rights list – frankfurt 2013 - Les Editions de La Table Ronde
Transcription
rights list – frankfurt 2013 - Les Editions de La Table Ronde
ÉDITIONS DE LA TABLE RONDE RIGHTS LIST – FRANKFURT 2013 www.editionslatableronde.fr CONTACTS : Éditions de La Table Ronde 26, rue de Condé 75006 Paris www.editionslatableronde.fr Alice Déon, PDG / CEO [email protected] tél : + 33 1 40 46 71 04 Anna Vateva, Droits étrangers / Foreign rights [email protected] tél : + 33 1 40 46 71 02 FICTION Bernard BONNELLE AUX BELLES ABYSSINES PRIX NICOLAS BOUVIER 2013 « UN ROMAN D'EXCELLENTE FACTURE QUI ENVOUTE LE LECTEUR PAR SON AMBIANCE ET SEDUIT PAR SES PERSONNAGES » CHRONIC'ART « UN POLAR COLONIAL EXTRAORDINAIRE » CANAL + « CE ROMAN EST UN BIJOU. DISCRET MAIS BRILLANT » LE FIGARO MAGAZINE 10 JANVIER 2013 192 PAGES En 1939, au lendemain de la declaration de guerre, Pierre Jouhannaud, jeune officier de marine, débarque à Djibouti, au carrefour de la mer Rouge et de l'océan Indien. Il doit prendre le commandement du patrouilleur l'Étoile du Sud, succédant à Alban de Perthes, son ami d'adolescence, retrouvé mort à bord. Le jeune officier de marine veut connaître les raisons et les circonstances de cette mort. Il se heurte à un mur de silence. Autre sujet d'inquiétude, l'état de son navire, dont les chaudières à bout de souffle lui interdisent de quitter le port. Vient le jour où Marquet, le chef de la marine, révèle à Pierre qu'Alban s'est suicidé à la veille d'une mission périlleuse. Tout comme les défaillances de l'Étoile du Sud, ce suicide doit rester secret, pour ne pas démoraliser les equipages. Ni risquer de donner l'éveil aux espions, puisque la côte française des Somalis est enclavée au milieu de territoires soumis à la souveraineté hostile de l'Italie fasciste. Le lieutenant de vaisseau refuse de croire à la lâcheté de son ami. Il pressent que Marquet lui a menti en découvrant, sur un étal du marché, le violon dont Alban ne se séparait jamais. Il en a la confirmation un peu plus tard, dans la cabine de Potemkine, l'étrange homme à tout faire de l'Étoile du Sud. Là, il trouve une veste qui appartenait à Alban. Une de ses poches renferme la photo d'identité d'une jeune Éthiopienne. C'est l'indice qui, dans les méandres d'une ville magnifique et misérable, va conduire Pierre à la vérité. Né à Paris en 1961, officier de la marine de 1986 à 2002, Bernard Bonnelle a navigué à bord de différents bâtiments de combat, de la mer Rouge au golfe Persique en passant par les oceans Pacifique et Indien. Depuis 2002, il poursuit sa carrière dans l'administration. Son premier roman, Les Huiles, a été publié chez Michel de Maulde en 2011. Aux Belles Abyssines est son deuxième roman. In 1939, as the war breaks out, Pierre Jouhannaud, a young naval officer, arrives in Djibouti, at the junction of the Red Sea and the Indian Ocean. He has been called to take command of the patrol boat Étoile du Sud in replacement of his friend Alban de Perthes, who has been found dead on board. When the young officer tries to investigate the circumstances of his friend’s death, he is faced with a wall of silence. Not only that, but the boat’s pitiful condition doesn’t allow him to leave the port. One day, Marquet, the chief of the navy, reveals to Pierre that Alban committed suicide on the eve of a perilous mission. The suicide and the boat’s failures have to remain secret in order not to demoralize the crew, and to avoid alerting spies, as the French Somali coast is surrounded by territories occupied by fascist Italy. Pierre refuses to accept the story of his friend’s cowardice. He starts to suspect that Marquet has lied to him when he discovers Alban’s violin on a market stall. A little bit later, in the cabin of Potemkine, the mysterious handyman of the boat, he finds Alban’s jacket. One of its pockets contains the identity photo of a young Ethiopian. This clue will lead Pierre to the truth. Bernard Bonnelle was born in Paris in 1961. Naval officer from 1986 to 2002, he sailed on board of various warships, from the Red Sea to the Persian Gulf through the Pacific and the Indian oceans. Since 2002, he has been pursuing a career in the civil service. His first novel, Les Huiles, was published by Les Éditions Michel de Maule in 2011. Aux Belles Abyssines is his second novel. FLOC'H & RIVIÈRE VILLA MAURESQUE « C'EST DELICIEUX, ERUDIT, FIN ET SUBTIL » FRANCE INTER « MAUGHAM FAIT SON MAUDIT DANS UN EPATANT ROMAN GRAPHIQUE » ELLE « FLOC'H ET RIVIERE ONT CREE UN UNIVERS SINGULIER OU L'ELEGANCE LE DISPUTE A L'INTELLIGENCE » LE MONDE DES LIVRES 7 MAI 2013 150 PAGES « Somerset Maugham, personnage extravagant, romancier à succès (Le Fil du rasoir, Servitude humaine, etc.) a vécu du milieu des années trente à la fin de sa vie sur la Riviera française dans une magnifique demeure baptisée "Villa Mauresque" où défila tout ce qui comptait alors dans le monde des arts et des lettres. Ses amis se nommaient Churchill, Cocteau, H.G. Wells et Ian Fleming… C'est à l'écrivain, mauvaise langue et toujours lucide, que