Untitled - Grand Port Maritime de Marseille
Transcription
Untitled - Grand Port Maritime de Marseille
1rétrospective : les temps forts a look back at the key events p. 5>13 2 LE PORT EN CHIFFRES The port in figures p. 15>19 3 Stratégie et projets Strategy and projects p. 21>31 4 port d’escales et de services port of stopovers and services p. 33>37 5 un port au service de son territoire a port serving its local area p. 39>47 6 les HOMMES AU CŒUR DES PROJETs PEOPLE AT THE HEART OF THE PROJECTS p. 49>51 2 2013 2013 Une année sous le signe a year characterised de l’ouverture by opening En 2013, le port s’est investi pleinement dans l’événement Marseille Provence 2013, capitale européenne de la culture : accueil d’un artiste en résidence, interventions artistiques sur le port, travaux de rénovation et mise à disposition du J1 à l’association MP2013, réouverture réglementée de la digue du Large. Le port de Marseille Fos a pris à cœur son rôle de partenaire institutionnel et souhaite ainsi asseoir sa fonction d’outil industriel au service de la métropole en construction. Au-delà de l’événement culturel, 2013 a été l’année de l’adoption de la Charte Ville-Port par le port de Marseille Fos, le Conseil régional, la ville de Marseille, la Communauté urbaine, l’Etablissement Public d’Aménagement EuroMéditerranée, la Chambre de Commerce et d’Industrie Marseille Provence. A travers la Charte, ses signataires défendent la même vision de l’avenir du port dans la ville et de développement de leurs synergies, le port s’ouvrant à la ville et le territoire soutenant le développement du port et de ses activités. Les bassins de Marseille, polyvalents et adaptables, resteront dédiés aux trafics intra-méditerranéens de marchandises et de voyageurs. Leurs vocations industrielle, commerciale et logistique ont été clairement réaffirmées. Dans le même temps, à l’Ouest du territoire, le processus de concertation continue amorcé en 2011 s’est poursuivi. L’année 2013 a vu la mise en œuvre d’un pacte de concertation associant les acteurs de la zone industrialo-portuaire de Fos-sur-Mer (ZIP). Tout en exerçant pleinement son rôle régalien, le port de Marseille Fos prépare l’avenir de ce territoire, veillant à une cohérence d’activités et privilégiant les marchés à fort potentiel de développement. C’est sur la base d’une stratégie partagée avec les élus, les représentants du monde économique et les associations que la ZIP continuera à dynamiser l’économie régionale. L’année 2013 marque également la fin d’un cycle. En 2008, l’Etat lançait la réforme portuaire nationale et donnait naissance au Grand Port Maritime de Marseille (GPMM). L’année 2014, après un mandat de cinq ans, verra se mettre en place de nouvelles instances de gouvernance et un nouveau plan stratégique qui donnera les nouvelles orientations de l’établissement. In 2013, the port made its best efforts to make the “MP2013, European capital of culture” event a success: the hosting of an artist-in-residence, artistic works in the port, renovation work and the provision of the J1 hangar to the association MP2013 as well as the regulated reopening of the seawall. The port of Marseille Fos took its role of institutional partner very seriously and thus wanted to firmly establish its function as an industrial tool serving the developing city conurbation. Besides the cultural event, 2013 was the year of the adoption of the City-Port Charter by the port of Marseille Fos, the Department Council, the City of Marseille, the Urban Community, Euroméditerranée Urban Development Agency and the Chamber of Commerce and Industry of Marseille Provence. Through the Charter, its signatories defend a shared vision of the future of the port in the City and of the development of their synergies, with the port developing links with the City and the local area supporting the development of the port and its activities. Marseilles’ versatile and adaptable docks will remain the port for intra-Mediterranean flows of goods and travellers. Their industrial, commercial and logistics purpose has been clearly reaffirmed. At the same time, to the west of the area, the continuous consultation process initiated in 2011 has continued. 2013 saw the implementation of a consultation pact involving all the players of the Fos-sur-Mer Industrial Port Area (ZIP). Alongside its important administrative role, Marseille Fos port is preparing the future of the ZIP, ensuring that its activities are coherent and concentrating on markets with strong development potential. It is on the basis of a strategy shared with the elected representatives, representatives of the business world and associations that the ZIP will continue to drive the regional economy. 2013 also marked the end of a period. In 2008, the State launched the national port reform and created the Grand Port Maritime de Marseille (GPMM). 2014, after a term of office of five years, will see the creation of new governance bodies and a new strategic plan which will provide the new directions for the port authority. — — 3 1 Rétrospective : les temps forts A look back at the key events 4 5 janvier février 6 january february Une année capitale pour le territoire A crucial year for the local area Marseille-Provence 2013, capitale européenne de la culture, a débuté le 13 janvier. Le port de Marseille Fos, au cœur de son territoire et des cultures, se devait de prendre part à cet événement exceptionnel dont le lancement officiel s’est déroulé sur un ancien môle portuaire entre ville et mer, au Musée des Civilisations de l’Europe et de la Méditerranée (Mucem) sur l’esplanade du J4. Le port a choisi de s’impliquer fortement dans l’organisation de l’année européenne de la culture par l’accueil d’une artiste en résidence, Zineb Sedira, et par l’aménagement et la mise à disposition de l’association organisatrice du deuxième étage du hangar J1. Transformé en vaste espace muséal, le J1 devient un site phare de l’année culturelle. Il connaît un véritable succès populaire grâce à sa vue exceptionnelle sur Marseille et ses îles ainsi qu’à ses deux grandes expositions qui ont été programmées “Méditerranées : des grandes cités d’hier aux hommes d’aujourd’hui” et “Le Corbusier et la question du brutalisme”. Tout au long de l’année 2013, le J1 a continué à assurer par ailleurs sa fonction de gare maritime, le premier étage et le rez-de-chaussée restant dédiés à l’embarquement des passagers des ferries. Marseille-Provence 2013, European Capital of Culture, began on 13 January. It was imperative for the port of Marseille Fos, at the heart of its local area and cultures, to take part in this unique event which was officially launched on a former harbour pier separating the city from the sea, at the Museum of Civilizations of Europe and of the Mediterranean (Mucem) on the J4 esplanade. The port of Marseille chose to become strongly involved in organising the European year of Culture by hosting an artist-in-residence, Zineb Sedira, and especially by fitting-out and making available to the organising association the second floor of the J1 hangar. Transformed into a vast museum space, the J1 became a flagship site of the cultural year. It was a genuine popular success thanks to the exceptional view over Marseille and its islands from the hangar and its two major exhibitions which were organised “Mediterraneans: From Yesterday’s Cities to Today’s Men” and “Le Corbusier and the Question of Brutalism”. Throughout 2013, the J1 continued moreover to serve as the port’s passenger terminal, with the ground and first floors dedicated to the boarding of ferry passengers. Mucem cateur méconnu jusque là, selon lequel chaque euro injecté dans l’économie portuaire entraîne l’injection d’un euro dans l’économie nationale, principalement en PACA, en Ile-de-France et en Rhône-Alpes. Le Parlement européen s’invite à Marseille En amont du sommet des présidents des Parlements de l’Union pour la Méditerranée à Marseille, Martin Schulz, le président du Parlement européen, a répondu en avril 2013 à l’invitation de Jean-Claude Terrier, président du Directoire du port, pour venir découvrir les installations portuaires de Marseille Fos. La visite s’est déroulée en présence de Marylise Lebranchu, ministre de la réforme de l’Etat, de la décentralisation et de la fonction publique, de Gilles Barsacq, secrétaire général aux affaires régionales, et des députés européens Dominique Vlasto, Françoise Grossetête et Jean Roatta. The European Parliament invited to Marseille Ahead of the summit of the Presidents of the Union for the Mediterranean taking place in Marseille, Martin Schulz, the President of the European Parliament, in April 2013 accepted the invitation of Jean-Claude Terrier, the Chairman of the Board, to come and discover the port facilities at Marseille Fos. The visit took place in the presence of Marylise Lebranchu, the Minister of State Reform, Decentralisation and the Civil Service, Gilles Barsacq, the General Secretary of Regional Affairs and the MEPs Dominique Vlasto, Françoise Grossetête and Jean Roatta. may june Inauguration in Marseille of the CMA CGM Jules Verne container shIp In order to celebrate the 35-year anniversary of the CMA CGM Group, whose head office has been located in Marseille since its creation in 1978, the CMA CGM Jules Verne (16,000 Teu) was redirected from its route to make this exceptional stopover in the Eastern docks of the port of Marseille on the occasion of its maiden voyage. march april mars avril mai juin Marseille Fos, sujet d’une étude sur la compétitivité des villes portuaires Inauguration à Marseille du navire CMA CGM Jules Verne Une étude réalisée par l’Organisation de Coopération et de Développement Economiques (OCDE), dans le cadre de son programme sur la compétitivité des villes portuaires, confirme que l’activité portuaire génère entre 40 000 et 45 000 emplois pour la région PACA. Cette étude met également en avant un effet multipli- Afin de célébrer les 35 ans du groupe CMA CGM, dont le siège social est implanté à Marseille depuis sa création en 1978, le CMA CGM Jules Verne (16 000 Evp) a été dévié de sa route pour effectuer une escale exceptionnelle dans les bassins Est du port à l’occasion de sa traversée inaugurale. Marseille Fos, the subject of a port city competitiveness study A study carried out by the OECD (Organization for Economic Cooperation and Development), as part of its programme on the competitiveness of port cities, confirmed that the port activity generates between 40,000 and 45,000 jobs for the PACA region. This study also highlighted a hitherto little known multiplier effect, according to which every euro injected into the economy of the port injects a euro into the national economy, mainly in the PACA, Ile-de-France and Rhône-Alpes regions. CMA CGM Jules Verne 7 Journées portes ouvertes 2013 Lors des journées portes ouvertes du port de Marseille Fos, plus de 10 000 personnes ont pu découvrir les activités et les installations des bassins Est et Ouest du port. Signature de la Charte Ville-Port Signée le 28 juin 2013 par le préfet de la région Provence-Alpes-Côte d’Azur et des Bouches-duRhône, le Conseil régional, le Conseil général, la ville de Marseille, la Communauté Urbaine Marseille Provence Métropole, l’Etablissement Public d’Aménagement Euroméditerranée (EPAEM), la Chambre de Commerce et d’Industrie de Marseille Provence, et le port de Marseille Fos, la Charte Ville-Port illustre la volonté de construire un schéma cohérent et concerté d’aménagement et de développement durable du port de commerce adossé à la seconde ville de France. 8 l’Afrique du Nord. L’activité croisière connaît une très belle saison 2013, avec plus de 450 escales programmées à Marseille ; un nouveau record de fréquentation se profile : 1 150 000 passagers attendus. La croisière de luxe prend ses quartiers sur le terminal Joliette (J4) La croisière de luxe, constituée de navires de petite et moyenne taille, prend de l’ampleur en 2013 (plus de 50 escales programmées) grâce au nouveau terminal Joliette situé sur l’esplanade du J4, à quelques mètres seulement des nouvelles créations architecturales de la ville : le Mucem et la Villa Méditerranée. Open Days 2013: more than 10,000 people visit the port During the open days of the port of Marseille Fos more than 10,000 people were able to discover the activities and facilities of the Eastern and Western docks of the port. Signing of the City Port Charter Signed on 28 June 2013 by the prefect of the ProvenceAlpes-Côte-d’Azur region and the Bouches-du-Rhône, the Regional Council, the Departmental Council, the city of Marseille, the Marseille Provence Métropole La digue du Large de nouveau accessible au grand public Le port de Marseille Fos a accueilli de mai à fin septembre, sur la partie Sud de la digue du Large, une œuvre d’art contemporain intitulée “Les Terrasses”, imaginée par l’artiste Kader Attia. L’ouvrage portuaire a fait l’objet de travaux de sécurisation afin de permettre l’accès au grand public sur près d’un kilomètre (450 mètres sur la digue Sainte-Marie et 500 mètres sur la digue du Large), offrant ainsi aux Marseillais un point de vue incomparable sur la ville. Urban Community, the Public Establishment of Euroméditerranée Planning (EPAEM), the Chamber of Commerce and Industry of Marseille Provence, and the port of Marseille Fos, the City Port Charter illustrates the desire to build a coherent and concerted scheme for the planning and sustainable development of the commercial port adjoining the second city of France. The seawall once again accessible to the general public From May to late September, on the south side of the Digue du Large (seawall), the port of Marseille Fos hosted a contemporary art work entitled “Les Terrasses”, conceived by the artist Kader Attia. The port structure underwent securing work to allow access to the general public of almost one kilometre (450 metres on the Digue Sainte-Marie and 500 metres on the Digue du Large), thus providing the inhabitants of Marseille with an incomparable point of view over the city. july august Cruise ship activity exceeds that of the regular routes juillet août L’activité croisière dépasse les lignes régulières Au premier semestre de 2013, les escales de paquebots ont représenté 491 000 passagers, contre 482 000 pour les ferries desservant la Corse et La digue du Large - “Les Terrasses”_The seawall - “Les Terrasses” Le Star Clipper en escale au J4_ The Star Clipper calling at J4 During the first half of 2013, stopovers by cruise ships brought in 491,000 passengers, compared to 482,000 for ferries to and from Corsica and North Africa. The cruise activity experienced a great season in 2013, with more than 450 scheduled stopovers in Marseille; and a new record in the offing: some 1,150,000 expected passengers. 