rennes, le 01
Transcription
rennes, le 01
bernhard sallegger Traducteur et interprète de langue allemande, depuis 1996 Nationalité autrichienne • Année de naissance : 1969 (Autriche) 9, rue de Saillé • F-44600 Saint Nazaire • France [email protected] • [email protected] Tél. +33/(0)970440022 • Mobile +33/(0)677154393 • Skype : bernhardsallegger Membre de la Société Française des Traducteurs (SFT) En partenariat avec ars pro toto F ORMAT ION Niveau D.E.A. Linguistique/Traductologie Université de Nantes (F) Bac + 4 (Maîtrise) • Université de Vienne, Formation traducteur et interprète • FR. ESP. ANGL. Diplôme Universitaire de Langues : Suédois 1998/1999 1989-1995 1996-2000 O FFRE D E SERVI CES / C Traduction, relecture, adaptations Interprétation consécutive OMBINAI S ONS (missions en France, Allemagne, Autriche) S Interprétation par téléphone / vidéoconférence Rédaction créative, rédaction respectant la parité linguistique (ALLEMAND) Glossaires / Conseils terminologiques Voice-over (ALLEMAND) Adaptations pour l’allemand d’Autriche ÉCONOMIE et AFFAIRES INTERNATIONALES COMMUNICATION et NTIC TRADUCTION TECHNIQUE DIVERS FRANÇAIS --> ALLEMAND ALLEMAND --> FRANÇAIS Europe / UE • Politique et société • Politiques sociales et environnementales • Droits de l'Homme • Commerce international • Macro-/ microéconomie Communication d'entreprise et marketing • IT & commerce électronique • Solutions informatiques pour entreprises (CRM, ERP, SCM, etc.) • Localisation • Matériel informatique et logiciels Agriculture (maraîchage) • Énergies • Environnement Tourisme et voyages • Histoire de l'art • Histoire • Sciences de l'Homme QU IP EMENT Ordinateur / Système d'exploitation Logiciels / Formats traités LANGU ES PECIAL ISATION E DE FRANÇAIS --> ALLEMAND Espagnol --> Allemand Anglais --> Allemand Suédois --> Allemand T.A.O. (Traduction assistée par ordinateur) 2 PC • MS Windows XP Pro MS Office Pro 2003 : Word • PowerPoint • Excel • Access • Publisher • Frontpage Express 2.0 • HTML • Quark X-Press 4.0 PC • PageMaker 7.0 • InDesign 1.0 • PDF - Adobe Acrobat 7.0 PC • RWS Localization Toolbox • OCR (OmniPage) SDLX Trados 2006 bernhard sallegger • traducteur & interprète • übersetzer & dolmetscher siret 437 673 866 00046 • tva/uid FR 25437673866 coopération/kooperation: www.arsprototo.at bernhard sallegger R ÉFÉREN CES CLIENTS (EXTRAIT) A.D.T. International (Soisy-sous-Montmorency/F) Aktuel Translation Group (Londres/UK) Applica sprl (Bruxelles/B) Babel Media (Brighton/UK) b'come (Paris/F) Blue Cells Translation Agency (Aussillon/F) Bolberitz Translation Agency (Vienne/AUT) C.N.E.D. (Rennes/F) Cancio Communication (Auch/F) Château de Schönbrunn (Vienne/AUT) EG Localisation (Morlaix/F) Euroscript S.A. (Belgique, LUX) Expandium (Nantes/F) Frequentis AG (Vienne/AUT) Glaggwo SARL (Weiswampach/LUX) Global Link Translations (Saint Herblain/F) Hutka Agency (Prague/Rép. Tchèque) I.U.T. Rennes (Rennes/F) IFK (Vienne/AUT, Centre de recherche en Sciences Humaines) INK Sverige AB (Uppsala/S) kbp (Paris/F, Knockin' Boots Productions) Languagewire (Danemark/Suède/Allemagne) Media In Context (Cologne/D) Office du Tourisme de Vienne (AUT) ÖSB Consulting (Vienne/AUT) Ostry & Partner (Vienne/AUT) Sés@me (Paris/F) S. Partner – Syndex (Varsovie/PL) TextAppeal (Londres & Paris) Traducteo (Paris/F) Transperfect Translations (Londres, Bruxelles, Paris) Université de Rennes 2 (F) Vasold & Mayer OG (Vienne/AUT) Vienne Festival (Vienne/AUT) Wieners & Wieners (Ahrensburg/D) Wordbank (Londres/UK) WWTS (Hambourg/D) R EFEREN CES PROJETS (EXTRAIT) Europe / affaires internationales : « Évaluation par les pairs dans le domaine de l'inclusion sociale » (Commission Européenne) ; « Répartition hommes/femmes dans la prise de décision » (Commission Européenne) ; « Mutual Learning Programme » (Stratégie Européenne pour l’Emploi) » ; Agence Europe (agence de presse) ; Conseil Général de Loire Atlantique ; coorditrad ; Stade Rennais ; Ville de Rennes Communication d'entreprise (interne et externe) / Marketing / Relations publiques : Granuldisk ; t-ec² europe ; Andrew Winch Designs ; Access Commerce ; Canalys ; Cattier Champagne ; Geopost ; Daniel Haechter ; Häggslund ; JBT FoodTech ; Lexmark ; Microsoft ; Netwise ; Atos Origin ; Rexel Group ; Royal Albert Hall London ; SecureWave ; Sony (VAIO, Clié) ; Sony Ericsson ; Thalys Localisation (logiciels, aides en ligne, sites Internet) / Informatique : BlueKiwi (logiciel relationnel) ; R.FLEX progiciel ; Archos (matériel informatique) ; CodeSoft ; FlowProtector ; Netwise ; OmniPage Pro ; RedHand Security ; Rexam ; WebSPIRS ; WordFinder ; HP Imprimantes Tourisme et guides de voyage / Arts et culture / Histoire : Impressionnisme (livre) ; Auvergne Tourisme ; Bretagne (livre) ; « Cafés d'Europe » (livre) ; Colloques internationaux (sciences humaines) ; Corse (site Web) ; Département des Vosges (brochure) ; ECHONET (Coopération entre musées européens) ; Histoire de France (livre) ; Saint Patrick's Center Dublin (site Web) ; Théâtre (Festival de Vienne) ; Verdun (site Web) ; Vienne (brochures) ; Groupe Accor ; CAMPEO ; Logis de France Résumés de projets et détails des contacts sur demande. Devis gratuit. Mise à jour : décembre 2010. bernhard sallegger • traducteur & interprète • übersetzer & dolmetscher siret 437 673 866 00046 • tva/uid FR 25437673866 coopération/kooperation: www.arsprototo.at