dans les Conditions Provisoires
d’Engagement.
1-8 LES COMMUNICATIONS A LONGUE DISTANCE
a) Rapport des positions. Les voiliers devront être
équipés d’un système de communication capable
de transmettre leur position à worldcruising.net
(Inmarsat C, D+) ou tout autre système susceptible
d’envoyer un courrier électronique pendant la
navigation (radio BLU ou par satellite). Ceci et le
paragraphe 1.9 ne s’appliquent pas au Rally
Portugal.
b) Radio BLU
i. Pour les traversées atlantiques, il est fortement
recommandé que les voiliers soient aussi équipés
d’une radio BLU afin de pouvoir participer au
Réseau Radio pendant la traversée.
ii. Les voiliers inscrits à la World ARC devront être
équipés d’une radio marine émettrice-réceptrice
BLU HF couvrant les bandes 2-22 MHz.
1-9 RAPPORT JOURNALIER DES POSITIONS
Tout yacht devra obligatoirement signaler sa position
quotidiennement directement à worldcruising.net,
le service de rapport de signalisation géré par
Worldcruising, via Inmarsat C, D+ ou tout autre
système capable d’envoyer un message par courrier
électronique en mer. Les positions seront publiées sur la
page web officielle de l’épreuve. Il y aura aussi un appel
radio journalier au sein de la flotte par VHF et BLU. Ceci
pour des motifs de sécurité et la raison principale est
de faire face à toute éventuelle urgence.
-3-
1-10 AMARRAGE
Les voiliers inscrits à toute épreuve ne peuvent être
assurés d’avoir une place individuelle et pourront
être invités à se mettre en couple. L’Organisation se
réserve le droit d’assigner les amarrages à l’arrivée
des voiliers et même de leur demander de changer de
place pendant l’escale au cas où cela serait nécessaire.
Tout voilier qui déciderait de se déplacer de l’amarrage
alloué doit en informer l’Organisation. Au cas où cette
norme ne serait pas respectée l’Organisation pourra
décider disqualifier le voilier de l’épreuve.
1-11 INSPECTION DU MATERIEL DE SECURITÉ
Tous les bateaux devront être prêts pour un contrôle
du matériel de sécurité avant le départ de l’épreuve
et pendant la période spécifique indiquée dans les
Conditions d’Engagement de l‘Epreuve. L’inspecteur
examinera les articles inscrits sur la liste des équipements
de sécurité requis et pourra également vérifier les
dimensions stipulées sur la demande d’inscription
pour le calcul des ratings Les yachts qui ne sont pas
en conformité seront invités à se retirer de l’Epreuve.
La décision de l’Organisation sera sans appel. Dans ce
cas, les frais d’inscriptions et les charges des équipages
seront intégralement remboursés.
1-12 LE BRIEFING DES SKIPPERS
Le skipper ou son/sa représentant(e) ainsi qu’un
des membres de l’équipage, pour chaque inscription
devront être présents au briefing des skippers qui aura
lieu la veille du départ. La non observation de cette
règle entraînera la disqualification.
1-13 IDENTIFICATION
a) LES NUMÉROS DE PARTICIPATION: Tout yacht
doit afficher son numéro de participation (lorsque
remis par l’Organisation) dans une position visible
adjacente à la cabine.
b) DRAPEAU DE L’EPREUVE: Tout voilier recevra
un drapeau de l’épreuve qui devra être déployé
pendant toute la durée de l’Epreuve.
1-14 CATÉGORIES
Les yachts qui participent à toute épreuve peuvent
s’inscrire dans une des catégories suivantes : (toutes
les catégories n’existent pas dans toutes les épreuves
– veuillez consulter les Conditions d’Engagement de
l’Epreuve concernée).
Catégorie I (Croisière):Les résultats de cette catégorie
seront calculés selon le handicap World Cruising.
L’usage du moteur pour propulsion est autorisé dans
cette division et le temps d’usage ainsi que les miles
nautiques parcourus avec moteur doivent être dûment
notés et signalés aux organisateurs à l’arrivée au
port. On appliquera alors un facteur correcteur au
total des heures d’usage du moteur lors du calcul des
résultats. Les yachts qui utiliseront le moteur pour
couvrir la distance de plus d’un tiers de l’épreuve
seront automatiquement déplacés dans la catégorie
III (Navigation à moteur).
Catégorie II (Course) : Les résultats de cette catégorie
seront calculés selon les ratings IRC et l’utilisation
du moteur est expressément interdite ; les yachts qui
utiliseraient le moteur seront transférés à la Catégorie
Open, dans laquelle il n’y a pas de calculs.
Catégorie III (Navigation à moteur) : Les yachts des
Catégories I et IV qui utiliseraient le moteur pour couvrir
plus d’un tiers de la distance de la traversée sont
automatiquement transférés à cette catégorie.
Catégorie IV (Multicoques) : Cette catégorie est ouverte
aux multicoques de croisière. Chaque bateau se verra
alloué un handicap World Cruising Club. Une certaine
quantité d’usage du moteur y est permise, et les mêmes
dispositions qu’en Catégorie I seront applicables.
Catégorie V (Open) : Les voiliers de dimensions
excédant celles d’une épreuve courante et les yachts
d’un design peu commun, peuvent participer dans cette
catégorie. L‘usage du moteur y est admis et il n’y a pas
de résultats calculés.
Catégorie VI (Bateaux à Moteur) : Cette catégorie
est ouverte à des navires puissants. Les yachts qui
entreraient dans cette catégorie sont dispensés de
toutes les normes relatives aux yachts à voile.
Catégorie VII (Invitation) : Les résultats y seront calculés
sur le handicap World Cruising. L’utilisation du moteur
pour propulsion y est autorisée et le temps d’usage ainsi
que les miles nautiques parcourus avec moteur devront
être dûment notés et signalés á l’organisation à l’arrivée
au port. Alors un facteur correcteur sera appliqué sur le
total des heures de moteur lors du calcul des résultats.
Les voiliers qui utiliseraient le moteur pour couvrir
plus d’un tiers du parcours seront automatiquement
déplacés à la Catégorie III (Navigation à moteur).
Catégorie VIII (Invitation Course). Tout comme en
Catégorie II. Les résultats y seront calculés selon les
ratings IRC et l’utilisation du moteur y est expressément
interdite ; les voiliers qui utiliseraient le moteur seront
transférés à la Catégorie Open, dans laquelle il n’y a
pas de calculs.
L’Organisation se réserve le droit de décider dans quelle
catégorie un yacht devrait participer.
1-15 HANDICAPS
Les résultats dans les Catégories I, III , IV et VII seront
jugés sur le handicap de World Cruising Club. Afin
d’obtenir un handicap World Cruising Club, chaque
participant doit fournir les dimensions précises du
yacht selon détaillé dans la demande d’inscription. Les
handicaps ne seront pas recalculés à la demande du
propriétaire ou du skipper d’un yacht en particulier si le
cité handicap est dû à des données incorrectes fournies
sur la fiche d’inscription ou celle des données.
