Téléchargez le calendrier (2,1Mo) - Bienvenue au Pays du Sapin de
Transcription
Téléchargez le calendrier (2,1Mo) - Bienvenue au Pays du Sapin de
CALENDRIER DES FESTIVITES PAYS DU SAPIN DE NOËL Weihnachtsveranstaltungskalender im Land des Tannenbaumes Christmas events in the Christmas tree land du 25 novembre 2009 au 6 janvier 2010 tourisme-alsace.com ON EN A TOUS BESOIN d n Découvrez le Pays du Sapin en participant à des excursions insolites en autocar... Ausflüge mit dem Autobus (nuch auf franzözisch) Excursions by bus (only in french) Embarquement immédiat tous les samedis du 28 novembre au 26 décembre 2009 ! z 28 novembre : “Délices de Noël au Pays de Sainte-Odile” 5 décembre : “Patrimoine et féerie de Noël au Pays du Mont Sainte-Odile” 12 décembre : “Le berceau de l'arbre de Noël” 19 décembre : “Ambiances et saveurs autour d'un Noël d'antan” 26 décembre : “La Vallée de la Bruche en habits d'hiver” Départs d'Obernai à 13h15 et de Strasbourg à 14h Tarifs : 20 d /adulte - 10 d /enfant (5 à 12 ans) Le prix comprend le transport, la prestation du guide, les entrées aux sites et le goûter de Noël kkkkkkkkkkkukkkkkkkkkkk Plus d'infos sur www.paysdusapindenoel.fr www.tourisme67.com et par téléphone au 03.88.95.64.13 kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk d Dates Manifestations Ateliers créatifs Commune Lieu Horaires Tarif Commentaire Bredeles, sapins en bois, décorations, couronnes, boules de Noël... VEEAAUU Vous aimez bricoler ? créer ? Alors n’hésitez plus... et participez NNOOUUV aux nombreux ateliers proposés pour la première année au Pays du Sapin ! 20/11 25/11 02/12 02/12 03/12 05/12 05/12-06/12 09/12; 12/12 16/12; 19/12 23/12 09/12; 16/12 23/12; 30/12 09/12 10/12 Atelier : 'Couronnes de Bienvenue' Weihnachtsnaturhandwerkworkshop : Turhranze Christmas decoration workshop Couronne de l'Avent Adventskranz Advent wreath workshop Atelier 'patchwork de papier' Workshop : Herstellung von Papier Patchwork Workshop : paper patchwork Atelier créatif de Noël Kreationsworkshop - Creative workshop Atelier : Noël Côté Nature Workshop : Weihnachten auf der Naturseite Workshops : Christmas on the side of nature Service "Noël" en verre dépoli Verzierung eines Mattglasservices - Christmas frosted glass set workshop Atelier ludique Spiele - Games Confection de crèche de Noël en argile Lehmkrippen Herstellung Argil christmas crib making Atelier bois pour enfants Workshops für Kinder - Handcraft workshop for children Confection de boules de Noël Herstellung von Christbaumkugel aus Apfelsinen Christmas ornament workshop Atelier : Noël Côté Nature Workshop : Weihnachten auf der Naturseite Workshops : Christmas on the side of nature Benfeld 03 88 74 04 02 Office de Tourisme 17h-20h 3€ Atelier nature de fabrication de décorations de Noël Waldersbach 03 88 97 30 27 Musée J.-F. Oberlin 14h-18h 25 € Les ateliers de Noël en Haute Bruche Obernai 03 88 95 64 13 Office de Tourisme, place du Beffroi après-midi payant Sur la thématique du sapin de Noël Scherwiller 03 88 92 25 62 Marckolsheim 03 88 92 56 98 Corps de Garde Office de Tourisme Salle des adjudications (bâtiment de la CCME) A fixer lors de la réservation 19h30 payant En compagnie d'une fleuriste professionnelle 6€ Une liste du matériel nécessaire sera remise lors de l'inscription Waldersbach 03 88 97 30 27 Barr 03 88 08 66 55 Erstein 03 88 98 14 33 Musée J.-F. Oberlin 14h-18h 25 € Les ateliers de Noël en Haute Bruche Salle des Permanences à l'inscription Etappenstall 10h-12h et 15h-17h Office de tourisme 15h-17h 3€ Musée J.-F. Oberlin 14h-18h 15 € Salle des adjudications (bâtiment de la CCME) 19h30 6€ Rosheim 03 88 50 75 38 Waldersbach 03 88 97 30 27 Marckolsheim 03 88 92 56 98 Entrée libre Atelier de jeux pour enfants par le Musée Oberlin 10 € Fabrication de crèche en argile pour petits et grands. Les enfants vont créer des décorations pour Noël Les ateliers de Noël en Haute Bruche Une liste du matériel nécessaire sera remise lors de l'inscription 1 Dates 12/12 16/12 18/12 19/12 19/12 19 et 20/12 Manifestations Ateliers créatifs Commune Lieu Horaires Tarif Commentaire Danses folkloriques et atelier de Bredelas Folklortänze und Herstellung von Plätzchen Folk dances and workshop of cookies Atelier 'modelage avec pigments' Workshop : Modellierung - Atelier 'modelling' Atelier participatif 'Pâte à sel' pour adultes Salzteigworkshop für Erwachsene Workshop for adults « Decorative baked dough items » Atelier participatif 'Pâte à sel' pour enfants Salzteigworkshop für Kinder Workshop for children « Decorative baked dough items » Composition florale Herstellung von Blumenarrangement Flower arrangement workshop Atelier de musique de Noël Weihnachtsmusik Workshop - Christmas music workshop Rhinau 03 88 74 68 96 Salle Jeanne d'Arc 15h Entrée libre Obernai 03 88 95 64 13 Dorlisheim 03 88 38 11 61 Office de Tourisme, place du Beffroi Château de Dorlisheim après-midi Payant 15h-17h 18 € Venez réaliser vous-même des sujets pour décorer votre sapin de Noël Dorlisheim 03 88 38 11 61 Château de Dorlisheim 10h-12h 15 € Pour les petites mains habiles et créatrices (matériel fourni) Waldersbach 03 88 97 30 27 Musée J.-F. Oberlin 14h-18h 15 € Barr 03 88 08 66 55 Hôtel de Ville Indiqué à l'inscription Sélestat 03 88 58 45 90 Maison du Pain d'Alsace 14h Mittelbergheim 03 88 08 02 27 Hôtel de Ville 10-18h Saulxures 03 88 97 60 23 Sand 03 88 74 04 02 Rhinau 03 88 74 68 96 Hôtel-restaurant La Belle-Vue Communiqué lors de l'inscription Salle Jeanne d'Arc 14h-17h Thématique du sapin de Noël Les ateliers de Noël en Haute Bruche Composition sous cadre à partir de nervures de plantes Entrée libre Création d'instruments pour enfants Ateliers culinaires 28 et 29/12 Ateliers 'Mains à la Pâtes' de Noël Backworkshop für Kinder Backing workshop for children 06/12 Ateliers 'bredeles' pour enfant Herstellung von elsässischen "Bredele" für Kinder Alsatian cookies workshop for children Collection culinaire: autour de Noël Kochseminar 'Rund um Weihnachten' - Cooking seminar around Christmas Ateliers 'bredeles' chez l'habitant Herstellung von elsässischen "Bredele" - Alsatian cookies workshop Danses folkloriques et atelier de Bredelas Folklortänze und Herstellung von Plätzchen Folk dances and workshop of cookies 27/11; 11/12 18/12 02/12; 9/12 17/12; 23/12 12/12 2 14h 15h 2€/ enfant Reproduisez le geste du boulanger au fournil de la Maison du Pain, en