9 The luxury cruise activity takes up residency at the Joliette Terminal (J4) The luxury cruise activity, made up of small and mediumsized ships, rose during 2013 (more than 50 scheduled stopovers) thanks to the new Joliette Terminal located on the J4 esplanade, a stone’s throw away from the town’s new architectural creations: the Mucem and the Villa Méditerranée. the competitive contract which brings together the companies CNM, the Genoese group San Giorgio del Porto, Mariotti (4th largest builder in the world of luxury liners controlled by San Giorgio del Porto) and the company STX France (which operates primarily in the Atlantique shipyard at SaintNazaire, 2nd largest builder in the world of cruise ships part of the STX group). september october First call for a Q-Max category LNG tanker Forme 10_Dry Dock 10 10 Première escale d’un méthanier “Q-Max” Pour la première fois en France, le terminal méthanier de Fos Cavaou a réceptionné le 13 août 2013 un navire de type “Q-Max”, le “Al Mafyar”. Ce navire appartient à la catégorie des plus gros méthaniers existant pour le transport du Gaz Naturel Liquéfié (GNL) pouvant contenir jusqu’à 266 000 m3 de GNL, soit l’équivalent de la consommation d’une ville comme Lyon pendant un an. La forme 10 fait peau neuve Les travaux de réhabilitation de la forme 10, troisième plus grande forme de réparation navale au monde, débutent. Le port mise sur l’avenir de la réparation navale à Marseille, fortement liée à l’histoire de la ville et à l’économie locale. Sa remise en exploitation est prévue pour mi-2015 par le groupement lauréat de l’appel à projets qui réunit les sociétés CNM, le groupe génois San Giorgio del Porto, Mariotti (quatrième constructeur mondial de paquebots de luxe et holding de tête de San Giorgio del Porto) et la société STX France (qui opère principalement sur le chantier naval de l’Atlantique à Saint-Nazaire, deuxième constructeur mondial de paquebots de croisière au sein du groupe STX). septembre octobre Le port célèbre les 50 ans de la zone industrialo-portuaire de Fos-sur-Mer 2013 marque les 50 ans de la création de la zone industrialo-portuaire de Fos-sur-Mer (ZIP), 10 000 ha bordant le golfe de Fos où l’Etat favorisa dès 1963 l’implantation d’usines “les pieds dans l’eau” et entreprit la construction de ce qui constitue aujourd’hui le premier port de France, bassins portuaires de Marseille compris. Dans le cadre des célébrations des 50 ans de ZIP, le port de Marseille Fos a organisé – en partenariat avec la Communauté d’Agglomération du Pays de Martigues (CAPM) et le Syndicat d’Agglomération Nouvelle Ouest Provence (Ouest Provence) – le 21 septembre, un spectacle aquatique et pyrotechnique gratuit intitulé “Fous de bassin” sur la plage de Fos-sur-Mer. En parallèle, le port a également orchestré un grand forum professionnel le vendredi 25 octobre 2013, sous le patronage de la sous-préfecture d’Istres et en partenariat avec la CAPM et Ouest Provence. Ce colloque a permis de réunir l’ensemble des acteurs du territoire et de On 13 August 2013, Fos Cavaou’s LNG terminal received a Q-Max tanker − the Al Mafyar, the very first of its kind in France. This ship belongs to the largest existing category of tankers for carrying Liquefied Natural Gas (LNG) which can contain up to 266,000 m3 of LNG, the equivalent of the consumption of a city such as Lyon for a year. Dry Dock 10 renovation The rehabilitation work on Dry Dock 10, the third largest ship repair dry dock in the world began. The port is investing in the future of ship repairs in Marseille, strongly linked to the history of the city and to the local economy. The activity is planned to restart in mid-2015, run by the consortium awarded Spectacle “Fous de bassin”_“Fous de bassin” show The port celebrates 50 years of the Fos-sur-Mer industrial port area 2013 marked the 50 year anniversary of the Fos-surMer industrial port area (zone industrialo-portuaire de Fos-sur-Mer or ZIP), 10,000 hectares bordering the gulf of Fos where, starting in 1963, the Government encouraged the establishment of factories “with their toes in the water” and began building what today constitutes France’s leading port, including Marseille’s docks. As part of the celebrations for the 50 years of the ZIP, the port organised- in partnership with the Martigues Conurbations Authority and West Provence new Conurbations Union − on 21 September a aquatic and pyrotechnic show, free of charge, entitled “Fous de bassin”, on the beach of Fos-sur-Mer. At the same time, the port of Marseille Fos also organised a large professional forum on Friday 25 October 2013, sponsored by the sub-prefecture of Istres and in partnership with the Martigues Conurbation Authority and the West Provence New Conurbation Union. This symposium brought together all the enterprises of the ZIP, the major players of the local area where an appraisal of all the economic, social and human development of the area was made and the strength that it constitutes for the region as a whole was highlighted. Marseille Fos generates 43,500 direct and indirect jobs in the Bouches-du-Rhône department, of which 15,800 are in the industrial sector. 11 2014-2018 Training Agreement with UNCTAD Hangar J1 12 mesurer tout le développement économique, social et humain de la zone qui constitue un véritable atout pour la région. Marseille Fos génère 43 500 emplois, directs et indirects dans le département, dont 15 800 dans le secteur de l’industrie. et une partie des surfaces en rez-de-chaussée. La seconde procédure consiste à sélectionner les futurs occupants du hangar J1 pour des surfaces de 2 000 m² minimum à 21 000 m² maximum ainsi que de 10 000 m² de terre-pleins adjacents au hangar. L’Association Internationale des Villes et Ports visite le port Accord de formation 2014-2018 avec la CNUCED Les 17 et 18 octobre, le port de Marseille Fos a reçu les participants au voyage d’étude de l’Association Internationale des Villes et Ports (AIVP). Au cours d’un programme dense, les participants ont découvert les deux bassins complémentaires du premier port de France. novembre decembre J1 : l’après 2013 se prépare Deux appels à la concurrence ont été lancés afin de préparer l’après 2013 pour le J1. La première consultation propose une délégation de service public en vue d’aménager et d’exploiter une base d’accueil des “giga yachts” (longueur supérieure à 60 mètres) sur les plans d’eau entourant le J1 Le vendredi 13 décembre 2013 à Genève, la Conférence des Nations Unies sur le Commerce et le Développement (CNUCED) représentée par son secrétaire général, M. Mukhisa Kituyi et le port de Marseille Fos représenté par M. Jean-Claude Terrier, président du Directoire, ont renouvelé leur protocole d’accord de formation pour une nouvelle période de 5 ans. Le port collabore avec la CNUCED depuis 1996. C’est dans ce cadre que le port reçoit tous les 2 ans une vingtaine de cadres et directeurs d’autorités portuaires pour les former à la problématique de développement et de gestion portuaires. Bilan du mandat des instances de gouvernance du port de Marseille Fos Décembre 2013, les instances de gouvernance du port de Marseille Fos conviaient la presse pour un bilan de la première mandature post réforme portuaire. En effet, début 2014 les collèges du Conseil de Surveillance et du Conseil de Développement seront renouvelés. Dans le même temps, le président du Directoire prendra ses fonctions pour un nouveau mandat de cinq ans. — The Worldwide Network of Port and Cities makes a study trip to the port of Marseille Fos On 17 and 18 October the port of Marseille Fos received the participants of the study trip by the Worldwide Network of Port and Cities (AIVP). During a packed programme, the participants explored the two complementary docks at France’s leading port. november december J1: the period after 2013 is prepared Two competitive tenders were launched to prepare for the period after 2013 for the J1. The first consultation is for a public service outsourcing contract to create and operate a facility for “gigayachts” (those in excess of 60 m long) on the bodies of water around the J1 and part of the ground floor of the building. The second tender process consists of selecting the future occupants of the Hangar J1, which offers surface areas of between 2,000 m² and 21,000 m², as well as 10,000 m² of dockyard areas adjacent to the hangar. On Friday, 13 December 2013 in Geneva, UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development) represented by its Secretary General, Dr Mukhisa Kituyi, and the port of Marseille Fos represented by Mr Jean Claude Terrier, Chairman of the Executive Board, renewed their training memorandum of agreement for a new 5-year period. The port has been working with the UNCTAD since 1996 and it is within this context that every 2 years the port receives some twenty executives and port authority directors to train them in development issues and port management. Term of office report by the governing bodies of the port of Marseille Fos In December 2013, the governing bodies of the port of Marseille Fos invited the press to issue a report on the first post-port reform term of office. In effect, in early 2014 the colleges of the Supervisory Board and the Development Council will be renewed. At the same time, the Chairman of the Executive Board will take up his functions for new five-year term of office. — 13 2 LE PORT EN CHIFFRES The port in figures 14 15 With traffic of more than 80 million tonnes in 2013, the Port of Marseille Fos continues to progress in the container and logistics sector as well as Avec un trafic de plus de 80 millions de tonnes en 2013, le port de Marseille Fos poursuit sa progression dans le secteur des conteneurs et de la logistique, in that of steel solid bulk. With more than a million containers handled and the milestone of the comme dans celui des vracs solides sidérurgiques. millionth cruise passenger crossed, Avec plus d’un million de conteneurs traités et le the Port of Marseille Fos continues cap du millionième croisiériste franchi, le port de to confirm its position as the Marseille Fos s’affirme plus que jamais comme le port Euro-Mediterranean port, the real euroméditerranéen, véritable porte sud de l’Europe. southern gateway to Europe. 13,2Mt vracs solides_solid bulk 17 Mt marchandises diverses_general cargo 3,4Mt 46,1Mt 2,6M 16 Les trafics par grandes categories Vracs solides Avec un trafic de 13,2 Mt, les vracs solides ont augmenté de 7 %. L’activité sidérurgique contribue à ce bon résultat (+ 18 %). A l’opposé, l’activité agro-alimentaire présente un bilan négatif avec des exportations moindres de céréales (blé principalement). marchandises conteneurisées, déjà en forte croissance en 2012 confirme sa vitalité en 2013, présentant un nouveau record de 1 099 KEvp. Avec un trafic supplémentaire de 191 Kt comparé à l’année précédente, les exportations de produits sidérurgiques participent aussi au bon résultat du secteur. Vracs chimiques et alimentaires Marchandises diverses Les flux de marchandises diverses s’élèvent à plus de 17 Mt en 2013, ils sont tirés vers le haut grâce au dynamisme des bassins de Fos (+ 3 %). L’activité des En 2013, plus de 3,4 Mt de vracs chimiques et alimentaires ont été échangés sur les quais du port. Ces trafics ont progressé en milieu d’année avec une bonne reprise sur les sorties de soude 2013 traffic by major category caustique lors du deuxième semestre. Cette embellie a permis de ramener le retard du secteur à 2 % (soit - 86 kt en cumul). Hydrocarbures L’érosion que connaît la filière des hydrocarbures du fait de la restructuration de l’industrie du raffinage en Europe se situe à - 12 % à fin 2013. Cette perte en volume concerne à la fois le pétrole brut (- 4,8 Mt), mais aussi les produits dérivés (- 2 Mt). 46,1 Mt d’hydrocarbures ont transité via le port de Marseille Fos à fin décembre 2013. Solid bulk With traffic of 13.2 Mt, solid bulk increased by 7%. The steel activity contributed to this good result (+ 18 %). Conversely, the agro-food activity fell with fewer exports of cereals (mainly wheat). vracs chimiques et alimentaires_chemicals and food bulk hydrocarbures_crude oil ans oil products passagers_passengers 1,099 kTEU. With additional 134,5 M€ chiffre d’affaires_turnover traffic of 191 kt compared to shortfall of the sector to 2% (or the previous year, - 86 kt in total). exports of steel products also contributed to the good result of the sector. Crude oil and oil products General cargo Bulk chemicals and food Flows of various goods totalled more than 17 Mt in 2013. They increased thanks to the dynamism of the Fos docks (+ 3 %). The containerised goods activity, already strongly up in 2012 confirmed its vitality in 2013, with a new record of In 2013, more than 3.4 Mt of bulk chemicals and food transited via the port’s wharves. These flows progressed in the middle of the year with a strong recovery in exports of caustic soda in the second semester. This improvement reduced the 17 The erosion that the crude oil sector is experiencing due to the restructuring of the refining industry in Europe was around - 12 % at end of 2013. This fall in volumes affects both crude oil (- 4.8 Mt), and also derivative products (- 2.0 Mt). 46.1 Mt of crude oil passed through the port of Marseille Fos in 2013 by the end of the year. Trafic passagers Les trafics passagers enregistrent de bons résultats (+7 %), atteignant 2,6 millions de personnes ayant fréquenté les quais phocéens en 2013. Le marché de la croisière qui ne cesse de monter en puissance au fil des années, porte pleinement cette croissance en 2013 avec une nouvelle augmentation de 31 %, soit 276 600 croisiéristes de plus qu’en 2012. En franchissant le seuil symbolique du million de passagers en octobre, le port illustre sa croissance dynamique sur le marché très porteur de la croisière. A l’inverse, le secteur des lignes régulières connaît des difficultés, sur la Corse et à l’international. Données financières et investissements 18 Le chiffre d’affaires pour 2013 s’élève à 134,5 M€, en baisse de 1,4 % par rapport à 2012. Le recul est dû à la chute du pétrole brut (- 4,8 Mt), des produits dérivés et de l’activité roulier. Trafic Global 2013 2013 [million de tonnes] Evolution 2012/2013 Marchandises diverses dont conteneurs [en million d’Evp] 17,3 1,1 + 1 % + 4 % Vracs liquides dont hydrocarbures 46,1 - 13 % Vracs liquides Chimiques et alimentaires 3,4 - 2,4 % Vracs solides 13,2 + 7 % TOTAL 80 - 7 % PASSAGERS [en millions] dont croisièristes [en millions] 2,6 1,2 + 7 % + 31 % A fin 2013, Marseille Fos reste le premier port français en terme de parts de marché (31%), suivi du Havre (26%), puis de Dunkerque (17%), Nantes (11%), Rouen (9%), La Rochelle (4%) et Bordeaux (3%). la bonne performance de l’activité croisière + 31 % par rapport à 2012 soit 1 M€ supplémentaire par rapport à 2012. Les faits marquants de 2013 ayant un impact sur le chiffre d’affaires : la perte de l’alimentation de la raffinerie de Miro (- 3.8 Mt /2012), la restructuration de l’industrie européenne de raffinage, et la grève de Total en décembre se traduisent par une baisse du chiffre d’affaires de l’activité vracs liquides pétrole brut de 3,1 M€. la hausse du trafic du pôle vracs solides et industrie se poursuit en 2013 avec + 7 % grâce à l’activité sidérurgique (+ 16 % soit 0,8 M€ de droits de port navires). Le port a réalisé 38 M€ d’investissements, dont 10,7 M€ pour le maintien et l’aménagement des infrastructures terrestres et maritimes : routes, quais, passerelles, zone de la Feuillane. 