-4-
Les yachts en Catégories II (Course) et Catégorie VIII
(Invitation Course) s’engageront sous les normes IRC.
Les participants de cette division doivent obtenir un
certificat de rating RIC, à leurs frais. Un exemplaire
de ce certificat doit être remis à l’Organisation, le plus
rapidement possible et au plus tard trois jours avant le
départ ; au-delà de ce délai les modifications ne sont
plus admises.
1-21 PÉNALISATIONS
Le comité de protestation attribuera les pénalisations
en temps et utilisera un système de pourcentage et/
ou celui des pénalisations de classement minima.
Le temps écoulé du voilier pénalisé sera augmenté
d’un pourcentage attribué et/ou son classement des
résultats modifiés. Les infractions les plus sévères au
règlement peuvent aller jusqu’à la disqualification.
1-16 CLASSES
Les yachts pourront être sous-divisés en deux classes
différentes par bandes TCF. Celles-ci seront annoncée
avant le départ. Le nombre minimum de yachts dans
chaque classe sera de six. Il n’y aura pas de classe
séparée si une catégorie comporte moins de 10 yachts.
1-22 RETRAITS / ESCALES
Les voiliers qui réaliseraient une escale après le départ
et en dehors du port de destinée, pour n’importe quel
motif que ce soit, doivent en informer immédiatement
l’Organisation. Les contacts téléphones et fax seront
indiqués sur les Instructions de navigation publiées
pour l’étape en question. La non observation de cette
norme entraînera la disqualification. Dans le cas où cela
ne serait pas fait, et il en résulterait le montage d’une
opération de recherche et de sauvetage, le propriétaire
sera tenu entièrement responsable des frais encourus
pour de ladite opération.
1-17 MOTEURS
L’utilisation de moteurs pour la propulsion est autorisée
sauf pour la Catégorie II (Course) et Catégorie VII
(Invitation Course). Tous les yachts, à l’exception de
ceux à moteur, doivent franchir la ligne de départ et
d’arrivée avec voiles. Cinq minutes avant le départ, et
durant les deux premières heures suivantes, l’usage
du moteur n’est pas permis, sauf en cas d’urgence.
Le nombre d’heures de moteur ainsi que les miles
nautiques parcourus doivent être notés et aussi
indiqués sur la Déclaration d’Arrivée.
1-18 DÉCLARATION À L’ARRIVÉE
Le skipper de chaque yacht doit après avoir franchi la
ligne d’arrivée ou à la fin de chaque étape remplir la
déclaration d’arrivée où il doit signaler, l’heure d’arrivée,
le nombre d’heures de navigation à moteur ainsi que la
distance correspondante parcourue. Le skipper et tous les
membres d’équipage de plus de 18 ans devront signer la
déclaration qui doit être remise à un officiel de la Régate
immédiatement après l’arrivée au port. Les déclarations
qui seraient remises une heure après de l’arrivée, pourront
se voir infliger une pénalisation de 5% en temps ou le
minimum de deux places au classement.
1-19 PRIX
Une liste complète des prix et récompenses spéciales
sera publiée avant de départ de chaque épreuve.
1-20 PROTESTATIONS
Toute intention de protestation doit être annoncée par
tous les moyens possibles et à la première occasion.
Toutes les protestations devront être remises par écrit
et en personne à un officiel durant les trois heures
suivantes à l’arrivée. L’affaire sera jugée par le Comité
des Protestations dans le délai d’une semaine après
sa présentation. La décision sera publiée au tableau
d’affichage. Le Comité de Protestation sera composé
du Comité de l’épreuve dont le président, indépendant,
est nommé par l’Organisation. Les décisions prises par
le Comité de Protestation sont sans appel. Un montant
de 300 L.S. (ou équivalent) devra être déposé pour
chaque protestation. Ce montant est confisqué si la
protestation est rejetée.
1-23 NON-PARTANTS / DÉPARTS RETARDÉS /
NOUVEAUX DÉPARTS
a) Tout voilier incapable de prendre le départ plus
de trente minutes après le départ officiel doit en
informer l’Organisation (directement par fax ou courrier
électronique) et lui indiquer quand il estime être prêt
pour reprendre le départ. Le skipper de tout voilier doit
se mettre en rapport avec l’Organisation chaque fois
qu’il va reprendre une épreuve interrompue.
b) Les voiliers qui prendraient le départ en avance
(c’est-à-dire avant le signal des dix minutes) seront
considérés comme n’ayant pas pris le départ et
classifiés comme non-partants.
c) Aucune compensation ne sera allouée aux départs
retardés ou pour le temps passé dans le port quel qu’en
soit le motif.
Ceci en vue de votre propre sécurité et cette norme
doit absolument être respectée.
1-24 SPONSORING
Le sponsoring des yachts individuels est autorisé ;
l’autorisation de l’Organisation devra cependant être
donnée, par écrit, avant de signer tout accord avec
le sponsor potentiel. Les sponsorings concernant
des produits relatifs aux cigarettes ou tabac ne
seront pas acceptés. Avant d’envisager tout accord
avec des fabricants de boissons alcoolisées ou de
produits pharmaceutiques, l’Organisation devra être
consultée, au cas ou cela ne serait acceptable. Une
surtaxe de sponsoring est redevable par les voiliers
sponsorisés.
Le nom des yachts qui ne sont pas sponsorisés ne
doit pas être associé à une firme commerciale, marque
commerciale, produit ou site Internet, ni le nom du
voilier s’utiliser dans des buts publicitaires, soit avant,
durant ou après l’épreuve.
-5-
1-25 PUBLICITÉ
Yachts non sponsorisés. L’emploi de noms publicitaires
ne sera d’aucune manière autorisé, soit dans le nom
du voilier, sur la coque ou tout autre support y compris
les voiles, à part de celui du fabricant usuel et les
vêtements des équipiers. Les fanions d’entreprise ou
tout autre matériel publicitaire ne pourra être déployé
durant l’épreuve ou pendant que le bateau se trouve
amarré au port.
Yachts sponsorisés. Il n’y a pas de limites à déployer
la publicité, bien que le premier quart avant des deux
côtés de la coque soit réservé à l ‘Organisation pour
sa publicité comme il correspond à toute épreuve
sponsorisée.
A pétition de l ‘Organisation, tous les yachts devront
déployer la publicité souscrite. La non observation de
cette norme peut conduire à l’exclusion de l’épreuve.
1-26 SURCHARGE POUR SPONSORING
Une surcharge de 100% sur les frais basiques du voilier
sera appliquée à tout voilier sponsorisé.
1-27 PAVOISEMENT
Tout yacht doit être pavoisé avec un jeu de drapeaux
internationaux pour une durée spécifique avant le
départ de l’épreuve et dès l’arrivée au port jusqu’à la
fin officielle de l’Epreuve.