nous avons donné la parole, ainsi qu'à un cercle de familiers qui ne se privent pas de dire ce qu'ils pensent du "grand homme", de ses hauts-faits comme de ses servitudes : son propre frère, son neveu Robin, le chroniqueur Beverly Nichols, son rival malheureux Hugh Walpole, sa partenaire au bridge Barbara Bach et sa cuisinière, Annette. » François Rivière Né en 1953, Floc'h est un artiste majeur d'illustration et de bande dessinée. Il se consacre à l'illustration d'édition, de presse (The New Yorker, Le Monde, Monsieur, Lire, World of Interiors, etc.) et met aussi son talent au service du cinéma (affiches et génériques notamment pour Alain Renais, Woody Allen, Mike Leigh). Spécialiste de bande dessinée, de polars et de littérature anglaise, François Rivière est connu pour être l'un des exégètes d'Agatha Christie, mais a également écrit les biographies de San Antonio, J.M. Barrie et Enid Blyton. « Somerset Maugham, an extravagant figure and a successful novelist (The Razor's Edge, Of Human Bondage, etc.), lived from the mid-thirties to the end of his life on the French Riviera in his splendid "Villa Mauresque", frequented by the cream of the literary and artistic world. His visitors' names were Churchill, Cocteau, H.G. Wells and Ian Fleming… Our idea was to let him speak for himself and then to confront his story with that of some of the most frequent visitors to the villa : his brother, his nephew Robin, the columnist Beverly Nichols, his miserable rival Hugh Walpole, his bridge partner Barbara Bach and his cook Annette. » François Rivière Born in 1953, Floc'h is one of the major graphic artists of his time. His work can be seen in The New Yorker, le Monde, Monsieur, Lire, World of Interiors, etc., but he is also often called upon by directors such as Alain Resnais, Woody Allen and Mike Leigh to illustrate their film posters. A specialist of crime novels and English literature, François Rivière is known for his exegesis of Agatha Christie, but also for his biographies of San Antonio, J.M. Barrie and Enid Blyton. SELECTED BACKLIST JEAN ANOUILH (1910-1987) À 22 ans, Louis Jouvet l'embauche comme secrétaire au Théâtre des Champs-Élysées. Il fait jouer sa première pièce, Humulus le muet, en 1929. C'est en 1932, après avoir écrit L'Hermine que Jean Anouilh décide de vivre de sa plume. Sous l'Occupation, il continue d'écrire. Sa plus célèbre pièce, Antigone, écrite en 1942, sera jouée pour la première fois en 1944. Jean Anouilh est l’auteur dramatique français le plus joué à l’étranger. Son œuvre complète a été publiée dans la Pléiade et dans La Petite Vermillon, la collection de poche de La Table Ronde. At twenty two years old, Jean Anouilh was hired by Louis Jouvet as a secretary at the Théâtre des Champs-Élysées. His first play, Humulus le muet, was brought on stage in 1929. During the war, Jean Anouilh kept writing. His most famous play, Antigone, written in 1942, was brought on stage for the first time in 1944. Translated into numerous languages, Antigone is one of the most performed French plays abroad. The complete works of Jean Anouilh have been just published in the prestigious Gallimard’s series La Pléiade and in La Table Ronde’s pocket series La Petite Vermillon. Antigone : Belgium (N.V. De Nederlansche Boekhandel, French language), Brazil (Editora Universidade de Brasilia), Bulgaria (Fama), Czech Republic (Artur), Denmark (Gyldendal), Egypt (Dar Al-Maartifa), England (George G. Harrap & Co, French language), Germany (Langen Müller), Greece (Goni), Hungary (Europa), India (Popular Prakashan), Italy (Marsilio), Japan (Daigaku Shorin, French language), Korea (Zmanz) Kosovo (Libraria Dukagjini), Lebanon (Dar Al Jil), Macedonia (Congress Service Center), Netherlands (Pelkmans), Russia (AST), Taiwan (Central Book Publishing), Turkey (Agora Kitapligi), United States (Integral Edition, French language), Wales (University of Wales); L’Alouette :, Denmark (Gyldendal), England (Methuen, French language), Germany (Philipp Reclam, French language), India (Proma Prakashani), Italy (Angelo Signorelli), Japan (Hayakawa), Norway (Gyldendal Norsk), Russia (AST), Spain (Occitana), Walles (University of Wales); Ardèle ou la Marguerite : Hungary (Europa), Italy (Bompiani), United States (Dell, French language); Becket ou l’Honneur de Dieu : Argentina (Losada), Russia (AST), Bulgaria (Critique&Humanisme), Czech Republic (DILIA) ; England (George G. Harrap & Co, French language), Germany (Velhagen&Klasing, French language), Greece (Dodoni), Hungary (Magveto), Italiy (Bompiani), Russia (AST) ; Le Bal des Voleurs : Belgium (N.V. De Nederlansche Boekhandel, French language), England (George G. Harrap & Co, French language), Germany (Ferdinand Schoningh, French language), Russia (AST); Cécile ou l’Ecole des Pères : Germany (Velhagen&Klasing, French language), Yugoslavia (Prosvetni Servis) ; Cher Antoine ou l’Amour raté : Rumania (Editura Univers) ; Colombe : Egypt (General Egyptian Book Org.), Germany (Langen-Müller), Greece (Dodoni), Hungary (Europa), Italy (Bompiani), Russia (AST) ; La Culotte : Italy (Editoriale Nuova) ; Euridice : Russia (AST) ; La Foire d’Empoigne : Argentina (Losada), Germany (Ferdinand Schoningh, French language); La Grotte : Bulgaria (Fama), Russia (AST) ; L’Hurluberlu ou le réactionnaire amoureux : Italy (Bompiani) ; L’Invitation au Château : England (University Press Cambrige, French language), Germany (Kurt Desch Verlag), Japan (BCF), Russia (AST) ; Léocadia : England (George G. Harrap & Co, French language), Greece (Dodoni) ; Médée : Armenia (A&M), Russia (AST), England (Basil Blackwell, French language), Germany (LangenMüller), Greece (Médée), Hungary (Europa) ; Ornifle ou le courant d’air : Hungary (Magveto), Italy (Bompiani), Russia (AST), Sweden (Wahlstrom&Widstrand) ; Pauvre Bitos ou le dîner de Têtes : Argentina (Losada), England (George G. Harrap & Co), Germany (Vandenhoeck&Ruprecht), Italy (Bompiani) ; Les Poissons rouges ou “Mon Père ce Héros” : Spain (Institut del Teatre de la Deputacio de Barcelona) ; Le Rendez-vous de Senlis : Armenia (A&M), Belgium (Desclee de Brower, French language), Hungary (Europa), Walles (University of Wales Press) ; La Répétition : Russia (AST), La Valse des Toréadors : Argentina (Losada), England (George G. Harrap & Co, French language), Greece (Dodoni), Norway (Gyldendal Norsk) ; La Vicomtesse d’Eristal n’a pas reçu son balai mécanique : Germany (Langen-Müller) ; Le Voyageur sans bagages : Bulgaria (Fama), Russia (AST) ; La Sauvage : Russia (AST). FREDERIC BEIGBEDER (1965) Personnalité des nuits parisiennes, Frédéric Beigbeder est ancien publicitaire, aujourd'hui critique littéraire, auteur et éditeur. Ses romans Windows on the world et 99 FF, porté au grand écran en 2007, ont connu un grand succès public et ont été traduits dans de nombreuses langues. Son premier roman, Mémoires d’un jeune homme dérangé, a été publié par La Table Ronde. Prominent personality in Paris night life and former advertising executive, Frédéric Beigbeder is now a literary critic, editor and author. His novels Windows on the world and 99 FF, adapted for the cinema in 2007, have been a great success and have been translated into numerous languages. His first novel, Mémoires d’un jeune homme dérangé, was published by La Table Ronde. Mémoires d’un jeune homme dérangé : Bulgaria (Pulsio), Germany (Rowohlt Taschenbuch Verlag), Lithuania (Tyto Alba), Romania (Pandora-M), Russia (Symposium), Turkey (Dogan Kitapçilik). MICHEL BERNANOS (1923-1964) Poète et auteur fantastique, fils de l'écrivain français Georges Bernanos. Utilisa également des noms de plume pour éviter la notoriété du nom de son père. On lui doit notamment un cycle fantastique et initiatique inspiré par deux séjours au Brésil, centré autour du roman La Montagne morte de la vie (1967). La plupart de ses œuvres sont parues à titre posthume et sont régulièrement rééditées. Poet, novelist and son of the French writer Georges Bernanos, he used various pseudonyms to avoid his father’s fame. He wrote a fantastic initiatory series inspired by his life in Brazil. In the center of this series, La Montagne morte de la vie has been regularly republished since its posthumous publication in 1967. La Montagne morte de la vie : Switzerland – German language (Waldgut Verlag), United States (Ann&Jeff Vander Meer). ANTOINE BLONDIN (1922-1991) Avec son premier roman, L'Europe buissonnière, il capte l'attention d'auteurs comme Marcel Aymé et Roger Nimier qui lui accordent aussitôt leur amitié. Le livre obtient le Prix des Deux-Magots. D'autres romans suivent qui confirment son talent de plume et la singularité d'un style se situant entre Stendhal et Jules Renard. Il a évoqué avec des accents céliniens la passion de l'alcool dans Un singe en hiver que Henri Verneuil a adapté pour le cinéma trois ans plus tard dans le film du même nom. Les années suivant sa publication, ce roman a été traduit aux Etats-Unis, au Portugal, en Allemagne, Italie, Espagne et Yougoslavie. Aujourd’hui, les droits pour ces pays sont à nouveau disponibles. Journaliste, entre autres dans la presse sportive, il est l’auteur de deux ouvrages sur le cyclisme. With his first novel, L'Europe buissonnière, Antoine Blondin caught the attention of writers like Marcel Aymé and Roger Nimier who soon became his friends. His following novels confirmed his writing talent and the uniqueness of his style situated between Stendhal and Jules Renard. He evoked the passion for alcohol in Un singe en hiver, which has been adapted for the screen and performed by Jean Gabin and Jean- Paul Belmondo. In the years following its publication, it has been translated in the United States, England, Germany, Italy, Spain, Portugal and Yugoslavia. Today, the translation rights for these countries are available again. As a journalist, Antoine Blondin also signed many works on sports. Les Enfants du Bon Dieu ; L’Humeur vagabonde ; Un singe en hiver ; Sur le Tour de France. JEANNE BOURIN (1922-2003) Romancière et historienne, elle connaît un grand succès public avec ses romans