rennes, le 01

Transcription

rennes, le 01
bernhard sallegger
Traducteur et interprète de langue allemande, depuis 1996
Nationalité autrichienne • Année de naissance : 1969 (Autriche)
9, rue de Saillé • F-44600 Saint Nazaire • France
[email protected][email protected]
Tél. +33/(0)970440022 • Mobile +33/(0)677154393 • Skype : bernhardsallegger
Membre de la Société Française des Traducteurs (SFT)
En partenariat avec ars pro toto
F
ORMAT ION
Niveau D.E.A. Linguistique/Traductologie
Université de Nantes (F)
Bac + 4 (Maîtrise) • Université de Vienne,
Formation traducteur et interprète • FR. ESP. ANGL.
Diplôme Universitaire de Langues : Suédois
1998/1999
1989-1995
1996-2000
O
FFRE
D E
SERVI CES
/ C
™
Traduction, relecture, adaptations
™
Interprétation consécutive
OMBINAI S ONS
(missions en France, Allemagne, Autriche)
™
™
™
™
™
S
™
Interprétation par téléphone /
vidéoconférence
Rédaction créative, rédaction respectant
la parité linguistique
(ALLEMAND)
Glossaires / Conseils terminologiques
Voice-over
(ALLEMAND)
Adaptations pour l’allemand d’Autriche
ÉCONOMIE et
AFFAIRES INTERNATIONALES
COMMUNICATION et NTIC
™
TRADUCTION TECHNIQUE
™
DIVERS
FRANÇAIS --> ALLEMAND
ALLEMAND --> FRANÇAIS
Europe / UE • Politique et société • Politiques
sociales et environnementales • Droits de l'Homme
• Commerce international • Macro-/ microéconomie
Communication d'entreprise et marketing • IT &
commerce électronique • Solutions informatiques
pour entreprises (CRM, ERP, SCM, etc.) •
Localisation • Matériel informatique et logiciels
Agriculture (maraîchage) • Énergies •
Environnement
Tourisme et voyages • Histoire de l'art • Histoire •
Sciences de l'Homme
QU IP EMENT
™
Ordinateur / Système d'exploitation
™
Logiciels / Formats traités
™
LANGU ES
PECIAL ISATION
™
E
DE
FRANÇAIS --> ALLEMAND
Espagnol --> Allemand
Anglais --> Allemand
Suédois --> Allemand
T.A.O.
(Traduction assistée par ordinateur)
2 PC • MS Windows XP Pro
MS Office Pro 2003 : Word • PowerPoint • Excel •
Access • Publisher • Frontpage Express 2.0 • HTML •
Quark X-Press 4.0 PC • PageMaker 7.0 •
InDesign 1.0 • PDF - Adobe Acrobat 7.0 PC • RWS
Localization Toolbox • OCR (OmniPage)
SDLX Trados 2006
bernhard sallegger • traducteur & interprète • übersetzer & dolmetscher
siret 437 673 866 00046 • tva/uid FR 25437673866
coopération/kooperation: www.arsprototo.at
bernhard sallegger
R
ÉFÉREN CES
CLIENTS
(EXTRAIT)
A.D.T. International (Soisy-sous-Montmorency/F)
Aktuel Translation Group (Londres/UK)
Applica sprl (Bruxelles/B)
Babel Media (Brighton/UK)
b'come (Paris/F)
Blue Cells Translation Agency (Aussillon/F)
Bolberitz Translation Agency (Vienne/AUT)
C.N.E.D. (Rennes/F)
Cancio Communication (Auch/F)
Château de Schönbrunn (Vienne/AUT)
EG Localisation (Morlaix/F)
Euroscript S.A. (Belgique, LUX)
Expandium (Nantes/F)
Frequentis AG (Vienne/AUT)
Glaggwo SARL (Weiswampach/LUX)
Global Link Translations (Saint Herblain/F)
Hutka Agency (Prague/Rép. Tchèque)
I.U.T. Rennes (Rennes/F)
IFK (Vienne/AUT, Centre de recherche en Sciences Humaines)
INK Sverige AB (Uppsala/S)
kbp (Paris/F, Knockin' Boots Productions)
Languagewire (Danemark/Suède/Allemagne)
Media In Context (Cologne/D)
Office du Tourisme de Vienne (AUT)
ÖSB Consulting (Vienne/AUT)
Ostry & Partner (Vienne/AUT)
Sés@me (Paris/F)
S. Partner – Syndex (Varsovie/PL)
TextAppeal (Londres & Paris)
Traducteo (Paris/F)
Transperfect Translations (Londres, Bruxelles, Paris)
Université de Rennes 2 (F)
Vasold & Mayer OG (Vienne/AUT)
Vienne Festival (Vienne/AUT)
Wieners & Wieners (Ahrensburg/D)
Wordbank (Londres/UK)
WWTS (Hambourg/D)
R
™
EFEREN CES
PROJETS
(EXTRAIT)
Europe / affaires internationales :
« Évaluation par les pairs dans le domaine de l'inclusion sociale » (Commission Européenne) ; « Répartition
hommes/femmes dans la prise de décision » (Commission Européenne) ; « Mutual Learning Programme » (Stratégie
Européenne pour l’Emploi) » ; Agence Europe (agence de presse) ; Conseil Général de Loire Atlantique ; coorditrad ;
Stade Rennais ; Ville de Rennes
™
Communication d'entreprise (interne et externe) / Marketing / Relations publiques :
Granuldisk ; t-ec² europe ; Andrew Winch Designs ; Access Commerce ; Canalys ; Cattier Champagne ; Geopost ;
Daniel Haechter ; Häggslund ; JBT FoodTech ; Lexmark ; Microsoft ; Netwise ; Atos Origin ; Rexel Group ; Royal
Albert Hall London ; SecureWave ; Sony (VAIO, Clié) ; Sony Ericsson ; Thalys
™
Localisation (logiciels, aides en ligne, sites Internet) / Informatique :
BlueKiwi (logiciel relationnel) ; R.FLEX progiciel ; Archos (matériel informatique) ; CodeSoft ; FlowProtector ;
Netwise ; OmniPage Pro ; RedHand Security ; Rexam ; WebSPIRS ; WordFinder ; HP Imprimantes
™
Tourisme et guides de voyage / Arts et culture / Histoire :
Impressionnisme (livre) ; Auvergne Tourisme ; Bretagne (livre) ; « Cafés d'Europe » (livre) ; Colloques internationaux
(sciences humaines) ; Corse (site Web) ; Département des Vosges (brochure) ; ECHONET (Coopération entre musées
européens) ; Histoire de France (livre) ; Saint Patrick's Center Dublin (site Web) ; Théâtre (Festival de Vienne) ;
Verdun (site Web) ; Vienne (brochures) ; Groupe Accor ; CAMPEO ; Logis de France
Résumés de projets et détails des contacts sur demande. Devis gratuit.
Mise à jour : décembre 2010.
bernhard sallegger • traducteur & interprète • übersetzer & dolmetscher
siret 437 673 866 00046 • tva/uid FR 25437673866
coopération/kooperation: www.arsprototo.at