1-28 INSCRIPTIONS
Pour s’inscrire, les intéressés doivent remplir la fiche
d’inscription officielle et la renvoyer avec le montant
des frais d’inscription à l’Organisation (se référer aux
conditions d’Engagement pour plus de précisions
sur les frais d’Inscription). Il se peut qu’il y ait un
nombre maximum d’engagement fixé pour chaque
Epreuve. Au-delà de cette limite on pourra s’inscrire
en liste d’attente. Les voiliers qui ont déjà participé
à une épreuve devront également remplir la Fiche
d’Inscription correspondante.
1-29 MODALITÉS DE RÈGLEMENT
a) Par chèque. Les frais pourront être réglés en livres
Sterling, $US ou €. Les règlements en $US ou €,
seront convertis, au taux de change en vigueur pour
la livre sterling. En ce qui concerne les règlements
en $US et € une majoration de $15/€15 sera perçue
en tant que frais d’encaissement. Les chèques
devront être libellés au nom de WORLD CRUISING
CLUB. Les chèques en livres sterling provenant
de l’extérieur de la Grande Bretagne devront être
émis contre une banque de Londres ou dans le
cas contraire un montant de 20LS en tant que frais
d’encaissement devra être réglé..
b) Virement bancaire. Les droits peuvent être réglés
par virement bancaire en livres sterling, nets de
toute charge à :
World Cruising Club Ltd
Compte bancaire
20006173
Code succursale
40-18-63
HSBC Bank Plc, 86 High Street, Cowes PO31 7AX, UK
IBAN GB86MIDL40186320006173
Vos coordonnées –votre nom et celui du voilierdevront figurer sur le virement.
c) Carte de Crédit, nous acceptons VISA et MarterCard
avec une majoration de 1%. Malheureusement étant
donné la durée de l’épreuve les frais pour World
ARC ne pourront être réglés par Carte de Crédit.
1-30 REMBOURSEMENTS
50% des frais d’inscription et des charges des
membres d’équipage seront remboursés pour toutes
les annulations reçues par l’organisation, plus de
12 semaines avant la date prévue du départ de
l’Epreuve. Au delà de cette date, il n ‘y aura plus de
remboursement. Tous les remboursements seront
effectués en livres Sterling.
Comme alternative, le montant total réglé, moins 100LS
en tant que frais d’administration pourra être crédité
contre un engagement pour l’année suivante ou le
prochain World ARC. Tous les frais ainsi crédités ne
seront pas applicables pour de futurs retraits.
1-31 ANNULATION
Dans le cas improbable où une Régate serait annulée
avant le départ, tous les frais d’inscription et ceux
des équipages acquittés aux organisateurs seront
remboursés.
1-32 RESPONSABILITÉ
Il en incombe à la seule et entière responsabilité de
chaque skipper de décider ou non de prendre le départ
ou de continuer l’épreuve.
Le propriétaire est entièrement responsable de la
sécurité de sa personne, de son équipage, du yacht,
de son contenu, et il devra en particulier :
a) s’assurer que le yacht est en bon état, en parfaites
conditions de naviguer et avec des membres
d’équipage compétents pour une longue traversée
atlantique;
b) être satisfait de la solidité de la coque, des espars,
du gréement, des voiles et de tous les appareils ;
c) s’assurer que tout le matériel de sécurité est en bon
état de maintenance et bien stocké, et que tous
les membres d’équipage sachent où il se trouve et
comment l’utiliser ;
d) s’assurer que tout et chacun des membres
d’équipage est individuellement responsable de
porter le matériel de sécurité correspondant et
adéquat aux conditions régnantes; d’autre part, le
propriétaire déclare que tout membre d’équipage
en sera instruit en conséquence ;
e) s’assurer de l’état de santé et de la sécurité des
membres d’équipage à tout moment; et
f) s’assurer qu’avant le départ de l’Epreuve, il signe
l’attestation de décharge acquittant l’Organisation
de toute responsabilité ayant relation à la régate et
s’engage à indemniser l’Organisation contre ces
responsabilités qui l’impliquerait et ayant relation
avec le yacht du propriétaire ou de son équipage.
Avant le départ, le propriétaire devra signaler
-6-
aux organisateurs les noms et les nationalités de
chacune des personnes à bord de son yacht.
Ni l’établissement de ces Conditions Générales,
ni l’inspection du yacht comme prévu dans ce
règlement limite ou réduit en aucune manière la
responsabilité totale et illimitée du propriétaire.
1-33 RESPONSABILITÉ CIVILE
L’organisation ne sera en aucun cas responsable
envers le propriétaire et son équipage de tout
manque à gagner, dommages, coûts directs ou
indirects, de toute perte indirecte de propriété ou
de toute perte économique quelles que soient les
circonstances.
Au cas où une réclamation valide à l’infraction de
ces conditions serait transmise à l’Organisation
celle-ci pourra rembourser les frais initiaux
d’inscription et ceux des membres d’équipage
ou une partie proportionnelle de ces frais, mais
l’Organisation n’aura aucune autre responsabilité
envers le propriétaire.
L’organisation ne sera pas responsable envers le
propriétaire et ou son équipage de tout manquement
au contrat imputable à de tout délai de réalisation
des obligations ou dans l’incapacité de réaliser
n’importe quelle de ses obligations ayant trait
à l’Epreuve si le retard ou son manquement
sont imputables à des raisons hors du contrôle
raisonnable de l’Organisation.
Dans le cas ou les Services seraient vendus sous
forme d’un accord entre consommateurs (comme
spécifié dans la Transaction des Consommateurs
– Restriction des Déclarations – Ordonnance 1976),
les droits statutaires du consommateur ne se
verront pas affectés par ces conditions.
1-34 DROITS DE FILMAGE
L’organisation détient les droits sur tous les films,
télévision, vidéocassettes et tout autre matériel
audiovisuel pris durant ou à l’occasion d’Epreuves de
World Cruising Club, concernant la production, vente
et distribution et diffusion publique dudit matériel.
L’Organisation peut accorder l’autorisation à des
participants individuels de mettre certain matériel à
disposition d’autres télévisions ou d’entreprises de
production de vidéocassettes ou de produire leur
film ou vidéo, à condition que ce matériel lui ait été
soumis auparavant. Tout participant qui établit un
accord avec une télévision ou une entreprise de vidéo
afin d’enregistrer ou de fournir du matériel pendant
l’épreuve sans l’autorisation écrite de l’Organisation
sera automatiquement disqualifié, et sera invité
à abandonner l’épreuve. L’Organisation pourra
entreprendre des actions légales pour toute infraction
relative aux droits de diffusion.
1-35 LES LOGOTYPES DE CHAQUE EPREUVE
Les logotypes ne peuvent être reproduits sous n’importe
quelle forme que ce soit sans l’autorisation écrite
préalable de l’Organisation et versement d’un droit de
licence. Les engagés qui ne respecteraient pas cette
norme seront redevables d’une amende de plus de
100 LS et pourront même être disqualifiés.
1-36 RÉVISIONS ET INCORPORATION
Il se peut qu’il soit nécessaire que l’Organisation modifie
ces Conditions Générales dans de courts délais. Elle
se réserve donc le droit de modifier les Conditions
Générales d’Engagement et le Règlement de l’Epreuve,
à sa discrétion et sans avis préalable ou consultation.