historiques. Passionnée par le Moyen Âge, elle consacre la plupart de ses ouvrages à cette période. Novelist and historian with a passion for the Middle Ages, she devoted most of her works to this period. Her historical novels are a great success. La Chambre des Dames : Brazil (Difel), Croatia (Naklada Lukom), Finland (Kirjayhtymä OY), Germany (Franz Schneekluth), Lithuania (Zara), Norway (Det Beste A/S), Poland (Noir sur Blanc), Romania (Univers), Russia (Avant Garde) ; La Dame de Beauté : Brazil (Difel) ; Le Grand Feu : Russia (Avant Garde) ; Le Jeu de la tentation : Croatia (Naklada Lukom), Germany (Franz Schneekluth), Lithuania (Zara), Poland (Noir sur Blanc), Russia (Avant Garde) ; Très sage Héloïse : Croatia (K. Kresimir), Italy (Rusconi Libri), Lithuania (Zara). WILLIAM CLIFF (1940) Lancé par Raymond Queneau, William Cliff est considéré comme l’un des plus grands poètes contemporains. Depuis la parution, en 1973, de Homo sum chez Gallimard, il a publié une douzaine de recueils et de récits, ainsi que des traductions. Il est lauréat du Prix de la Société des Gens de Lettres et l’Académie française lui a décerné son Grand Prix de Poésie en 2007. Discovered by Raymond Queneau, William Cliff is considered as one of the greatest contemporary poets. Since the publication of Homo Sum by Gallimard in 1973, he has published a dozen collections and novels. He won the literary prize of La Société des Gens de Lettres. In 2007, L’Académie française awarded him with its Grand Prix de Poésie. Le Pain quotidien : Spain (Pre-textos) ; L’État belge : Slovenia (Center za slovensko knijevnost) ; Épopées : Italie (Kolibris). GEORGES FLIPO Georges Flipo s’est fait connaître en écrivant pour l’émission « Les petits polars » (Radio France). Il a publié une dizaine de livres parmi lesquels Qui comme Ulysse (Anne Carrière, 2008) et Le film va faire un malheur (Le Castor Astral, 2009). Ses deux romans policiers consacrés à la commissaire Viviane Lancier ont été traduits dans quatre langues. Georges Flipo is the author of ten books including Qui comme Ulysse (Anne Carrière, 2008) and Le film va faire un malheur (Le Castor astral, 2009). His two detective novels devoted to the commissaire Viviane Lancier have been translated into four languages. La commissaire n’aime point les vers : Germany (Blanvalet), Italy (Ponte Alle Grazie), Poland (Noir sur Blanc), Spain (El Aleph) ; La commissaire n’a point l’esprit club : Germany (Blanvalet), Italy (Ponte Alle Grazie), Poland (Noir sur Blanc), Spain (El Aleph). JULIE JEZEQUEL (1964) Comédienne et scénariste, elle est l’auteur de douze scénarios pour la télévision. Retour à la ligne est son premier roman. Both an actress and a scriptwriter, she is the author of twelve television scripts. Retour à la ligne is her first novel. Retour à la ligne : Sweden (Sekwa). JEAN-PAUL KAUFFMANN (1944) Journaliste, puis grand reporter. Le 22 mai 1985, il est enlevé dans son hôtel à Beyrouth avec d’autres reporters français et séquestré plus de mille jours par le Djihad islamique. Il est libéré le 4 mai 1988. Ecrivain, il a publié plusieurs ouvrages couronnés par de nombreux prix littéraires. Journalist for L’Evènement du jeudi, Jean-Paul Kauffmann was kidnapped with another French reporter on May 22nd, 1985 in Beyrouth and held for more than a thousand days by the Islamic Jihad. He was liberated on May 4th, 1988. As a writer, he has published numerous works rewarded by various literary prizes. La Chambre noire de Longwood : Austria (Paul Zsolnay), Czech Republic (Malada Fronta), England (Random House), Greece (Proskinio), Korea (Segyesa), Netherlands (Arbeiderspers), Taiwan (Athena Press), United States (Aalon) ; La Lutte avec l’ange : England (Random House), Korea (Bookmaru Korea), Roumanie (Humanitas). PATRICE LELORAIN (1955) Après quelques expériences scénaristiques décevantes, vient la conviction, en 1989, lorsqu’il écrit d’un seul jet La Légende de Muhammad Ali (Denoël, 1989), que c’est à travers de l’écriture qu’il affirmera son univers. Après Quick-sandwich (CalmannLevy, 1991), il remet les chroniques à la mode avec son troisième ouvrage, Paris Section-Urbaine (La Différence, 1996). Il est l’auteur de Colères (Verticales, 2000), Off (Climats, 2001), Saccages (Le Rocher, 2002), Adieux (Liana Levi), Quatre Uppercuts (La Table Ronde, Prix de la Nouvelle de l’Académie Française, 2008) et Revenants (La Table Ronde, 2011). After having written La Légende de Muhammed Ali (Denoël, 1989), Patrice Lelorain came to the belief that literature would allow him to embody his own universe. After Quicksandwich (Calmann-Lévy, 1991), he brought chronicles back into fashion with his third work Paris Section-Urbaine (La Différence, 1996). He is the author of Colères (Verticales, 2000), Off (Climats, 2001), Saccages (Le Rocher, 2002), Adieux, (Liana Levi, 2004), Quatre Uppercuts (La Table Ronde, Prix de la Nouvelle de l’Académie Française, 2008) and Revenants (La Table Ronde, 2011). Quatre Uppercuts ; Revenants. GABRIEL MATZNEFF (1936) Étudiant