participant à un atelier de fabrication de brioches ou bredele de Noël (âge minimum conseillé 5 ans) Entrée libre Pendant le marché aux petits gâteaux de Noël 100 € Les ateliers de cuisine de la Belle Vue 5 € / pers. Durée 3h (comprenant les ingrédients et le savoir-faire) Entrée libre Dates 25/11-06/01 28/11-20/12 28/11-06/01 28/11-24/12 Manifestations Manifestations Permanentes Commune Lieu Lieu Horaires Horaires Noël à Rosheim - Illuminations Weihnachtsbeleuchtung - Christmas Illuminations Erstein, un parfum de noël Weihnachtsdüfte in Erstein Erstein, the flavor of christmas Le jardin du sapin DerTannenbaumgarten The Christmas tree garden Crescendo, Noël le temps de la crèche Krippen und Weihnahstädtenaustellung Cribs and Christmas Cities exhibition Rosheim 03 88 50 75 38 Erstein 03 88 98 14 33 Centre ville 17h-23h Sélestat 03 88 58 85 75 Cour des Soeurs de Niederbronn - 7, place du Marché aux Choux Caveau Sainte-Barbe Sélestat 03 88 58 87 20 Centre ville 28/11-31/12 Sentier des Gourmandises Leckereienpfad : Ausstellung von Weihnachtensüssichkeiten The sweets path : exhibition of christmas sweets Obernai 03 88 95 64 13 Hôtel de Ville 28/11-31/12 Au pays des 'Bredele' - fournil de Noël à la Maison du Pain Weihnachtliche Backstube im Brotmuseum Christmas bakehouse in the Bread Museum Sélestat 03 88 58 45 90 Maison du Pain, rue du sel 28/11-02/01 La Première mention écrite de l'arbre de Noël Die erste schriftliche Erwähnung des Weinachtsbaumes The first written mention of the Christmas tree Sélestat 03 88 58 07 20 Bibliothèque Humaniste 28/11-02/01 Les images de pains d'épices en Alsace Bilder und Lebkuchen Pictures and gingerbreads Sélestat 03 88 58 07 20 Bibliothèque Humaniste Tarif Tarif Commentaire Commentaire Entrée libre A la tombée de la nuit, Rosheim se pare de ses plus belles lumières Différents selon Entrée libre Diverses animations à différentes dates : les animations parcours musical aux flambeaux, marché de noël, contes, etc 9h-19h; Entrée libre Décors enchanteurs, jardin forestier éphémère 1 janvier : 14h-19h; mis en lumière pour découvrir différentes Fermé : 24, 25, 26 et 31/12 essences de sapin Lun., Merc., Jeu., Ven. : Entrée libre Exposition d'une collection typique de crèches de 14h -19h; autrichiennes et préseentation du réseau Mardi : des Christmas Cities 10h-12h et 14h-18h; Samedi et Dimanche : 10h-12h et 14h-18h de 14h-19h; Entrée libre Exposition présentant l'artisanat alsacien et le Sam.-Dim. : 10h-19h; savoir-faire des métiers de la bouche 'sucrés' 24 et 31 déc. : 14h-17h fermé : 25/12 Lun.- Ven. : 9h30-18h30; Entrée libre Dans le cadre unique de l’ancien «poêle» de la Sam.-Dim. : 9h-18h30; au fournil. corporation des boulangers de Sélestat (1522), 24 et 31 déc. : 8h-15h; Payante fournil de démonstration, vente, dégustation... Fermé : 25 et 26 décembre au musée 9h-12h et 14h-18h; Entrée libre Présentation de la plus ancienne mention écrite (17h sam. - dim.) à l'expo. connue à ce jour (Histoire de l'Arbre de Noël de Fermé mardis, dimanches Payante 1521 à nos jours, expo. Eglise St-Georges) matin, 25-26/12 à la Biblio. et 01/01 Humaniste 9h-12h et 14h-18h; Entrée libre Exposition imagerie et pains d'épices (17h sam. - dim.) à l'expo. Fermé mardis, dimanches Payante matin, 25-26/12 à la Biblio et 01/01 Humaniste 1 3 Dates 28/11-03/01 28/11-06/01 28/11-16/01 29/11-06/01 01/12-24/12 05/12-03/01 06/12-09/01 10/12-31/01 20/12-10/01 25/12-02/02 Manifestations Permanentes Commune Lieu Horaires Kertzfeld illuminé Kertzfeld mit Weihnachtsbeleuchtung Illuminated Kertzfeld Exposition L'histoire de la décoration de l'Arbre de Noël depuis 1521 Die Geschichte des Weihnachtsbaumes (Ausstellung) History of the Christmas tree (exibition) Crèche baroque Barockkrippe - Baroque christmas crib Sapin de Noël géant illuminé Beleuchteter Riesentannenbaum im Wald Illumination of a great Christmas tree Calendrier géant de l'Avent Riesen Adventskalender - Giant Advent Calendar Exposition : un Noël tout en bois Ausstellung "Weihnachten aus Holz" Exhibition "A Christmas made of wood" Kertzfeld 03 88 74 56 53 Centre du village dès 16h30 (à la tombée de la nuit) Entrée libre Le village tout entier revêt des habits de lumière Sélestat 03 88 58 85 75 Eglise St-Georges Rosheim 03 88 50 75 38 Grendelbruch 03 88 97 47 50 Eglise Sts Pierre et Paul 9h-19h (en dehors des offices et des concerts) 10h-17h Entrée libre Dans la nef, plusieurs sapins retraceront l'évolution de la décoration de l'arbre de Noël visites guidées pour groupes sur réservation Entrée libre Santons habillés de précieux tissus En pleine forêt A la tombée de la nuit Entrée libre Illumination de milles feux du sapin de noël en pleine forêt de Grendelbruch Schirmeck 03 88 49 63 80 Rosheim 03 88 50 75 38 Centre ville En journée Festival de l'imaginaire: rencontre de l'ordinaire et du merveilleux Begegnung des Wunderbaren und des Alltäglichen Meeting of the ordinary with the marvelous Les automates de Grendelbruch Grendelbruch als elektrische Miniaturwelt Grendelbruch, an electrical representation Venez découvrir une crèche de Noël Die Krippe entdecken - See the christmas crib Crèche de l'Eglise St-Antoine Riese Krippe in St. Antoine Kirche - Giant crib in St. Antoine Church Salons de l'Hôtel de ville Tarif Commentaire Entrée libre Venez admirer le calendrier géant de l'Avent au centre ville Ven.-Dim. : 15h-19h; Entrée libre L'exposition se décline autour de la thématique 23, 30 et 31/12 : 15h-18h; du bois sous ses aspects utilitaires ainsi Fermé : 25/12 et 01/01 qu'artistiques : "forêt reconstituée", authentique "Stub", oeuvres de Spindler dans des décors traditionnels En journée et Entrée libre Rencontre de l'ordinaire et du merveilleux à la tombée de la nuit Découvrez un décor enchanteur apparu comme par magie 9h-18h Entrée libre Découvrez les automates de Grendelbruch représentant les métiers de la forêt et les activités du village 9h-17h Entrée libre Schirmeck 03 88 47 18 51 Centre ville Grendelbruch 03 88 97 40 79 Eglise Saints Philippe et Jacques Rossfeld 03 88 74 43 33 Sélestat 03 88 92 04 45 Eglise catholique Eglie St-Antoine 7h-19h Entrée libre Impressionnante crèche constituée (fermé pendant les offices) d'élements naturels Scherwiller 03 88 92 25 62 Corps de Garde Office de Tourisme Lundi -Vendredi : 9h-12h Entrée libre Exposition de points de croix sur le thème et 14h-17h30 de Noël par l'association "Aux