Les modifications seront notifiées aux participants soit
dans les Bulletins ARC (Newsletters), soit dans le port,
avant de prendre le départ. Ces Conditions Générales
incluent le Règlement et les Normes sur le Matériel
de Sécurité, ainsi que les Conditions Provisoires
d’Engagement.
1-37 TRADUCTION ET JURIDICTION
En cas de désaccord sur la traduction des ces
Conditions Générales, les Normes sur le Matériel de
Sécurité et les Conditions Provisoires d’Engagement
de l’Epreuve, ou tout autre document publié par
l’Organisation, la version en langue anglaise fera foi.
Ces Conditions seront soumises aux lois anglaises et
le propriétaire s’engage à se soumettre à l’exclusive
juridiction des Tribunaux anglais.
1-38 DISQUALIFICATIONS
Le manquement aux Conditions Générales de World
Cruising Club peut conduire à la disqualification
d’une Epreuve. La non observation des points 22)
et 23) du Règlement entraînera automatiquement
la disqualification. Les bateaux disqualifiés devront
immédiatement abandonner leur zone réservée du port.
Les yachts disqualifiés d’une épreuve et avant le départ,
auront droit au remboursement intégral de leurs frais
d’engagement, et pour les épreuve de plus d’une étape,
une proportion de leurs frais d’Engagement et ceux de
l’équipage pour chaque étape non conclue.
1-39 DÉFINITIONS
Dans le cadre du Règlement sur les Conditions
d’Engagement et des Normes de Sécurité ou tout autre
document émis par l’Organisation, les termes suivants
seront utilisés :
« L’Epreuve » signifie une régate spécifique ou une
course organisée par World Cruising Club
« L’Organisation » fera référence à ‘World Cruising
Club Ltd’, agissant en tant que World Cruising Club et
ses employés.
« Le Skipper » signifie le propriétaire du yacht inscrit
ou son / sa représentant (e) autorisé (e).
Deuxième publication en date du 1er septembre 2007.
-7-
ARC2008 - CONDITIONS PROVISOIRES D’ENGAGEMENT
3.1 DATES ET ROUTE
L’Epreuve prendra le départ de Las Palmas de Gran
Canaria le dimanche 23 novembre 2008 à 1300, à
une ½ mille au sud de l’entrée du port de Las Palmas.
Les détails des instructions de départ seront fournis
durant le briefing des skippers la veille du départ. De
la ligne du départ, l’épreuve abandonne la Grande
Canarie à tribord jusqu’au port de Sainte Lucie, pour
conclure à Rodney Bay à Sainte Lucie. La distance
est de approximativement 2,800 milles nautiques.
Les renseignements concernant l’approche à Sainte
Lucie et l’arrivée à Rodney Bay seront également
donnée lors du briefing des skippers la veille du départ.
L’épreuve prendra officiellement fin à 18.00 heures
locales, le vendredi 19 décembre 2008. Les voiliers
qui attendraient Sainte Lucie après cette date seront
considérés hors course. La distribution des prix aura
lieu à 17.00 heures locales le samedi 20 décembre
2008.
3.2 REGLES DE COMPÉTITION
Pour les voiliers de la Catégorie II (Course) et la
Catégorie VIII (Invitation Course), les Règles de
Compétition pour la Navigation entreront en vigueur dès
le signal d’alarme du départ de la Catégorie Compétition
jusqu’à ce que les Catégories Croisière commencent.
3.3 INSCRIPTIONS
Le nombre total d’engagés est fixé à 225 voiliers. Il y
aura une liste d’attente au-delà de ce nombre.
3.4 ÉLÉGIBILITÉ
Catégorie I (Croisière) et Catégorie II (Course),
l’Epreuve est ouverte aux monocoques entre 8,23 m
(27 pieds) et 18,29m (approx. 59’ 11’’) L.T.H.T.
Catégorie IV (Multicoques), est ouverte aux voiliers
multicoques entre 8.23m (27 pieds) et 18,29m (approx.
59’ 11’’) L.T.H.T.
Catégorie VII (Invitation) et Catégorie VIII (Invitation
Course), ouvertes aux voiliers monocoques entre
18,3m (60 pieds) et 25.91m (85 pieds) L.T.H.T.
La longueur hors tout (L.H.T.) est la longueur réelle
du bateau. Elle comprend le bout dehors, la queue
de Malet, le tangon asymétrique, les balcons avant et
arrière ainsi que le gouvernail.
Voiliers en Catégorie II (Course) et Catégorie VIII
(Invitation Course) devront être en possession d’un
Numéro de Référence pour la Sécurité et la Stabilité
(NSS) de plus de 30. Cette norme peut être remplacée
par des valeurs minima STIX et AVS calculées sur les
normes ISO 12217/2.
L’Organisation se réserve le droit de rejeter, annuler
l’inscription de tout voilier, qui, d’après son critère, va
en l’encontre de l’esprit de l’Epreuve et en donnera
les motifs.
3.5 CROISIÈRE DE CLASSIFICATION
Tout voilier doit atteindre Las Palmas par ses propres
moyens ou avoir réalisé une épreuve qualificative de
500 milles nautiques dans les douze mois précédant
le départ.
3.6 INSPECTION DU MATÉRIEL DE SÉCURITÉ /
ARRIVÉE À LAS PALMAS
Le Bureau de l’Epreuve ouvre à 10.00 le lundi 10
novembre 2008. Tous les voiliers devront se trouver
disponible la semaine avant le départ pour une
Inspection du Matériel de Sécurité.
3.7 FRAIS DE PORT
Les frais d’inscription incluent deux jours d’amarrage
gratuits après l’arrivée à Sainte Lucie et 15% de rabais
pour les jours suivants consécutifs. Il se peut qu’il y ait
d’autres avantages avant le départ et après l’arrivée.
3.8 FRAIS D’INSCRIPTION
Ils comprennent :
Avant l’épreuve
Classeur Information ARC et Pack de confirmation (y
compris des promotions spéciales)
Drapeau ARC
Bulletins ARC –newsletters- (4 durant la préparation de
l’épreuve), conseils pour participants/matériel
Remise sur les frais dans les ports de chemin sur les
Iles Canaries
Service de Commande des Cartes et Pilot Book
Accès au forum de la page Internet de WCC
Calcul du rating pour le Handicap WCC
Imray Chart B1
Las Palmas
Le pack de bienvenue
Bannière avec Numéros ARC
Un exemplaire du Magazine Yachting World
Information touristique sur la Grande Canarie
Inspection du Matériel de Sécurité
Programme de Conférences (Les dispositifs de Pilotage
automatique, Gréement, Navigation d’Urgence, Météo
Atlantique, Avitaillement et Premiers Soins)
Démonstration de Sécurité (SAR, mise en marche de
Balises, Gonflement de Radeaux de Survie)
Vaste Programme de Diversion
Briefing des Skippers (y compris météo)
Fête de Bienvenue
Fête d’Adieu
Feux d’Artifice
Plaque Commémorative
La Traversée
Réseau Radio de signalisation des Positions
Prévisions Météo au quotidien
Affichage des positions sur la page du site Internet de
World Cruising (worldcruising.net)
-8-
Sainte Lucie
Bienvenue à l’arrivée – Punch de Rhum, panier de fruits
frais, information touristique locale
Vaste Programme de diversion
Fête de Remise des prix ARC
Deux jours gratuits de frais de port après l’arrivée et
15% de réduction pour les jours suivants consécutifs
Conférences sur les Croisières aux Caraïbes
Frais d’inscription
Catégories I, II, III et IV
Voiliers entre :
8,23 et 10,29 m (27’>33’9’’) L.H.T.
