La boite à histoire pour le développement de la littéracie et l`éveil

Transcription

La boite à histoire pour le développement de la littéracie et l`éveil
Plate-formeinternetsurlalittératie
Laboiteàhistoirepourledéveloppementdelalittéracieet
l’éveilauxlangues
ElsaBezaultetGwennGuyader
Résumé
Laboiteàhistoirespermetderaconterdeshistoiresaniméesdansdifférenteslanguesens’appuyantsur
desobjetsquisymbolisentlespersonnagesetlesélémentsclésdel’histoireetquisortentcommeparmagiedelaboite.DULALAaadaptélaboiteàhistoiresafindefavoriserledéveloppementdelalittéracieetdu
goûtpourla(les)langue(s)chezlesenfants,àtraverslapoésiedelamiseenscène,lavalorisationdes
languespremières,lasensibilisationàdenouvellessonoritésetl'implicationdesparents.
Mots-clés
Conte,littéracie,éducationauplurilinguisme,languesmaternelles,parentalité,lienécole-famille
⇒Titel,LeadundSchlüsselwörteraufDeutschamSchlussdesArtikels
Auteures
ElsaBezaultetGwennGuyader,AssociationD’UneLangueAL’Autre-DULALA
www.forumlecture.ch|www.leseforum.ch–3/2015
1
Laboiteàhistoirepourledéveloppementdelalittéracieet
l’éveilauxlangues
ElsaBezaultetGwennGuyader
L’associationDULALA
L’associationD’UneLangueAL’Autre-DULALAestuneassociationdepromotiondeladiversitélinguistique
etculturelleimplantéedanslarégionparisienne.ElsaBezaultetGwennGuyadersontrespectivement
chargéedeprojetetresponsablepédagogiqueauseindel'association.
DULALAorganisedesateliersludiquespourdesenfantsâgésde1à10ansdanslesstructuresPetiteEnfanceetlesécoles,desconférencesetcolloquespourlegrandpublicetdesgroupesdediscussionendirectiondesparentstraitantdel’éducationbi-plurilingueetdelatransmissiondelalangue.Elleintervient
égalementauprèsd’adultesenformationlinguistique.Organismedeformation,DULALAproposedesmodulesthéoriquesetpratiquesauxprofessionnelsdel’EducationetdelaSanté.Laboratoired’innovation
pédagogique,elleaéditédeuxalbumsjeunesse«LesLanguesdechat»et«Sophieetseslangues»eta
développéla«boiteàhistoires».
Afindemeneràbiencesactions,DULALAcomptesurlesoutiend’uncomitéconsultatifcomposédelinguistes,didacticiens,psychologuesetprofessionnelsdel’Educationettravailleavecunréseaud’unevingtained’animateurs.
Laboiteàhistoires
Crééeparuneartisteitalienne,FiorenzaMariotti,etdéveloppéeparDULALAdansuneoptiquedudéveloppementdulangageetd’éveilauxlangues,cettegrandeboitetrèssoignéecontientdesobjetssymboliquesquiconstituentlesétapesetlespersonnagesclésd’unconte.Lesenfantsécoutentlavoixduconteurqui,toutenracontantl’histoire,puisedanslaboitelesobjetslesunsaprèslesautrespourlesplacer
surunepetitescène.Acertainsmoments,lanarrationpeuts’interrompre,afindeproposerauxenfants
d’interagiraveclesobjets(delestoucher,sentir,goûter…).LesobjetsdelaBoiteàhistoiressontréalisés
avecsoin,àpartirdematériauxnaturels(laine,bois,tissuparexemple),agréablesautoucher.Lanarration
s’ouvreetsefermeavecletintementd’uneclochettequicontribueàconstruireununiversmagiqueetà
capterl’attentiondespetitsspectateurs.Alafin,leconteurditaurevoiràtouslesélémentsduconteavant
delesreplacerdanslaboiteeninvitantlesenfantsàsaluerdemêmetouslesobjets.
• Laboiteàhistoirepourledéveloppementdulangage
Laboiteàhistoirespermetauxenfantsd’entrerencontactdemanièreludiqueaveclalanguedurécitporté
parleconte,richesyntaxiquementetsémantiquement,etdes’approprierparcetteexpériencecréativeet
sensoriellecettelanguequiestcellenotammentdeslivres.