10,5 M€ ont été consacrés aux pôles rouliers, passagers et à l’interface ville-port : aménagements des postes rouliers, rénovations des bâtiments, allongement d’un poste à quai croisière, dragage des bassins Est et finalisation des travaux afin d’accueillir le ferry “le Tanit”. Un montant de 11,8 M€ a été consacré au pôle support et développement : travaux de la forme 10 (réparation navale), réhabilitation du patrimoine, applications informatiques, confortement de la digue du Large. — Passenger traffic Passenger traffic is increasing (+ 7 %) reaching 2.6 million people having passed through the Marseille quaysides in 2013. The cruise market which is continuing to grow year in year out, is responsible in full for this growth in 2013 with a further increase of 31 % (i.e. 276,600 more cruise passengers than in 2012). By breaking through the symbolic threshold of one million passengers last October, the port showed its seemingly unstoppable growth in the very buoyant cruise market. By contrast, the regular lines sector is experiencing problems both to Corsica and international destinations. Financial Data and Investments Turnover for 2013 totalled €134.5 m, a decrease of 1.4 % compared to 2012. The fall was due in part to crude oil (- 4.8 Mt), derivatives and the RoRo activity. The key factors of 2013 with impact on the turnover: The increase in the traffic of the solid bulk and Industry centre continued in 2013 with + 7 % thanks to the steel activity (+ 16 % or €0.8 m in ship port dues). Overall Traffic in 2013Change 2013 2012/2013 [million tons] General cargo of which containers [millions] 17,3 1,1 + 1 % + 4 % Liquid bulk of which crude oil 46,1 - 13 % 3,4 - 2,4 % 13,2 + 7 % TOTAL 80 - 7 % PASSENGERS [millions] of which cruise passengers [millions] 2,6 1,2 + 7 % + 31 % Liquid bulk Chemicals and foodstuffs Solid bulk As at the end of 2013, Marseille Fos remains the leading French port in terms of market share (31%), followed by the Le Havre (26%), then Dunkirk (17%), Nantes (11%), Rouen (9%), La Rochelle (4%) and Bordeaux (3%). The good performance of the cruise activity + 31 % compared to 2012 i.e. an additional € 1 m compared to 2012. The loss of supply to the Miro refinery (- 3.8 Mt / 2012), the restructuring of the European refining industry, and the strike by Total in December are reflected in a decrease in the turnover of the liquid bulk crude oil activity of € 3.1 m. The port made € 38 m of investments, of which € 10.7 m were for the maintenance and development of the land and maritime Répartition des investissements par pôle d’activitésBudget 38M€ Distribution of investments per centre of activity Conteneurs et logistiques Energies et vracs liquides Roulier, passagers et interface ville/port Support au développement Vracs solides et industries TOTAL Containers and logistics Energy and liquid bulk RoRo, passengers and city/port interface Support for development Solid bulk and industries TOTAL 11.1 3.7 10.7 11.9 0.6 38 infrastructures: roads, wharves, flyover bridges and the Feuillane area. € 10.5 m was devoted to the RoRo ferry centres, passengers and to the city-port interface: development of the RoRo berths, renovation of buildings, extension of a cruise liner berth, dredging of the Eastern docks and completion of the work for hosting the ferry, the “Tanit”. A total of € 11.8 m was devoted to the Support and Development centre: work on Dry Dock 10 (ship repair), rehabilitation of existing facilities, computer applications and strengthening of the seawall. — €38M Budget 11.1 3.7 10.7 11.9 0.6 38 19 3 Stratégie et projets Strategy and projects 20 21 En 2013, le projet stratégique 2009-2013 prend fin. C’est donc l’heure du bilan entre les prévisions et les résultats des trafics qui ont été affectés par un contexte de crise économique mondiale. Le développement des projets industriels, logistiques et l’amélioration des dessertes fluviales, ferroviaires et terrestres restent au cœur des priorités de l’établissement et de sa stratégie pour les années à venir. Bilan des actions prioritaires du projet stratégique 2009-2013 Ambition n°1 Relever le défi de la massification du conteneur à Fos 22 Les principales actions permettant de relever ce défi ont été réalisées. En effet, les terminaux 2XL ont été mis en service et les aires logistiques sont en activité. Une première phase d’amélioration des dessertes terrestres est également en cours. Les nouveaux développements du pôle conteneurs (Fos 4XL, l’extension de Distriport) seront pris en compte dans le projet stratégique 2014-2018. Ambition n°2 Se diversifier pour rester le port de toutes les énergies Depuis 2008, les importations de pétrole brut ont diminué de 18 Mt, soit 40 % de baisse. L’étendue de la crise de l’industrie du raffinage n’avait pu être anticipée dans cette ampleur. En outre, le segment des vracs liquides a aussi souffert de la stagnation des imports de GNL. Le port poursuit cependant sa stratégie de diversification en accompagnant les initiatives et projets en faveur d’une évolution de son portefeuille de produits et de son mix énergétique. C’est ainsi que l’instruction du projet de terminal méthanier Faster suit son cours et qu’une dynamique a été enclenchée sur le segment des énergies renouvelables. Cette stratégie s’appuie notamment sur l’accompagnement de la mutation industrielle de la zone industrialo-portuaire de Fos-sur-Mer à travers l’économie circulaire et la transition énergétique. Elle se décline ainsi sur le segment des énergies renouvelables (lancement d’études et de consultations pour la réalisation de parcs photovoltaïques, instruction de projets de thalassothermie et de géothermie, accompagnement des nouvelles filières comme celle de l’éolien offshore…), comme sur celui de l’écologie industrielle (valorisation du CO2 via la biorémédiation ou la méthanation, plateforme industrielle mutualisée pour l’énergie et le traitement des utilités…). Ambition n°3 Conforter notre position de porte Sud-européenne pour les vracs solides Le trafic de vracs solides est particulièrement dépendant de la conjoncture économique et notamment les importations de charbon et de minerais pour la sidérurgie. Dès 2010-2011, les prévisionnistes s’attendaient à une reprise de la croissance plus vigoureuse ; celle-ci n’a pas été au rendez-vous. Ainsi, malgré un gain de trafic de 6 Mt par rapport au creux de 2009, le niveau en 2013 reste en deçà de ce qu’il avait été prévu par l’actualisation du projet stratégique en 2012. Il a été difficile de réaliser l’ensemble des actions prioritaires de cette ambition même si l’extension du terminal céréalier et Cap Vracs ont été mis en service. Par ailleurs, un autre projet, non inscrit dans le projet stratégique 2009-2014, a vu le jour : les Ciments du Lacydon sur les bassins Est. En 2013, l’activité vracs solides a été dopée par le rebond des trafics de la sidérurgie d’ArcelorMittal. Le développement de ces flux historiques a été complété par l’émergence d’activités complémentaires autour des matériaux de construction et des matières premières secondaires (ferrailles). Plusieurs projets sur ces segments sont d’ailleurs réalisés ou en cours de réalisation : EJL et Sitmat (importation et transformation de matériaux) à l’arrière des sites Carfos et Cap Vracs à Fos, ou encore la plateforme de valorisation et d’expédition de ferraille GDE sur le site de Carfos à Caronte. Ambition n°4 Constituer un grand hub roulier euroméditerranéen S’agissant des infrastructures maritimes, le port a réalisé ce qui avait été prévu dans cette ambition. L’optimisation, le développement des postes rouliers In 2013, the 2009-2013 strategic project ended. Therefore, it is time to take stock of the outcome between the traffic forecasts and the results that has been affected by a context of global economic crisis. The development of industrial and logistics projects and the improvement of the river, rail and road connections remain central to the priorities of the Port and its future strategy. Outcome of the priority actions of the 2009-2013 Strategic Project Ambition 1 Achieve the ambition of establishing mass container traffic at Fos The main actions enabling this challenge to have been met have been achieved, since the 2XL terminals have been commissioned and the logistics areas are under operation. An initial phase of the improvement in road connections is also under way. The new developments of the container centre (Fos 4XL, extension of Distriport) will be taken into account in the new 2014-2018 strategic project. Ambition 2 Diversify to continue to be the port which supplie all types of energy Since 2008, crude oil imports have decreased by 18 Mt, i.e. a fall of 40 %. The magnitude of the crisis in the refining industry was not forecast to this extent. Moreover, the liquid bulk segment also has suffered from the stagnation of LNG imports. The port however is continuing its diversification strategy by accompanying initiatives and projects in favour of a evolution of its product portfolio and its energy mix. Accordingly, the preliminary planning of the Faster LNG terminal project is following its course and a momentum has been established in the renewable energies segment. This strategy is based particularly around the accompaniment of the industrial transformation of the Industrial Port Area through the circular economy and energy transition. It is therefore structured both around the renewable energies segment (launching of studies and consultations for the building of photovoltaic parks, the preliminary planning of seawater-thermal and geothermal energy projects, accompanying new sectors such as offshore wind energy etc.), and around industrial ecology (recovery of CO2 via bioremediation or methanation, shared industrial platform for energy and the processing of utilities etc.). Ambition 3 Reinforce our position as the principal southern European port for solid bulk Solid bulk traffic is particularly dependent on the economic situation and in particular imports of coal and ores for the steel industry. In 2010-2011, forecasters expected growth to recover more vigorously; this did not happen. Thus, despite an increased in traffic of 6 Mt as compared to the trough of 2009, the level in 2013 remained below what was forecast by the updating of the strategic project in 2012. It has been difficult to complete all the priority actions of this ambition even if the extension of the grain terminal and the Cap Vracs clinker grinding works have been commissioned. Moreover, another project, not included in the 2009-2014 strategic project, has been produced: Ciments du Lacydon in the Eastern Docks. In 2013, the solid bulk activity was buoyed by the recovery of the steel industry traffic of ArcelorMittal. The development of these historical flows was supplemented by the emergence of complementary activities around construction materials and secondary raw materials (scrap). Several projects in these segments have been made or are in progress: EJL and Sitmat (import and transformation of materials) to the rear of the Carfos and Cap Vracs sites at Fos; a GDE scrap recovery and shipment platform on the Carfos site at Caronte. Ambition 4 Build a major Euro-Mediterranean RoRo hub With regard to the maritime infrastructure, the port has achieved what had been planned for in this ambition. The optimisation and the development 23 des bassins Est et le confortement de la digue du Large ont été réalisés en 2011. Parallèlement, les opérations concernant les connexions à l’hinterland (chantier multimodal bassins Est et autoroute ferroviaire) ont été lancées et devraient être mises en service pendant la période du prochain projet stratégique. Ambition n°5 Développer le grand port passagers de la métropole du Sud 24 Pour cette ambition, les opérations majeures ont été réalisées comme la création du poste 164, l’allongement du poste 181 et le réaménagement des accès piétons. Sur la période 2009-2013, le trafic “passagers” a été fortement impacté par la crise économique mais aussi par le “printemps arabe”. Toutefois en fin de période, les niveaux atteints sont proches de ceux de 2008 grâce à la croissance des croisières et des trafics vers la Corse. Les Terrasses du Port, centre commercial (ouverture en mai 2014), s’imposent comme un facteur d’attractivité supplémentaire pour le développement des croisières et du tourisme en général à Marseille. Les projets liés à l’environnement, tel que le branchement électrique des navires à quai, restent d’actualité malgré les changements de réglementation en ce domaine et pourront être mis en service sur la période du prochain projet stratégique. Bilan socio-économique des projets mis en service entre 2009 et 2013 L’activité du port de Marseille Fos impacte directement ses territoires environnants. Aussi, depuis 2008, s’agissant des seuls projets mis en service (hors Fos 2XL), le secteur privé a investi 2 milliards d’euros (cf tableau ci-dessous). Sur les 1 045 nouveaux emplois annoncés, 720 ont été créés, soit un taux de concrétisation de 70 %. Le projet Fos 2XL doit être traité à part des autres projets. Le partenariat privé public a bien fonctionné puisque les 400 M€ du projet se répartissent à parts égales entre les deux sphères. Pour les emplois, il s’agit pour la plupart de transferts induits par la réforme (du port de Marseille Fos vers les opérateurs). Toutefois, on peut recenser 50 emplois créés directement par l’accroissement du volume et la nouvelle organisation du travail sur ces terminaux. L’élaboration du prochain projet stratégique 20142018 se déroulera tout au long de l’année 2014. La méthodologie mise en œuvre s’appuiera autant sur la concertation et la consultation interne et externe. ▼ PROJETSOCIÉTÉDESCRIPTIONSURFACEINVEST.INVEST TOTAL INVEST EMPLOIS EMPLOIS TONNAGESMISE EN HAPRIVÉ M€ GPMM M€PRIVÉ/PUBLICANNONCÉS À CE JOURMARITIMESSERVICE À TERME Mt/AN 720 720 Extension ARCELOR Augmentation de la capacité de production de l’acier de 4,4 à 5 Mt/an 500 IKEA 1 IKEA Implantation d’une plate-forme logistique maritime de 54 Haen 2 phases de 27 Ha 65 Maisons du monde DISTRIMAG Implantation d’une plate-forme logistique maritime de 24 Ha Réalisation d’une centrale à béton Extension BGS ELENGY LAFARGE Construction d’un terminal méthanier 90 27 80 6 2009 500 0,5 2012 65 0,25 2009 140 80 140 8,4 50 50 150 150 0,2 2012 2 2 2 5 5 0,1 2011 EIFFEL 1 Groupe Eiffage Extension du site avec création d’un atelier de mâts d’éoliennes 1 2,5 2,5 30 60 2008 COMBIGOLFE 1 Suez-Electrabel Implantation d’une centrale électrique au gaz naturel de 800 MWe en 2 tranches 6 110 110 20 30 2010 EVERE 16 400 400 70 70 2010 Evere SAS (CUMPM) Implantation d’une usine tri-méthanisation compostage-incinération-valoristion electrique CAP VRACS Cap Vracs Implantation d’une usine de broyage de clinker et de laitier de sidérurgie DISTRIPORT B8 8 800 m2 en activité 19,9 SILO D’ARENC Sogima Réhabilitation du silo pour bureaux, loisirs, spectacles Ciments LACYDON Réalisation d’un terminal de traitement du ciment AXA FOS 2XL CMA/MSC TOTAL Création de 2 terminaux à conteneurs 12 40 40 50 15 48 2 50 150 150 0,6 2009 0,75 0 330 200 +/- 2011 1 16 20 20 3 15 0,2 186 1953 3 1956 1045 720 8 100 200 200 400 400 50 20 2010 2011 of the RoRo berths of the Eastern Docks and the strengthening of the seawall were completed in 2011. At the same time, the operations regarding connections to the hinterland (multimodal project of the Easter Docks and rail motorway terminal) have been launched and should be commissioned during the period of the next strategic project. Socio-economic outcome of the projects commissioned between 2009 and 2013 The activity of the port of Marseille Fos has a direct impact on its surrounding areas. Thus, since 2008, with regard to the projects commissioned (excluding Fos 2XL), E 2 billion has been invested by the private sector (see table below). Of the 1,045 new jobs announced, 720 have been created i.e. a delivery rate of 70 %. The Fos 2XL project must be considered separately from the other projects. The public-private partnership has worked well since the € 400 m budgeted for the project is divided equally between the two spheres. For jobs, for the most part these involve transfers induced by the reform (from the port of Marseille Fos to the operators). However, 50 job creations are directly attributable to the increase in volume and the new way of working on these terminals. The development of the next 2014-2018 strategic project will take place throughout 2014. The method used will be based on both internal and external debate and consultation. Ambition 5 Develop the major passenger port for the city of the South For this ambition, major operations have been completed such as the creation of Berth 164, the extension of Berth 181 and the redevelopment of pedestrian access. Over the 2009-2013 period, “passenger” traffic was greatly impacted by the economic crisis but also by the “Arab spring”. However at the end of the period, the levels achieved were close to those of 2008, thanks to the growth of cruises and traffic to Corsica. Les Terrasses du Port, a shopping centre whose opening is planned for May 2014, is establishing itself as an additional factor of attractiveness for the development of cruises and tourism in general in Marseille. With regard to projects related to the environment, such as the electrical connection of ships at berth, they have been delayed due in particular to regulatory ▼ PROJEcT companyDESCRIPTIONSizePrivate GPMMPRIVATE / PUBLIC JOB JOBSMaritimeCommissioning IN HA invest. invest. TOTALNUMBERS TO TONNAGE IN €MIN €M investment indicatedDATEOVER TIME in MT/year 720 720 Extension ARCELOR Increase in steel production capacity from 4.4 to 5 million tonnes per year 6 2009 500 IKEA 1 IKEA Set-up of a 54-ha maritime logistics platform in two 27-ha phases 500 0,5 2012 27 Maisons du monde DISTRIMAG Set-up of a 24-ha maritime logistics platform 8,4 65 65 140 140 0,25 2009 50 50 150 150 0,2 Construction of a concrete mixing plant 2012 2 2 2 5 5 0,1 2011 EIFFEL 1 Groupe Eiffage Site extension with creation of a wind turbine mast workshop 1 2,5 2,5 30 60 2008 COMBIGOLFE 1 Suez-Electrabel Set-up of an 80MW natural gas power station in two parts 6 110 110 20 30 2010 EVERE Set-up of a tri-anaerobic digestion-compostingincineration-electricity recovery plant 16 400 400 70 70 2010 CAP VRACS Cap Vracs Set-up of a metallurgy clinker and slag grinding plant 12 40 40 50 15 DISTRIPORT B8 88 000 m² in operation 19,9 48 2 50 150 150 2009 SILO D’ARENC Sogima Transformation of the silo for offices, leisure activities, shows 0,75 0 330 200 +/- 2011 Ciments LACYDON Construction of a cement processing terminal 1 16 20 20 Extension BGS ELENGY LAFARGE Evere SAS (CUMPM) AXA Construction of a gas tanker terminal 2012 changes in this area. However, they are work in progress and could be put into service during the period of the next strategic project. FOS 2XL CMA/MSC TOTAL Creation of 2 container terminals 90 80 80 0,6 3 15 0,2 186 1953 3 1956 1045 720 8 100 200 200 400 400 50 20 2010 2011 2012 25 Développement des projets industriels, logistiques et des dessertes Projets industriels et logistiques 26 Avec le triplement de la capacité des terminaux conteneurs et la fiabilisation des opérations, les plateformes logistiques de l’hinterland du port ont enregistré un essor considérable. 