rights list – frankfurt 2013 - Les Editions de La Table Ronde

Transcription

rights list – frankfurt 2013 - Les Editions de La Table Ronde
ÉDITIONS DE LA TABLE RONDE
RIGHTS LIST – FRANKFURT 2013
www.editionslatableronde.fr
CONTACTS :
Éditions de La Table Ronde
26, rue de Condé
75006 Paris
www.editionslatableronde.fr
Alice Déon, PDG / CEO
[email protected]
tél : + 33 1 40 46 71 04
Anna Vateva, Droits étrangers / Foreign rights
[email protected]
tél : + 33 1 40 46 71 02
FICTION
Bernard BONNELLE
AUX BELLES ABYSSINES
PRIX NICOLAS BOUVIER 2013
« UN ROMAN D'EXCELLENTE FACTURE QUI ENVOUTE LE LECTEUR PAR
SON AMBIANCE ET SEDUIT PAR SES PERSONNAGES » CHRONIC'ART
« UN POLAR COLONIAL EXTRAORDINAIRE » CANAL +
« CE ROMAN EST UN BIJOU. DISCRET MAIS BRILLANT »
LE FIGARO MAGAZINE
10 JANVIER 2013 192 PAGES
En 1939, au lendemain de la declaration de guerre, Pierre
Jouhannaud, jeune officier de marine, débarque à Djibouti,
au carrefour de la mer Rouge et de l'océan Indien. Il doit
prendre le commandement du patrouilleur l'Étoile du Sud,
succédant à Alban de Perthes, son ami d'adolescence,
retrouvé mort à bord. Le jeune officier de marine veut
connaître les raisons et les circonstances de cette mort. Il se
heurte à un mur de silence. Autre sujet d'inquiétude, l'état
de son navire, dont les chaudières à bout de souffle lui
interdisent de quitter le port.
Vient le jour où Marquet, le chef de la marine, révèle à
Pierre qu'Alban s'est suicidé à la veille d'une mission
périlleuse. Tout comme les défaillances de l'Étoile du
Sud, ce suicide doit rester secret, pour ne pas
démoraliser les equipages. Ni risquer de donner l'éveil
aux espions, puisque la côte française des Somalis est
enclavée au milieu de territoires soumis à la
souveraineté hostile de l'Italie fasciste.
Le lieutenant de vaisseau refuse de croire à la lâcheté de
son ami. Il pressent que Marquet lui a menti en
découvrant, sur un étal du marché, le violon dont Alban
ne se séparait jamais. Il en a la confirmation un peu plus
tard, dans la cabine de Potemkine, l'étrange homme à
tout faire de l'Étoile du Sud. Là, il trouve une veste qui
appartenait à Alban. Une de ses poches renferme la
photo d'identité d'une jeune Éthiopienne. C'est l'indice
qui, dans les méandres d'une ville magnifique et
misérable, va conduire Pierre à la vérité.
Né à Paris en 1961, officier de la marine de 1986 à
2002, Bernard Bonnelle a navigué à bord de différents
bâtiments de combat, de la mer Rouge au golfe
Persique en passant par les oceans Pacifique et Indien.
Depuis 2002, il poursuit sa carrière dans
l'administration. Son premier roman, Les Huiles, a été
publié chez Michel de Maulde en 2011. Aux Belles
Abyssines est son deuxième roman.
In 1939, as the war breaks out, Pierre
Jouhannaud, a young naval officer, arrives in
Djibouti, at the junction of the Red Sea and the
Indian Ocean. He has been called to take
command of the patrol boat Étoile du Sud in
replacement of his friend Alban de Perthes, who
has been found dead on board. When the young
officer tries to investigate the circumstances of
his friend’s death, he is faced with a wall of
silence. Not only that, but the boat’s pitiful
condition doesn’t allow him to leave the port.
One day, Marquet, the chief of the navy,
reveals to Pierre that Alban committed suicide
on the eve of a perilous mission. The suicide
and the boat’s failures have to remain secret in
order not to demoralize the crew, and to avoid
alerting spies, as the French Somali coast is
surrounded by territories occupied by fascist
Italy. Pierre refuses to accept the story of his
friend’s cowardice. He starts to suspect that
Marquet has lied to him when he discovers
Alban’s violin on a market stall. A little bit
later, in the cabin of Potemkine, the
mysterious handyman of the boat, he finds
Alban’s jacket. One of its pockets contains the
identity photo of a young Ethiopian. This clue
will lead Pierre to the truth.
Bernard Bonnelle was born in Paris in 1961.
Naval officer from 1986 to 2002, he sailed on
board of various warships, from the Red Sea
to the Persian Gulf through the Pacific and
the Indian oceans. Since 2002, he has been
pursuing a career in the civil service. His first
novel, Les Huiles, was published by Les
Éditions Michel de Maule in 2011. Aux Belles
Abyssines is his second novel.