10,30 et 13,29 m (33’10’’>43’7’’) L.H.T.
13,30 et 16,29 m (43’8’’ >53’5’’) L.H.T.
16,30 et 18,29 m (53’6’’ >59’11’’) L.H.T.
Catégories V et VI
Catégories VII et VIII
Livres St.
500
600
700
800
1500
950
La Longueur hors tout (LHT) est la longueur réelle du
bateau. Elle comprend le bout dehors, la queue de
Malet, le tangon asymétrique, les balcons avant et
arrière, ainsi que le gouvernail.
Les multicoques (dans catégories IV + V) doivent
acquitter une surtaxe de 100LS.
3.9 PAIEMENT DES FRAIS D’INSCRIPTION
L’inscription doit être accompagnée du montant total
des frais, moins escompte si applicable. Payments par
carte de crédit sont éligibles d’une surcharge de 1 %.
3-10 CHARGES POUR LES MEMBRES
D’ÉQUIPAGE
Un montant additionnel de 60 LS est redevable par
personne à bord, y compris le skipper. Les enfants
de moins de 16 ans, en date du 1 octobre 2008, en
sont exonérés. Le skipper est tenu responsable du
règlement des charges des membres d’équipage. Les
frais d’équipage individuels réglés directement à World
Cruising Club seront majorés de 10 LS, par équipage,
en tant que frais d’administration. Pour les règlements
effectués par carte de crédit, une surcharge de 1%
sera appliquée.
3.11 REMISE
Un rabais de 5% sur le montant des frais d’inscription
sera appliqué pour tous les règlements reçus par
l’organisation avant le 31 janvier 2008 Cette remise ne
s’applique pas aux frais des membres d’équipage.
3.12 SURTAXES SUR LES ARRIÈRÉS
Les frais d’inscription réglés après le 30 juin 2008 ou
reçus à nos bureaux de Cowes après cette date, seront
passibles d’une surtaxe de 10%.
Les frais d’inscription et/ou ceux des membres
d’équipage réglés après le 1 octobre 2008 ou reçus
à nos bureaux de Cowes après cette date, seront
passibles d’une surtaxe de 25%.
3.13 CATEGORIES
L’épreuve comportera les catégories suivantes :
Catégorie I (Croisière)
Catégorie II (Course)
Catégorie III (Navigation à moteur)
Catégorie IV (Multicoques)
Catégorie V (Open)
Catégorie VI (voiliers à moteur)
Catégorie VII (Invitation)
Catégorie VII (Invitation Course)
3.14 COMITÉ ARC
Etant donné l’énorme distance entre le départ et
l’arrivée, il y aura deux comités, l’un à Las Palmas,
l’autre à Sainte Lucie. Chacun sera formé de deux
représentants de World Cruising Club. Celui de Las
palmas de Gran Canaria inclura un représentant de
l’Office du Tourisme de Gran Canaria (Patronato de
Turismo) ainsi qu’un membre de la fédération de
voile locale. A Sainte Lucie le comité comprendra
un représentant du Club de Voile et un de l’Office du
Tourisme.
3-15 DEFINITIONS
Dans le cadre du Règlement sur les Conditions
d’Engagement de l’ARC2008 ou tout autre document
émis par l’Organisation, les termes suivants seront
utilisés :
« L’Epreuve » signifie l‘Atlantic Rally for Cruisers, connu
comme ARC2008
« Le Logo ARC »se réfère a logo de l’Epreuve qui est
l’icône de ‘World Cruising Club Ltd.’ et les lettres ARC,
comme indiqué par l’organisation.
1 Publication en date du 1 Sepembre 2007.
-9-
ARC EUROPE 2008
CONDITIONS PROVISIOIRES D’ENGAGEMENT
4-1 DATES ET ROUTE
La Régate prendra le départ des Caraïbes le 8 mai
2008 et de Camachee Cove Yacht Harbour, à Sainte
Augustine, Floride (USA) le 8 mai 2008. Les bateaux
navigueront à St. Georges (Bermuda), d’où ils
reprendront le départ le 21 mai 2008 et traverseront
l’Atlantique vers Horta, Faial aux Açores. A partir de là,
les voiliers navigueront à Terceira et à Ponta Delgada,
San Miguel. –, d’où il y aura un nouveau départ l le 14
juin 2008 vers Lagos, au sud du Portugal. La météo et
l’affichage des positions du site Internet seront donnés
aux voiliers au départ de Ponta Delgada du 14 juin au
24 juin pour ceux qui mettront le cap sur le Canal de
la Manche.
4.2 INSCRIPTIONS
La participation sera limitée à 50 yachts. Les places
seront allouées sur la base du premier venu, premier
servi. Une fois cette limite atteinte, il pourra y avoir une
petite liste d’attente. Pour l’inscription, les participants
doivent remplir le formulaire d’inscription officiel et le
remettre avec le montant des droits d’inscriptions à
l’organisation (se reporter au paragraphe 4-10, Frais
d’inscription)
4-3 ÉLÉGIBILITÉ
La Régate est ouverte aux voiliers monocoques et aux
multicoques entre 8,23m (27 pieds) et 18,29m (approx.
59 pieds 11’’) de L.T.H.T. La longueur hors tout (LHT)
est la longueur réelle du bateau. Elle comprend le bout
dehors, la queue de Malet, le tangon asymétrique, les
balcons avant et arrière ainsi que le gouvernail.
Toutefois, et à discrétion de l’Organisation, les voiliers
qui ne remplissent pas la condition 3ª) pourront être
autorisés à prendre le départ en Catégorie Open.
L’Organisation se réserve le droit de rejeter, annuler
l’inscription de tout yacht, qui d’après son critère
contrevient l’esprit de la Régate et en donnera les
motifs.
4-4 CROISIÈRE DE QUALIFICATION
Le skipper et un des membres d’équipage de chaque
voilier doivent compléter une épreuve côtière ou en
pleine mer d’au moins 25,000 milles nautiques à bord
du bateau sur lequel ils vont participer. La preuve d’avoir
part à la ARC ou épreuve similaire sera acceptée.