2013 s’affirme comme une année de transition pour les zones logistiques de Fos Distriport et de la Feuillane, qui confirment progressivement leurs vocations et doivent permettre de contractualiser et instruire 300 000 m² de nouveaux entrepôts au cours des 18 prochains mois. La zone de Fos Distriport, spécialisée dans la consolidation maritime, a vu se développer 350 000 m2 d’entrepôts en 10 ans pour le compte de chargeurs et logisticiens de rang international et attend la livraison de 250 000 m2 supplémentaires. Après la concrétisation des projets Mattel / Geodis et Maisons du Monde / Distrimag dont les entrepôts ont été mis en exploitation en 2012, de nouveaux chargeurs comme Mobilier Européen (Fly, Atlas) ou Seafrigo ont complété le panel des chargeurs et logisticiens qui ont fait le choix de Distriport pour rationaliser leur logistique. En parallèle, des projets complémentaires se sont confirmés dans leur orientation ou leur instruction. C’est le cas du Groupe Charles André (GCA) dont le projet, destiné à se positionner sur les segments de marché des plastiques et autres produits de la chimie fine, devrait entrer en exploitation en 2015. GCA prévoit de construire 34 000 m2 d’entrepôts qui permettront le stockage de produits dangereux, une première sur Distriport ; ou comme celui du promoteur 6e Sens Immobilier, qui a été sélectionné dans le cadre d’un appel à projets, pour développer sur Distriport un concept appelé “shelter storage” qui prévoit une offre logistique modulable en surface et à faibles charges. Cette nouvelle offre sera ainsi en mesure d’apporter des solutions techniques à des acteurs économiques de taille modeste qui ne pouvaient s’implanter sur Distriport jusque-là. Le parc de la Feuillane a conforté son rôle de plateforme dédiée aux macros projets. Après les installations de Ikea, puis de Maisons du Monde / Distrimag qui a mis en service 84 000 m2 d’entrepôts en 2012, le groupement IDEC / Life y développe un parc logistique de 185 000 m², dans le cadre de la reconversion des 40 ha du site LBI et suscite déjà de nombreuses marques d’intérêt. En complément, et suite à un appel à projets lancé dans le cadre de la stratégie de diversification du port dans la logistique agro alimentaire à valeur ajoutée, le groupe STEF TFE a été retenu pour développer de la capacité logistique sur un pôle froid situé au cœur de la Feuillane. Les dessertes La révision du réseau transeuropéen de transport (RTE-T) Dans le cadre de la révision de la politique du Réseau Trans Européen de Transport (RTE-T), l’Union européenne est désormais dotée d’un nouveau réseau qui est organisé autour d’un réseau central et d’un réseau global. Le port de Marseille Fos y est identifié comme port du réseau central et Marseille est inscrit sur les corridors méditerranéens et mer du Nord-Méditerranée de ce réseau. Il s’agit d’importantes décisions en faveur de la consolidation et de l’extension de l’hinterland du port car, sur la période 2014-2020, le port de Marseille Fos pourra ainsi bénéficier de cofinancements européens pour les projets d’amélioration de ses connexions terrestres et participer aux instances de gouvernance de ces axes majeurs pour son développement. Les corridors identifiés conduisent également à un alignement des corridors ferroviaires de fret sur les corridors RTE-T : ainsi, le corridor ferroviaire de fret n°2 entre Rotterdam/Anvers et Lyon devrait être étendu jusqu’à Marseille d’ici novembre 2016 au plus tard. Appel à projets RTE-T 2012 Dans le cadre de l’appel à projets RTE-T 2012, un projet d’études relatif au développement du corridor mer du Nord-Méditerranée du RTE-T a été déposé en février 2013 et a été retenu par la Commission européenne en septembre 2013. Ce projet vise à développer une stratégie opérationnelle pour la mise en œuvre de nouvelles solutions Development of industrial, logistics and transport connection projects developed a logistics park of 185 000 m² as part of the conversion of 40 ha of the LBI site which has aroused a lot of interest. In addition, and following a call for tenders launched as part of the port’s diversification strategy into added-value agro-food logistics, the STEF TFE group was selected to develop the logistics capacity for a cold centre located at the heart of la Feuillane. Industrial and Logistics Projects With the tripling of the capacity of the container terminals and the improved reliability of the operations, the logistics platforms in the port’s hinterland have recorded considerable expansion. 2013 can be seen as a transition year for the logistics areas of Fos Distriport and la Feuillane, which are gradually confirming their vocations and should enable plans for 300 000 m² of new warehouses to be formalised over the next 18 months. The Fos Distriport area, specialised in maritime consolidation, has seen the development of 350 000 m² of warehouses in 10 years for carriers and logisticians of international standing and is awaiting the delivery of an additional 250,000 m². After the realisation of the Mattel / Geodis et Maisons du Monde / Distrimag projects whose warehouses went into operation in 2012, new carriers such as Mobilier Européen (Fly, Atlas) or Seafrigo have been added to the panel of carriers and logisticians which have chosen Distriport to consolidate their logistics. In parallel, the direction or study of complementary projects have been confirmed, such as that of the Charles André Group (CGA) positioning itself in the market segments of plastics and other fine chemical products and which should go into operation in 2015. GCA plans to build 34,000 m² of warehouses which will allow the storage of hazardous products, a first in Distriport; or like that of the promoter 6e Sens Immobilier, which has been selected as part of a call for tenders to develop a concept called “shelter storage” in Distriport which provides a low-cost logistics service which is modular in terms of surface area. This new service will thus be able to provide technical solutions to modest-sized economic players, unable up to now to establish themselves in Distriport. The la Feuillane park has strengthened its role as a platform dedicated to macro projects. After Ikea, and then Maisons du Monde / Distrimag established itself here, the latter commissioning 84 000 m² of warehouses in 2012, the IDEC / Life consortium has Transport routes Revision of the trans-European transport network (TEN-T) As part of the revision of the Trans-European Transport Network (TEN-T), the EU now has a new network which is organised around a central network and a global network. The port of Marseille Fos is identified as a port within the central network and Marseille is located as lying in the Mediterranean and North Sea-Mediterranean corridors of this network. These are important decisions in favour of the consolidation and expansion of the port hinterland because, over the 2014-2020 period, the port of Marseille Fos can thus benefit from European co-financing for the projects for improving its land connections and participate in the governance bodies of these areas which are extremely important for its development. The corridors thus identified also result in an alignment of the rail freight corridors with those of the TEN-T corridors: thus, it is planned to extend rail freight corridor no 2 between Rotterdam/Antwerp and Lyon to Marseille by November 2016 at the latest. TEN-T 2012 call for proposals As part of the TEN-T 2012 call for proposals, a study project relating to the development of the North Sea-Mediterranean Corridor of the TEN-T was submitted in February 2013 and was selected by the European Commission in September 2013. This project aims to develop an operational strategy for the implementation of new multimodal transport solutions in the short and long term along the Amsterdam - Marseille axis. With a budget of € 840 k, the European contribution stands at 50 % and the participation of the port at €100 k 27 de transport multimodal à court et à long terme sur l’axe Amsterdam-Marseille. D’un budget de 840 K€, la contribution européenne est à hauteur de 50 % et la participation de l’établissement portuaire est de 100 K€ (hors subvention européenne). ICELAND Le projet associe VNF (coordonateur), RFF, GEIE Seine-Escaut et le port. Il a débuté en mars 2013 et doit durer jusqu’en décembre 2015. Les dessertes ferroviaires Les navettes conteneurs desservant le port de Marseille Fos (excluding the European subsidy). The project associates VNF (coordinator), RFF, EEIG SeineEscaut and the port. It began in March 2013 and will last until December 2015. Ra i l c o n n e c t i o n s FINLAND The container shuttles serving the port of Marseille Fos In 2013, several services and destinations were significantly strengthened and these services attest to the confidence of the railway operators in developing the ESTONIA port of Marseille Fos and broadening the coverage of its hinterland combined with maritime services. Naviland Cargo has LATVIAstrengthened the links to the Southwest increasing to 5 round trips per week between Fos and Toulouse. The operator has also strengthened itsLITHUANIA Paris service, increasing from 5 to 8 its round trips per week to the Valenton destination. Projet d’autoroute ferroviaire NORWAY SWEDEN BELARUS POLAND Poznan Warsaw e Sa ôn te Pe ti -R ne hô c hin al an UKRAINE Schwarzheide CZECH REPUBLIC Buna Werke Slawkow SLOVAKIA Rh in Moselle in Rh En 2013, plusieurs services et destinations ont été En lien avec les perspectives de développement de ses notablement renforcés, ces services témoignent trafics rouliers, le port phocéen a décidé en juillet 2013 de la confiance des opérateurs ferroviaires dans la mise en place d’un service d’autoroute ferroviaire le développement du port de Marseille Fos et élarvers le Nord et Nord-Est de la France et de l’Europe. Un gissent la couverture de son hinterland en combiné appel à manifestation d’intérêt sera lancé en ce sens. maritime. Naviland Cargo a renforcé les liaisons vers Par ailleurs, à l’issue des travaux conduits dans le DENMARK cadre du protocole de partenariat signé en 2012 le Sud-Ouest portant à 5 rotations par semaine, au départ de Fos, la desserte de Toulouse. L’opérateur a également renforcé sa desserte parisienne, augmentant la fréquence de 5 à 8 rotations par semaine sur la destination Valenton. Au total, le port de Marseille Lübeck Fos est désormais relié 10 fois par semaine aux Hamburg IRELAND terminaux de la capitale (Valenton et Bonneuil). Trois NL nouveaux services et destinations ont vu le jour en U.K. GERMANY 2013. Les dessertes du Mans et de Rennes sont Rotterdam Antwerp Zeebrugge Leipzig Duisburg assurées 3 fois par semaine par l’opérateur Naviland Dunkerque Cargo en partenariat avec l’opérateur Combiwest. BELGIUM Clermont-Ferrand est également desservi depuis juin Dourges LUX Le Havre 2013 par l’opérateur Ferovergne, à raison d’une rotaLudwigshafen tion hebdomadaire. Ces améliorations et ouvertures vont se poursuivre en 2014, puisque certains opéraNancy Strasbourg Paris München Rennes teurs annoncent déjà des nouveautés avec notamment Le Mans les dessertes de Cognac par Naviland Cargo, Nancy par Gevrey Pagny T3M et enfin Saint-Etienne par Ferovergne. Wien AUSTRIA Budapest ROMANIA HUNGARY Wels In total, the port of Marseille Fos is now connected 10 times per week to the capital’s terminals (Valenton and Bonneuil). Three new services and destinations began operation in 2013. The routes to Le Mans and Rennes are serviced 3 times a week by the operator Naviland Cargo in partnership with the operator Combiwest. Clermont Ferrand has also been served since June 2013 by the operator Ferovergne with one round trip per week. These improvements and openings will continue in 2014, since some operators have already announced new services with, in particular the Cognac service by Naviland Cargo, Nancy by T3M and finally SaintEtienne by Ferovergne. The combined transport and rail motorway projects at Marseille Mourepiane combined transport terminal project KAZAKHSTAN On 8 February 2013, the Supervisory Board of the port of Marseille Fos officially approved the constitution of an investment company MTTC (Mourepiane combined transport terminal) for the production of RUSSIA studies and procedures and a participation by the port of a maximum 35 %. It gave its approval to the port to undertake the study of investment operations related to the terminal for which it is the contracting authority. The State at its highest level, has regularly confirmed its support for this project: during a speech by the President of the Republic in Marseille on 4 June 2013 for the inauguration of the container ship Jules Verne and in an action plan for the conurbation of Aix Marseille on 8 November 2013. The future combined terminal’s purpose of serving both the port and the urban area also gets strong backing from the local and regional authorities. As such, it has been identified as a major project of the City-Port Charter and has been singled out by the BLACK as SEA actors of the territory a city object par excellence. R Les projets de transport combiné et d’autoroute ferroviaire à Marseille Saône FRANCE Chalon SWITZERLAND Rail motorway project SLOVENIA CROATIA Mâcon Villefranche Cognac GAL Le 8 février 2013, le Conseil de Surveillance du port de Marseille Fos a acté la constitution d’une société d’investissement MTTC (Mourepiane Terminal Transport Combiné) pour l’engagement des études et procédures et une participation du port à hauteur Rhône ClermontFerrand Bordeaux Projet de terminal de transport combiné de Mourepiane PORTU 28 de 35 % maximum. Il a donné mandat au port d’engager l’étude des opérations d’investissement connexes au terminal sous sa maîtrise d’ouvrage. L’Etat à son plus haut niveau confirme régulièrement son soutien à ce projet : discours du Président de la République à Marseille le 4 juin 2013 pour l’inauguration du navire porte-conteneurs Jules Verne, plan d’action pour l’agglomération d’Aix-Marseille du 8 novembre 2013. La finalité portuaire et urbaine du futur terminal combiné suscite également l’appui marqué des collectivités locales et territoriales. A ce titre, il est identifié comme un chantier majeur de la Charte Ville-Port et a été érigé par les acteurs du territoire comme objet métropolitain par excellence. SaintEtienne BOSNIA Lyon Grenoble Busto Gallarate SERBIA BULGARIA Vienne Sud Valence Arles Toulouse Perpignan Marseille Fos Nice ITALY MACEDONIA ALBANIA Les dessertes massifiées (conteneurisées) du port de Marseille Fos_ Massified modes (containers) serving the port of Marseille Fos Main rail connections River connections GREECE In conjunction with the planned development of its RoRo traffic, the port decided in July 2013 to create a rail motorway service to northern and north-eastern France and Europe. A call for expressions of interest will be launched to this effect. TURKEY Moreover, on completion of the work conducted as part of the partnership protocol signed in 2012 with LDA, Colas Rail, CFL MultiModal (Luxembourg Railways), Greenmodal (CMA CGM Group)SYRIA and LEBANON SPAIN MEDITERRANEAN SEA JORDAN 29 avec LDA, Colas Rail, CFL MultiModal (Chemin de Fer Luxembourgeois), Greenmodal (groupe CMA CGM) et Opticapital, il a été envisagé d’examiner l’opportunité qu’offrait l’aménagement futur d’un terminal d’autoroute ferroviaire à Calais. Les dessertes fluviales 30 En 2013, le trafic fluvial du port s’élève à près de 3,1 Mt. Ce résultat est stable par rapport à 2012. Il est principalement marqué par l’augmentation des échanges de marchandises conteneurisées (+ 14 % en volume). 