FLOC'H & RIVIÈRE
VILLA MAURESQUE
« C'EST DELICIEUX, ERUDIT, FIN ET SUBTIL »
FRANCE INTER
« MAUGHAM FAIT SON MAUDIT DANS UN EPATANT ROMAN
GRAPHIQUE » ELLE
« FLOC'H ET RIVIERE ONT CREE UN UNIVERS SINGULIER OU
L'ELEGANCE LE DISPUTE A L'INTELLIGENCE » LE MONDE DES LIVRES
7 MAI 2013 150 PAGES
« Somerset
Maugham,
personnage
extravagant, romancier à succès (Le Fil du
rasoir, Servitude humaine, etc.) a vécu du
milieu des années trente à la fin de sa vie sur
la Riviera française dans une magnifique
demeure baptisée "Villa Mauresque" où défila
tout ce qui comptait alors dans le monde des
arts et des lettres. Ses amis se nommaient
Churchill, Cocteau, H.G. Wells et Ian
Fleming… C'est à l'écrivain, mauvaise langue
et toujours lucide, que nous avons donné la
parole, ainsi qu'à un cercle de familiers qui ne
se privent pas de dire ce qu'ils pensent du
"grand homme", de ses hauts-faits comme de
ses servitudes : son propre frère, son neveu
Robin, le chroniqueur Beverly Nichols, son
rival malheureux Hugh Walpole, sa partenaire
au bridge Barbara Bach et sa cuisinière,
Annette. » François Rivière
Né en 1953, Floc'h est un artiste majeur
d'illustration et de bande dessinée. Il se consacre
à l'illustration d'édition, de presse (The New
Yorker, Le Monde, Monsieur, Lire, World of
Interiors, etc.) et met aussi son talent au service
du cinéma (affiches et génériques notamment
pour Alain Renais, Woody Allen, Mike Leigh).
Spécialiste de bande dessinée, de polars et de
littérature anglaise, François Rivière est
connu pour être l'un des exégètes d'Agatha
Christie, mais a également écrit les
biographies de San Antonio, J.M. Barrie et
Enid Blyton.
« Somerset Maugham, an extravagant figure and a
successful novelist (The Razor's Edge, Of Human
Bondage, etc.), lived from the mid-thirties to the end of
his life on the French Riviera in his splendid "Villa
Mauresque", frequented by the cream of the literary
and artistic world. His visitors' names were Churchill,
Cocteau, H.G. Wells and Ian Fleming… Our idea was
to let him speak for himself and then to confront his
story with that of some of the most frequent visitors to
the villa : his brother, his nephew Robin, the columnist
Beverly Nichols, his miserable rival Hugh Walpole, his
bridge partner Barbara Bach and his cook Annette. »
François Rivière
Born in 1953, Floc'h is one of the major graphic
artists of his time. His work can be seen in The New
Yorker, le Monde, Monsieur, Lire, World of
Interiors, etc., but he is also often called upon by
directors such as Alain Resnais, Woody Allen and
Mike Leigh to illustrate their film posters.
A specialist of crime novels and English literature,
François Rivière is known for his exegesis of
Agatha Christie, but also for his biographies of San
Antonio, J.M. Barrie and Enid Blyton.
SELECTED
BACKLIST
JEAN ANOUILH (1910-1987)
À 22 ans, Louis Jouvet l'embauche comme secrétaire au
Théâtre des Champs-Élysées. Il fait jouer sa première
pièce, Humulus le muet, en 1929. C'est en 1932, après
avoir écrit L'Hermine que Jean Anouilh décide de vivre
de sa plume. Sous l'Occupation, il continue d'écrire. Sa
plus célèbre pièce, Antigone, écrite en 1942, sera jouée
pour la première fois en 1944. Jean Anouilh est l’auteur
dramatique français le plus joué à l’étranger. Son œuvre
complète a été publiée dans la Pléiade et dans La Petite
Vermillon, la collection de poche de La Table Ronde.
At twenty two years old, Jean Anouilh was hired by Louis
Jouvet as a secretary at the Théâtre des Champs-Élysées. His
first play, Humulus le muet, was brought on stage in 1929.
During the war, Jean Anouilh kept writing. His most famous
play, Antigone, written in 1942, was brought on stage for the
first time in 1944. Translated into numerous languages,
Antigone is one of the most performed French plays abroad.
The complete works of Jean Anouilh have been just
published in the prestigious Gallimard’s series La Pléiade and
in La Table Ronde’s pocket series La Petite Vermillon.
Antigone : Belgium (N.V. De Nederlansche Boekhandel, French language), Brazil (Editora Universidade de Brasilia), Bulgaria
(Fama), Czech Republic (Artur), Denmark (Gyldendal), Egypt (Dar Al-Maartifa), England (George G. Harrap & Co, French
language), Germany (Langen Müller), Greece (Goni), Hungary (Europa), India (Popular Prakashan), Italy (Marsilio), Japan
(Daigaku Shorin, French language), Korea (Zmanz) Kosovo (Libraria Dukagjini), Lebanon (Dar Al Jil), Macedonia (Congress
Service Center), Netherlands (Pelkmans), Russia (AST), Taiwan (Central Book Publishing), Turkey (Agora Kitapligi), United
States (Integral Edition, French language), Wales (University of Wales); L’Alouette :, Denmark (Gyldendal), England (Methuen,
French language), Germany (Philipp Reclam, French language), India (Proma Prakashani), Italy (Angelo Signorelli), Japan
(Hayakawa), Norway (Gyldendal Norsk), Russia (AST), Spain (Occitana), Walles (University of Wales); Ardèle ou la Marguerite
: Hungary (Europa), Italy (Bompiani), United States (Dell, French language); Becket ou l’Honneur de Dieu : Argentina
(Losada), Russia (AST), Bulgaria (Critique&Humanisme), Czech Republic (DILIA) ; England (George G. Harrap & Co, French
language), Germany (Velhagen&Klasing, French language), Greece (Dodoni), Hungary (Magveto), Italiy (Bompiani), Russia
