ANNIVERSAIRE - WordPress.com

Transcription

ANNIVERSAIRE - WordPress.com
ANNIVERSAIRE !
La Commission Nationale Langues de L'AUPF a deux ans!
NAISSANCE
La Commission a en effet vu le jour lors du Colloque AUPF qui s'est tenu à Bourges les 10
et 11 novembre 2001.
Ouverte à tous les responsables "langues" des UP et UTL, aux administrateurs comme aux
intervenants assurant les formations langues dans ces structures, elle s'est voulue dès le départ
un lieu de travail, d'échanges et de réflexions collectives à construire ensemble.
Evelyne Schmitt-Troxler de l'UP du Rhin et Sylvie Marc de l'UP de Bourges sont, à ce
premier rendez-vous de Bourges, désignées responsables de la Commission. Elles seront vite
rejointes par Christian Beschereau, également de l'UP de Bourges, qui assure auprès d'elles
l'animation des groupes de travail.
Les 19 présents à ce premier rendez-vous au Colloque de Bourges, représentant 11 UP et 3
pays (France, Suisse et Italie), attestent déjà d'une préoccupation pour l'enseignement des
langues dans nos UP.
Pourquoi cet intérêt, qui ne s'est pas démenti depuis? Difficile à dire, mais à l'étude des
interventions et questionnements des participants aux rendez-vous biannuels, plusieurs
hypothèses peuvent être risquées:
- le savoir faire et le dynamisme de l'UP de Mulhouse (à l'origine du projet), déjà bien
rodée dans ces domaines
- les rencontres et échanges transfrontaliers privilégiés que cette UP entretient avec les UP
allemandes, suisses et autrichiennes, elles aussi expérimentées dans ce domaine
- la place particulière qu'occupe l'enseignement des langues dans nos structures. Cours
forcément inscrits dans la durée (…on n'apprend pas une langue en une ou deux
séances!), les cours de langues sont au cœur de la convivialité UP et permettent un suivi
dans les rencontres et contacts entre "élèves" et "enseignants". Enfin, on ne peut
ignorer que cette inscription dans la durée est une aide non négligeable à l'équilibre
financier de nos UP, en même temps que l'esprit … et les tarifs UP rendent plus
accessible aux auditeurs l'accès aux langues
- outils de communication par excellence, les langues ouvrent la porte aux voyages,
rencontres, échanges, découvertes de cultures autres… autant d'activités chères aux UP
- enfin peut-être des rencontres autour d'un certain esprit AUPF - voir ci-dessous.
HISTORIQUE
Premiers travaux donc à Bourges, en novembre 2001.
La commission décide de deux rendez-vous annuels: lors des CA et des Colloques de
l'AUPF. Ont eu lieu à ce jour les rencontres des:
- 23 & 24 mars 2002 à Ruelle (CA)
- 9 & 10 novembre 2002 à Moulins (Colloque)
-
29 & 30 mars 2003 à Belfort (CA)
Le prochain rendez-vous est fixé aux 8 & 9 novembre 2003, pour le Colloque de
Belleville (Haute-Savoie).
Les ordres du jour font apparaître:
des rêves, des envies; des projets pour l'instant (?) non concrétisés - les travaux de
Ruelle sont à cet égard féconds:
 constituer un réseau d'accueil AUPF / UP d'Europe pour séjours linguistiques courts
en famille
 tisser des liens avec des éditeurs de méthodes pédagogiques pour adultes
 prendre contact avec les "Commissions" – ou équivalent – pédagogiques "Langues"
des Fédérations D'UP en Europe
 enrichir le Certificat de langues - ci-dessous - en élaborant des outils d'évaluation de l'
expression orale
- des projets qui se mettent en place :
 utiliser l'outil AUPF qu'est la revue du "Savoir Partagé" pour échanger expériences et
pratiques
 faire un état des lieux des cours de langues dans les UP de France, qui est présenté à
Moulins. Parmi les 11 UP qui répondent au questionnaire élaboré à Bourges, 10 proposent
des cours de langues. Pour ces seules 10 UP, cela implique 607 cours, 286 animateurs,
13 311 auditeurs…On est sans doute loin de chiffres donnant un reflet d'une réalité
nationale. Il n'est pas surprenant de constater que l'anglais arrive en tête (1869 auditeurs),
suivi de l' espagnol (1205), de l'allemand (1205); puis viennent l'italien (994), le F.L.E.