fils de l'Aubach" de Scherwiller Ponctuelles 21/11-06/12 4 Exposition de Noël Weihnachtsaustellung Christmas exhibition Dates 26/11-27/11 27/11 28/11 28/11 28/11 28/11 28/11 28/11-29/11 29/11 29/11 29/11 29/11 29/11 Manifestations Ponctuelles Commune Lieu Horaires Son et Lumière: L'Oratorio pour Notre Dame Licht und Klang: L'Oratorio pour Notre Dame Light and sound: L'Oratorio pour Notre Dame Démonstration de fabrication artisanale de poupées anciennes, alsaciennes Vorführung zur Herstellung von alten elsässischen Puppen Demonstration of artisanal making of old, Alsatian dolls Fête de l'Avent Adventsfest - Advent festival Concert de l'Avent Weihnachtskonzert - Advent concert Escapade de Noël au Cœur du Pays du sapin : Délices de Noël au Pays de Sainte Odile Ausflug in das Land der Tannenbäume Escapades in the land of the Christmas tree Rosheim 03 88 50 75 38 Eglise Saint-Etienne 20h Benfeld 03 88 74 04 02 Communiqué lors de l'inscription 15h La Broque 03 88 47 42 90 Mutzig 03 88 38 11 61 Pays du Sapin de Noël 03 88 95 64 13 Salle de fêtes 14h, repas dès 18h 20h Départs d'Obernai (VVF) et de Strasbourg (gare) Sélestat Place de la Ville Grandfontaine 03 88 97 20 32 Col du Donon Rosheim 03 88 50 75 38 Halles au Marché Benfeld 03 88 74 04 02 Goxwiller 03 88 48 34 89 Mackenheim 03 88 92 79 71 Mutzig 03 88 38 11 61 Scherwiller 03 88 92 25 62 Eglise Saint-Laurent Les Noëlies : le Carillon de Douai Weihnachtskonzert - Christmas concert Montée aux flambeaux au Temple du Donon Aufstieg zum Donon Tempel Ascent with torches to the Donon Temple Bourse aux jouets Spielzeug-Börse Toys exchange Concert de l'Avent Adventskonzert - Advent concert Fête de l'Avent Adventsfest - Advent festival Concert de l'Avent Adventskonzert - Advent Concert Concert de l'Avent Weihnachtskonzert - Advent concert Rendez vous sous l'Etoile (concert) Weihnachtskonzert - Christmas Concert Eglise Saint-Maurice Tarif Commentaire Entrée libre Autour de l'oeuvre peinte de Denys De Solere Plateau (au profit de la restauration intérieure de l'église St Etienne) Entrée libre Durée 1h30 - places limitées 5€ / repas Animations de Noël Billetterie gratuite Départ VVF Obernai à 13h15 20 € /Adulte Gare de Strasbourg 10 € / à 14h, 5-12 ans, retour entre 19h et 19h30 gratuit: -4 ans journée Accès libre Les Musiciens du Choeur chantent Noël. Billetterie à l'Office de Tourisme Excursion en autocar, accompagnée d’un guide avec au programme : explications, histoire, légendes de Noël, rencontres, visites, dégustations, gourmandises… Musique de rue 17h Entrée libre, Ambiance de Noël: montée aux flambeaux au flambeaux Temple du Donon payants Dépôt des jouets: Entrée libre Des vieux jouets, des enfants qui grandissent! Sam. 14h-18h; Participez à la Bourse aux jouets. Vente : Dim. 14h-17h30 Rens.: 06.08.92.68.80 17h Entrée libre Par l'Harmonie Municipale de Benfeld Maison Peter Emilie dès 10h Eglise 17h Eglise Saint-Maurice 16h Eglise Saints Pierre et Paul 16h30 Entrée libre Concert à 17h (Eglise) Entrée libre Plateau Billetterie gratuite Entrée libre Plateau Participation de l'ensemble de cuivres du Conservatoire à Rayonnement Départemental de Colmar Les Musiciens du Choeur chantent Noël. Billetterie à l'Office de Tourisme Concert des chorales des Jeunes d'Alsace réunies 5 Dates 29/11 04/12 04/12 04/12 05/12 05/12 05/12 05/12 05/12 05/12 05/12 05/12 6 Manifestations Ponctuelles Commune Lieu Horaires Visite guidée "Les traditions de l'Avent" Führung - die Traditionen der Adventszeit Guided tour - The traditions of Advent Démonstration de fabrication artisanale de poupées anciennes, alsaciennes Vorführung zur Herstellung von alten elsässischen Puppen Demonstration of artisanal making of old, Alsatian dolls Visite thématique 'à la découverte des personnages du Noël Alsacien et des décors traditionnels' Weihnachtsstadtführung 'Entdeckung der elsässischen Weihnachtsfiguren' Discovering the characters of the alsatian Christmas Les Noëlies : Gelsenkirchener Kinderchor Weihnachtskonzert - Christmas concert Ronde du Veilleur de Nuit à Noël Rundgang des Nachtwächters - Night round trip of the watchman L'Histoire de Noël racontée et chantée en alsacien Weihnachtsgeschichten erzählt und gesungen The story of Christmas told and sung in dialect Le séquoia de Noël Sequoia Baum - Sequoia christmas tree Concert de Noël des 'Rhinwagges' Weihnachtskonzert - Christmas concert Fête de la St-Nicolas Nikolausabend - Saint Nicholas festival Les Noëlies : Géranium Weihnachtskonzert Christmas concert Concert de l'Avent Adventskonzert Advent Concert Escapade de Noël au Cœur du Pays du sapin : Patrimoine et féerie de Noël au Pays du Mont Ste Odile Ausflug in das Land der Tannenbäume Escapades in the land of the Christmas tree Sélestat 03 88 58 85 75 Cour des Prélats 16h Benfeld 03 88 74 04 02 Communiqué lors de l'inscription 15h Obernai 03 88 95 64 13 Rendez-vous devant l'Office de Tourisme place du Beffroi 15h 2 € / Adulte, Visite guidée avec découverte du St Nicolas, gratuit : Christkindel, Hans Trapp...à travers des -18 ans illustrations dans les vitrines des commerçants Villé Eglise 20h Entrée libre Concert de Noël d'un chœur d'enfants Barr 03 88 08 66 55 Benfeld 03 88 74 04 02 Place de l'Hôtel de Ville 15h30 et 17h Eglise protestante 20h Lutzelhouse 03 88 97 40 24 Meistratzheim 03 88 95 64 13 Mittelbergheim 03 88 08 96 38 Mutzig 03 90 41 02 02 Rues du village 16h30 Eglise Saint-André 20h15 Hôtel de Ville 17h30-20h30 Le Dôme 20h Obernai 03 88 48 33 09 Eglise Saints Pierre et Paul Pays du Sapin de Noël 03 88 95 64 13 Départs d'Obernai (VVF) et de Strasbourg (gare) Tarif Commentaire Entrée libre Visite guidée sur le thème de l'Avent, visite de la Bibliothèque Humaniste, de l'église Saint Georges avec dégustation de Bredele,Maison du Pain Entrée libre Durée 1h30 - places limitées Entrée libre Visite guidée nocturne Entrée libre Roland Engel présente son spectacle Plateau "Am Bach entlang" Entrée libre Parcours féerique avec animations et découverte du séquoia de Noël Entrée libre Donné par l'ensemble musical alsacien Plateau 'D'Rhinwagges' Entrée libre Ballade contée et chasse aux énigmes Billetterie Les Noëlies offrent à nouveau une grande gratuite soirée à un ensemble de musique traditionnelle alsacienne 20h30 Entrée libre Donné par l'Orchestre Philharmonique Plateau d'Obernai et la Chorale Ste Cécile de Krautergersheim Départ VVF Obernai à 13h15 