(AST) ; Le Bal des Voleurs : Belgium (N.V. De Nederlansche Boekhandel, French language), England (George G. Harrap & Co,
French language), Germany (Ferdinand Schoningh, French language), Russia (AST); Cécile ou l’Ecole des Pères : Germany
(Velhagen&Klasing, French language), Yugoslavia (Prosvetni Servis) ; Cher Antoine ou l’Amour raté : Rumania (Editura
Univers) ; Colombe : Egypt (General Egyptian Book Org.), Germany (Langen-Müller), Greece (Dodoni), Hungary (Europa), Italy
(Bompiani), Russia (AST) ; La Culotte : Italy (Editoriale Nuova) ; Euridice : Russia (AST) ; La Foire d’Empoigne : Argentina
(Losada), Germany (Ferdinand Schoningh, French language); La Grotte : Bulgaria (Fama), Russia (AST) ; L’Hurluberlu ou le
réactionnaire amoureux : Italy (Bompiani) ; L’Invitation au Château : England (University Press Cambrige, French language),
Germany (Kurt Desch Verlag), Japan (BCF), Russia (AST) ; Léocadia : England (George G. Harrap & Co, French language),
Greece (Dodoni) ; Médée : Armenia (A&M), Russia (AST), England (Basil Blackwell, French language), Germany (LangenMüller), Greece (Médée), Hungary (Europa) ; Ornifle ou le courant d’air : Hungary (Magveto), Italy (Bompiani), Russia (AST),
Sweden (Wahlstrom&Widstrand) ; Pauvre Bitos ou le dîner de Têtes : Argentina (Losada), England (George G. Harrap & Co),
Germany (Vandenhoeck&Ruprecht), Italy (Bompiani) ; Les Poissons rouges ou “Mon Père ce Héros” : Spain (Institut del Teatre
de la Deputacio de Barcelona) ; Le Rendez-vous de Senlis : Armenia (A&M), Belgium (Desclee de Brower, French language),
Hungary (Europa), Walles (University of Wales Press) ; La Répétition : Russia (AST), La Valse des Toréadors : Argentina
(Losada), England (George G. Harrap & Co, French language), Greece (Dodoni), Norway (Gyldendal Norsk) ; La Vicomtesse
d’Eristal n’a pas reçu son balai mécanique : Germany (Langen-Müller) ; Le Voyageur sans bagages : Bulgaria (Fama), Russia
(AST) ; La Sauvage : Russia (AST).
FREDERIC BEIGBEDER (1965)
Personnalité des nuits parisiennes, Frédéric Beigbeder est
ancien publicitaire, aujourd'hui critique littéraire, auteur et
éditeur. Ses romans Windows on the world et 99 FF, porté
au grand écran en 2007, ont connu un grand succès public et
ont été traduits dans de nombreuses langues. Son premier
roman, Mémoires d’un jeune homme dérangé, a été publié
par La Table Ronde.
Prominent personality in Paris night life and former
advertising executive, Frédéric Beigbeder is now a
literary critic, editor and author. His novels Windows on
the world and 99 FF, adapted for the cinema in 2007,
have been a great success and have been translated into
numerous languages. His first novel, Mémoires d’un
jeune homme dérangé, was published by La Table Ronde.
Mémoires d’un jeune homme dérangé : Bulgaria (Pulsio), Germany (Rowohlt Taschenbuch Verlag), Lithuania (Tyto Alba),
Romania (Pandora-M), Russia (Symposium), Turkey (Dogan Kitapçilik).
MICHEL BERNANOS (1923-1964)
Poète et auteur fantastique, fils de l'écrivain français Georges
Bernanos. Utilisa également des noms de plume pour éviter
la notoriété du nom de son père. On lui doit notamment un
cycle fantastique et initiatique inspiré par deux séjours au
Brésil, centré autour du roman La Montagne morte de la vie
(1967). La plupart de ses œuvres sont parues à titre
posthume et sont régulièrement rééditées.
Poet, novelist and son of the French writer Georges
Bernanos, he used various pseudonyms to avoid his
father’s fame. He wrote a fantastic initiatory series
inspired by his life in Brazil. In the center of this series, La
Montagne morte de la vie has been regularly republished
since its posthumous publication in 1967.
La Montagne morte de la vie : Switzerland – German language (Waldgut Verlag), United States (Ann&Jeff Vander Meer).
ANTOINE BLONDIN (1922-1991)
Avec son premier roman, L'Europe buissonnière, il capte
l'attention d'auteurs comme Marcel Aymé et Roger Nimier qui
lui accordent aussitôt leur amitié. Le livre obtient le Prix des
Deux-Magots. D'autres romans suivent qui confirment son
talent de plume et la singularité d'un style se situant entre
Stendhal et Jules Renard. Il a évoqué avec des accents céliniens
la passion de l'alcool dans Un singe en hiver que Henri
Verneuil a adapté pour le cinéma trois ans plus tard dans le film
du même nom. Les années suivant sa publication, ce roman a
été traduit aux Etats-Unis, au Portugal, en Allemagne, Italie,
Espagne et Yougoslavie. Aujourd’hui, les droits pour ces pays
sont à nouveau disponibles. Journaliste, entre autres dans la
presse sportive, il est l’auteur de deux ouvrages sur le cyclisme.
With his first novel, L'Europe buissonnière, Antoine
Blondin caught the attention of writers like Marcel Aymé
and Roger Nimier who soon became his friends. His
following novels confirmed his writing talent and the
uniqueness of his style situated between Stendhal and
Jules Renard. He evoked the passion for alcohol in Un
singe en hiver, which has been adapted for the screen and
performed by Jean Gabin and Jean- Paul Belmondo. In the
years following its publication, it has been translated in the
United States, England, Germany, Italy, Spain, Portugal
and Yugoslavia. Today, the translation rights for these
countries are available again. As a journalist, Antoine
Blondin also signed many works on sports.
Les Enfants du Bon Dieu ; L’Humeur vagabonde ; Un singe en hiver ; Sur le Tour de France.