- Français Langues Etrangères - (575); enfin 1034 participants se rejoignent sur "autres
langues": arabe, russe,grec, japonais.
 organiser des temps de formation de formateurs pendant les CA et/ou Colloques: une
réflexion s'amorce, confirmée à chaque séance de travail, sur les différents types de cours
langues et sur différentes méthodes: conversation, étude de textes, photocopies, cassettes,
films, labos…
Christian Beschereau expose, lors de la Commission de Moulins, un bref témoignage
de son expérience:
"Les cours de langues peuvent s'adresser à des publics très divers. Par exemple: des
retraités, des ingénieurs qui doivent apprendre une langue très vite, des secrétaires ayant
besoin d'un vocabulaire de base dans un domaine précis, des personnes ayant à apprendre
une langue dans le cadre d'un jumelage entre villes... Il est donc impératif de différencier
les cours selon les niveaux, selon les besoins et objectifs des participants. Il s'agit de
répondre à la demande, bien cernée par l'animateur. Les UP, en étant à l'écoute des
participants et en organisant leurs cours de manière adaptée, peuvent se différencier
d'autres organismes proposant un enseignement des langues.
Tout en enseignant aux participants la langue de leur choix, il est important de leur
donner des éléments de culture du pays et de savoir- vivre: cela fait partie d'un tout."
 une préoccupation émerge - peut-être pas par hasard au Colloque dont le thème porte sur
"Le lien social à l'épreuve des nouvelles technologies" (Bourges) - sur les nouvelles
technologies et les cours de langues.
Cela constituera le temps fort des travaux de la Commission Langues lors du Colloque de
Moulins en novembre 2002, avec la présentation du logiciel "Rosetta Stone", par Alain
Bontemps de l'Espace Multimedia (références ci-dessous):
Le contenu pédagogique du "programme permet de commencer l'apprentissage d'une
langue (écrite et orale) comme une langue maternelle, par immersion dans un contexte
signifiant (association image/sens), sans un travail classique de mémorisation et de recours
systématique aux règles de grammaire"(The Rosetta Stone Extrait).
Tous les aspects de l'apprentissage d'une langue sont présentés: compréhension, fixation,
exploitation.
Aspects techniques: la démonstration, pour plusieurs langues, témoigne d'un outil
performant. Les possibilités techniques pour l'acquisition de l'expression orale sont
particulièrement intéressantes.
Le point délicat est (bien sûr) le coût du logiciel. Alain Bontemps est à la disposition de
tous pour une proposition de mise à disposition gracieuse pour un essai de cours et une
discussion concernant le coût- variable selon le type de demandes (utilisation en réseau,
nombre de postes et de langues…)
Pour toute information: Alain BONTEMPS
ESPACE MULTIMEDIA R S.p.r.l.
2, Chemin de la Guinguette
B 7803 ATH
www.RosettaStone.com
[email protected]
 autre thème - récurrent : le Certificat de Langues élaboré par l'UP du Rhin. A chaque
rencontre, il interpelle l'un ou l'autre des participants … et il fait des petits . Espérons que la
famille continuera de s'agrandir!
CERTIFICAT DE LANGUES
Evelyne Schmitt-Troxler, qui est à l'origine du projet à l'UP de Mulhouse, le présente
ainsi:
"La plupart de nos participants aux cours de langues ne souhaitent pas conclure leur
formation par une validation.
Par contre, pour 10 à 20% d'entre eux, une telle validation peut être soit un défi
personnel (se faire une "petite frayeur"), soit un souci de validation professionnelle.
Pour ceux-là, à chaque fin d'année scolaire, en juin, les UP d'Alsace organisent "les
Certificats de Langues 1er et 2ème degré de l'AUPF".
1er degré: après 70 à 80 heures d'apprentissage, à la fin du cours UP2 "survie" ou UP3
"seuil".
Cet examen, basé sur le "niveau de survie" du Conseil de l'Europe, teste les compétences
linguistiques nécessaires à la survie de l'apprenant dans des situations de la vie courante. Il
comprend 3 composantes: compréhension orale, compétences structurales, expression
écrite.
2ème degré: après 140 à 180 heures d'apprentissage, à la fin du cours UP4 "avancé" ou
UP5 "autonome".
Cet examen est basé sur le" niveau d'échanges" du Conseil de l'Europe. Il teste les
compétences nécessaires pour échanger des informations orales ou écrites de manière
satisfaisante. Il comprend 4 composantes: compréhension orale, compréhension écrite,
compétences structurales, expression écrite.
Actuellement, les Certificats se déroulent à l'UP du Rhin (2 centres: Mulhouse et
Ostwald), à l'ALEP de Colmar, à l'UP INDEPENDANTE de Vichy, à l'UP
TRANSFRONTALIERE de Forbach, à l'IDEE de Belfort et à l'UP EUROPEENNE de
Strasbourg. Ils sont mis en forme à l'UP de Mulhouse.