78 218 Evp ont été chargés ou déchargés (+ 4 % par rapport à 2012) ce qui constitue un nouveau record pour le transport fluvial. La part modale du conteneur fluvial s’élève à 7,4 % sur l’ensemble des bassins dans une proportion stable par rapport à 2012. Ramenée uniquement aux trafics des bassins Ouest, la part modale s’établit à 9 %. Ces résultats récompensent les efforts du port, des opérateurs fluviaux et de l’ensemble des ports intérieurs de l’axe Rhône-Saône qui, avec VNF, multiplient les actions promotionnelles, la valorisation de nouveaux services et de nouvelles offres dans le cadre de Medlink Ports et plus récemment du Comité des Ports. L’atout fluvial est un solide vecteur de différenciation pour le port de Marseille Fos par rapport à d’autres ports (range Sud comme range Nord) qui ne peuvent offrir ce type de logistique pour les marchés convoités comme ceux de la région lyonnaise. Une desserte fluviale optimisée doit permettre au port de renforcer sa position privilégiée sur les marchés des régions traversées telles que Rhône-Alpes et Bourgogne. fermée la nuit et payante. D’autres services seront proposés comme une restauration rapide, des sanitaires et douches. Un espace sera dédié aux contrôles (pesage, tachymètres…) qui seront réalisés par les services de la Direction Régionale de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement (DREAL). Le lancement de cette opération a été acté le 11 décembre 2013 par le Directoire du port de Marseille Fos qui a aussi ouvert la perspective de l’aménagement à moyen terme d’une aire multiservices au rond-point de la Fossette. Transit portuaire Contrôles et inspections frontalières Le port de Marseille Fos prépare, en lien avec les services phytosanitaires, un programme Point d’Entrée Communautaire (PEC) sur les bassins Est. Le 24 octobre 2013, le Directoire a validé le principe de la création d’une aire d’inspections phytosanitaires qui sera géographiquement située à proximité du Poste d’Inspection Frontalier (PIF) actuel hangar 23. Le service des fraudes intègrent également ce dispositif grâce à un accord de mutualisation obtenu des deux services de l’Etat. En parallèle, le port engage une réflexion sur la problématique des inspections par scanner avec l’ensemble des principales parties concernées (transitaires et douanes) et s’attache aussi à accompagner le fonctionnement du PIF des bassins Ouest. — Les indicateurs de performance du passage portuaire de Marseille Fos (KPI) Les dessertes routières Le recensement des besoins auprès des fédérations de professionnels du transport routier a permis de valider un projet d’aménagement d’une aire de services sur le site du Mât de Ricca près des installations conteneurs de Port Synergy et Seayard. Les services sur cette aire dite “arrêt minute” permettront de stationner gratuitement en journée. La zone sera Le port de Marseille Fos et l’association de promotion Via Marseille Fos ont lancé en 2013 la publication des indicateurs (semestriels et annuels) de mesure de la performance sur le trafic conteneur, les Keys Performance Indicators (KPI). Cet outil permet de mettre en perspective l’efficacité des prestations réalisées sur les terminaux à conteneurs de Marseille Fos, en toute transparence. La mise en place de ces indicateurs est le fruit d’un travail collectif mené en concertation avec les différents professionnels présents sur le port. La fluidité du passage portuaire est un enjeu majeur pour les professionnels du transport et de la manutention comme pour l’autorité portuaire. La mesure de cette performance collective s’est généralisée et fait maintenant partie des éléments déterminants dans l’attractivité du port de Marseille Fos. Opticapital, plans were made to examine the opportunity offered up by the future development of a rail motorway terminal at Calais. I n l a n d w at e r w a y c o n n e c t i o n s In 2013, the port’s inland waterway traffic amounted to nearly 3.1 Mt. This result was stable compared to 2012. It is mainly marked by the increase in the flows of containerised goods (+ 14 % in volume). 78 218 TEUs were loaded or unloaded, (+ 4 % compared to 2012), a new record for inland waterway transport. The modal share of inland waterway container transport now stands at 7.4 % for all the dock areas, a stable proportion as compared with 2012. Reduced only to the traffic of the Western Docks, the modal share amounts to 9 %.These results reward the efforts of the port, the inland waterway operators and all the inland ports of the Rhône-Saône axis which, with VNF, is multiplying promotional initiatives, the enhancement of new services and new products as part of Medlink Ports and more recently the Committee of Ports. The inland waterway asset is a strong point of differentiation for the port of Marseille Fos compared to other ports in the Southern range and likewise in respect of the ports of the Northern range which cannot offer this type of logistics for coveted markets such as those of the Lyon region. An optimised inland waterway must allow the port to strengthen its privileged position in the markets of the regions that are crossed such as Rhône-Alpes and Bourgogne. Other services will be available, such as a fast food outlet, toilets and shower facilities. A section will be dedicated to vehicle checks (weighing station, tachometers, etc.), which will be carried out by the DREAL. The launch of this operation was officially approved on 11 December 2013 by the Executive Board of the port of Marseille Fos which also opened up the prospect of developing, in the medium term, a multi-service area at the roundabout of la Fossette. Port transit Border controls and inspections The port of Marseille Fos is preparing in collaboration with the phytosanitary services, a PEC programme (“EU Entry Point”) in the Eastern Docks. On 24 October 2013, the Executive Board validated the principle of the creation of a phytosanitary inspection area which will be geographically located close to the current Border Inspection Post (BIP) former hangar 23. The fraud services will also be part of this measure through a joint agreement obtained by the two State services. In parallel, the port is examining the problem of inspections by scanner with all of the major parties concerned (carriers and customs) and it is also committed to accompanying the operation of the BIPs of the Western Docks. — Road connections The traffic performance indicators of the port of Marseille Fos (KPI) The identification of needs as expressed by the professional road transport federations has helped to validate a proposed development of a services area on the site of the Mât de Ricca near the container facilities of Port Synergy and Seayard. The services provided in this so-called quick stop area will allow free parking during the day. The area will be closed at night and parking will incur a fee. The port of Marseille Fos and the promotional association, Via Marseille Fos, in 2013 published indicators (half-year and annual) measuring container traffic performance, KPIs (Key Performance Indicators). This tool allows the efficiency of the services performed by the container terminals of Marseille Fos to be put into perspective, in complete transparency. The implementation of these indicators is the fruit of a collective effort carried out in consultation with the various professionals present in the port. The flow of port traffic is of key importance for the carriers, cargo handling professionals and the port authority alike. Measuring this collective performance has become widespread and is now one of the determining factors in the attractiveness of the port of Marseille Fos. 31 4 Port d’escales et de services Port of stopovers and services 32 33 Avec ses deux bassins complémentaires, Marseille Fos relie plus de With its two complementary dock areas, Marseille Fos has links to more 150 pays et près de 450 ports dans le monde, avec près de 56 compagnies than 150 countries and nearly 450 ports in the world, with nearly 56 shipping maritimes représentant environ 60 services directs réguliers. Situé au companies offering approximately 60 regular direct services. Located in the cœur de la région française la plus touristique, le port de Marseille Fos heart of the French region that is the most visited by tourists, the Port of est devenu en une décennie le 1er port de croisière de France. Marseille Fos in one decade has become the leading cruise port of France. Passagers et croisières 34 L’année 2013 est marquée par un nouveau record historique, plus de 2,6 millions de passagers ont fréquenté le port de Marseille Fos. Ce segment présente une croissance de 7 % (soit + 177 000 pax) grâce au marché de la croisière très tonique. Le trafic de lignes régulières est en recul de 6%, du fait d’un nombre de passagers moindre principalement à l’international (- 10 %, soit 49 900 passagers). La concurrence de l’aérien explique en partie ce déclin, sur l’international comme sur la Corse. Le trafic Corse qui avait connu un début d’année mitigé, affiche au final une baisse de 5 %, soit 53 500 passagers de moins qu’en 2012. Le port phocéen desservant la Corse maintient difficilement le cap, sur un marché marqué par une contraction du nombre de voyageurs par voie maritime et une forte concurrence du port voisin de Toulon (- 5 % environ sur l’ensemble des ports français desservant la Corse et + 7 % sur les aéroports). A noter l’ouverture de lignes aériennes low cost ces deux dernières années, tout particulièrement Brest, Nantes, Bordeaux ainsi que Strasbourg, Lille ou Toulouse qui font reculer les trafics de bord à bord depuis Marseille et Nice. Le secteur croisière poursuit son essor affichant en 2013 une augmentation annuelle de 31 % (soit 276 600 croisiéristes de plus qu’en 2012). Les croisiéristes représentant en 2013 45 % des voyageurs ayant transité sur les quais du port, franchissent le seuil symbolique du million de passagers. Le nombre de voyageurs de tête de ligne est en augmentation de 17 % (+ 51 500 passagers) et celle de passagers en transit de 39 % (+ 225 000 passagers). Cette dynamique va de pair avec une tendance à la désaisonnalisation de l’activité et le ciblage de nouvelles clientèles. Depuis juin 2013, des mini-croisières sont proposées au départ de Marseille, plus particulièrement adaptées aux “néo-croisiéristes”. Les projets liés à l’industrie et à la croisière La croisière, activité quasiment inexistante il y a vingt ans, a dépassé en 2013 le cap du million de voyageurs. Pour conforter le succès de ce marché qui bénéficie pleinement à l’ensemble de l’aire régionale, le port travaille sur plusieurs projets afin de relancer l’activité de réparation navale industrielle à Marseille. En ce sens, les travaux de rénovation de la forme 10, plus grande forme de réparation navale en Europe, ont débuté en 2013. Le port de Marseille Fos crée ainsi un pôle de réparation navale exceptionnel, parfaitement adapté au marché de la croisière en Méditerranée. L’exploitation de la cale sèche par le groupement lauréat de la mise en concurrence Mariotti, San Giorgio et sa filiale CNM, est prévue à horizon 2015. Pour conforter le marché de la croisière, le port prévoit d’élargir la passe Nord de la digue du Large pour faciliter l’accès au port des navires de croisières de dernière génération avec un investissement de 35 millions d’euros. Passengers and cruises 2013 was marked by a new historical record, more than 2.6 million passengers passed through the port of Marseille Fos. This segment presents growth of 7 % (i.e. + 177,000 pax) thanks to the highly buoyant cruise market. The traffic of the regular shipping lines fell by 6%, due mainly to fewer passenger travelling to and from international destinations (- 10 %, or 49,900 passengers). Competition by air partly explains this fall, both to international destinations and to Corsica. Corsican traffic which started the year poorly, finally recorded a fall of 5 %, or 53,500 fewer passengers than in 2012. The port of Marseille serving Corsica found it difficult to keep to its course in a market characterised by a decline in the number of passengers travelling by sea and strong competition from the neighbouring port of Toulon (approximately - 5 % for all the French ports with services to Corsica and + 7 % for the airports). Of note is the opening of low cost airlines in the past two years, particularly at Brest, Nantes, Bordeaux and Strasbourg, Lille or Toulouse, causing a decline in the maritime traffic from Marseille and Nice. The cruise sector continued its fast expansion in 2013 with an annual increase of 31 % (or 276,600 cruise passengers more than in 2012). In 2013, cruise passengers represented 45 % of travellers having passed through the port, a number which crossed the symbolic threshold of one million passengers. The number of travellers using Marseille as their port of departure was up 17 % (+ 51,500 passengers) and that of passengers in transit by 39 %(+ 225,000 passengers). This movement goes hand in hand with the trend to the deseasonalisation of the activity and the targeting of new customers. Since June 2013, mini-cruises have been offered from Marseille, more particularly tailored to “neo-cruisers”. 