JEANNE BOURIN (1922-2003)
Romancière et historienne, elle connaît un grand succès
public avec ses romans historiques. Passionnée par le
Moyen Âge, elle consacre la plupart de ses ouvrages à
cette période.
Novelist and historian with a passion for the Middle
Ages, she devoted most of her works to this period. Her
historical novels are a great success.
La Chambre des Dames : Brazil (Difel), Croatia (Naklada Lukom), Finland (Kirjayhtymä OY), Germany (Franz Schneekluth), Lithuania
(Zara), Norway (Det Beste A/S), Poland (Noir sur Blanc), Romania (Univers), Russia (Avant Garde) ; La Dame de Beauté : Brazil (Difel) ;
Le Grand Feu : Russia (Avant Garde) ; Le Jeu de la tentation : Croatia (Naklada Lukom), Germany (Franz Schneekluth), Lithuania
(Zara), Poland (Noir sur Blanc), Russia (Avant Garde) ; Très sage Héloïse : Croatia (K. Kresimir), Italy (Rusconi Libri), Lithuania (Zara).
WILLIAM CLIFF (1940)
Lancé par Raymond Queneau, William Cliff est considéré
comme l’un des plus grands poètes contemporains.
Depuis la parution, en 1973, de Homo sum chez
Gallimard, il a publié une douzaine de recueils et de
récits, ainsi que des traductions. Il est lauréat du Prix de la
Société des Gens de Lettres et l’Académie française lui a
décerné son Grand Prix de Poésie en 2007.
Discovered by Raymond Queneau, William Cliff is
considered as one of the greatest contemporary poets.
Since the publication of Homo Sum by Gallimard in 1973,
he has published a dozen collections and novels. He won
the literary prize of La Société des Gens de Lettres. In
2007, L’Académie française awarded him with its Grand
Prix de Poésie.
Le Pain quotidien : Spain (Pre-textos) ; L’État belge : Slovenia (Center za slovensko knijevnost) ; Épopées : Italie (Kolibris).
GEORGES FLIPO
Georges Flipo s’est fait connaître en écrivant pour l’émission
« Les petits polars » (Radio France). Il a publié une dizaine de
livres parmi lesquels Qui comme Ulysse (Anne Carrière,
2008) et Le film va faire un malheur (Le Castor Astral, 2009).
Ses deux romans policiers consacrés à la commissaire
Viviane Lancier ont été traduits dans quatre langues.
Georges Flipo is the author of ten books including Qui
comme Ulysse (Anne Carrière, 2008) and Le film va faire
un malheur (Le Castor astral, 2009). His two detective
novels devoted to the commissaire Viviane Lancier have
been translated into four languages.
La commissaire n’aime point les vers : Germany (Blanvalet), Italy (Ponte Alle Grazie), Poland (Noir sur Blanc), Spain (El Aleph) ;
La commissaire n’a point l’esprit club : Germany (Blanvalet), Italy (Ponte Alle Grazie), Poland (Noir sur Blanc), Spain (El Aleph).
JULIE JEZEQUEL (1964)
Comédienne et scénariste, elle est l’auteur de douze
scénarios pour la télévision. Retour à la ligne est son
premier roman.
Both an actress and a scriptwriter, she is the author of
twelve television scripts. Retour à la ligne is her first
novel.
Retour à la ligne : Sweden (Sekwa).
JEAN-PAUL KAUFFMANN (1944)
Journaliste, puis grand reporter. Le 22 mai 1985, il est
enlevé dans son hôtel à Beyrouth avec d’autres reporters
français et séquestré plus de mille jours par le Djihad
islamique. Il est libéré le 4 mai 1988. Ecrivain, il a publié
plusieurs ouvrages couronnés par de nombreux prix
littéraires.
Journalist for L’Evènement du jeudi, Jean-Paul Kauffmann
was kidnapped with another French reporter on May 22nd,
1985 in Beyrouth and held for more than a thousand days
by the Islamic Jihad. He was liberated on May 4th, 1988.
As a writer, he has published numerous works rewarded
by various literary prizes.
La Chambre noire de Longwood : Austria (Paul Zsolnay), Czech Republic (Malada Fronta), England (Random House), Greece
(Proskinio), Korea (Segyesa), Netherlands (Arbeiderspers), Taiwan (Athena Press), United States (Aalon) ; La Lutte avec l’ange :
England (Random House), Korea (Bookmaru Korea), Roumanie (Humanitas).
PATRICE LELORAIN (1955)
Après quelques expériences scénaristiques décevantes, vient la
conviction, en 1989, lorsqu’il écrit d’un seul jet La Légende de
Muhammad Ali (Denoël, 1989), que c’est à travers de l’écriture
qu’il affirmera son univers. Après Quick-sandwich (CalmannLevy, 1991), il remet les chroniques à la mode avec son troisième
ouvrage, Paris Section-Urbaine (La Différence, 1996). Il est
l’auteur de Colères (Verticales, 2000), Off (Climats, 2001),
Saccages (Le Rocher, 2002), Adieux (Liana Levi), Quatre
Uppercuts (La Table Ronde, Prix de la Nouvelle de l’Académie
Française, 2008) et Revenants (La Table Ronde, 2011).
After having written La Légende de Muhammed Ali (Denoël,
1989), Patrice Lelorain came to the belief that literature
would allow him to embody his own universe. After Quicksandwich (Calmann-Lévy, 1991), he brought chronicles back
into fashion with his third work Paris Section-Urbaine (La
Différence, 1996). He is the author of Colères (Verticales,
2000), Off (Climats, 2001), Saccages (Le Rocher, 2002),
Adieux, (Liana Levi, 2004), Quatre Uppercuts (La Table
Ronde, Prix de la Nouvelle de l’Académie Française,
2008) and Revenants (La Table Ronde, 2011).