L'organisation des Certificats de Langues dans votre association est très facile.
La FUPA (Fédération des UP d'Alsace) s'occupe:
> de la création des sujets et des corrigés
> du choix des dates (les Certificats se déroulent chaque année en juin), qui vous
seront communiquées en février
> du coût proposé par candidat (en 2003: 15Є par candidat dans tous les centres
d'examen, dont 5,5 Є reversés à la FUPA pour la création des sujets de l'année suivante).
L'UP de Mulhouse s'occupe:
> de vous faire parvenir le nombre de copies d'examen nécessaires pour vos candidats
inscrits dans les langues choisies.
Pour organiser ces Certificats de Langues, il vous suffit :
> d'informer vos auditeurs et animateurs dans les différentes langues de l'organisation
des Certificats de Langues par votre association (lieu, dates, bulletin d'inscription)
> de trouver une salle et un animateur chargé de la surveillance et de la correction
pour chaque langue
> d'informer l'UP de Mulhouse du nombre de copies nécessaires
> de reverser 5,5 Є à la FUPA par candidat inscrit.
Le Certificat de Langues est un bon moyen de fidéliser les adhérents. La perspective du
diplôme motive les inscrits à la poursuite de l'apprentissage d'une langue.
L'UP de Mulhouse est à la disposition de toutes les UP de France qui souhaitent mettre
en place les Certificats de Langues.
Pour tout renseignement et envoi de sujets des années précédentes, contacter Evelyne
SCHMITT-TROXLER (Tél.: 03.89.46.48.48) "
TEMOIGNAGES D'UP EUROPEENNES AMIES :
Andreas Paula, directeur de la VHS-UP de Donaustadt, à Vienne, a participé aux
travaux de la Commission réunie à Moulins, et présenté l'enseignement des langues dans
son UP:
40% des cours proposés sont des cours de langues. Arrivent en tête l'anglais et
l'allemand langues étrangères. 70 langues différentes sont proposées. Les cours
(semestriels) comportent de nombreux cours intensifs. Les motivations des participants
sont souvent: passer un examen / des besoins liés à l'activité professionnelle.
Les validations sont des Certificats de Langues proposés par les VHS allemandes, le
DELF et le DALF en français, l'"Oesterreichischer Sprachdiplom".
Différentes méthodes sont utilisées, souvent discutées avec les participants.
Les nouvelles technologies sont utilisées en cours individuels.
Il est capital dans le contexte de cette UP , non seulement de tenir compte de la culture
liée à la langue enseignée, mais aussi de la culture du participant.
Lors de cette même réunion, Hélène Braud, venue de Suisse, a - "au pied
levé"- rapidement parlé de l'enseignement des langues dans son UP de Genève, où 30
langues sont enseignées. La tendance générale pour les nouveaux venus est d'apprendre
d'abord la langue locale, puis l'anglais.
Une très grande diversité caractérise les différentes UP.
Les formateurs bénéficient de séminaires de formation.
CHALLENGES ET QUESTIONS
Il n'est pas toujours facile au cours de ces rendez-vous biannuels de la Commission
Pédagogique Nationale Langues de l'AUPF de traiter et des préoccupations des responsables
des UP et de celles des enseignants / formateurs en langues.
Il n'est pas aisé d'assurer un suivi, un construit, dans des réunions de travail où les
participants sont certes nombreux… mais pas toujours les mêmes.
Il n'est pas facile de répondre à la demande réitérée de formation de formateurs. Le cadre
des CA et Colloques n'y est pas propice. Si la Commission est l'un des "ateliers" des
Colloques qui correspondent à des besoins, n'oublions pas que les ordres du jour sont denses
et incluent d'autres échanges et partages dans d'autres ateliers; et que les objectifs principaux
de ces Colloques (et des CA qui les préparent) sont le recentrage sur les valeurs qui nous
unissent, et les enjeux de société auxquelles elles se rattachent.