20 € / Adulte Excursion en autocar, accompagnée d’un guide Gare de Strasbourg à 14h 10 € / avec au programme : explications, histoire, retour entre 19h et 19h30 5-12 ans légendes de Noël, rencontres, visites, gratuit : -4 ans dégustations, gourmandises… Dates 05/12 05/12 05/12-06/12 05/12-06/12 05/12-06/12 05/12-06/12 06/12 06/12 06/12 06/12 06/12 06/12 06/12 06/12 Manifestations Ponctuelles Commune Lieu Horaires Noël d'antan Weihnachtsabend - Christmas evening Visite de Saint Nicolas Besuch des Hl. Niklaus - Visit of St Nicolas Marché aux sucreries Hansel et Gretel Süssigkeitenmarkt 'Hansel & Gretel' - Sugar market 'Hansel & Gretel' Forum du goût sucré Rezept vorstellung - Sweet sense of taste exhibition Noël de partage et de solidarité Weihnachtsmarkt der Solidarität Christmas market : Weekend Solidarity and Sharing Noël dans la vallée Weihnachten im Tal von Villé Christmas in the valley of Villé Théâtre de rue Strassentheater - Street plays Fête Saint-Nicolas Nikolausfest - Saint Nicholas festival Les Noëlies : le Masque Weihnachtskonzert Christmas Concert Scherwiller 03 88 82 75 00 Natzwiller 03 88 97 02 44 Erstein 03 88 98 14 33 Erstein 03 88 98 14 33 Matzenheim 03 88 74 13 34 Salle polyvalente A. Haag de Scherwiller Dans les rues 20h Neubois 03 88 85 61 55 Dans les rues Samedi et Dimanche Barr 03 88 08 66 55 Dambach la Ville 03 88 92 42 11 Matzenheim 03 90 41 02 02 Place de l'Hôtel de Ville dès 14h Place du Marché et Salle de la Laube Chapelle du collège Saint-Joseph 14h30, spectacle à 15h30 17h Rosheim 03 88 50 75 38 Rosheim 03 88 50 75 38 Halles au Marché 15h (dès 4 ans) et 16h30 (dès 18 mois) dès 16h30 Spectacles pour enfants "La grande chaussette du Père Noël" Vorführung für Kinder - Shows for children Feux de la solidarité Solidaritätsfeuer Solidarity fire Saint-Nicolas St-Nikolaus und St-Nikolaussmarkt - St-Nicholas and St-Nicholas' market Défilé de la Saint Nicolas Nikolausumzug - St. Nicolas parade Passage de Saint Nicolas Besuch des Hl. Nikolaus - Visit of St Nicolas Scherwiller 03 88 82 75 00 Sélestat 03 88 58 85 75 Schirmeck 03 88 47 18 51 Salle Herinstein Salle St Martin quai du couvent Collège St. Joseph Parvis de l’Eglise Saints Pierre et Paul dès 15h Sam. : 10h-20h Dim. : 10h-19h 14h-18h Sam. : 15h-22h Dim. : 13h-19h Rues du village 13h-19h Dans les rues du centre ville Centre ville Départ :16h 14h30 Tarif Commentaire Entrée libre Evocation de la période de Noël en Alsace en plusieurs tableaux Entrée libre La fête du Saint Nicolas Entrée libre Marché des produits sucrés sous toutes leurs formes et ateliers vivants sur sucre et chocolat Entrée libre Démonstration de recettes sucrées par des chefs alsaciens et dégustations Entrée libre Marché de Noël - Passage du Saint Nicolas Crèche provençale - Concert - Chants Père Noël avec son âne Entrée libre Toute la ferveur populaire de Noël en Alsace. Décors et illuminations des maisons, des rues, saynètes, chants, etc... Entrée libre Animations de Noël Entrée libre Organisé pour les enfants (défilé + spectacle) Entrée libre Créé par Marc Hervieux, Le Masque regroupe des instrumentistes et chanteurs passionnés par le répertoire des 17e et 18e siècles et nous fera découvrir l'univers de Jacob Van Eyck Entrée Par la conteuse Marie-Hélène Wernert payante 1€ Au profit de caritas secours catholique : des le fagot fagots de sarments de vigne sont proposés pour alimenter le feu sur le parvis de l’Eglise Entrée libre Défilé et marché de la St Nicolas Entrée libre Saint-Nicolas saluera du haut de son char, la foule massée sur son parcours Entrée libre Saint Nicolas rencontre les enfants, contes et distribution de bonbons 7 Dates 07/12 09/12 09/12 09/12 09/12 09/12 11/12 11/12 12/12 12/12 12/12 12/12 12/12 12/12 8 Manifestations Ponctuelles Cortège du Saint Nicolas Nikolausumzug - Visit of St Nicolas Les Noëlies : Magnificat de Budapest Weihnachtskonzert - Christmas Concert Spectacle 'Mystères des Nuits Sacrées' Weihnachtswanderschauspiel - Christmas show Contes du temps de Noël Weihnachten Zeit Märchen Christmas tales Visite guidée - Les traditions de Noël racontées aux enfants Führung - die Weihnachtstraditionen erzählt für Kindern Guided tour - Christmas traditions told to children Saint-Nicolas des enfants Nikolausfest für Kinder - Saint Nicholas festival for children Démonstration de fabrication artisanale de poupées anciennes, alsaciennes Vorführung zur Herstellung von alten elsässischen Puppen Demonstration of artisanal making of old, Alsatian dolls Les Noëlies : Magnificat de Budapest Weihnachtskonzert Christmas concert Ronde du Veilleur de Nuit à Noël Rundgang des Nachtwächters - Night round trip of the watchman Marche nocturne de la St Nicolas Nachtwanderung zum Nikolaustag - Nocturnal St Nicholas ramble Marché aux puces des décorations de Noël Weihnachten im Gebirge - Christmas on the hills Conférence « Or, myrrhe et encens des trois rois d'Orient » Konferenz - Conference Concert de l'Avent de la chorale 'Obernai chante' Weihnachtskonzert mit dem Chor "Obernai chante" Christmas concert with the choir "Obernai chante" La 'Nocturne' du Marché de Noël Der nächtliche Weihnachtsmarkt - The nightly christmas market Commune Lieu Horaires Tarif Benfeld 03 88 58 70 86 Ste Croix aux Mines Centre ville 17h Entrée libre Eglise 20h Entrée libre Concert de Noël d'un chœur d'enfants Obernai 03 88 95 64 13 Sélestat 03 88 58 03 20 RDV devant l’Office de Tourisme place du Beffroi Médiathèque Intercommunale 17h Sélestat 03 88 58 85 75 Cour des Prélats 14h30 Entrée libre Spectacle itinérant sur le thème des légendes et traditions de Noël en Alsace Entrée libre La conteuse Christine Trautmann emmène inscription les enfants faire une balade dans les contes indisp. allemands, russes, etc Entrée libre Visite guidée , les traditions de Noël racontées aux enfants (6-10 ans) Stotzheim 03 88 08 95 06 Benfeld 03 88 74 04 02 Salle des fêtes 14h Entrée libre Animation, goûter, passage du St-Nicolas Communiqué lors de l'inscription 15h Entrée libre Durée 1h30 - places limitées Dinsheim sur Bruche 03 90 41 02 02 Eglise Saints-Simon-et-Jude 20h Barr 03 88 08 66 55 Erstein 03 88 98 12 24 Le Hohwald 03 88 08 30 43 Molsheim 03 88 38 11 61 Obernai 03 88 47 01 34 Place de l'Hôtel de Ville 15h30 et 17h Entrée libre Le choeur incarne l'excellence de la pratique chorale hongroise et jouit d'une excellente réputation en Hongrie et à l'étranger