en lettres classiques à la Sorbonne, Gabriel Matzneff écrit à 19 ans son premier essai : Le suicide chez les Romains. Il sera chroniqueur dans différents journaux. Montherlant et Cioran furent de ses amis. La plupart de ses livres, romans et essais, sont publiés à La Table Ronde et aux éditions Gallimard. Gabriel Matzneff wrote his first essay, Le suicide chez les Romains, when he was nineteen years old. Montherlant and Cioran were his friends. A writer with a haughty and unclassifiable style, Gabriel Matzneff is the author of about thirty works - novels, essays, diaries and poems – published by La Table Ronde and by Gallimard. La Diététique de Lord Byron : Greece (Kastaniotis), Spain (Laia) ; Les Lèvres menteuses : Korea (Munhakdongne), Netherlands (Arbeiderspers) ; Mamma, Li Turchi! : Greece (Kastaniotis). Séraphin c'est la fin : en lice pour le prix Renaudot Essai 2013 MICHEL MONNEREAU (1948) Michel Monnereau vit à Paris et travaille dans la publicité. Son deuxième roman, On s’embrasse pas ?, publié en 2007, a connu un grand succès public. Michel Monnereau lives in Paris and works in advertising. His second novel On s’embrasse pas ?, published in 2007, has been a great success. Carnets de déroute ; On s’embrasse pas ? ; Les morsures de l’amour. ROBERT PAGANI (1934) Né à Lugano, en Suisse, Robert Pagani a fait toute sa carrière à l’ONU, comme traducteur de conférence. Il est l’auteur d’une vingtaine de pièces de théâtre, dont certaines ont été portées sur scène ou mises en ondes par la Radio suisse romande. Mon roi mon amour est son premier roman. Born in Lugano, Switzerland, Robert Pagani has spent his entire career as a conference translator in the UN. He is the author of about twenty plays, some of which have been brought on stage or broadcasted by Radio Suisse Romande. Mon roi mon amour is his first novel. Mon roi mon amour : USA (Helen Marx Books). JEAN-CLAUDE PIROTTE (1939) Poète, romancier, peintre né à Namur, en Belgique. Son écriture nous entraîne dans les plis du quotidien et les courbes des vignobles, « au fond des chais obscurs et du secret lumineux du paysage ». La plupart de ses ouvrages sont publiés à La Table Ronde. En 2012, son œuvre a été couronnée par le Prix Goncourt de la poésie. Poet, novelist and painter, born in Namur, Belgium. His writing carries us away in the folds of everyday life and in the curves of vineyards, « deep in the luminous secret of the landscape ». Most of his works are published at La Table Ronde. In 2012, his work was awarded Prix Goncourt of poetry. Absent de Bagdad ; Autres arpents ; La Boîte à musique ; Boléro ; Cavale ; Il est minuit depuis toujours ; Passage des ombres ; Plis perdus ; Le Promenoir magique ; Un bruit ordinaire ; Un voyage en automne ; Une adolescence en Gueldre. VALERIE ROUZEAU (1967) Auteur de vingt-cinq recueils de poésie et de plusieurs chansons pour le groupe Indochine, Valérie Rouzeau a été choisie pour défendre les couleurs de la poésie française au Parnasse de la poésie en marge des Jeux Olympiques à Londres. The author of twenty-five collections of poetry and of numerous songs for the band Indochine, Valérie Rouzeau was chosen to represent France at the Poetry Parnassus during the Olympic Games in London. Pas revoir / Neige rien : Slovenia (Knizestvo Drustvo Hisa Poezije) ; Vrouz. LUCIEN SUEL (1948) Éditeur de la revue The Starscrewer, consacrée à la poésie de la Beat Generation, puis du magazine « dada punk » La Moue du Veau, il anime aujourd’hui le blog Silo et la Station Underground d’Émerveillement Littéraire. Il est l’auteur de nombreux ouvrages de poésie. Ses trois romans sont publiés à La Table Ronde. Editor of The Starscrewer magazine, then of La Moue du Veau, he now runs the blog Silo and Station Underground d’Émerveillement Littéraire. He has composed a number of poetic works, and his three novels were published by La Table Ronde. Mort d’un jardinier : Norway (Solum) ; La Patience de Mauricette ; Blanche étincelle. NON FICTION Philippe RAHMY BETON ARME PREFACE DE JEAN-CHRISTOPHE RUFIN EN LICE POUR LE PRIX WEPLER 2013 « UN RECIT DONT L'ECLAT DOMINE CETTE RENTREE LITTERAIRE » LIRE « SANS PATHOS, BETON ARME PREND AUX TRIPES, FAIT PASSER DU RIRE AUX LARMES GRACE A UNE ACUITE DU REGARD, UN SENS DE L'HUMOUR RAVAGEUR ET LA GRACE D'UNE ECRITURE TRES LITTERAIRE, D'UNE VIVACITE INOUÏE » LIVRES HEBDO 5 SEPTEMBRE 2013 208 PAGES Lorsque l'Association des écrivains de Shanghai l'invite en residence, à l'automne 2011, Philippe Rahmy saisit cette chance, synonyme de péril. Fragilisé par la maladie, il se lance dans l'inconnu. Son corps-à-corps intense avec la mégapole chinoise, « couteau en équilibre sur sa pointe », « ville de folle espérance et d'immense résignation » donne naissance à un texte de rires et de larmes, souvent critique, toujours tendre, mêlant souvenirs d'enfance, rêves et fantasmes à la réalité. Bien plus qu'un récit de voyage, Béton armé est un flot d'images et de pensées que seule l'écriture a le pouvoir de contenir et de restituer. Né à Genève en 1965 