35 The projects linked to industry and to the cruise business Cruise lining, a virtually non-existent activity 20 years ago, grew in 2013 to over one million passengers. To bolster the success of this market which is highly beneficial for the whole region, the port is taking several initiatives to boost industrial ship repairs in Marseille. Working towards this, the renovation work of Dry Dock 10, the largest ship repair dry dock in Europe, began in 2013. The port of Marseille Fos is thus creating an exceptional centre for ship repairs, perfectly suited to the cruise market in the Mediterranean. The operation of the dry dock by the consortium awarded the competitive tender, Mariotti, San Giorgio and its subsidiary NJC, is planned to start in 2015. To bolster the cruise lining market, the port plans to widen the northern channel of the Digue du Large to facilitate access to the port of the latest generation of cruise ships with an investment of E 35 M. L’offre maritime 2013 The 2013 maritime offering L’année 2013 est marquée notamment par le retour à Fos de deux services porte-conteneurs qui enrichissent la palette d’offres maritimes de manière significative : le service entre Fos et Israël, opéré conjointement par Cosco et Zim, ainsi que le service pendulaire Inde-Méditerranée-Amérique du Nord Côte Est assuré par les armements Uasc et Hanjin. L’arrivée de nouveaux armements est à souligner : la compagnie maltaise Glen Hallen Shipping, la compagnie italienne Med Cross Lines ainsi que la compagnie danoise spécialisée dans le feedering Unifeeder. Bassins de Fos Nouveaux services directs marseille fos 36 Bassins de Marseille ALGERIE ¬ NOLIS Agent Isamar ¬ 1ère escale en février 2013 du service conro hebdomadaire assuré par 1 navire d’une capacité de l’ordre de 500 Evp ¬ Rotation : Marseille N Alger (48h) N Bejaïa (72h) N Barcelone ou Gênes N Marseille. Poste 44 Pinède Sud ¬ Acconier Socoman. LIBYE ¬ GLEN HALLEN SHIPPING Agent Medlines ¬ 1ère escale en septembre 2013 d’un service roro assuré tous les 15 jours par 1 navire de 1200ml- Rotation : Marseille N El Khoms (48h) N Gênes N Marseille ¬ Poste 50 Terminal Roulier Sud ¬ Acconier Marseille Manutention. MEDITERRANEE ¬ MED CROSS LINES Agent Worms ¬ 1ère escale le 22 novembre 2013 d’un service assuré par le navire conro MXL Express (capacité : 300 Evp/1 770 ml) tous les 21 jours. Rotation : Marseille N Livourne N Djen-Djen (3j) N Misurata (5j) N Le Pirée (8j/14j) N Derince (9j/13j) N Izmir (10j/12j) N Alexandrie (14j/8j) N Misurata (imp. 6j) N Djen Djen (imp. 4j) N Sagunto N Tarragone N Marseille ¬ Med Europe Terminal ¬ Acconier Intramar. ISRAEL ¬ ZIM-COSCO Retour de service : suspendu en octobre 2011 : 1ère escale le 16 avril 2013 du service porte-conteneurs hebdomadaire assuré par 2 navires de 700 Evp ¬ Rotation : Fos N Gênes N Naples N Haïfa (7j/5j) N Ashdod (8j/4j) N Fos ¬ Acconier : Seayard. INDE/AMERIQUE DU NORD COTE EST ¬ UASC/HANJIN retour de service : suspendu en septembre 2009. 1ère escale le 24 juillet 2013 du service porte-conteneurs hebdomadaire à destination de l’Amérique Côte Est à l’export et de l’Inde/Pakistan à l’import, assuré par 11 unités de 3 800 à 4 250 Evp. Rotation : Fos N Barcelone N Valence N Algeciras N New-York (14j) N Norfolk (16j) N Savannah (18j) N Algeciras N Valence N Gênes N Port Said N Jeddah N Khor Fakkan (26j) N Dubaï/ Jebel Ali (25j) N Karachi /Port Qasim (21j) N Nhava Sheva (18j) N Jeddah (11j) N Port Said (7j) N La Spezia N Gênes N Fos ¬ Acconier : Eurofos. MEDITERRANEE ORIENTALE ¬ ARKAS Agent Arkas France ¬ 1ère escale le 30 septembre 2013 du service porte-conteneurs assuré tous les 14 jours par 2 navires de 1 100 Evp. Rotation : Fos N Cagliari (1j) N Beyrouth (6j/15j) N Mersin (7j/14j) N Iskenderun (8j/13j) N Lattaquie (9j/12j) N Alexandrie (10j/11j) N Tanger Med (15j/5j) N Valence N Castellon N Barcelone N Fos ¬ Acconier : Eurofos. FEEDER ESPAGNE ¬ UNIFEEDER Agent Navitrans ¬ 1ère escale le 22 octobre 2013 du service porte- — conteneurs hebdomadaire assuré par 3 navires de 1300 à 1700 Evp. Rotation : Fos N Valence (3j) N Algesiras (4j/4j) N Barcelone (1j imp.) N Fos ¬ Acconier : Seayard. Augmentations de capacitÉ sur les bassins ouest Compagnie SEAGO LINE ¬ Groupe Maersk Service “Mediterranean Sea” Maroc/ Egypte/Turquie/Israël : remplacement des 3 porte-conteneurs de 1 800 Evp par 3 unités de 2 200 Evp soit + 20 % depuis le mois d’avril 2013. Compagnies HAPAG LLOYD ¬ HAMBURG SUD Service “Med Pacific Express” ¬ Amérique Côte Ouest : introduction progressive des navires d’une capacité de 2 700 Evp par des navires de 4 200 Evp à partir du mois d’août 2013. Ce service compte désormais une flotte totale de 11 unités dont 9 x 4 200 Evp et 2 x 2 700 Evp soit une augmentation de capacité de l’ordre de 50 %. Compagnies HAPAG LOYD ¬ NYK ¬ OOCL ¬ AP ¬ MOL/HYUNDAI Service “G6 ¬ EUM Loop 8” ¬ Asie : poursuite du renouvellement progressif des navires d’une capacité de 6 700 Evp par des navires de 8 000 Evp à 9 000 Evp. Ce service aligne une flotte totale de 10 unités dont 1 x 6 700 Evp et 9 x 8 000 / 9 000 Evp représentant une augmentation de capacité d’environ 20 %. 2013 was marked in particular by the return to Fos of two container services which significantly enrich the range of maritime offerings: the service between Fos and Israel, operated jointly by Cosco and Zim, as well as the India-Mediterranean-East Coast North America run, operated by the shipping lines Uasc and Hanjin. The arrival of new shipping lines should also be highlighted, such as the Maltese company Glen Hallen Shipping, the Italian company Med Cross Lines and the Danish company specialising in feedering Unifeeder. — Fos Docks MARSEILLE FOS NEW DIRECT SERVICES Marseille Docks ALGERIA ¬ NOLIS Agent Isamar ¬ 1st stopover in February 2013 of the weekly conro service provided by 1 vessel with a capacity of around 500 teus ¬ Round trip: Marseille N Algiers (48h) N Bejaia (72h) N Barcelona or Genoa N Marseille. Berth 44 Pine Pinède Sud ¬ Consignor Socoman. LIBYA– GLEN HALLEN SHIPPING Agent Medlines ¬ 1st stopover in September 2013 of a roro service provided every 2 weeks by 1 vessel of 1200m- Round trip: Marseille N El Khoms (48h) N Genoa N Marseille ¬ Berth 50 Southern RoRo Terminal ¬ Consignor Marseille Manutention. MEDITERRANEAN ¬ MED CROSS LINES Agent Worms ¬ 1st stopover 22 November 2013 of a service provided by the conro vessel MXL Express (capacity: 300 teus/1 770 m) every 21 days ¬ Round trip: Marseille N Livorno N Djen-Djen (3d) N Misurata (5d) N Piraeus (8d/14d) N Derince (9d/13d) N Izmir (10d/12d) N Alexandria (14d/8d) N Misurata (imp. 6d) N Djen Djen (imp. 4d) N Sagunto N Tarragona N Marseille ¬ Med Europe Terminal ¬ Consignor Intramar. ISRAEL ¬ ZIM-COSCO Return of service: suspended in October 2011: 1st stopover on 16 April 2011of the weekly container ship service operated by 2 vessels of 700 teus ¬ Round trip: Fos N Genoa N Naples N Haifa (7d/5d) N Ashdod (8d/4d) N Fos ¬ Consignor: Seayard. INDIA/EAST COAST NORTH AMERICA – UASC/HANJIN Return of service: suspended in September 2009. 1st stopover on 24 July 2013 of the weekly container ship service to the East Coast of America for exports and from India/Pakistan for imports, provided by 11 3800 to 4250 teus vessels. Round trip: Fos N Barcelona N Valencia N Algeciras N New-York (14d) N Norfolk (16d) N Savannah (18d) N Algeciras N Valencia N Genoa N Port Said N Jeddah N Khor Fakkan (26d) N Dubai/Jebel Ali (25d) N Karachi /Port Qasim (21d) N Nhava Sheva (18d) N Jeddah (11d) N Port Said (7d) N La Spezia N Genoa N Fos ¬ Consignor: Eurofos. EASTERN MEDITERRANEAN ¬ ARKAS Agent Arkas France ¬ 1st stopover on 30 September 2013 of the service container operated every 14 days by 2 vessels of 1100 teus ¬ Round trip: Fos N Cagliari (1d) N Beirut (6d/15d) N Mersin (7d/14d) N Iskenderun (8d/13d)->Lattakia (9d/12d) N Alexandria (10d/11d) N Tangier Med (15d/ 5d) N Valencia N Castellon N Barcelona N Fos ¬ Consignor: Eurofos. FEEDER SPAIN – UNIFEEDER Agent Navitrans ¬ 1st stopover on 22 October 2013 of the service container operated weekly by 3 vessels of 1 300 to 1 700 teus ¬ Round trip: Fos N Valencia (3d) N Algeciras (4d/4d) N Barcelona (1d imp.) N Fos ¬ Consignor: Seayard. 37 INCREASES IN CAPACITY IN THE WESTERN DOCKS Company SEAGO LINE ¬ Group Maersk Service “Mediterranean Sea” Morocco/Egypt/Turkey/Israel: replacement of 3 container ships of 1 800 teus by 3 vessels of 2 200 teus i.e.+ 20 % since April 2013. Companies HAPAG LLOYD ¬ HAMBURG SUD Service “Med Pacific Express” ¬ West Coast America: gradual replacement of vessels with a capacity of 2 700 teus by vessels of 4 200 teus from August 2013. This service now has a total fleet of 11 vessels including 9 x 4 200 teus and 2 x 2 700 teus i.e. a capacity increase of around 50 %. Companies HAPAG LOYD ¬ NYK ¬ OOCL ¬ AP ¬ MOL/HYUNDAI Service “G6 ¬ EUM Loop 8” ¬ Asia: continuation of the progressive renewal of vessels of a capacity of 6 700 teus by vessels of 8 000 teus to 9000 teus. This service now has a total fleet of 10 vessels including 1 x 6 700 teus and 9 x 8 000/9 000 teus i.e. a capacity increase of around 20 %. 5 un port au service de son territoire a port serving its local area 38 39 La façade littorale marseillaise est depuis 10 ans au cœur undergoing major renewal which was especially visible et mesurable au cours de l’année 2013. Les projets ville-port innovants, and measurable. The innovative city-port projects such as les tels que les Terrasses du Port (ouverture mai 2014) ou l’utilisation Terrasses du Port (opening in May 2014) or the temporary use temporaire du Hangar J1 à la Joliette, ont pris leur place dans of the Hangar J1 at the Joliette in 2013 found their place in this le territoire en mutation. Dans le cadre de ces projets, la mission area undergoing change. The mission of the port as a developper du port en tant qu’aménageur prend tout son sens, il aménage takes on its full meaning. The port is developing and enhancing its et valorise son espace et préserve son patrimoine. space, preserving at the same time its heritage. Le projet ville-port couronné de succès pendant MP2013 40 The coastline of Marseille has for the past 10 years been d’un renouvellement majeur qui aura été particulièrement visible En 2013, le port de Marseille Fos a participé au projet de “Marseille-Provence 2013 Capitale européenne de la culture” à travers diverses opérations emblématiques telles la rénovation du hangar J1 (5 M€ de travaux réalisés par le port) en vue de son utilisation par l’association MP2013 pour l’année de la culture ou la mise en sécurité de la partie Sud de la digue du Large en vue de son ouverture au public par l’association (plus de 1 M€ de travaux réalisés). Cette association a occupé, à titre gracieux, le niveau supérieur du hangar J1 en 2013 pour organiser en ce lieu des manifestations et expositions. Le second étage du J1 rénové et aménagé en 2012, a accueilli des expositions ouvertes au public, tandis que sous cet étage fonctionnait la gare des ferries pour le Maghreb. Environ 300 000 personnes ont fréquenté le J1 lors de son ouverture au public en 2013. Pour faire suite à cette occupation, le port a lancé un appel à la concurrence en vue de la sélection de projets pour l’occupation du bâtiment et pour une délégation de service public pour l’exploitation du plan d’eau pour la grande plaisance. Les Terrasses du Port, qui se construisent depuis 2010, ont rendu tangible cette double fonction du foncier avec plus de 50 000 m2 de commerces et des restaurants en surplomb de la mer, par-dessus le port et ses activités. Le centre commercial reliant mer et boulevard du littoral sera inauguré en mai 2014, fruit de 10 ans de travail entre le port et les acteurs du projet. De tels projets innovants servent les développements du port et l’attractivité du territoire. En s’ouvrant à la ville et à certaines activités urbaines, sans obérer ses capacités d’activités au sol, le port assure sa fonction d’aménageur de ses espaces. Il dégage aussi des nouvelles recettes de location en sursol. L’œuvre de Kader Attia “Les Terrasses”, installée lors de l’été 2013 sur la partie dite digue Sainte-Marie à l’entrée historique du port de plaisance (Vieux-Port) et du port de commerce (bassins Est), a constitué une des commandes publiques majeures de MP2013. Le projet a été soutenu et facilité par le port phocéen. L’ouverture au public du Sud de la digue du Large par l’association MP2013 pour la découverte de l’œuvre de Kader Attia a permis d’accueillir 40 000 visiteurs entre fin mai et fin septembre. Dans le cadre des Ateliers de l’Euro Méditerranée, mis en œuvre par MP2013, le port a accueilli en résidence l’artiste Zineb Sedira qui a produit la vidéo “Transmettre en abyme” témoignant du temps accumulé dans une collection d’un siècle d’images portuaires et une série d’images d’auteur effectuées dans le silo à sucre situé sur le port de Marseille. L’ouverture du site “Yes We Camp” à l’Estaque sur le quai de la Lave, situé sur le domaine portuaire, a donné lieu à 12 000 visites et 3 000 nuitées entre juin et août 2013. Enfin, dans le cadre du concours Mémoire des Ports de Méditerranée, l’exposition portant sur le destin géostratégique du Golfe de Fos, réalisée par le port de Marseille Fos, a occupé le hall de la CCIMP pendant quatre mois. Elle a été visitée par plus de 10 000 personnes. The city-port project, a great success in 2013 marked as “Marseille capital of culture” In 2013, the port of Marseille Fos participated in the “Marseille-Provence 2013 European Capital of culture” project through various iconic operations such as the renovation of the J1 hangar (€ 5 m of work carried out by the port) for its use by the MP2013 association for the year of culture or making secure the Southern part of the seawall to enable it to be opened to the public by the association (more than € 1 m of work completed). This association occupied the upper level of the J1 hangar in 2013 free of charge, to organise events and exhibitions at this venue. The second floor of the J1, renovated and fitted out in 2012, hosted exhibitions open to the public, while under this floor, the ferry terminal for destinations in the Maghreb continued to operate. Around 300,000 people attended the J1 when it was opened to the public in 2013. To follow on from this occupation, the port launched a competitive tender for the purpose of selecting projects for the occupation of the building and for using the body of water for large yachts under a contracted-out public service. The “Terrasses du Port”, whose construction began in 2010, have made this dual function of the property assets tangible, with more than 50 000m2 of shops and restaurants overlooking the sea, above the port and its activities. The shopping center linking the sea to the coastal boulevard will be inaugurated on May 2014 and will be the fruit of 10 years’ work between the port and the project stakeholders. Such innovative projects serve the port’s developments and enhance the attractiveness of the local area. By opening up to the city and to certain urban activities, without placing a burden on its capacity to organise activities on the ground, the port is fulfilling its function as a developer of its spaces. It also obtains new revenues from renting out the spaces above the port facilities. A work of Kader Attia “Les Terrasses” installed during the summer of 2013 on the seawall of the port, on the part called the Digue Sainte-Marie at the historical entrance of the marina (Vieux-Port) and the commercial port (eastern harbours) was one of the major public orders of MP2013. The project was supported and facilitated by the port of Marseille. The opening to the public of the South of the seawall by the association MP2013 to discover the work of Kader Attia, allowed 40,000 people between late May and late September to visit the work. As part of the Euro Méditerranée Workshops organised by MP2013, the port hosted in residence the artist Zineb Sedira who produced the video, “Transmettre en Abyme” (transmit in the abyss) witnessing the passage of time in a collection of a century of photographs of the port and a series of personal photographs taken in the sugar silo located in the port of Marseille. The opening of the “Yes We Camp” site at l’Estaque on the la Lave dock resulted in 12,000 visits and 3,000 overnight stays between June and August 2013. Finally, as part of the Memory of Mediterranean Ports contest, the exhibition regarding the geostrategic future of the Gulf of Fos produced by the port of Marseille Fos occupied the lobby of the 41 Charte Ville-Port 42 Négociée en 2012 à l’initiative du préfet de région, la Charte Ville-Port a été signée le 28 juin 2013 par les membres “fondateurs” - l’Etat, le port de Marseille Fos, l’Etablissement Public d’Aménagement Euroméditerranée (EPAEM), la ville de Marseille, la Communauté urbaine Marseille Provence Métropole, le Conseil général des Bouches-du-Rhône, le Conseil régional Provence-Alpes-Côtes d’Azur et la Chambre de Commerce et d’Industrie de Marseille Provence. Les signataires défendent la même vision, le port s’ouvrant à la ville et le territoire soutenant le développement du port et de ses activités. La vocation industrielle et commerciale des bassins portuaires est réaffirmée dans un projet de