Entrée libre Visite guidée nocturne Salle Saint Martin quai du couvent Square Kuntz (salle polyvalente en cas de pluie) Au caveau de la Chartreuse 15h-20h 16h30-18h Eglise Saints Pierre et Paul 15h Centre ville jusqu'à 21h Obernai 03 88 95 64 13 15h00 10-17h 1,80 € Commentaire Parcours illuminé et sonorisé Entrée libre Marché aux puces de décorations de Noël, son et lumière, veillée avec contes et chants dès 20h Entrée libre Les rois mages dans l'art du IVe au XVIIe siècle Sur inscription Entrée libre Plateau Entrée libre Ouverture du marché de Noël et animations au centre ville Dates 12/12 12/12 12/12 12/12-13/12 12/12-13/12 12/12-13/12 13/12 13/12 13/12 13/12 13/12 13/12 Manifestations Ponctuelles Concert Les copains d'accords Weihnachtskonzert - Christmas Concert Escapade de Noël au Cœur du Pays du sapin : Le berceau de l'arbre de Noël Ausflug in das Land der Tannenbäume Escapades in the land of the Christmas tree Montée aux lanternes au château Aufstieg mit Fakeln zum Schloss Ascent with lanterns to the castle Sculpture sur glace Eisschnitzerei - Ice-carving Noël à Orschwiller Weihnachten in Orschwiller - Christmas at Orschwiller Noël - La table en fête Der Weihnachtstisch The Christmas table Commune Lieu Horaires Tarif Orschwiller 03 88 92 06 51 Pays du Sapin de Noël 03 88 95 64 13 Eglise Saint-Maurice d'Orchwiller Départs d'Obernai (VVF) et de Strasbourg (gare) 20h30 Entrée libre Schirmeck 03 88 49 63 80 Plate-forme du Château de Schirmeck Obernai 03 88 95 64 13 Orschwiller 03 88 92 06 51 Rosheim 03 88 50 75 38 Place Neher Dans les rue du village Départ VVF Obernai à 13h15, 20 € / Adulte Gare de Strasbourg à 14h, 10 € / retour vers 19h-19h30 5-12 ans, gratuit -4 ans 19h30 7 € / Adulte, 5 € / -8 ans, gratuit -2 ans toute la journée Entrée libre Commentaire Excursion en autocar, accompagnée d’un guide avec au programme : explications, histoire, légendes de Noël, rencontres, visites, dégustations, gourmandises… Repas et animations musicales autour du feu Des artistes sculpteurs sur glace réaliseront, pour le plaisir des yeux, de belles oeuvres glacées Halles au Marché Sam. : 16h-minuit, Dim. : dès 10h dès 15h Place de l'Hôtel de Ville dès 14h Entrée libre Décoration d’une table de Noël. Démonstration et dégustation de plats pour la fête de Noël de l’entrée au dessert, avec conseil sur le choix des vins par les vignerons locaux Entrée libre Animations de Noël Centre-ville dès 14h Entrée libre Square Kuntz salle polyvalente en cas de pluie Eglise Saint-Georges 10-17h Entrée libre Marché de Noël, Crèche vivante, chalet et boîte aux lettres du Père Noël, atelier des lutins Entrée libre Créé par Marc Hervieux, Le Masque regroupe des instrumentistes et chanteurs passionnés par le répertoire des 17e et 18e siècles,et nous fera découvrir l'univers de Jacob Van Eyck Entrée libre Cortège à 15h et à 17h, spectacle de feu à 18h. pour les Dresseurs d'ours, loups et rapaces dans festivités l'après-midi Entrée libre Concert de musique ancienne avec l'ensemble Dulcis Melodia. Sur inscription Théâtre de rue Strassentheater - Street plays Animations diverses et commerces ouverts Weihnachtsanimationen und Geschäfte geöffnet - Christmas events Noël en montagne Weihnachten im Gebirge - Christmas on the hills Les Noëlies : le Masque Weihnachtskonzert Christmas concert Barr 03 88 08 66 55 Benfeld 03 88 74 04 02 Le Hohwald 03 88 08 30 43 Marckolsheim 03 90 41 02 02 Noël d'antan Weihnachten aus früheren Zeiten Old-time Christmas Concert 'Noël en Italie au XVIIème siècle' Weihnachtskonzert - Advent concert Molsheim 03 88 38 11 61 Centre ville dès 11h Molsheim 03 88 38 11 61 Au caveau de la Chartreuse 14h30 17h Entrée libre 9 Dates 13/12 13/12 13/12 13/12 13/12 13/12 13/12 13/12 15/12 18/12 16/12 16/12 18/12 10 Manifestations Ponctuelles Commune Lieu Horaires Les Noëlies : Choeur de chambre de Brévis Weihnachtskonzert Christmas Concert Concert de Noël 'Les Messagers' Weihnachtskonzert - Christmas concert Feux de la solidarité Solidaritätsfeuer Solidarity fire Contes de Noël Weihnachtsmärchen - Christmas tales Concert Centr'als brass band Weihnachtskonzert - Christmas concert Portes ouvertes à la Maison du Pain Offene Türen am Brotmuseum - Open doors at the bread museum Visite guidée - A la découverte des traditions de Noël Führung - Entdeckung der Weihnachten Traditionen Guided tour - Discovering of the Christmas traditions Ensemble vocal russe "Peter's quartett" Konzert - Concert Veillée de contes 'Noël vu par un sapin invité chez les hommes' Märchenerzählung - Fairy tale Démonstration de fabrication artisanale de poupées anciennes, alsaciennes Vorführung zur Herstellung von alten elsässischen Puppen Demonstration of artisanal making of old, Alsatian dolls Excursion 'à la découverte du calendrier de l'Avent de Gengenbach' Ausflug nach Gengenbach, Entdeckung des Adventskalender Guided tour discovering the Advent's calendar in Gengenbach Les lutins musiciens Die Musiker Kobolde (Märchen) - The musicians goblins (tales) Virginie Schaeffer chante Noël Virginie Schaeffer singt Weihnachten Virginie Schaeffer sings for Christmas Orschwiller 03 90 41 02 02 Eglise Saint-Maurice 17h Rosheim 03 88 50 75 38 Rosheim 03 88 50 75 38 Eglise Saint-Etienne 17h Parvis de l’Eglise Saints Pierre et Paul dès 16h30 Schirmeck 03 88 49 63 80 Sélestat 03 88 58 85 75 Sélestat 03 88 58 45 90 Sélestat 03 88 58 85 75 Mediathèque dès 14 h Eglise Saint-Georges 17h Maison du Pain Rue du Sel Cour des Prélats 9h-18h30 Entrée libre Le chœur de Brévis est composé d'une trentaine de musicien dirigés par leur chef et compositeur, Gintautas Venislovas Entrée libre Negrospirituals par l'ensemble vocal Plateau et instrumental "Les Messagers" 1€ Au profit de caritas secours catholique : des le fagot fagots de sarments de vigne sont proposés pour alimenter le feu sur le parvis de l’Eglise Entrée libre Contes de Noël et lecture avec le Kamishibaï, petit théâtre d'images d'origine japonaise Entrée libre Concert de Noël au profit des actions du Plateau Kiwanis de sélestat Entrée libre 16h Entrée libre Visite guidée sur le thème des traditions de Noël Eglise de Wisches 17h30 La Médiathèque 20h Communiqué lors de l'inscription 15h Obernai 03 88 95 64 13 Départ parking des remparts 15h Sélestat 03 88 58 03 20 Benfeld 03 88 74 04 02 Médiathèque Intercommunale Eglise Saint-Laurent 14h30-16h Wisches 03 88 48 43 19 Rosheim 03 88 50 75 