Quatre Uppercuts ; Revenants.
GABRIEL MATZNEFF (1936)
Étudiant en lettres classiques à la Sorbonne, Gabriel
Matzneff écrit à 19 ans son premier essai : Le suicide chez
les Romains. Il sera chroniqueur dans différents journaux.
Montherlant et Cioran furent de ses amis. La plupart de
ses livres, romans et essais, sont publiés à La Table
Ronde et aux éditions Gallimard.
Gabriel Matzneff wrote his first essay, Le suicide chez les
Romains, when he was nineteen years old. Montherlant and
Cioran were his friends. A writer with a haughty and
unclassifiable style, Gabriel Matzneff is the author of about
thirty works - novels, essays, diaries and poems – published by
La Table Ronde and by Gallimard.
La Diététique de Lord Byron : Greece (Kastaniotis), Spain (Laia) ; Les Lèvres menteuses : Korea (Munhakdongne),
Netherlands (Arbeiderspers) ; Mamma, Li Turchi! : Greece (Kastaniotis).
Séraphin c'est la fin : en lice pour le prix Renaudot Essai 2013
MICHEL MONNEREAU (1948)
Michel Monnereau vit à Paris et travaille dans la
publicité. Son deuxième roman, On s’embrasse pas ?,
publié en 2007, a connu un grand succès public.
Michel Monnereau lives in Paris and works in advertising.
His second novel On s’embrasse pas ?, published in 2007,
has been a great success.
Carnets de déroute ; On s’embrasse pas ? ; Les morsures de l’amour.
ROBERT PAGANI (1934)
Né à Lugano, en Suisse, Robert Pagani a fait toute sa
carrière à l’ONU, comme traducteur de conférence. Il est
l’auteur d’une vingtaine de pièces de théâtre, dont
certaines ont été portées sur scène ou mises en ondes par
la Radio suisse romande. Mon roi mon amour est son
premier roman.
Born in Lugano, Switzerland, Robert Pagani has spent his
entire career as a conference translator in the UN. He is the
author of about twenty plays, some of which have been
brought on stage or broadcasted by Radio Suisse
Romande. Mon roi mon amour is his first novel.
Mon roi mon amour : USA (Helen Marx Books).
JEAN-CLAUDE PIROTTE (1939)
Poète, romancier, peintre né à Namur, en Belgique. Son
écriture nous entraîne dans les plis du quotidien et les courbes
des vignobles, « au fond des chais obscurs et du secret
lumineux du paysage ». La plupart de ses ouvrages sont
publiés à La Table Ronde. En 2012, son œuvre a été
couronnée par le Prix Goncourt de la poésie.
Poet, novelist and painter, born in Namur, Belgium. His
writing carries us away in the folds of everyday life and in
the curves of vineyards, « deep in the luminous secret of
the landscape ». Most of his works are published at La
Table Ronde. In 2012, his work was awarded Prix
Goncourt of poetry.
Absent de Bagdad ; Autres arpents ; La Boîte à musique ; Boléro ; Cavale ; Il est minuit depuis toujours ; Passage des
ombres ; Plis perdus ; Le Promenoir magique ; Un bruit ordinaire ; Un voyage en automne ; Une adolescence en Gueldre.
VALERIE ROUZEAU (1967)
Auteur de vingt-cinq recueils de poésie et de plusieurs chansons
pour le groupe Indochine, Valérie Rouzeau a été choisie pour
défendre les couleurs de la poésie française au Parnasse de la
poésie en marge des Jeux Olympiques à Londres.
The author of twenty-five collections of poetry and of
numerous songs for the band Indochine, Valérie Rouzeau
was chosen to represent France at the Poetry Parnassus
during the Olympic Games in London.
Pas revoir / Neige rien : Slovenia (Knizestvo Drustvo Hisa Poezije) ; Vrouz.
LUCIEN SUEL (1948)
Éditeur de la revue The Starscrewer, consacrée à la poésie
de la Beat Generation, puis du magazine « dada punk » La
Moue du Veau, il anime aujourd’hui le blog Silo et la Station
Underground d’Émerveillement Littéraire. Il est l’auteur de
nombreux ouvrages de poésie. Ses trois romans sont publiés
à La Table Ronde.
Editor of The Starscrewer magazine, then of La Moue du
Veau, he now runs the blog Silo and Station Underground
d’Émerveillement Littéraire. He has composed a number
of poetic works, and his three novels were published by
La Table Ronde.
Mort d’un jardinier : Norway (Solum) ; La Patience de Mauricette ; Blanche étincelle.
NON
FICTION
Philippe RAHMY
BETON ARME
PREFACE DE JEAN-CHRISTOPHE RUFIN
EN LICE POUR LE PRIX WEPLER 2013
« UN RECIT DONT L'ECLAT DOMINE CETTE RENTREE LITTERAIRE »
LIRE
« SANS
PATHOS, BETON ARME PREND AUX TRIPES, FAIT PASSER DU
RIRE AUX LARMES GRACE A UNE ACUITE DU REGARD, UN SENS DE
L'HUMOUR RAVAGEUR ET LA GRACE D'UNE ECRITURE TRES LITTERAIRE,
D'UNE VIVACITE INOUÏE » LIVRES HEBDO
5 SEPTEMBRE 2013 208 PAGES
Lorsque l'Association des écrivains de Shanghai
l'invite en residence, à l'automne 2011, Philippe
Rahmy saisit cette chance, synonyme de péril.
Fragilisé par la maladie, il se lance dans l'inconnu.