développement territorial de long terme et autour de trois secteurs ville-port. Le premier comité de pilotage de la Charte Ville-Port s’est tenu en octobre sous la présidence du préfet de région. Ce dernier a confirmé la gouvernance de la charte et engagé plusieurs réflexions en mode groupes de travail. Les différents chantiers de la Charte Ville-Port se sont mis en place en 2013. Les mutations d’espaces reposent sur les projets de regroupement des terminaux Corse entre Arenc et le quai du Maroc à la Joliette et des terminaux passagers internationaux autour du Cap Janet dont les projets ont été affinés au cours de l’année 2013 (analyse de la valeur en vue de l’adaptation des quais et des accès nautiques aux évolutions des navires et trajectographie), notamment avec les acteurs de la place portuaire. Ce travail se poursuit en 2014 avec le déroulement d’une vaste étude de programmation des terminaux rouliers et passagers. Afin de nourrir les réflexions le port a engagé dès 2013 des études prospectives sur les évolutions de l’interface villeport. Une consultation a été lancée par l’EPAEM et le port pour réaliser une étude urbaine sur le secteur de la grande Joliette (d’Arenc au J4). L’objectif est de tester, dans la logique de la Charte Ville-Port, les hypothèses de densification préconisées dans le rapport Cousquer (200 000 m2 à créer au sud d’Arenc). Il s’agit de réflexions prospectives proposant des projections à l’issue des adaptations envisagées par le port pour regrouper les terminaux Corse entre Arenc et le quai du Maroc et les terminaux passagers internationaux autour du Cap Janet. Par ailleurs, le port a signé une convention avec l’Agence d’urbanisme de l’Agglomération Marseillaise (AGAM) en vue de mener un programme d’étude mutualisé sur les portes et lisières du port avec une attention particulière sur le secteur du port industriel (section centrale de la Charte Ville-Port). Ce travail est fait en partenariat avec la ville de Marseille et Marseille Provence Métropole (MPM). Lancée en fin d’année 2013 l’étude sera disponible mi 2014. Développement durable En 2013, les équipes responsables de la politique de développement durable du port ont été particulièrement mobilisées pour la production des études réglementaires liées aux importants projets portuaires que sont le terminal méthanier Fos Faster et l’élargissement de la passe Nord. D’autres dossiers ont également été traités comme le renouvellement des autorisations de dragage dans les bassins Est, la gestion du barrage anti-sel dans le contexte sensible de gestion hydraulique du bassin versant du delta du Rhône. Ces dossiers ont été abordés avec le souci d’une intégration en amont des principes de développement durable. Ainsi, la conception du projet Fos Faster a intégré la préoccupation majeure d’une optimisation de la gestion des matériaux de dragage et mis au point la réutilisation d’une grande partie des matériaux en vue du préchargement de la plateforme de Fos 4XL. Le projet d’élargissement de la passe Nord tient compte des avancées en éco-conception développées par le programme Girel et comprend des dispositifs permettant de donner des fonctions écologiques marines aux nouveaux ouvrages maritimes. Toujours dans le domaine réglementaire, pour la première fois en 2013, le bilan des gaz à effets de serre et un plan d’actions de réduction des émissions de l’établissement ont été élaborés, ce qui permettra de piloter les actions à engager dans les trois ans à venir. Le deuxième plan de gestion a été lancé avec comme principales actions : •le commissionnement des gardes pour les modules chasse et pêche ; •le renforcement de la formation continue sur site en compagnonnage ; •la consolidation des relations avec les équipes de gestionnaires voisins ; •la mise en place d’une base de données pour le traitement des données naturalistes ; •l’élaboration d’un plan de gestion piscicole et astacicole de l’étang du Landre ; Chamber of Commerce for 4 months. It was visited by more than 10,000 people. port to bring together the Corsica terminals between Arenc and the Maroc wharf and the international passenger terminals around Cap Janet. City-Port Charter In addition, the port has signed a convention with the Urban Planning Agency of the Marseille Conurbation (AGAM) in order to carry out a shared study on the entrances to and peripheral areas of the port with a particular focus on the industrial port sector (central section of the City-Port Charter). This work is being undertaken in partnership with the City of Marseille and Marseille Provence Métropole (MPM). Launched at the end of 2013 the study will be available mid 2014. Negotiated in 2012 at the initiative of the Regional Prefect, the City-Port Charter was signed on 28 June 2013 by the “founder” members - the State, the port of Marseille Fos, the Euroméditerranée Urban Development Agency (EPAEM), the City of Marseille, the Marseille Provence Métropole Urban Community (CU MPM), the Department Council of Bouches du Rhône (CG BDR), the Regional Council Provence Alpes Cotes d’Azur (CR PACA) and the Chamber of Commerce and Industry of Marseille Provence (CCIMP). The Signatories of the Charter defend the same vision of the future of the Port in the City with the Port developing links with the City and the local area supporting the development of the port and its activities. The industrial and commercial role of the docks is reaffirmed in a long-term territorial development project around three city-port sectors. The first Steering Committee of the City-Port Charter was held in October under the chairmanship of the Regional Prefect. It confirmed the governance of the charter and initiated various think-tanks organised into working groups. The various projects of the CityPort Charter were set up in 2013. These changes to the areas are based on the projects for grouping the Corsica terminals between Arenc and the Maroc wharf with la Joliette and the international passenger terminals around Cap Janet. These projects were further refined in 2013 (analysis of the value for the purpose of adapting the wharves and nautical accesses to the developments in vessels and trajectography), particularly with the stakeholders of the port community. This work is continuing in 2014 with the conduct of an extensive planning and specification study of the RoRo and passenger terminals. In order to provide additional input into the preliminary planning, in 2013 the port began studies and futureoriented thinking on the developments of the CityPort interface. A tender was launched by the EPAEM and the port to carry out an urban study on the sector of the grande Joliette (from Arenc to the J4 area). The objective is to test out, in line with the logic of the City-Port Charter, the densification hypotheses advocated by the Cousquer Report (200 000 m² to be created to the south of Arenc). These are future-oriented reflections offering projections subsequent to the changes planned by the Sustainable Development In 2013, the teams responsible for the port’s sustainable development policy were particularly mobilised for the production of the regulatory studies linked to the major port projects of the Fos Faster LNG terminal and the enlargement of the North channel. Other issues have also been dealt with such as the renewal of the dredging authorisations in the Eastern Docks, the management of the anti-salt dam within the sensitive context of the hydraulic management of the Rhone delta catchment basin. These issues were addressed with a concern to integrate from the very beginning the principles of sustainable development. Thus, the design of the Fos Faster project has included the major concern of optimising the management of dredged materials and includes the reuse of a large part of the materials to be used for preloading the Fos 4XL platform. The enlargement project of the North channel takes into account advances in eco-design developed by the Girel programme and includes mechanisms to provide ecological marine functions to the new marine structures. Still in the regulatory field, for the first time in 2013, a greenhouse gas assessment and an action plan to reduce emissions by the port were developed. It will provide a framework for the actions to be undertaken in the next three years. The second management plan was launched with the following actions: •the appointment of inspectors for the hunting and fishing modules; 43 •la mise au point d’un projet de dépollution et de restauration écologique d’un ancien site d’entraînement de lutte incendie, dans le cadre de la Stratégie Nationale pour la Biodiversité. Par ailleurs, des déclinaisons spécifiques de la prise en compte des enjeux environnementaux se sont concrétisées par l’établissement de protocoles portant sur : Dans le cadre du programme Girel (Gestion des Infrastructures pour la Restauration Ecologique du Littoral), toutes les dispositions et études ont été menées pour préparer l’année 2014 qui verra l’installation de démonstrateurs dans les bassins de Marseille et de Fos permettant de vérifier l’efficacité écologique des concepts développés afin de faciliter la vie marine dans le contexte particulier de ces espaces entièrement artificiels : •l’entretien des roubines de la ZIP en vue de respecter le calendrier biologique des espèces en présence ; •l’acceptabilité de matériaux en vue de réutiliser des terres acheminées par voie d’eau pour des opérations de remblaiement (près de 200 000 m3 ont été déposés sur les terrains de Distriport en provenance de travaux de recalibrage du canal du Rhône à Sète). •études réglementaires, de conception et montage financier ; •tests de prototypes ; •caractérisation des milieux marins artificiels sur les ouvrages et dans les bassins portuaires ; •construction et mise en service d’une nurserie dans la vigie Sainte-Marie ; •pêches expérimentales de post larves. Cette même année, le port a renforcé son ancrage territorial par diverses actions : 44 •l’adhésion au contrat de canal du Comtat à la mer ; •la signature du contrat d’Etang de Berre ; •la participation aux réflexions de préfiguration du futur contrat de baie de la rade de Marseille ; •la poursuite de ses actions de suivi et de gestion de la nappe de la Crau, en coopération avec le Symcrau ; •la participation aux travaux du plan d’action pour le milieu marin en Méditerranée. Enfin, dans le cadre de sa politique de conservation de la biodiversité, le principe d’un protocole de coopération avec le Conservatoire de l’espace littoral et des rivages lacustres a été validé. Il vise à réserver et financer de façon anticipée les terrains à acquérir, pour obtenir les dérogations à l’interdiction de destruction d’espèces protégées inhérentes aux projets figurant dans le projet stratégique 2014-2018. Les démarches en vue d’une amélioration de la durabilité des infrastructures portuaires et des zones industrielles visent en premier lieu une diminution de l’impact sur le climat des différents modes de desserte de son hinterland. En 2013, le port a poursuivi les études relatives à une connexion fluviale directe du pôle conteneurs de la ZIP ; ces démarches reposent aussi désormais sur une indispensable intégration des principes de l’écologie industrielle : le port a adhéré en 2013 à son Institut. Par ailleurs, elles relèvent toujours d’un investissement en recherche et développement. Dans la continuité du programme européen Climeport, le port de Marseille Fos est devenu partenaire du projet Greenberth dont l’objectif est la recherche de l’efficacité énergétique dans les opérations portuaires bord à quai. Ce programme a été lancé en janvier pour une durée de 30 mois. Il vise la promotion de solutions telles que l’utilisation de combustibles propres ou des énergies renouvelables qui réduisent l’impact environnemental des opérations logistiques et portuaires. Concernant l’enjeu très structurant de la sécurité industrielle de la zone portuaire, l’Institut National de l’Environnement Industriel et des Risques (Ineris) a mené, dans le cadre d’une mission confiée par le port, un important travail de refonte des principes d’organisation en matière de gestion des risques afin de préserver l’aménageabilité de la zone portuaire et d’éviter un gaspillage et un mitage de l’espace. Une des dispositions qui découle de cet axe de travail est la prédéfinition d’une plateforme industrielle sur le secteur Caban Sud-Tonkin. Ce projet consiste notamment en : •l’amélioration de la compétitivité des unités existantes par la mutualisation des services et les fournitures d’utilités en application des principes de l’écologie industrielle ; •l’amélioration de la performance énergétique par le développement de synergies entre acteurs de la plateforme, basées sur l’échange de calories/ frigories ; •the strengthening of on-site in-service training under an apprenticeship scheme; •the consolidation of relations with the teams of neighbouring managing bodies; •the establishment of a database for processing naturalist data; •the development of a fish and prawn hatchery management plan for the Etang du Landré; •the development of a project to clean up and ecologically restore a former fire fighting training site, adopted as part of the National Biodiversity Strategy. Moreover, specific arrangements for taking into account environmental issues have been realised by the establishment of protocols regarding: •the maintenance of the roubines (small waterways) of the Fos-sur-Mer Industrial Port Area to respect the biological calendar of the species that are found in them; •the acceptability of materials conveyed on waterways intended to be reused for backfilling operations (nearly 200,000 m3 have been deposited on Distriport land stemming from resizing work on the Rhône to Sète canal). In the same year, the port strengthened its links to the local area by: •joining the contract for a canal from le Comtat to the sea; •signing the Etang de Berre contract; •participating in the groundwork of the future Marseille bay contract; •continuing its actions for monitoring and managing the Crau aquifer, in cooperation with the Symcrau; •taking part in the work for the action plan for the marine environment in the Mediterranean. Finally, as part of its policy for the conservation of biodiversity, the principle of a protocol of cooperation with the conservatoire du littoral (French coastal protection agency) has been validated. It is intended to reserve and finance in advance the land that will be necessary to acquire to obtain the derogations prohibiting the destruction of protected species inherent in the projects contained in the 2014-2018 strategic project. The measures aimed at improving the sustainability of the port infrastructure and industrial areas are designed primarily to attenuate the impact on the climate of the various modes of transport serving its hinterland. In 2013, the port continued its studies relating to a direct river connection to the container centre of the Fos-surMer Industrial Port Area. But these approaches are also now based on an indispensable integration of the principles of industrial ecology: in 2013 the port joined its Institute. Moreover, they still require investment in research and development. As part of the Girel programme (management of infrastructures for coastline ecological rehabilitation), all the measures and studies have been carried out to prepare for 2014 which will see the installation of demonstrators in the Marseille and Fos docks enabling verification to be made of the environmental efficiency of the concepts developed to encourage marine life in the particular context of these entirely artificial areas: •regulatory studies, design studies and financial structuring studies; •tests of prototypes; •characterisation of artificial marine environments on the structures and in the docks; •construction and opening of a nursery in the vigie Sainte-Marie; • experimental fishing of post larvae. Following on from the Climeport European programme, the port of Marseille Fos has become a partner in the Greenberth project which is researching energy efficiency in wharfside port operations. This programme was launched in January for a 30-month period. It aims to promote solutions such as using clean fuels or renewable energies that reduce the environmental impact of logistics and port operations. Regarding the highly structural issue of the industrial safety of the port area, the INERIS (national competence center for industrial safety and environmental protection), in a mission entrusted to it by the port, has carried out extensive work overhauling the organisational principles in relation to risk management in order to preserve the development potential of the port area and to avoid wastage of the space and the development of sprawl. One of the results of the work focus is the predefinition of an industrial platform in the Caban Sud–Tonkin sector. This project, in particular, involves: •the improvement of the competitiveness of the existing units by the pooling of the services 45 •l’application des orientations en matière de gouvernance des plateformes économiques soumises au Plan de Prévention des Risques Technlogiques (PPRT) ; •l’aménagement au sein de cette plateforme d’un site expérimental de 12 ha, dédié à l’accueil de pilotes pré industriels. Enfin, le port a poursuivi ses engagements en faveur du développement des énergies renouvelables avec le lancement d’un appel à projet pour l’implantation de panneaux photovoltaïques sur la digue de protection du canal du Rhône à Fos, représentant un productible prévisionnel de l’ordre de 9 MWh. Il a maintenu son soutien au développement de l’éolien off-shore en facilitant l’installation d’un prototype d’éolienne à axe vertical en darse 1 et la préfiguration d’un pôle industriel intégré, à forte valeur ajoutée, dédié aux énergies marines. Le portage d’autres projets exemplaires, comme le branchement électrique des navires ou l’installation de panneaux photovoltaïques en toiture de hangars à Marseille, a également été maintenu. 