38 Benfeld 03 88 74 04 02 20h Tarif Commentaire 10 €; gratuit Un concert reprenant des œuvres -16 ans de Noëls orthodoxes Entrée libre Conte pour enfants et adultes par Pierre-Etienne Barr Entrée libre Durée 1h30 - places limitées Payant Départ en car pour Gengenbach, ville jumelée avec Obernai, retour vers 20h Entrée libre Contes de Noël pour les enfants sur inscr. Entrée libre Plateau Dates 18/12-19/12 19/12 19/12 19/12 19/12 19/12 19/12 19/12 19/12 19/12-20/12 19/12-20/12 19/12-20/12 20/12 Manifestations Ponctuelles Commune Lieu Rêve d'une nuit de Noël Mittwinternachtstraum - Christmas tale Ronde du Veilleur de Nuit à Noël Rundgang des Nachtwächters - Night round trip of the watchman Concert de Noël Weihnachtskonzert - Christmas Concert 200 choristes chantent Noël et la paix 200 Chorsänger singen Weihnachten und Frieden - Christmas concert Balade des saveurs hivernales Gastronomischer Spaziergang Gourmet's walking Dorlisheim Parc du Château, en plein air 03 88 38 44 91 Barr Place de l'Hôtel de Ville 03 88 08 66 55 Benfeld Eglise Saint-Laurent 03 88 74 04 02 Dambach la Ville Eglise Saint-Etienne 03 88 92 61 85 Griesheim/Molsheim Départ au hall des sports 03 88 38 81 60 Veillée de Noël en l’Eglise Saint-Martin Weihnachtskonzert - Christmas concert Concert de Noël Weihnachtskonzert - Christmas concert Escapade de Noël au Cœur du Pays du sapin : Ambiance et saveurs autour d'un Noël d'antan Ausflug in das Land der Tannenbäume Escapades in the land of the Christmas tree Kintzheim 03 88 58 87 20 Mutzig 06 83 91 30 34 Pays du Sapin de Noël 03 88 95 64 13 Concert de Noël des Promus Weihnachtskonzert - Christmas concert Noël d'antan Weihnachten wie früher Christmas in the olden days Rosheim 03 88 50 75 38 Artolsheim 03 88 85 35 32 Les Noëls du sud Strassentheater - Street artists Sculpture sur glace Eisschnitzerei - Ice-carving Théâtre de rue Strassentheater - Street plays Barr 03 88 08 66 55 Obernai 03 88 95 64 13 Barr 03 88 08 66 55 Horaires 19h30 15h30 et 17h 20h 20h30 16h-19h Eglise Saint-Martin 20h Eglise Saint-Maurice 20h Départs d'Obernai (VVF) et de Strasbourg (gare) Halles au Marché Rues du village et Foyer St Maurice Tarif Entrée libre Différentes scènes jouées par des enfants décrivent les traditions ancestrales Entrée libre Visite guidée nocturne Entrée libre Plateau Entrée libre Avec les 'Copains d'accord' Plateau 15 € / Adulte Découvrez, de façon insolite, les sentiers et rues 5 € / -12ans du village lors d'une promenade de 2h accessible à tous, ponctuée de 4 pauses gourmandes et collation à l'arrivée Entrée libre Concert par le Chœur du Hahnenberg Plateau et Künigs’Art Entrée libre Par la chorale Cantarelle Départ VVF Obernai à 13h15 20 € / Adulte Gare de Strasbourg à 14h, 10 € / retour vers 19h-19h30 5-12 ans, gratuit : -4 ans 17h Entrée libre Plateau Sam. : 17h-24h, Entrée libre Dim. : 14h-20h Centre Ancien 10-18h Place Neher toute la journée Place de l'Hôtel de Ville dès 14h Commentaire Excursion en autocar, accompagnée d’un guide avec au programme : explications, histoire, légendes de Noël, rencontres, visites, dégustations, gourmandises… Musique de Noël et Jazz Animation des rues sur la base d'un parcours jalloné d'une vingtaine d'ateliers sur les thèmes de Noël et de l'hiver, les légendes et traditions, et les métiers anciens Entrée libre Troupe déambulatoire Entrée libre Des artistes sculpteurs sur glace réaliseront, pour le plaisir des yeux, de belles oeuvres glacées Entrée libre Animations de Noël 11 Dates 20/12 20/12 20/12 20/12 20/12 20/12 20/12 20/12 20/12 21/12 21/12 22/12 12 Manifestations Ponctuelles Commune Lieu Horaires Concert de Noël Weihnachtskonzert - Christmas Concert Les Noëlies : Filigrane Weihnachtskonzert Christmas Concert Bindernheim 03 88 85 95 14 Chatenois 03 88 82 75 00 Eglise Saint-Ulrich 17h Eglise Saint-Georges 17h Concert de noël de la solidarité Solidaritätskonzert - Solidarity concert Concert du Quartet de Saint Pétersbourg Russisches Weihnachtskonzert (Quartett) - Russian christmas concert (quartet) Crèche vivante à la Ferme Lebende Krippe im Bauernhof - Living Day nursery in the Farm Les Noëlies : JazzChor Freiburg JazzChor Freiburg JazzChor Freiburg Erstein 03 88 98 14 33 Grendelbruch 03 88 97 40 79 Rhinau 03 88 74 66 44 Rosheim 03 90 41 02 02 Eglise Saint-Martin 16h30 Eglise 15h Ferme AGF 14h-19h Eglise Saint-Etienne 17 h Arrivée du Père Noël et animations enfants Ankunft des Weihnachtsmanns und Kinderunterhaltung Santa Claus and children activitie Concert-veillée 'Paix de Noël' Weihnachtskonzert - Christmas concert Un village d'exception à vivre... Weihnachtsdorf - Christmas village Spectacle 'Mystères des Nuits Sacrées' Weihnachtswanderschauspiel - Christmas show La causerie du lundi - Montag Schwätzchen in der Humanisten Bibliothek The monday talk in the Humanist Library Visite thématique 'à la découverte des personnages du Noël Alsacien et des décors traditionnels' Weihnachtsstadtführung 'Entdeckung der elsässischen Weihnachtsfiguren' Discovering the characters of the alsatian Christmas Rosheim 03 88 50 75 38 Halles au Marché 14h-19h Sélestat 03 88 58 85 75 Sélestat 03 88 58 85 75 Obernai 03 88 95 64 13 Sélestat 03 88 58 07 20 Obernai 03 88 95 64 13 Eglise Saint-Georges 17h Place de la Victoire 10h-18h Rendez-vous devant l'Office de Tourisme, place du Beffroi Bibliothèque Humaniste 17h Rendez-vous devant l'Office de Tourisme, place du Beffroi 18h30 15h Tarif Commentaire Entrée libre Chants et musique de Noël Plateau Entrée libre Filigrane a été créé en 2006 par son chef de choeur, Jean-Philippe Billmann. Il souhaitait créer un ensemble où des chanteurs expérimentés et passionnés de chant choral puissent se retrouver et partager plateau Concert de noël regroupant toutes les chorales à la sortie et ensembles musicaux de la ville Entrée libre Chants de Noël et autres Plateau Entrée libre Crèche vivante, les personnages et les animaux de la nativité Entrée libre Sous la direction de son chef et fondateur, Bertrand Gröger, le JazzChor Freiburg acquis une solide réputation internationale grâce à l'énergie de ses membres et la qualité de ses interprétations Entrée libre Arrivée du Père Noël sur le marché de Noël à 14h45. Animations pour enfants. Buvette et vente de gâteaux Entrée libre Veillée de solidarité des chorales sélestadiennes Plateau Entrée libre Village vivant où se côtoient métiers