4-5 INSPECTION DU MATERIEL DE SECURITÉ/
ARRIVÉE AUX CARAÏBES OU ST. AUGUSTINE
Le Bureau de ARC EUROPE ouvre trois jours avant
chaque départ. Les dates exactes seront publiées dans
un bulletin (newsletter) Tous les voiliers devront être
prêts trois jours avant, aux deux points de départ, pour
une Inspection de Sécurité.
4-6 TAXES DE PORT
Les frais d’inscription incluent 3 jours gratuits avant le
départ du port concerné. Les voiliers qui séjourneraient
moins de trois nuits n’auront lieu à aucun remboursement.
Les services extra ne sont pas inclus. A l’arrivée à Horta,
un minimum de 3 jours gratuits seront alloués ainsi
que deux jours avant de reprendre le départ de Ponta
Delgada. Il y aura aussi un jour gratuit soit à l’arrivée
de Lagos. Les taxes portuaires de St. Augustine et
de Bermuda ne sont pas inclues.
4-7 FRAIS D’INSCRIPTION
Les frais inscription incluent :
Avant le départ
Classeur informatif ARC Europe et pack de bienvenue
(avec offres spéciales)
Fanion ARC Europe
Bulletins informatifs ARC (Newsletters) – 3 pendant la
préparation de la Régate
Service de commande de Cartes Marines et Pilot
Book
Accès au Forum du site Internet de WCC
Calcul du Handicap WCC
Pour les étapes en mer
Réseau Radio de contrôle des positions
Information météo au quotidien
Rapport et affichage des positions sur le site Internet
worldcruising.net
Départ des Caraïbes et St. Augustine
Trois jours gratuits de frais d’amarrage avant le départ
(simplement Antigua)
Contrôle du matériel de sécurité
Programme de conférences
Vaste Programme de festivités
Briefing des skippers (y compris information météo)
Bermuda
Bienvenue à l’arrivée et Pack de Bienvenue de l’Office
du Tourisme de Bermuda
Assistance avec les formalités de Douanes et
Immigration auprès des autorités locales
Programme complet de festivités y compris Fête de
Remise des Prix de l’étape
Briefing des skippers (y compris information météo)
Horta. Faial
Bienvenue à l’arrivée et Pack de Bienvenue de l’Office
du Tourisme des Açores.
Assistance avec les formalités de Douanes et
Immigration auprès des autorités locales
Programme complet de festivités y compris Fête de
Remise de des Prix de l’étape
Trois jours gratuits de frais d’amarrage à l’arrivée.
Excursion de l’île
Plaque Commémorative
- 10 -
Angora, Terceira
Assistance avec les formalités de Douanes et
Immigration auprès des autorités locales
Excursion de l’île
Programme des Festivités organisées
Ponta Delgada, San Miguel
Deux jours gratuits de frais d’amarrage avant de
nouveau départ
Assistance avec les formalités de Douanes et
Immigration auprès des autorités locales
Programme des Festivités organisées
Briefing des skippers (y compris information météo)
Lagos
Bienvenue à l’arrivée et Pack de Bienvenue avec
information locale
Fête de remise des Prix
Un jour gratuit de frais d’amarrage à l’arrivée
Rabais sur les frais portuaires pour séjours plus
longs
Les frais d’inscription pour chaque voilier s’élèvent à
LS500.
4-8 ENGAGÉS DE DERNIÈRE MINUTE
Les voiliers qui désirent prendre part à l’Epreuve à
Bermuda auront droit à une remise de LS50 sur les
frais des membres d’équipage
4-9 CHARGES POUR LES MEMBRES D’ÉQUIPAGE
Un montant additionnel de 150 LS est redevable par
personne à bord, y compris le skipper. Ce montant
couvre une personne pour toute l’épreuve. Il n’y aura
pas de majoration pour changer d’équipage. Les
enfants de moins de 16 ans, en date du 1 mai 2008, en
sont exonérés. Au cas où un voilier aurait un membre
d’équipage extra pour une seule étape, un montant
de LS75,- sera redevable pour cette étape. Le skipper
est tenu responsable du règlement des charges des
membres d’équipage.
4-11 REMISE
Un rabais de 5% (20% pour les participants ARC2007)
sur les frais de base sera appliqué pour tous les
règlements reçus par l’organisation avant le 22
décembre 2007 Cette remise ne s’applique pas aux
frais des membres d’équipage.
4-12 SURTAXE SUR LES ARRIÈRÉS
Les frais d’inscription et/ou ceux des membres
d’équipage réglés après le 1 avril 2008 ou reçus à nos
bureaux de Cowes après cette date, seront majorés
de 25%.
4-13 COMITÉ ARC EUROPE
Le Comité de ARC EUROPE sera composé de deux
membres du personnel de l’Epreuve, un membre du
Comité du Club de voile qui invite (qui peut être aussi
un membre du Comité) et un président indépendant
nommé par l’Organisation. Les voiliers de la Catégorie
Croisière ne peuvent placer qu’une seule réclamation
durant l’Epreuve. Les décisions prises par le Comité de
Protestation sont sans appel. On ne pourra pas placer
de réclamation dans la Catégorie Open.
4-14 DEFINITIONS
Dans le cadre du Règlement sur les Conditions
d’Engagement de l’ARC Europe 2008 ou tout autre
document émis par l’Organisation, les termes suivants
seront utilisés :
« L’Epreuve » signifie ARC Europe 2008.
« Le Logo de l ‘Epreuve » se réfère au logo de ARC
Europe qui est l’icône de World Cruising Club et le
texte ARC Europe, comme indiqué de Formulaire
d’Engagement.
Première Publication en date du 7 septembre 2007
4-10 FRAIS DE RÉSERVATION
Avant le 1 septembre 2007, un montant de 100 LS
non remboursable est redevable en tant que frais de
réservation afin de s’assurer une place dans l’ARC
Europe 2008. Ce montant sera déduit du montant des
frais d’inscription, qui doivent être réglés intégralement
avant le 1 septembre 2007 afin de confirmer la
participation. Les engagements reçus le ou après le 1
septembre 2007 devront être accompagnés du montant
total des frais d’inscriptions.
- 11 -
WORLD CRUISING CLUB - MATÉRIEL DE SÉCURITÉ EXIGÉ
La liste de matériel de sécurité suivante a été établie
afin d’assurer un niveau minimum de sécurité pour les
voiliers inscrits aux épreuves de World Cruising Club. Le
règlement spécial ISAFdu Conseil des Courses Offshore
a servi de guide pour établir ces normes de sécurité
Catégorie II (Course) et Catégorie VIII (Invitation Course)
correspond au Règlement Spécial ISAF pour la modalité
1 ainsi que ces normes sur le Matériel de Sécurité.
Ce règlement sur les besoins du matériel de sécurité,
n’annule pas toute demande supérieure par la
fédération nationale ou les autorités maritimes du pays
du yacht ou les entités régulatrices concernées.
Les propriétaires de yachts qui penseraient à accepter
des hôtes payants ou des membres d’équipage à bord,
devraient prendre en considération les implications
en relation avec les règlements nationaux selon les
exigences des autorités relevantes,
Le Règlement comprend deux sections.