Son corps-à-corps intense avec la mégapole chinoise,
« couteau en équilibre sur sa pointe », « ville de
folle espérance et d'immense résignation » donne
naissance à un texte de rires et de larmes, souvent
critique, toujours tendre, mêlant souvenirs
d'enfance, rêves et fantasmes à la réalité. Bien plus
qu'un récit de voyage, Béton armé est un flot
d'images et de pensées que seule l'écriture a le
pouvoir de contenir et de restituer.
Né à Genève en 1965 de père franco-égyptien et de
mère allemande, Philippe Rahmy est atteint de la
maladie des os de verre. Égyptologue, licencié en
philosophie, il collabore au site remue.net. Il a
publié deux recueils de poésie aux Éditions
Cheyne : Mouvement par la fin (2005), couronné
par le Prix des Charmettes / Jean-Jacques
Rousseau, et Demeure le coprs (2007).
When the Shanghai Writers Association invited
him to participate in its writer-in-residence
program in the Fall of 2011, Phillipe Rahmy
seized this opportunity, synonymous with peril
for someone as frail as him. His intense
confrontation with the Chinese megapolis « knife balancing on its tip », « a town of insane
hope and of huge resignation » - gives rise to a
text full of laughters and tears, often critical,
always tender, where childhood memories,
dreams and fantasies interwine with reality.
Much more than a travel book, Béton armé is a
stream of images and thoughts that only literature
has the power to contain and restore.
Born in Geneva in 1965 from a Franco-Egyptian
father and a German mother, Philippe Rahmy
suffers from brittle bone disease. An egyptologist,
he has published two poetry collections.
Michel ERMAN
MARCEL PROUST. UNE BIOGRAPHIE
« MICHEL ERMAN CONNAIT TROP BIEN, ET DANS SES PROFONDEURS,
L'ŒUVRE, IL PERÇOIT AVEC TROP D'INTUITION ET D'EMPATHIE LA
PERSONNE DE PROUST POUR MEME EPROUVER LA TENTATION D'UNE
USURPATION. » BLOG MARIANNE
6 JUIN 2013 376 PAGES
Retracer la vie de Marcel Proust dans ses énigmes et
ses absences : tel est le propos de cette biographie qui
explore le cheminement intellectuel et sensible de
l'auteur de La Recherche. S'appuyant sur les travaux
de spécialistes, mais aussi sur des entretiens, Michel
Erman inscrit pleinement l'homme et son œuvre dans
le contexte historique de l'époque (la IIIe République,
l'affaire Dreyfus, la Première Guerre mondiale) ainsi
que dans l'effervescence artistique et littéraire qui la
caractérisent. Son Marcel Proust recrée le flux d'une
existence profondément singulière, marquée par le
sentiment du tragique, et montre comment l'œuvre
s'est élaborée dans le sentiment de l'urgence, dans une
course contre la mort.
Outre cette biographie, Michel Erman, professeur à
l'université de Bourgogne et philosophe, a consacré
plusieurs ouvrages à l'auteur de La Recherche, dont
Le Bottin proustien et Le Bottin des lieux proustiens
(La Petite Vermillon, 2010 et 2011). Il a publié Les
cent mots de Proust (PUF, 2013).
To recount Marcel Proust’s life with all its
enigmas and absences : such is the purpose of
this biography, which explores the intellectual
and personal journey of the writer of In Search
of Lost Time. Documents found in private
collections, interviews and former research
work are summoned here to place both the man
and his work in their historical context (the
third Republic, the Dreyfus affair, World War
One), and the artistic and literary fever so
typical of the time. Marcel Proust, a biography
renders the flow of a deeply singular existence,
upon which tragedy left its mark, and explains
how Proust’s work was created with a feeling
of urgency, in a race against death.
Michel Erman, a professor at the Université de
Bourgogne and a philosopher, has written
several books on Marcel Proust, such as Le
Bottin proustien and Le Bottin des lieux
proustiens (La Table Ronde, 2010 and 2011).
He published Les cent mots de Proust (PUF) in
the spring of 2013.
Jacques ELLUL (1912-1994)
POUR QUI, POUR QUOI TRAVAILLONS-NOUS ?
« JACQUES ELLUL, UN VERITABLE PENSEUR » ROYALISTE
« UNE
SORTE DE VOYANT EXTRALUCIDE QUI AVAIT DEJA TOUT PREVU »
REFORME
« SES
ECRITS SONT RESTES DE BRAISE, LA VOIX DU PROPHETE RESONNE
ENCORE » LA CROIX
21 FEVRIER 2013 256 PAGES
Après une révélation qui le mettra dans la voie du
christianisme et une lecture poussée de Marx,
Jacques Ellul étudie le droit. Il réfléchit sur
l'évolution de la société moderne, constatant la
disparition du monde rural et la technicisation de
l'homme et prévoyant l'ampleur de cette « grande
mue ».
La technique étant d’après lui le facteur déterminant
de la société moderne, il mène une étude critique très
complète de ce qu’il appelle « la société
technicienne ». Il développe la thèse selon laquelle la
technique s’auto-accroît, imposant ses valeurs
d’efficacité et de progrès technique, tout en niant
l’homme, ses besoins et sa culture, ainsi que la nature.
La sociologie n’étant pas son seul domaine, son
œuvre est partagée entre les travaux qu’il a
menés en tant que théologien et historien,
certains diraient même philosophe bien qu’il ne
se définisse pas comme tel.
Militant anarchiste proche du situationnisme,
mais également commentateur subtil de la pensée
et des dérives marxistes, il a contribué à la mise
en place de l’écologisme politique, ainsi qu'à des
réflexions sur un anarchisme chrétien. On lui doit
aussi de nombreux travaux théologiques sur les
aspects subversifs et libérateurs de l'Évangile,
ainsi que sur la « perversion » que la révélation
chrétienne aurait subie et une réflexion sur
l'éthique et l'espoir.