Si nous ne perdons pas de vue des exigences de qualité dans la réflexion et dans l'action, il
faut donner du temps au temps, occuper l'espace qui est le nôtre: nos UP et la structure
nationale qui nous rassemble - l'AUPF; gérer le quotidien, semer pour l'avenir et préparer le
futur immédiat…
PERSPECTIVES D'AVENIR
Lors du CA de Belfort, la Commission s'est fixée pour objectifs :
 une plaquette de présentation des réflexions de la Commission Pédagogique … que
vous être en train de lire ou parcourir
 de créer une banque de données de partage des expériences des uns et des autres. Les
comptes-rendus de la Commission n'ont pas d'autre ambition, et la revue de l'AUPF " Le
Savoir Partagé" est pour cela, comme pour d'autres échanges, un outil de … partage précieux
 la présence lors de nos prochains Colloques – et nous l'espérons dès le rendez-vous de
Belleville de novembre 2003 - de stands des principaux éditeurs de langues
(Oxford,Cambridge, Hueber…)
 poursuivre la réflexion / formation entamée avec, au Colloque de Belleville, une
présentation par Christian Beschereau d'un" cours spécifique à la préparation d'un
voyage". Et nous espérons voir nombre de participants chargés de leur propre "valise
pédagogique" remplie de tels cours de langues organisés dans leur UP. L'échange n'en sera
que plus riche.
 enfin, une enquête va être lancée dans nos UP pour connaître nos pratiques sur
l'enseignement des langues régionales.
UN CERTAIN ESPRIT A.U.P.F. …
DEVINETTE:
Qu'est-ce qui réunit une femme - formée à l'enseignement de l'anglais pour adultes, qui a cheminé
par un organisme de formation consulaire, un centre de formation tourisme pour – à ce jour-… faire halte en
LEP et à l'UP de Mulhouse et du Rhin où elle est chargée de formation, responsable de l'enseignement des
langues, créatrice du Certificat des Certificats de Langues, où elle agit en faveur d'une langue régionale
(l'Alsacien) - à un homme – bachelier de l'hexagone, partant à l'aventure en Allemagne, enseignant le
français à de jeunes Collégiens allemands, fondant une école privée de Langues avec un camarade anglais, se
formant à la faculté de Pédagogie de l'Université de Bochum , naviguant d'une Chambre du Commerce à une
entreprise de formation personnelle: formation de formateurs de langues pour des entreprises, co-auteur de
programmes de formation pour Apprentis … et faisant halte à l'UP de Bourges et du Cher comme formateur en
allemand et comme membre du Comité Directeur - à une autre femme encore - produit de l'Education
Nationale, cheminant de Lycées en Collèges, de Paris à Edinburgh, d'Edinburgh à Lille,enseignant l'anglais ou
le français langue étrangère, faisant un détour par MAFPEN et IUFM, pour poser ses valises à Bourges,
découvrir l'UP, s'y engager au Comité Directeur puis au CA - … ?
…ce sont tous les trois de joyeux quinquas … mais peut-être est-ce un hasard (?) ; plus
sérieusement: les réunit une rencontre à l'AUPF; et l'amour des langues à l'évidence; le goût
de les savourer avec d'autres; l'attrait pour d'autres cultures …le besoin de partager tout
cela.
La première (certains auront reconnu Evelyne) est professionnelle dans son l'UP, les deux
autres (peut-être aurez-vous reconnus Christian et Sylvie) sont bénévoles dans la leur.
Un certain esprit AUPF réunit comme militants ces trois-là et de nombreux autres, à la
Commission Langues comme dans les autres groupes de travail, sans que s'établissent de
frontières entre salariés et bénévoles - pas plus sur notre territoire national que chez nos
voisins et amis européens. La passion des premiers n'a rien à envier à l'exigence de
qualité des seconds et vice-versa
Le thème du Colloque de Belleville - pour lequel a été élaboré cette modeste plaquette - est
"Le Savoir engagé": Comment l'Education Populaire permet-elle de dépasser incivisme ou
individualisme? (valeurs, pratiques, comportement).
Participer à la Commission Nationale Langues de l'AUPF, avec ou sans la casquette
(provisoire) d'animateur, c'est tout cela: sortir du train-train de son UP locale (qui n'est pas
toujours très confortable!), pour venir échanger avec d'autres, offrir les savoir faire acquis
et les incertitudes et doutes sur ce que l'on ne sait pas faire; apprendre les uns des autres
et agir ensemble.
MERCI à Denis Rambaud, Président de l'AUPF, pour son obstination … sans laquelle
cette Commission ne serait pas née il y a deux ans
MERCI à Mouna, à Gérard Leser et à Evelyne (de l'UP de Mulhouse), à Christian (de
Bourges), à Isabelle Darbois (de l'UP de Belfort) dont les travaux et comptes-rendus m'ont
permis de poser ce bilan-jalon sur la route de La Commission
MERCI aux participants – nombreux - aux différents travaux de la Commission qui ont
permis par leur témoignage et leur questionnement cette réflexion en action.
To be continued…
Sylvie Marc