46 La concertation continue •lancer et concrétiser les 4 chantiers gagnantsgagnants identifiés : numéro vert, systèmes de déplacements innovants, tourisme environnemental et industriel, crèches interentreprises ; •réactiver l’idée du pacte de concertation émise lors du débat public sur Fos 2XL et produire une charte de concertation ; •ouvrir les groupes de travail du Conseil de Développement aux participants à la concertation continue et échanger, à cette occasion, sur les sujets qui font débat ou les sujets à creuser relevés dans les groupes thématiques ; •tenir compte de la concertation continue dans l’élaboration du projet stratégique 2014-2018 du port. L’année 2013 aura également été une année importante pour les bassins Ouest avec deux opérateurs qui ont réussi leurs démarches de concertation respectives : •ELENGY (GDF-Suez) et son projet de doublement des capacités du terminal méthanier de Fos Cavaou (projet CapMax) ; •EDF Energies Nouvelles et son projet de parc pilote éolien flottant dans le golfe de Fos (projet Provence Grand Large). Finally, the port has continued to honour its commitments in favour of the development of renewable energies with the launch of a call for tenders for the establishment of photovoltaic panels on the protective wall of the Rhône canal at Fos with a yield forecast of around 9 MWh. It has maintained its support for the development of off-shore wind energy by facilitating the installation of a prototype vertical axis wind turbine in dock 1 and the groundwork for an integrated industrial centre, with high value-added, dedicated to marine energy. The backing of other exemplary projects such as the electrical connection to ships or the installation of photovoltaic panels on the hangar roofs in Marseille has also been maintained. 2013 aura permis de valoriser l’image du port et de montrer tout l’intérêt de l’action de concertation continue grâce notamment aux événements liés au 50e anniversaire de la ZIP. Le port de Marseille Fos s’est radicalement ouvert sur son territoire ces dernières années. Le port a su renouer — et développer le dialogue avec son territoire et les hommes qui y vivent et y travaillent. La concertation continue mise en œuvre depuis 2011 à l’Ouest du La perception du port en région PACA territoire portuaire (et la Charte Ville-Port à l’Est) Depuis près de huit ans, le port de Marseille Fos témoigne de cette nouvelle approche. L’année 2013 fait réaliser une étude afin d’évaluer son image et analyser aura été un tournant important pour la démarche la perception de l’établissement par la population locale. de concertation continue sur les bassins Ouest, car Sur un échantillonnage de près de 500 personnes, l’année les acteurs du territoire ont manifesté dès le début 2013 montre que les efforts entrepris par le port pour s’ouvrir à son territoire et à ses habitants ont portés leurs une volonté forte d’aller plus loin, en élargissant la fruits grâce notamment à MP2013 et les célébrations concertation à d’autres acteurs, en travaillant sur du 50e anniversaire de la zone industrialo portuaire de des sujets concrets et en discutant avec bienveilFos-sur-Mer (FOS50). 64 % des interrogés pensent lance des sujets faisant débat. Il s’agissait en effet que le port s’ouvre d’avantage à la population (pour de ne pas se disperser ni perdre de vue l’ambition mémoire ils étaient 43 % en 2007) et 71 % ont commune de “mieux vivre et travailler sur la ZIP une image positive de l’établissement contre 52 % grâce à une concertation exemplaire et reconnue.” en 2008. C’est le meilleur résultat jamais atteint Pour répondre à cette énergie du territoire, le port de Marseille Fos et le Conseil de Développement ont initié quatre axes de travail : and the supplies of utilities in application of the principles of industrial ecology; •the improvement in energy performance through the development of synergies between the actors of the platform, based on the exchange of calories/ negative calories; •the application of the guidelines for the governance of the economic platforms subject to technological risk prevention plans (PPRT); •the development within this platform of an experimental 12 ha site, dedicated to receiving pre-industrial pilots. depuis le lancement de ce sondage. Enfin, comme les années précédentes, 91 % des sondés estiment que le port de Marseille Fos joue un rôle important dans l’activité économique régionale. Continuous consultation Industrial Port Area (ZIP) thanks to exemplary and recognised consultation.” To respond to this energy shown by the local area, the port of Marseille Fos and the Development Council have initiated work in four areas: •launch and implement the 4 identified win-win projects: green number, innovative local transport systems, environmental and industrial tourism and an inter-company creche; •reactivate the idea of a consultation pact stemming from the public debate on Fos 2XL and produce a consultation charter; •open up the working groups of the Development Council to the participants of the continuous consultation and exchange points of view, on this occasion, on the issues provoking disagreement or the issues which need further study as identified by the thematic groups; •take into account continuous consultation in preparing the Port’s 2014 – 2018 strategic project. 2013 will have also been an important year for the Western Docks with two operators which have been successful in their respective consultation procedures: •ELENGY (GDF-Suez) and its project of doubling the capacity of the LNG terminal of Fos Cavaou (CapMax project); •EDF Energies Nouvelles and its project of a pilot floating wind farm in the Gulf of Fos (Provence Grand Large project). The port of Marseille Fos has opened up radically to — its surrounding area in recent years. The port has been able to renew and develop a dialogue with its local area and the inhabitants. The continuous consultation implemented since 2011 to the West Perception of the port in the PACA Region of the port area (and the City-Port Charter to the For each of the past eight years, the port of Marseille Fos has ordered a study to assess its image and analyze the perception local people East) bears witness to this new approach. 2013 have of it. In a sample of nearly 500 people, 2013 year shows that will have been an important turning point for the the efforts made by the port facility to open up to its region and its continuous consultation process for Western inhabitants have visibly borne fruit due to the MP2013 European Docks area since the local area’s stakeholders Capital of Culture and the celebrations of the 50th anniversary made clear their desire from the beginning of the industrial port area of Fos (FOS 50). 64 % of respondents to go further, by extending the consultation to interviewed stated that the port is becoming more open to local other stakeholders, by working on concrete people (by comparison, they were only 43 % in 2007) and 71 % of topics and by discussing areas of disagreement the people interviewed now have a positive image of the Port in a positive spirit. Indeed, the aim was not to of Marseille Fos against 52 % in 2008. Finally, as in previous disperse or lose sight of the common ambition years, 91 % of respondents felt that the port of Marseille Fos of “living and working better in the Fos-sur-Mer plays an important role in the regional economic activity. 47 6 LES HOMMES AU CŒUR DES PROJETS PEOPLE AT THE HEART OF THE PROJECTS 48 49 The Port of Marseille Fos, Le port de Marseille Fos, acteur an essential economic player économique incontournable of the Provence Alpes Côte dans la Région Provence- d’Azur Region, is continuing its Alpes-Côte d’Azur, poursuit development by establishing its son développement par la new representative institutions. mise en place de ses nouvelles The port is committed to attracting institutions représentatives. Le port s’attache à attirer et valoriser les talents au sein de l’entreprise par le déploiement d’un important dispositif de formations individuelles and promoting talent within the enterprise by deploying a significant training programme both, internal and external, tailored to each person. internes comme externes. La formation 50 Relations sociales et humaines L’année 2013 a vu la mise en place des institutions représentatives du personnel : comité d’entreprise, délégués du personnel, Comité d’Hygiène, de Sécurité et des Conditions de Travail (CHSCT). En 2013, l’effectif de l’établissement portuaire s’établit à 1086. La structure des catégories professionnelles du port phocéen, qui avait été sensiblement modifiée par la réforme portuaire, est stabilisée en 2013 dans les proportions suivantes : le personnel ouvrier et administratif constitue un quart de l’effectif total (257 personnes), les maîtrises (niveaux 1 et 2) représentent 44 % (472 personnes), les maîtrises supérieures 15 % (161 personnes) et les cadres et directeurs 18 % (195 personnes). La pyramide des âges reste très stable avec un âge moyen de 43,6 ans, en très léger recul par rapport à 2012 (43,7 ans). La répartition par sexe est de 70 % d’hommes et 30 % de femmes. L’ancienneté moyenne, malgré le faible “turn-over” de l’entreprise, s’établit à 12,3 ans (elle est particulièrement peu élevée dans les catégories ouvrières - 6,4 ans et cadres - 10 ans). Au cours de l’année 2013, la participation du port à la formation de ses salariés a représenté 3,48 % de la masse salariale. Cette participation représente 1 592 stagiaires formés et 2 841 jours de formation : ces montants sont supérieurs aux moyennes nationales aussi bien que régionales. Le port a adapté ses actions de développement des compétences vers les nouveaux métiers post-réforme : ces compétences devraient évoluer notamment vers les thématiques de la logistique, du multimodal, de l’insertion dans le territoire et de la transition énergétique. En parallèle, la prévention du stress reste une priorité pour l’établissement dans le cadre du plan d’action général en vigueur. En 2013, l’institut de Formation aux métiers du port a renforcé ses partenariats. En effet, sa collaboration avec le Centre de Droit Maritime et des Transports (Université d’Aix-Marseille) a permis l’implantation de la licence professionnelle “Management et Droit du Transport Maritime” au Maroc. Aussi une nouvelle convention de formation de quatre années a été signée à Genève (Suisse) avec la CNUCED (Conférence des Nations Unies sur le Commerce et le Développement). Le port collabore avec la CNUCED depuis 1996 dans le cadre du programme de formation “TrainForTrade” qui a pour objectif la mise en place d’une coopération technique à destination des ports d’Afrique francophone en développement, en vue du renforcement de leurs capacités de formation portuaire. — Labour and human relations 2013 saw the establishment of bodies representing the personnel: a works council, personnel representatives, an H&S Committee. In 2013, the port’s workforce numbered 1086. The structure of the occupational categories of the port of Marseille which had been substantially modified by the port reform, stabilised in 2013 in the following proportions: manual workers and administrative staff made up one-quarter of the total workforce (257 people), foremen (levels 1 and 2) represented 44% (472 people), senior foreman 15% (161 people) and managers and directors 18% (195 people). The age pyramid remained highly stable with an average age of 43.6 years, very slightly down compared to 2012 (43.7 years). The distribution by gender is 70% of men and 30% of women. The average service period, despite the low staff turnover of the enterprise, is 12.3 years (it is particularly low in the worker categories - 6.4 years and managers - 10 years). Training In 2013, participation by the port of Marseille Fos in the training of its employees represented 3.48% of the wage bill. This participation was for 1,592 trainees who received training and 2,841 training days: these numbers are higher than the national and regional averages. The Port has modified its skills development activities focusing more on the new post-reform occupations: these skills should evolve especially in respect of the logistics, multi-modal transport, integration with the local area and energy transition fields. In parallel, the prevention of stress remains a priority for the port under its general action plan currently in force. In 2013, the Training institute for professions of the port strengthened its partnerships. Indeed, its collaboration with the Centre of Maritime Law and Transport (University of Aix-Marseille) has resulted in the introduction of the “Management and Maritime Transport Law” in Morocco professional degree. Also a new training ageement of four years was signed in Geneva (Switzerland) with UNCTAD (United Nations Conference on Trade and Development). The port has worked with UNCTAD since 1996 as part of the “TrainForTrade” training programme which aims to establish technical cooperation for the ports of francophone Africa under development, in order to strengthen their port training capabilities. — 51 bassins est eastern harbours 52 53 polyvalent / conro, roro, voitures multipurpose ferry croisière ship repair projets projects vracs solides solid bulk ropax / ropax conro containers vracs liquides liquid bulk poste d’inspection frontalier conro, roro, cars cruise réparation navale conteneurs / ferry pif / conro border inspection post bassins ouest western harbours 54 55 logistique & distribution logistics energie conteneurs green energy projets projects eoliennes windmills zone de services services area voitures cars vracs solides / solid bulk breakbulk projets poste d’inspection frontalier distribution containers energie verte cargo conventionnel & energy pif / project border inspection post Novembre 2014 - Conception / Réalisation / Crédits photos : port de Marseille Fos