On peut le considérer comme un des pères de
l’idée de décroissance raisonnée et de simplicité
volontaire.
After a revelation that led him to Christianity and
an intensive reading of Marx, Jacques Ellul
studied law. He then devoted himself to
reflection on the evolution of modern society. He
noted the disappearance of rural life and the
mechanization of man’s environment. He
foresaw the magnitude of this ecological and
social « great mutation ».
Considering that technique is the determining
factor of modern society, he leads a critique of
what he calls « technological tyranny ». He
further analyses that technique self-increases,
imposing its values of efficiency and technical
progress, while denying man’s needs
and
culture as well as the nature.
Sociology is not his only field. His work is composed
of theologian and historian output. Some would also
say that he is a philosopher, although he did not define
himself as such.
As a militant anarchist whose ideas are close to
situationism, but also as a subtle commentator of
Marxist thought and excesses, he was
instrumental in the establishment of political
ecology and reflections on Christian anarchism.
He also wrote many theological works on the
Gospel’s subversive and liberating aspects and on
the « perversion » which the Christian revelation
has suffered from. Some of his other works are
thoughts on ethics and on hope.
Jacques Ellul can be considered as one of the fathers
of the idea of rational economic decay and voluntary
simplicity.
S'il n'a jamais consacré d'ouvrage spécifique au
thème du travail, Jacques Ellul l'évoque tout au
long de son œuvre. Les textes s'y rapportant sont
réunis dans Pour qui, pour quoi travaillons-nous
pour la première fois.
Although Ellul has never devoted a specific book
to the theme of work, this theme appears
throughout a number of his writings. The texts
related to it are brought together in Pour qui,
pour quoi travaillons-nous for the first time.
Ellul par lui-même ; L’Illusion politique : Corée (Daejanggan), États-Unis (Wipf &
Stock), Grèce (Nissides) ; Exégèse des nouveaux lieux communs : États-Unis (Wipf
& Stock) ; Autopsie de la révolution : Corée (Daejanggan), États-Unis (Wipf &
Stock) ; De la révolution aux révoltes : Grèce (Nissides) ; Métamorphose du
bourgeois : Grèce (Nissides) ; La Pensée marxiste : Corée (Daejanggan) ;
Les Successeurs de Marx : Grèce (Nissides) ; L’Idéologie marxiste chrétienne :
Corée (Daejanggan), États-Unis (Wipf & Stock), Turquie (Ikaros Yayinlari) ;
Anarchie et christianisme : Brésil (Garimpo), Croatie (DAF), Grèce (Nissides),
Italie (Eleuthera), Turquie (Ikaros Yayinlari), États-Unis (Wipf & Stock) ; Sans feu
ni lieu : Corée (Daejanggan), États-Unis (Wipf & Stock) ; L’Espérance oubliée :
Corée (Daejanggan), États-Unis (Wipf & Stock) ; La Foi au prix du doute : Corée
(Daejanggan), États-Unis (Wipf & Stock) ; Le Défi et le nouveau : Brésil (Palavra),
Corée (Daejanggan), États-Unis (Wipf & Stock).
SELECTED
BACKLIST
JEAN-PAUL CARACALLA (1921)
Longtemps directeur de La Revue des voyages, Jean-Paul Long time director of La Revue des voyages, Jean-Paul
Caracalla est l’auteur de livres sur les grands express Caracalla is the author of books on international railways
internationaux et sur Paris.
and on Paris.
Champs-Élysées ; Montmartre ; Montparnasse : Chine (Sea-Sky) ; Saint-Germain-des-Prés : Chine (Sea-Sky) ; Vagabondages
littéraires dans Paris : Chine (Sea-Sky) ; En remontant les boulevards.
CHANTAL DELSOL (1947)
Professeur de philosophie à l’Université de Marne-la-Vallée,
directrice de la collection Contretemps aux Editions de La
Table Ronde, Chantal Delsol est l’auteur d’ouvrages de
philosophie, d’essais et de romans traduits en douze langues.
Professor of Philosophy at the Université de Marne-laVallée, director of the series Contretemps at La Table
Ronde, Chantal Delsol is the author of philosophical
works, essays and novels translated into twelve languages.
Éloge de la singularité : Italy (Liberilibri), Poland (Znak), United States (ISI Books) ; La Grande Méprise : United States (ISI Books).
ARNAUD DESJARDINS (1925-2011)
Auteur de livres de spiritualité. En 1965 il rencontre son
maître, Swâmi Prajnânnpad, dont il suivra l'enseignement
pendant neuf ans. En 1974, il fonde un premier centre en
Auvergne, Le Bost, où il retransmet à un petit groupe
d'élèves l'enseignement qu'il a lui-même reçu.
Parallèlement, il publie régulièrement des livres à La
Table Ronde. Il s'installe ensuite en Ardèche où des
bâtiments plus vastes lui permettent d'accueillir un
nombre croissant de lecteurs désireux d'approfondir la
voie qu'il propose. Arnaud Desjardins a disparu en 2011,
laissant derrière lui une œuvre importante.
In 1965, Arnaud Desjardins met his master, Swâmi
Prajnânpad, whose teaching he followed for nine years. In
1974, he founded a center in Auvergne, where he passed
on the teaching which he had received to a group of
students. At the same time, he published spirituality books
at La Table Ronde. Then he settled in Ardèche, where he
received more and more readers willing to improve their
knowledge of the way he proposed. Arnaud Desjardins
passed away in 2011, leaving an important work behind
him.