de père franco-égyptien et de mère allemande, Philippe Rahmy est atteint de la maladie des os de verre. Égyptologue, licencié en philosophie, il collabore au site remue.net. Il a publié deux recueils de poésie aux Éditions Cheyne : Mouvement par la fin (2005), couronné par le Prix des Charmettes / Jean-Jacques Rousseau, et Demeure le coprs (2007). When the Shanghai Writers Association invited him to participate in its writer-in-residence program in the Fall of 2011, Phillipe Rahmy seized this opportunity, synonymous with peril for someone as frail as him. His intense confrontation with the Chinese megapolis « knife balancing on its tip », « a town of insane hope and of huge resignation » - gives rise to a text full of laughters and tears, often critical, always tender, where childhood memories, dreams and fantasies interwine with reality. Much more than a travel book, Béton armé is a stream of images and thoughts that only literature has the power to contain and restore. Born in Geneva in 1965 from a Franco-Egyptian father and a German mother, Philippe Rahmy suffers from brittle bone disease. An egyptologist, he has published two poetry collections. Michel ERMAN MARCEL PROUST. UNE BIOGRAPHIE « MICHEL ERMAN CONNAIT TROP BIEN, ET DANS SES PROFONDEURS, L'ŒUVRE, IL PERÇOIT AVEC TROP D'INTUITION ET D'EMPATHIE LA PERSONNE DE PROUST POUR MEME EPROUVER LA TENTATION D'UNE USURPATION. » BLOG MARIANNE 6 JUIN 2013 376 PAGES Retracer la vie de Marcel Proust dans ses énigmes et ses absences : tel est le propos de cette biographie qui explore le cheminement intellectuel et sensible de l'auteur de La Recherche. S'appuyant sur les travaux de spécialistes, mais aussi sur des entretiens, Michel Erman inscrit pleinement l'homme et son œuvre dans le contexte historique de l'époque (la IIIe République, l'affaire Dreyfus, la Première Guerre mondiale) ainsi que dans l'effervescence artistique et littéraire qui la caractérisent. Son Marcel Proust recrée le flux d'une existence profondément singulière, marquée par le sentiment du tragique, et montre comment l'œuvre s'est élaborée dans le sentiment de l'urgence, dans une course contre la mort. Outre cette biographie, Michel Erman, professeur à l'université de Bourgogne et philosophe, a consacré plusieurs ouvrages à l'auteur de La Recherche, dont Le Bottin proustien et Le Bottin des lieux proustiens (La Petite Vermillon, 2010 et 2011). Il a publié Les cent mots de Proust (PUF, 2013). To recount Marcel Proust’s life with all its enigmas and absences : such is the purpose of this biography, which explores the intellectual and personal journey of the writer of In Search of Lost Time. Documents found in private collections, interviews and former research work are summoned here to place both the man and his work in their historical context (the third Republic, the Dreyfus affair, World War One), and the artistic and literary fever so typical of the time. Marcel Proust, a biography renders the flow of a deeply singular existence, upon which tragedy left its mark, and explains how Proust’s work was created with a feeling of urgency, in a race against death. Michel Erman, a professor at the Université de Bourgogne and a philosopher, has written several books on Marcel Proust, such as Le Bottin proustien and Le Bottin des lieux proustiens (La Table Ronde, 2010 and 2011). He published Les cent mots de Proust (PUF) in the spring of 2013. Jacques ELLUL (1912-1994) POUR QUI, POUR QUOI TRAVAILLONS-NOUS ? « JACQUES ELLUL, UN VERITABLE PENSEUR » ROYALISTE « UNE SORTE DE VOYANT EXTRALUCIDE QUI AVAIT DEJA TOUT PREVU » REFORME « SES ECRITS SONT RESTES DE BRAISE, LA VOIX DU PROPHETE RESONNE ENCORE » LA CROIX 21 FEVRIER 2013 256 PAGES Après une révélation qui le mettra dans la voie du christianisme et une lecture poussée de Marx, Jacques Ellul étudie le droit. Il réfléchit sur l'évolution de la société moderne, constatant la disparition du monde rural et la technicisation de l'homme et prévoyant l'ampleur de cette « grande mue ». La technique étant d’après lui le facteur déterminant de la société moderne, il mène une étude critique très complète de ce qu’il appelle « la société technicienne ». Il développe la thèse selon laquelle la technique s’auto-accroît, imposant ses valeurs d’efficacité et de progrès technique, tout en niant l’homme, ses besoins et sa culture, ainsi que la nature. La sociologie n’étant pas son seul domaine, son œuvre est partagée entre les travaux qu’il a menés en tant que théologien et historien, certains diraient même philosophe bien qu’il ne se définisse pas comme tel. Militant anarchiste proche du situationnisme, mais également commentateur subtil de la pensée et des dérives marxistes, il a contribué à la mise en place de l’écologisme politique, ainsi qu'à des réflexions sur un anarchisme chrétien. On lui doit aussi de nombreux travaux théologiques sur les aspects subversifs et libérateurs de l'Évangile, ainsi que sur la « perversion » que la révélation chrétienne aurait subie et une réflexion sur l'éthique