Première partie : Matériel de Sécurité Obligatoire
Ce matériel doit se trouver à bord et tous les articles
seront examinés pendant le contrôle du matériel de
sécurité avant le départ. Le manquement à ce point,
peut entraîner la mise hors course.
Deuxième partie : Matériel de Sécurité recommandé
Bien que dans cette section le matériel de sécurité
suggéré ne soit pas obligatoire, l’Organisation
recommande vivement que cette partie soit tenue
en compte, l’Officiel du Matériel de Sécurité pourra
commenter les points de cette section pendant le
contrôle.
CONDITIONS GÉNÉRALES
Il en tient à la l’entière, seule et inéluctable responsabilité
de tout skipper de s’assurer de prendre toutes les
précautions de sécurité nécessaires, relatives à luimême, son équipage et le voilier.
Tout le matériel de sécurité qui demande une maintenance
régulière doit être à jour, au départ, et doit être valable
pour l’entière durée de l’Epreuve. (Le Certificat de
Contrôle du radeau de sauvetage sera examiné pendant
l’inspection du matériel de sécurité).
Tout le matériel de sécurité à bord doit :
a) Etre du genre, dimension et capacité proportionnelle
à la dimension du voiler.
b) fonctionner correctement
c) être facile d’accès.
Tout membre d’équipage doit connaître parfaitement
la manipulation de tout le matériel de sécurité à bord,
et savoir où il est stocké.
PREMIERE PARTIE
MATERIEL DE SECURITE OBLIGATOIRE
Radeau de sauvetage : approuvé, de gonflement
automatique, et suffisamment grand pour pouvoir
accueillir tous les membres d’équipage et devra être :
i. Un modèle SOLAS, ou
ii. Un modèle ‘ORC’ en accord avec les exigences
ISAF, Normes Spéciales Annexe A, «2ème section
pourvu que le radeau ait été fabriqué avant janvier
2003, ou
iii. Un modèle ISAF en accord avec les Normes
Spéciales ISAF, Annexe A, 2ème section, ou
iv. Un « ISO Standard 9650 » catégorie 1, groupe A
avec trousse 1 (24 heures)
Tout radeau doit être en mesure d’être prêt en 15
secondes. De plus il devra posséder un certificat
d’inspection en vigueur, émis par le fabricant ou un agent
approuvé, valide pour la durée de l’Epreuve. Ce certificat
ou une copie, doit se trouver à bord du voilier. (Consulter le
site Internet ‘www.sailing.org/rules/’ pour mieux connaître
la version intégrale des Normes Spéciales ISAF)
VHF : Un émetteur récepteur radio VHF d’une
puissance minimale de 25W et capable d’opérer sur
toutes les fréquences standards internationales doit
être monté. Un haut-parleur dans le cockpit devrait
aussi être connecté à l’ensemble. La radio devra avoir
une antenne en tête de mât. Une antenne de secours
doit également se trouver à bord.
Équipement pour Communication à Longue
Distance : Tout voilier devra rapporter sa position tous
les jours directement à worldcruising.net, via Inmarsat C
ou tout autre système capable d’envoyer des courriers
électroniques en pleine mer.
EPIRB (Radio Balise Indiquant une Position de
Secours). Une radio Balise Satellite transmettant
sur 406MHz ou une balise INMARSAT type «E» est
indispensable. De plus elle doit être dûment enregistrée
auprès des autorités compétentes.
Réflecteur Radar : Installé de forme permanente, à au
moins 5 m (15 pieds) au-dessus du pont Les réflecteurs
en forme d’octaèdre doivent avoir un diamètre minimum
de 457 mm (18 in). Tout réflecteur qui ne serait pas en
forme d’octaèdre doit être accompagné d’un certificat
RCS du fabricant de plus de 10M2.
Feux de détresse : un jeu de feux de détresse, stocké
dans un récipient étanche, avec comme minimum :
6 fusées parachute de couleur rouge
4 feux à main de couleur blanche
4 feux à main rouges
2 fumigènes orange
- 12 -
Les bouées de sauvetage, à portée du barreur pour
usage immédiat :
1. une bouée de sauvetage avec ancre flottante ou
un ‘lifesling’ (sans ancre flottante) avec un feu à
allumage automatique et avec un sifflet
2. une bouée de sauvetage ou un dispositif de
récupération d’homme à la mer munis de sifflet,
ancre flottante, feu automatique, une perche et un
pavillon.
Au moins une des bouées devra être un engin type
‘lifesling’ ou une flottabilité permanente (mousse).
Chaque bouée gonflable devra être régulièrement
contrôlée selon les instructions du fabricant, de plus
elle devra porter le nom du voilier peint et être équipée
de bandes marines réfléchissantes.
Pompe de cale : une pompe de cale d’usage manuel
bien fixée, actionnable de l’extérieur du pont quand
les panneaux de descente et de pont sont fermés (Il
est aussi recommandé que le voilier soit équipé d’une
seconde pompe de cale opérable de l’intérieur du
bateau). Sauf s’ils sont fixés de façon permanente, les
manches de pompe de cale devront être équipés d’un
système de fixation de sécurité ou dispositif similaire
afin d’éviter les pertes accidentelles.
Feux de navigation : Les feux de navigation doivent
être fixés de façon à ce que le voilier, à tout moment,
puisse satisfaire le Règlement International de
Prévention des Abordages en mer. Deux systèmes
indépendants de feux de navigation sont exigés. Par
exemple, le premier système (à l’avant et l’arrière), et
le deuxième système (tricolore en tête de mât). Les
lampes électriques de poche ou les torches à piles ainsi
que les lumières portables ne sont pas admises. Des
ampoules de rechange d’un voltage correct devront
également se trouver à bord.
Eau en cas d’urgence : Au moins 9 litres d’eau potable
dans un container exclusif et hermétique.
Harnais. Si séparé de l’ensemble gilet de sauvetage/
harnais il doit posséder une ligne de sécurité de moins
de 2m de long avec un mousqueton à chaque extrémité.
Il est aussi recommandé d’en placer un au milieu
de la ligne. Chaque harnais devra avoir un crochet à
pression. Il devra y avoir un harnais et une ligne de
sécurité pour chaque membre d’équipage.
Gilet de sauvetage combiné avec harnais. Devra
avoir un sifflet, une lumière, le nom du yacht, des
bandes rétro-réfléchissantes, un crochet à pression,
une capote de jet et une ligne de sécurité de moins
de deux mètres de long avec un crochet à pression au
bout. Il est aussi recommandé de placer un deuxième
crochet au milieu de la ligne. Il devra y avoir un gilet de
sauvetage combiné avec harnais pour chaque membre
d’équipage.
Matériel lourd. Tout matériel lourd (c’est-à-dire l’ancre,
les batteries, les bouteilles de gaz et les réchauds)
doivent être fixés afin d’éviter des dommages dus à la
chute ou au renversement.