d’autrefois, conteuses, ateliers, dégustations, etc... Entrée libre Spectacle itinérant sur le thème des légendes et traditions de Noël en Alsace Entrée libre La Bibliothèque Humaniste proposera sa causerie autour du thème des traditions 2 € / Adulte Visite guidée avec découverte du St Nicolas, gratuit : Christkindel, Hans Trapp... à travers -18 ans des illustrations dans les vitrines des commerçants Dates 24/12 26/12 26/12 26/12 26/12 27/12 29/12 30/12 31/12 31/12 03/01 Manifestations Ponctuelles Commune Lieu Horaires Chantons Noël sous le sapin et embrasement de la Metzig Weihnachtsgesang unter dem Weihnachtsbaum und Erleuchtung der Metzig Christmas carols under the christmas tree and setting the Metzig ablaze Randonnée de Noël Weihnachtswanderung Christmas hiking Visite thématique 'à la découverte des personnages du Noël Alsacien et des décors traditionnels' Weihnachtsstadtführung 'Entdeckung der elsässischen Weihnachtsfiguren' Discovering the characters of the alsatian Christmas Escapade de Noël au Cœur du Pays du sapin : La Vallée de la Bruche en habits d’hiver Ausflug in das Land der Tannenbäume Escapades in the land of the Christmas tree Concert de Noël Weihnachtskonzert - Christmas concert Spectacle 'Mystères des Nuits Sacrées' Weihnachtswanderschauspiel - Christmas show Balade des Lutins Der Spaziergang der Kobolde The imps's walk Molsheim 03 88 38 11 61 Place de l'Hôtel de Ville 17h Entrée libre Chantons ensemble la magie de Noël Barr 03 88 08 20 57 Paking des Lièvres 9h Entrée libre Chants de Noël au Mont Ste-Odile Obernai 03 88 95 64 13 Rendez-vous devant l'Office de Tourisme, place du Beffroi 15h Pays du Sapin de Noël 03 88 95 64 13 Départs d'Obernai (VVF) et de Strasbourg (gare) Rhinau 03 88 74 68 96 Obernai 03 88 95 64 13 Benfeld 03 88 74 04 02 Eglise Catholique Démonstration de fabrication artisanale de poupées anciennes, alsaciennes Vorführung zur Herstellung von alten elsässischen Puppen Demonstration of artisanal making of old, Alsatian dolls Réveillon de la St Sylvestre Neujahrsfest - New Year's eve ball Réveillon de la St. Sylvestre Neujahrsfest - New Year's eve ball Arrivée des Rois Mages Ankunft der Heiligen Drei Könige Arrival of Kings Mages Tarif Commentaire 2 € / Adulte Visite guidée avec découverte du St Nicolas, gratuit : Christkindel, Hans Trapp... à travers -18 ans des illustrations dans les vitrines des commerçants Départ VVF Obernai 13h15, 20 € / Adulte, Excursion en autocar, accompagnée d’un guide Gare de Strasbourg 14h, 10 € / 5-12 ans, avec au programme : explications, histoire, retour vers 19h-19h30 gratuit : légendes de Noël, rencontres, visites, -4 ans dégustations, gourmandises… 17h Entrée libre Concert de Noël RDV devant l’Office de Tourisme place du Beffroi Au départ de Benfeld 17h Benfeld 03 88 74 04 02 Communiqué lors de l'inscription 15h Rossfeld 03 88 74 73 39 Sand 03 88 74 52 49 Chatenois 03 88 82 75 00 Salle des fêtes 20h Club House 19h30 Rue du Maréchal Foch et Espace les Tisserands dès 15h 15h Entrée libre Spectacle itinérant sur le thème des légendes et traditions de Noël en Alsace 3€ Balade guidée éclairée aux lampions à la découverte du Ried et de ses paysages hivernaux, suivie d'un goûter. Adaptée aux petits. Inscription obligatoire Entrée libre Durée 1h30 - places limitées Nous Consulter 55 € / adulte, Formule tout compris 27 € / 6-12 ans Entrée libre Arrivée des Rois Mages 13 Dates 28/11 28/11-29/11 28/11-29/11 28/11-31/12 29/11 29/11 29/11 29/11 29/11 04-06/12; 11-13/12 04-06/12; 11-13/12 04/12-24/12 05/12-06/12 14 Manifestations Marchés Commune Lieu Horaires Marché de Noël Weihnachtsmarkt - Christmas market Noël à Kertzfeld Weihnachtsmarkt und Veranstaltungen Christmas market Marché de Noël Weihnachtsmarkt - Christmas market Marché de la Gastronomie de Noël en Alsace Markt der weihnachtlichen Gastronomie im Elsass Market of christmas gastronomy in Alsace Ottrott 03 88 95 81 60 Kertzfeld 03 88 74 56 53 Salle des fêtes 14h-22h Centre village Sam. : 17h-23h, Dim. : 10h-19h Rothau 03 88 97 02 02 Obernai 03 88 95 64 13 Place du Marché Daubensand 03 88 98 31 34 Innenheim 03 88 95 70 33 Marckolsheim 03 88 92 56 98 Les rues du village Marché de Noël - Handwerklicher Weihnachtsmarkt Christmas handicrafts markt Marché de Noël Weihnachtsmarkt - Christmas market Marché de Noël Weihnachtsmarkt Christmas market Marché et concert de Noël - Weihnachtsmarkt und Weihnachtskonzert Christmas market and Christmas concert Marché de Noël Weihnachtsmarkt - Christmas market Noël des Mineurs Weihnacht der Bergarbeiter - Minor’s Christmas Marché de Noël Weihnachtsmarkt - Christmas market Marché de Noël des artisans d'art Weihnachtsmarkt der Kunsthandwerker - Art Craftsmen Christmas market Marché de Noël Weihnachtsmarkt - Christmas market Centre ville Tarif Commentaire Entrée libre Vente de petits objets et de bredele. Restauration sur place Entrée libre Marché de Noël - Passage du St-Nicolas et du Père Noël - Crèche vivante et Contes de Noël Concerts Entrée libre Vous y trouverez tout ce qu'il faut pour parer votre maison et lui donner un air de fête Entrée libre produits du terroir, spécialités alsaciennes et artisanat de Noël Fermé : 25 décembre Sam. : dès 18h, Dim. : dès 10h 10h-19h; Ven-Sam. : 10h-20h, 24 et 31/12 : 10h-16h; 26/12 : 14h-18h, à partir du 27/12 : 10h-18h 13h-19h Entrée libre Marché de Noël Place en face de la mairie 15h-19h Entrée libre Produits de Noël et artisanat local Halle couverte, rue du Maréchal Foch 10h-19h Entrée libre Marché de Noël traditionnel à la Halle Couverte. Idées cadeaux, objets artisanaux, produits du terroir, vin chaud, etc... Le même jour : marché Périgourdin à la salle des Adjudications Entrée libre Vente de produits traditionnels et concert par les enfants des écoles Entrée libre Articles et produits de Noël à découvrir dans les rues du village Entrée libre marché de Noël avec animations sur le thème des mineurs Entrée libre Artisanat, cadeaux, décorations, etc... Schaeffersheim Anciennes forges Dès 16h 03 88 98 14 33 et église St Léger Sundhouse Rues du village 03 88 85 20 13 Ste Marie aux Mines Centre Ville Ve. : dès 16h; 03 89 58 80 50 Sam.