et l'espoir. On peut le considérer comme un des pères de l’idée de décroissance raisonnée et de simplicité volontaire. After a revelation that led him to Christianity and an intensive reading of Marx, Jacques Ellul studied law. He then devoted himself to reflection on the evolution of modern society. He noted the disappearance of rural life and the mechanization of man’s environment. He foresaw the magnitude of this ecological and social « great mutation ». Considering that technique is the determining factor of modern society, he leads a critique of what he calls « technological tyranny ». He further analyses that technique self-increases, imposing its values of efficiency and technical progress, while denying man’s needs and culture as well as the nature. Sociology is not his only field. His work is composed of theologian and historian output. Some would also say that he is a philosopher, although he did not define himself as such. As a militant anarchist whose ideas are close to situationism, but also as a subtle commentator of Marxist thought and excesses, he was instrumental in the establishment of political ecology and reflections on Christian anarchism. He also wrote many theological works on the Gospel’s subversive and liberating aspects and on the « perversion » which the Christian revelation has suffered from. Some of his other works are thoughts on ethics and on hope. Jacques Ellul can be considered as one of the fathers of the idea of rational economic decay and voluntary simplicity. S'il n'a jamais consacré d'ouvrage spécifique au thème du travail, Jacques Ellul l'évoque tout au long de son œuvre. Les textes s'y rapportant sont réunis dans Pour qui, pour quoi travaillons-nous pour la première fois. Although Ellul has never devoted a specific book to the theme of work, this theme appears throughout a number of his writings. The texts related to it are brought together in Pour qui, pour quoi travaillons-nous for the first time. Ellul par lui-même ; L’Illusion politique : Corée (Daejanggan), États-Unis (Wipf & Stock), Grèce (Nissides) ; Exégèse des nouveaux lieux communs : États-Unis (Wipf & Stock) ; Autopsie de la révolution : Corée (Daejanggan), États-Unis (Wipf & Stock) ; De la révolution aux révoltes : Grèce (Nissides) ; Métamorphose du bourgeois : Grèce (Nissides) ; La Pensée marxiste : Corée (Daejanggan) ; Les Successeurs de Marx : Grèce (Nissides) ; L’Idéologie marxiste chrétienne : Corée (Daejanggan), États-Unis (Wipf & Stock), Turquie (Ikaros Yayinlari) ; Anarchie et christianisme : Brésil (Garimpo), Croatie (DAF), Grèce (Nissides), Italie (Eleuthera), Turquie (Ikaros Yayinlari), États-Unis (Wipf & Stock) ; Sans feu ni lieu : Corée (Daejanggan), États-Unis (Wipf & Stock) ; L’Espérance oubliée : Corée (Daejanggan), États-Unis (Wipf & Stock) ; La Foi au prix du doute : Corée (Daejanggan), États-Unis (Wipf & Stock) ; Le Défi et le nouveau : Brésil (Palavra), Corée (Daejanggan), États-Unis (Wipf & Stock). SELECTED BACKLIST JEAN-PAUL CARACALLA (1921) Longtemps directeur de La Revue des voyages, Jean-Paul Long time director of La Revue des voyages, Jean-Paul Caracalla est l’auteur de livres sur les grands express Caracalla is the author of books on international railways internationaux et sur Paris. and on Paris. Champs-Élysées ; Montmartre ; Montparnasse : Chine (Sea-Sky) ; Saint-Germain-des-Prés : Chine (Sea-Sky) ; Vagabondages littéraires dans Paris : Chine (Sea-Sky) ; En remontant les boulevards. CHANTAL DELSOL (1947) Professeur de philosophie à l’Université de Marne-la-Vallée, directrice de la collection Contretemps aux Editions de La Table Ronde, Chantal Delsol est l’auteur d’ouvrages de philosophie, d’essais et de romans traduits en douze langues. Professor of Philosophy at the Université de Marne-laVallée, director of the series Contretemps at La Table Ronde, Chantal Delsol is the author of philosophical works, essays and novels translated into twelve languages. Éloge de la singularité : Italy (Liberilibri), Poland (Znak), United States (ISI Books) ; La Grande Méprise : United States (ISI Books). ARNAUD DESJARDINS (1925-2011) Auteur de livres de spiritualité. En 1965 il rencontre son maître, Swâmi Prajnânnpad, dont il suivra l'enseignement pendant neuf ans. En 1974, il fonde un premier centre en Auvergne, Le Bost, où il retransmet à un petit groupe d'élèves l'enseignement qu'il a lui-même reçu. Parallèlement, il publie régulièrement des livres à La Table Ronde. Il s'installe ensuite en Ardèche où des bâtiments plus vastes lui permettent d'accueillir un nombre croissant de lecteurs désireux d'approfondir la voie qu'il propose. Arnaud Desjardins a disparu en 2011, laissant derrière lui une œuvre importante. In 1965, Arnaud Desjardins met his master, Swâmi Prajnânpad, whose teaching he followed for nine years. In 1974, he founded a center in Auvergne, where he passed on the teaching which he had received to a group of students. At the same time, he published spirituality books at La Table Ronde. Then he settled in