Le matériel suivant devra aussi être installé ou se
trouver à bord :
• Trousse de secours en cas d’évacuation (Voir annexe 1)
• Une alternative à la méthode de navigation
utilisée
• Une ligne de vie de chaque côté du pont
• Extincteurs (au moins deux)
• Couverture ignifuge (stockée près de la cuisine)
• Panneaux de descente prêts à être mis en place et
attachés pour prévenir toute perte inopinée
• Pinoches – pour pouvoir boucher tout passe coque
du bateau
• Aussière de 15 à 25 m de long (50-75 pieds),
accessible du cockpit
• Torche puissante
• Barre franche de secours
• Scie à métaux avec lames de rechange (coupe
boulons pour haubanage type Rod)
• Feux de navigation de secours
• Trousse de premiers secours et manuel
• Corne de brume
• Seaux (au moins deux) solides et équipés d’un
bout ; d’une capacité d’au moins 2 gallons (9 l)
• Sondeur et journal de bord
DEUXIÈME PARTIE
MATERIEL DE SECURITE RECOMMENDATIONS
Il est également recommandé d’avoir à bord le matériel
suivant :
• Annexe et avirons
• VHF portable
• Almanach nautique
• Cartes et Instructions Nautiques pour l’itinéraire
de la régate
• Sextant et tables
• Torche étanche avec ampoule de rechange et piles
• Tourmentin
• Voile de cape ou troisième prise de ris dans la
grand-voile
• Une seconde pompe de cale à usage manuel,
utilisable à l’extérieur
• Fusées parachutes blanches (afin d’illuminer en
cas de recherche et sauvetage)
• Echelon de mât : Le pied de mât installé en quille
devrait être bien fixé à la base ou à la structure
adjacente.
• Ancre flottante : Une ancre flottante (pour être mouillée
en poupe) ou alternativement une ancre parachute
(pour être mouillée en proue) sont fortement
recommandées pour réduire le risque de chavirer
dans de mauvaises conditions météorologiques. Il
est également fortement recommandé que chacun
des membres d’équipage soit équipé d’un couteau
à tout moment de la traversée.
- 13 -
ANNEXE 1
CONTENU DE LA TROUSSE DE SURVIE
ANNEXE 2
FORMATION DES MEMBRES EQUIPAGE
Le Conseil de Course Offshore (ORC) recommande que
‘une trousse de survie’ accompagne chaque radeau.
Elle doit être étanche, et bien empaquetée et avec les
articles le suivant : (l’emballage devrait pouvoir s’ouvrir
avec les doigts mouillés et sans instruments) :
Le skipper et au moins un membre d’équipage devraient
avoir entrepris des cours de formation d’un point de
vue théorique et pratique dans les cinq années qui
précèdent l’Epreuve et dans les domaines suivants.
Le Conseil de Course Offshore (ORC) recommande
de même que tous les membres d’équipage aient suivi
ces formations.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
deuxième ancre flottante et aussière
deux ouvre-boîtes de sécurité
émetteur récepteur VHF étanche
Radio Balise Satellite
trousse de premiers soins
un verre doseur en plastique gradué à 10, 20 et
50 cm3
deux bâtonnets type «Ceyalume » ou deux lampes
flottantes étanches
un miroir de signalisation et un sifflet
deux fusées parachutes rouges et trois feux à
main rouges
rations de survie n’entraînant pas la soif ou
équivalent
contenants étanches avec eau fraîche (au moins
demi-litre par personne)
un exemplaire de la table illustrée de signaux de
détresse
corde en nylon, sacs en plastique, cachets contre
le mal de mer.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Soins et maintenance du matériel de sécurité
Radeaux de survie
Tourmentin et voile de cape
prévention et lutte contre incendies
contrôle des dommages et réparations
mauvais temps –routine des membres d’équipage,
manipulation du voilier, ancres flottantes
homme à l’eau : prévention et récupération
assistance aux autres embarcations
hypothermie
premiers soins
systèmes SAR
utilisation du matériel de communication (VHF,
GMDSS, communications satellite etc.)
prévisions météorologiques
Le contenu de la trousse de survie n’est pas
nécessairement additionnel aux articles exigés dans
le Règlement du Matériel de Sécurité – La trousse de
survie offre un espace adéquat pour stocker les articles
où ils seront vite localisés et prêts à être emmenés sur
le radeau de survie.
ANNEXE 3 - L’ORGANISATION
La Régate ARC est organisée par WORLD CRUISING
CLUB Ltd avec l’aide des institutions et entreprises
suivantes :
Antigua: Jolly Harbour Marina. Azores: Marina
d’Angra, Marina da Horta; Direccao Regional de
Tourismo dos Acores; Ponta Delgada Marina.
Bermuda: Bermuda Tourist Board; St George’s Dinghy
and Sports Club; Goslings Rum. Canada: Hydrovane.
Germany: ParaSailor. Gran Canaria: Patronato de
Turismo de Gran Canaria; Las Palmas Port Authority;
Ayuntamiento de Las Palmas; Cabildo Insular de Gran
Canaria; Club Maritimo Varadero; Club Vela Latina;
Consejeria de Turismo; El Corte Ingles; Embotelladora
Canarias; Federacion Española de Vela; Hotel Santa
Catalina; Pedro Perez Abrante; Real Club Nautico
de Gran Canaria; Rolnautic. Portugal: Marina de
Lagos; Administracao do Porto de Sines; Camara
Municipal de Coimbra; Camara Municipal de Oeiras;
Camara Municipal de Peniche; Camara Municipal da
Povoa de Varzim; Camara Municipal de Sines; Casino
Figueira; Club Nautico de Figueira da Foz; Clube Naval
Povoense; Figueira Grande Turismo; IPTM; Junta de
Turismo da Costa do Estoril; Marina Oeiras; Marina da
Povoa de Varzim; Monte Real Club de Yates; Porto de
Figueira da Foz; Porto de Peniche; Posto de Turismo de
Peniche; Regiao de Turismo de Setubal y Costa Azul;
Taylors Wine Lodge; Turismo do Algarve. St. Lucia: St.
Lucia Tourist Board, Rodney Bay Marina; Buzz; Island
Water World; Peter & Company; Rodney Bay Marina
Tenants Association; Royal Bank of Canada; Royal
Bank of St.Lucia; St. Lucia Distillers; St. Lucia Hotel and
Tourism Association; St. Lucia Yacht Club; Windward
and Leeward Brewery. United Kingdom: Yachting
Monthly; Yachting World; Adlard Coles Nautical; Admiral
Marine Insurance; Berthon International; B&G; Fischer
Panda; Gill; Hamble School of Yachting; Horizons Trust;
Imray Laurie Norie & Wilson; IPC Media; MailASail;
Mailspeed; Marlec; Mayflower Marina; Moving Weather;
Peter’s and May; Raymarine; Schenker; Royal
Plymouth Corinthian Yacht Club. USA: Camachee Cove
Yacht Harbor. Yacht Builders: Beneteau; Lagoon;
Oyster Marine
- 14 -