Adhyatma Yoga : Italy (Méditerrannée), Spain (Hara Press) ; Au-delà du moi : Italy (Astrolabio), Spain (Hara Press) ;
Bienvenue sur la voie : Spain (Hara Press) ; Le Message des Tibétains : England, United States (Vincent Stuart & John
Watkins) ; Monde moderne et sagesse ancienne : Romania (V&I Herald Grup), Spain (Sirio) ; Pour une mort sans peur : Italy
(Astrolabio), Spain (Sirio); Pour une vie réussie : Germany (Hermann Bauer), Romania (Kamala), Spain (Hara Press), UnitedStates (Threshold Books) ; Regards sages sur un monde fou : Spain (Chandra) ; Retour à l’essentiel : Spain (Hara Press) ; Un
grain de sagesse : Poland (Jacek Santorski & Co) ; Le védenta et l’inconscient : Italy (Astrolabio), Spain (Hara Press) ; La voie
du cœur : Italy (Astrolabio), Romania (Kamala), Spain (Hara Press); Zen et Védanta : Portugal (Pergaminho), Romania
(Orfeu), Spain (Jose J. De Olaneta) ; En relisant les Évangiles : Spain (Tritoma) ; Tu es cela : Spain (Hara Press).
JACQUELINE KELEN
Diplômée de lettres classiques, Jacqueline Kelen consacre
la plupart de ses livres et de ses séminaires au
déchiffrement des mythes de la tradition occidentale et à
l'étude de la voie mystique.
A Classics graduate, Jacqueline Kelen devotes most of her
books and seminars to the deciphering of the occidental
myths and to the study of the mystic way.
Le Désir : Spain (Jose J. De Olaneta) ; Offrande à Marie-Madeleine : Spain (Jose J. De Olaneta) ; Lettre d’une amoureuse à l’adresse
du Pape : Portugal (Arcano Zero) ; Les soleils de la nuit ; La puissance du cœur ; Un chemin d’ambroisie ; Impatience de l’absolu.
LOUIS LAVELLE (1883-1951)
Professeur au Collège de France, il tint la chronique Professor at the Collège de France, he held a philosophical
philosophique du journal Le Temps. Ses livres traitent de column in Le Temps. His books deal with central moral
problèmes moraux centraux et approfondissent les questions problems and fundamental questions of metaphysics.
fondamentales de la métaphysique.
L’Erreur de Narcisse : Brazil (E Realizaçoes) ; Italy (Ipoc).
MICHEL MAFFESOLI (1944)
Professeur de sociologie à la Sorbonne, il est l’auteur de
nombreux essais sur les mutations en cours dans la
postmodernité, traduits dans plusieurs pays.
Professor of Sociology at La Sorbonne, he is the author of
numerous essays on the mutations in progress in
postmodern society, which have been translated into many
languages.
La Transfiguration du politique : Portugal (Piaget), Romania (Tritonic) ; Le Temps des tribus : Mexico (Siglo XXI), Korea
(Munahkdongne), Taiwan (Laureate Book) ; Le Rythme de la vie : Brazil (Record), Pologne (Nomos) ; Le Réenchantement du
monde : Argentina (Dedalus), Romania (Institutul European) ; L’Instant éternel : Korea (Ehak).
JOËL MICHEL
Normalien, agrégé d’histoire, Joël Michel est historien du
monde européen et familier des États-Unis où il a vécu
plusieurs années.
A graduate of L’École Normale, Joël Michel is a specialist
in european history and also familiar with the United
States, where he lived for several years.
Condoleezza Rice, la puissance et la grâce ; Le Lynchage aux Etats-Unis : Czech Republic (Pràh).
MARC ROCHE (1951)
Marc Roche est correspondant permanent à Londres du
journal Le Monde depuis 1997. Spécialiste de la monarchie
britannique et des questions financières, il vit au RoyaumeUni depuis1985. Il collabore également au quotidien Le Soir
en Belgique, à La Tibune de Genève et à la BBC.
Marc Roche is the permanent London correspondent for
Le Monde. Specialist in the British Monarchy and in
finance, he has been living in Great Britain since 1985. He
also works for the Belgium daily Le Soir, for La Tribune
de Genève in Switzerland and for the BBC.
Élisabeth II. La dernière reine: Czech Republic (Pràh), Netherlands (Standaard), Poland (WAB), Portugal (Presença), Russia
(Palimpseste) ; Élisabeth II. Une vie, un règne.
JEAN ROLIN (1949)
Né en 1949 à Boulogne-Billancourt, Jean Rolin a passé son
enfance entre la Bretagne et le Sénégal. Son œuvre, qui se
construit ici et ailleurs, fait alterner romans et récits. Il a
publié une vingtaine d’ouvrages, dont Zones (Gallimard,
1995), L’Organisation (Gallimard, prix Médicis 1996), La
Clôture (POL, 2002), L’Explosion de la durite (POL, 2007),
Un chien mort après lui (POL, 2009), Le Ravissement de
Britney Spears (POL, 2011) et Ormuz (POL, 2013).
La Ligne de front ; Journal du Gand aux Aléoutiennes.
Born in 1949, Jean Rolin spent his childhood between
Brittany and Senegal. A journalist for Libération, Le Monde,
Le Figaro and Géo, he is also the author of about twenty
works including Zones (Gallimard, 1995), L’Organisation
(Gallimard, Prix Médicis 1996), La Clôture (POL, 2002),
Chrétiens (POL, 2003), L’Explosion de la durite (POL,
2007), Un chien mort après lui (POL, 2009), Le Ravissement
de Britney Spears (POL, 2011) and Ormuz (POL, 2013).