LaBoiteàhistoiresconstitueunoutilcomplémentaireàlalecturedecontes,cartousdeuxproposentle
mêmelangageabstrait,quipermetauxenfantsdedévelopperleurscompétenceslinguistiques.
Ainsilaboiteàhistoirespeutêtreutilisée:
− Commeunephasedetransitionentrelalangueoraleetlalangueécrite:parsoncaractèresécurisant
grâceàl’introductiond’objetssymboliquesquiviennentsoutenirlacompréhension,laboiteàhistoirespermetauxenfantsdedécouvrirlalanguedurécitàpartirdecontesoralisés,quipourrontensuiteêtrereprisautraversd’albumsproposantlesmêmescontes.
− Commesupportdetravailsurlescaractéristiquesdescontes:àpartirdesalbumslusetdesvariationsinhérentesauxnarrationsconcernantunemêmehistoire,lesenfantspourrontutiliserlaboiteà
histoirespourimagercesvariationsetproposerdesréécrituresdescontes.
− Commesupportd’évaluationdelacompréhensionetdedéveloppementdescompétenceslexicales
etsyntaxiques:suiteàlalectured’uncontelesenfantspourrontensuiteutiliserlaboiteàhistoires
ElsaBezaultetGwennGuyader
2
pourmettreenscènelerécitdécouvertetmanifesterainsileurcompréhensiontoutenréutilisantle
vocabulaireetlesstructurespropresauconte.
Undesobjectifsdelaboiteàhistoiresestdecréerdulienentredifférenteslangues,etcelapeutconcerner
àlafoisdeuxlanguesdifférentes(l’arabeetlefrançaisparexemple),maiségalementdesvariationsde
registreinhérentesàunemêmelangue(langueduquotidienetlanguedurécitpourlefrançaispar
exemple).
Etantdonnéquelesobjetsreprésentantlecontesontsymboliquesetqueleconteurnepersonnifiepasles
personnages,lesenfantsvontconstruireleurspropresreprésentationsmentalesdel’universqu’ilsentendentetvoient.Lesmisesenscènesdelaboiteàhistoiressoutiennentledéveloppementdelacapacité
d’abstraction.Cetteentréeludiqueetpoétiquedanslelangagevaattiserparailleurslacuriositéainsiquele
goûtdesenfantspourlelangageetilsvontainsiêtrestimulésdanslaprisedeparole.Peuàpeu,ilsvont
doncapprendreàpasserd’unlangagedesituationàunlangaged’évocation,exercicefacilitéparlamémoirevisuelleduconte.L’enfantspectateurdevientenfantconteuretdévelopperanonseulementsapersonnalitéparlechoixducontemaisaussisescompétenceslangagièresetcognitivesenapprenantàstructurersonrécit.Activitéd’écoutetoutd’abord,c’estvers5-6ansquelesenfantsseportentvolontairespour
raconter,souventavecbrio,l’histoireentendue.
Lesenfantsallophonesentrerontainsidanslalanguedel’écoledefaçonpoétiqueetsécurisée.
Laconfectionmêmedelaboiteàhistoiresseral’occasionpourtous,petitsetgrands,d’exprimersacréativité.
• Laboiteàhistoirescommeoutild’éveilauxlangues
L’histoirepeutaussiêtreracontéedansuneautrelanguepuisenfrançais.Laboiteàhistoiresdevientalors
outild’éveilauxlanguesparladécouvertedenouvellessonoritésquiaiguiserontl’oreilledujeuneenfant.
Celui-ci,qu’ilentendelecontedansunelangueconnueouinconnue,neperdrapassesrepères,aucontraire,grâceàlastructuremêmeduconte,riche,toutcommelescomptines,denombreusesrépétitions
prosodiques,lexicalesetsyntaxiquesauxquellesl’enfantserattache.Cesrepères,mêmedansunelangue
inconnue,permettrontàl’enfantdestructurersapenséeetdedéveloppersonimaginaire,donclelangage.
Lesactivitésdediscriminationauditive,dansunelangueinconnueégalement,serontuntrèsbonexercice
pourl’apprentissagedelalectureetdel’écriture.
LaBoiteàhistoiresapourvocationdepermettreauxenfantsdeprendreconsciencedelarichesseetdu
potentielcréatifdetoutesleslangues,quellesqu’ellessoient.Cetoutilpermetdoncdefaireprendreconscienceauxenfantsdurépertoirelinguistiquedeleurscamarades,devaloriserleslanguesdesenfants,de
leursfamilles,maiségalementdesprofessionnels,sansjugementdevaleurnihiérarchisationdeslangues
entreelles,cequiviseàfavoriserlerespectdeladiversitéetlevivreensemble.