Ardèche, where he received more and more readers willing to improve their knowledge of the way he proposed. Arnaud Desjardins passed away in 2011, leaving an important work behind him. Adhyatma Yoga : Italy (Méditerrannée), Spain (Hara Press) ; Au-delà du moi : Italy (Astrolabio), Spain (Hara Press) ; Bienvenue sur la voie : Spain (Hara Press) ; Le Message des Tibétains : England, United States (Vincent Stuart & John Watkins) ; Monde moderne et sagesse ancienne : Romania (V&I Herald Grup), Spain (Sirio) ; Pour une mort sans peur : Italy (Astrolabio), Spain (Sirio); Pour une vie réussie : Germany (Hermann Bauer), Romania (Kamala), Spain (Hara Press), UnitedStates (Threshold Books) ; Regards sages sur un monde fou : Spain (Chandra) ; Retour à l’essentiel : Spain (Hara Press) ; Un grain de sagesse : Poland (Jacek Santorski & Co) ; Le védenta et l’inconscient : Italy (Astrolabio), Spain (Hara Press) ; La voie du cœur : Italy (Astrolabio), Romania (Kamala), Spain (Hara Press); Zen et Védanta : Portugal (Pergaminho), Romania (Orfeu), Spain (Jose J. De Olaneta) ; En relisant les Évangiles : Spain (Tritoma) ; Tu es cela : Spain (Hara Press). JACQUELINE KELEN Diplômée de lettres classiques, Jacqueline Kelen consacre la plupart de ses livres et de ses séminaires au déchiffrement des mythes de la tradition occidentale et à l'étude de la voie mystique. A Classics graduate, Jacqueline Kelen devotes most of her books and seminars to the deciphering of the occidental myths and to the study of the mystic way. Le Désir : Spain (Jose J. De Olaneta) ; Offrande à Marie-Madeleine : Spain (Jose J. De Olaneta) ; Lettre d’une amoureuse à l’adresse du Pape : Portugal (Arcano Zero) ; Les soleils de la nuit ; La puissance du cœur ; Un chemin d’ambroisie ; Impatience de l’absolu. LOUIS LAVELLE (1883-1951) Professeur au Collège de France, il tint la chronique Professor at the Collège de France, he held a philosophical philosophique du journal Le Temps. Ses livres traitent de column in Le Temps. His books deal with central moral problèmes moraux centraux et approfondissent les questions problems and fundamental questions of metaphysics. fondamentales de la métaphysique. L’Erreur de Narcisse : Brazil (E Realizaçoes) ; Italy (Ipoc). MICHEL MAFFESOLI (1944) Professeur de sociologie à la Sorbonne, il est l’auteur de nombreux essais sur les mutations en cours dans la postmodernité, traduits dans plusieurs pays. Professor of Sociology at La Sorbonne, he is the author of numerous essays on the mutations in progress in postmodern society, which have been translated into many languages. La Transfiguration du politique : Portugal (Piaget), Romania (Tritonic) ; Le Temps des tribus : Mexico (Siglo XXI), Korea (Munahkdongne), Taiwan (Laureate Book) ; Le Rythme de la vie : Brazil (Record), Pologne (Nomos) ; Le Réenchantement du monde : Argentina (Dedalus), Romania (Institutul European) ; L’Instant éternel : Korea (Ehak). JOËL MICHEL Normalien, agrégé d’histoire, Joël Michel est historien du monde européen et familier des États-Unis où il a vécu plusieurs années. A graduate of L’École Normale, Joël Michel is a specialist in european history and also familiar with the United States, where he lived for several years. Condoleezza Rice, la puissance et la grâce ; Le Lynchage aux Etats-Unis : Czech Republic (Pràh). MARC ROCHE (1951) Marc Roche est correspondant permanent à Londres du journal Le Monde depuis 1997. Spécialiste de la monarchie britannique et des questions financières, il vit au RoyaumeUni depuis1985. Il collabore également au quotidien Le Soir en Belgique, à La Tibune de Genève et à la BBC. Marc Roche is the permanent London correspondent for Le Monde. Specialist in the British Monarchy and in finance, he has been living in Great Britain since 1985. He also works for the Belgium daily Le Soir, for La Tribune de Genève in Switzerland and for the BBC. Élisabeth II. La dernière reine: Czech Republic (Pràh), Netherlands (Standaard), Poland (WAB), Portugal (Presença), Russia (Palimpseste) ; Élisabeth II. Une vie, un règne. JEAN ROLIN (1949) Né en 1949 à Boulogne-Billancourt, Jean Rolin a passé son enfance entre la Bretagne et le Sénégal. Son œuvre, qui se construit ici et ailleurs, fait alterner romans et récits. Il a publié une vingtaine d’ouvrages, dont Zones (Gallimard, 1995), L’Organisation (Gallimard, prix Médicis 1996), La Clôture (POL, 2002), L’Explosion de la durite (POL, 2007), Un chien mort après lui (POL, 2009), Le Ravissement de Britney Spears (POL, 2011) et Ormuz (POL, 2013). La Ligne de front ; Journal du Gand aux Aléoutiennes. Born in 1949, Jean Rolin spent his childhood between Brittany and Senegal. A journalist for Libération, Le Monde, Le Figaro and Géo, he is also the author of about twenty works including Zones (Gallimard, 1995), L’Organisation (Gallimard, Prix Médicis 1996), La Clôture (POL, 2002), Chrétiens (POL, 2003), L’Explosion de la durite (POL, 2007), Un chien mort après lui (POL, 2009), Le Ravissement de Britney Spears (POL, 2011) and Ormuz (POL, 2013).