Ungrandnombredeprofessionnelsetdeparentssontbilinguesvoireplurilinguesetleurscompétences
linguistiquespourrontêtreainsimisesauprofitdesapprentissagesàl’école.Pourlesenfantsallophones
notamment,lamiseenscènedelaboiteàhistoiresdansleurlanguepremièreaurapoureffetdefairedu
lienentrel’univers(linguistique)familialetl’univers(linguistique)del’école.Aussilesenfantssesentirontilsensécuritélinguistiquecequifaciliteraleurinvestissementdanslesapprentissages.Rappelonsàceproposquelalanguepremièreestlaported’entréedanslelangageetqu’ilestimportantdesoutenirsondéveloppement,carlescompétencesdanslalanguepremièreviendrontnourrirl’acquisitionou
l’apprentissagedelasecondelangue,lalanguedescolarisation.
Parailleurs,lesstructuresetlesthématiquesdescontesétantrécurrentesd’unpaysàl’autre,d’uneculture
àl’autre,lesenfantspourrontprendreconsciencedel’universalitédecertainsmotifs,etutilisercescontes
pourseconstruireuneculturecommune.
Enfin,chaqueconteurquisesaisitdecetoutilpeutcréeruneboiteàpartirdurécitdesonchoix,enchoisissantplusspécifiquementunehistoireportantdesvaleursUniversellesqu’ilsouhaitetransmettreauxenfants.
ElsaBezaultetGwennGuyader
3
• Lienentrelaclasseetlamaison
Entantqu’outildedéveloppementdulangageetd’éveilauxlangues,l’outiltrouvesaplacedansdenombreusesséquencesscolaires.LesenseignantsformésparDULALAontpourcertainsintégréleursboites
danslecoin«bibliothèque»etmettentrégulièrementenscènedesboitesàhistoires.Ilsconsidèrentl’outil
commeétantparticulièrementintéressantpourstimulerlaprisedeparolechezlesenfants.
Lesparents,aussilesparentsnon-lecteurs,peuventêtreinvitésàco-animerunatelierenmettantenscène
uneboiteàhistoiresdanslalanguedeleurchoixcequiauraunimpactdirectsurlerapprochementécolesfamilles.
Lesenfantspourrontconfectionneravecleursparentsàlamaisonuneboiteàhistoireetlaprésenteren
classeouinversement.
Lamiseenscènedeboitesàhistoiresreprésenteuneformidableopportunitépourcréerdessynergies
entrelesstructureséducativesetlesfamilles,afindesoutenirlesenfantsdansledéveloppementdela
littéracieenparticulier,maisaussipourimpulserunenouvelledynamiquedansl’apprentissagedeslangues
étrangèresdèsl’écolematernelleetfavoriserl’inclusiondetousdansuncontextemultilingueetmulticulturel.
Auteures
ElsaBezaultetGwennGuyader,AssociationD’UneLangueAL’Autre-DULALA
DULALA:www.dunelanguealautre.org
Cetarticleaétépubliédanslenuméro3/2015deforumlecture.ch
ElsaBezaultetGwennGuyader
4
DieGeschichtenkistezurFörderungvonLiteralitätund
Sprachenbewusstheit
ElsaBezaultetGwennGuyader
Abstract
MitderGeschichtenkistekönnenGeschichtenanimiertundinverschiedenenSprachenerzähltwerden.
WiedurchZaubereitauchenFigurenundSchlüsselelementederGeschichteausderKisteauf.DULALAhat
dieGeschichtenkistegestaltet,umbeidenKinderndieLiteralitätunddieFreudeanSprache(n)zufördern.
WichtigeFaktorensinddiePoesiederInszenierung,dieWertschätzungderErstsprachen,dieSensibilisierungfürneueSprachklängeundderEinbezugderEltern.
Schlüsselwörter
Märchen,Literalität,ErziehungzurMehrsprachigkeit,Muttersprachen,Elternschaft,Zusammenarbeitvon
SchuleundFamilie
DieserBeitragwurdeinderNummer3/2015vonleseforum.chveröffentlicht.
ElsaBezaultetGwennGuyader
5