-Dim. : 14h-19h Sélestat Parvis de l'Eglise Saint-Georges 10h-19h 03 88 58 85 75 Sélestat Rue des Chevaliers 11h-19h (24 déc. : 11-15h) Entrée libre Artisanat : Céramique, jouets et décorations 03 88 92 21 92 Cour de l'Arsenal Saint-Hilaire de Noël en bois, verrerie d’art, etc... Hilsenheim Salle polyvalente Entrée libre 03 88 85 40 01 Dates 05/12-06/12 Manifestations Marchés Noël de partage et de solidarité Weihnachtsmarkt der Solidarität Christmas market : Weekend Solidarity and Sharing 05/12-06/12 Marché de Noël, exposition et vente artisanale Weihnachtsmarkt und Kunstaustellung Christmas market and Craftsmen Exhibition 05/12-06/12 Marché de Noël Weihnachtsmarkt - Christmas market 05/12-06/12 Marché de Noël Weihnachtsmarkt - Christmas market 05/12; 12-13/12 Vente de sapins de Noël Tannenbaum Verkauf - Christmas tree sale 05-06/12; Marché de Noël et animations 12-13/12; Weihnachtsmarkt 19-20/12 Christmas market 05-06/12; Marché de Noël 12-13/12; Weihnachtsmarkt 19-20/12 Christmas market 05/12-24/12 Marché aux sapins Tannen Markt Christmas trees market 06/12 Marché de Noël Weihnachtsmarkt - Christmas market 06/12 Noël autour de la chapelle Weihnachten an der Kapelle - Christmas market around the Chapel 06/12 Marché de Noël Weihnachtsmarkt - Christmasmarket 06/12 Bredlemarick Bredelemarick - Bredelemarick 06/12-20/12 Marché de Noël Weihnachtsmarkt - Christmas market 11/12 Marché de Noël des produits de montagne Weihnachtsmarkt - Christmas market Commune Lieu Horaires Matzenheim 03 88 74 13 34 Collège St. Joseph Sam. : 15h-22h, Dim. : 13h-19h Molsheim 03 88 38 11 61 Place de l'Hôtel de Ville et 1er étage de la Metzig 14h-18h Mutzig 03 88 38 31 98 Ranrupt 03 88 97 60 83 Saulxures 03 88 97 60 21 Barr 03 88 08 66 55 Parc du Foyer et abords de l'Eglise Saint-Maurice Rues du village 15h-19h Tarif Commentaire Entrée libre Marché de Noël - Passage du St-Nicolas Crèche provençale - Concert - Chants Père Noël avec son âne Entrée libre Passage du Saint-Nicolas le dimanche : cortège et distribution de bonbons et friandises Entrée libre Passage du Saint-Nicolas Maison de loisirs Sam. : dès 15h, Dim. : dès 14h dès 9 h Entrée libre Le village de montagne se pare de sapins, de lumières et propose ces produits Entrée libre Vente de sapins Place de l'Hôtel de Ville Hall de Réception-Chapiteau Sam. : 14-20h, Dim. : 10-19h Entrée libre Artisanat et spécialités de Noël Rosheim 03 88 50 75 38 Centre ville Sam. : 16h-20h, Dim. :14h-19h Sélestat 03 88 58 85 75 Square Ehm 10h-19h Bernardvillé 03 88 57 84 19 Epfig 03 88 85 56 74 Gerstheim 03 88 98 30 20 Mittelbergheim 03 88 08 02 27 Hipsheim 03 88 98 14 33 Saales 03 88 97 77 78 Salle polyvalente 8h30-18h30 Entrée libre Chants de Noël, effluves de vin chaud et de Bredele (petits gâteaux), artisanat, décorations de Noël, petite restauration et animations Entrée libre En complément du marché de Noël, des producteurs de sapins, vendront diverses essences de sapins Entrée libre Artisanat Chapelle Ste Marguerite dès 15h Salle des fêtes 13h Hôtel de Ville 10-18h Entrée libre Marché aux petits gâteaux de Noël Salle de la Dîmière 14h-18h Entrée libre Marché de Noël traditionnel Sous les halles de l'Hôtel de Ville 15h-18h Entrée libre Marché de Produits de la Montagne Entrée libre Artisanat, animation en la chapelle Entrée libre Marché de Noël et animations 15 Dates 12/12 12/12-13/12 12/12-13/12 12/12-13/12 12-13/12; 19-20/12 13/12 18/12-24/12 19-20/12 19-20/12 20/12 27/12 Manifestations Marchés Commune Lieu Marché de Noël et arrivée du père Noël en barque sur l'Ill Muttersholtz Place des Tilleuls Weihnachtsmann und Weihnachtsmarkt 03 88 85 17 72 et rues de Muttersholtz, Father Christmas and Christmas market pont de l'Ill à Ehnwihr Marché de Noël, exposition et vente artisanale Molsheim Place de l'Hôtel de Ville, Weihnachtsmarkt und Kunstaustellung 03 88 38 11 61 1er étage de la Metzig, Christmas market and Craftsmen Exhibition Espace St-Joseph Marché de Noël Mutzig Parc du Foyer et abords Weihnachtsmarkt - Christmas market 03 88 38 31 98 de l'Eglise Saint Maurice Rêve de Noël Saulxures Maison de loisirs Weihnachtstraum - Christmas Dream 03 88 97 60 21 Marché de Noël Grendelbruch Place de la Mairie Weihnachtsmarkt - Christmas market 03 88 97 47 50 Marché de Noël Wittisheim Salle polyvalente Weihnachtsmarkt - Christmas market 03 88 85 82 38 Marché de Noël Sélestat Parvis de l'Eglise Saint-Georges Weihnachtsmarkt - Christmas market 03 88 58 85 75 Marché de Noël, exposition et vente artisanale Molsheim Place de l'Hôtel de Ville Weihnachtsmarkt und Kunstaustellung - Christmas market and Craftsmen Exhibition 03 88 38 11 61 et 1er étage de la Metzig Noël à Benfeld Benfeld Centre ville Weihnachtsmarkt und Veranstaltungen 03 88 74 42 17 Christmas market and entertainment Ste Croix aux Mines Parc de la Villa Burrus Marché de Noël artisanal et paysan Handwerklicher und bäuerlicher Markt in Weihnacht 03 89 58 42 66 de Ste Croix aux Mines Craft and rural market of Christmas Marché de l'An et du commerce équitable Saales Sous les halles de l'Hôtel de Ville Neujahrsmarkt des gerechten Handels - New year fair trade market 03 88 97 77 78 Horaires 14h-21h Sam. : 14h-18h, Dim. : 11h-19h Tarif Entrée libre Il arrive sur l'Ill en barque à fond plat entouré d'Anges, de Lutins, du Kristkindel et du Hans Trapp Entrée libre Dimanche : cortège à 15h et à 17h dans le cadre du Noël d'Antan 15h-19h Entrée libre Passage du Père-Noël dès 14h Entrée libre Marché de Noël et animations 14h-18h Entrée libre En plus du marché de Noël, les bucherons du village réaliseront des sculptures sur bois Entrée libre Exposition d'artistes et articles de Noël, passage du Père Noël Entrée libre Artisanat, cadeaux, décorations, etc 10h-18h 10h-19h 14h-18h Sam. 16h-23h Dim. 10h-18h 10h-18h 14h-18h Entrée libre Vente de décorations de Noël, artisanat, vin chaud, etc Entrée libre Marché du terroir et de la tradition de Noël, passage du Père Noël, Espace lecture et contes de Noël, concerts... Entrée libre l'Association Patrimoine Paysan de Montagne vous accueillera au Parc de la Villa Burrus de 10h à 18h Entrée libre Marché de Noël des Produits de Montagne Messes Nombreuses Messes et Veillées de Noël, renseignements auprès des Offices de Tourisme. Um die Zeiten der Mitternachtsmessen zu kennen, rufen Sie bitte die Fremdenverkehrsamten an. If you want to know more about the church services please ask the Tourisme Offices. / / Commentaire / / Ne manquez pas les concerts des Noëlies au Pays du Sapin, programmation complète sur www.noelies.com 16 d Chasses aux trésors au Pays du Sapin Schatzsuche (nuch auf franzözisch) Treasure hunts (only in french) Entre amis, en famille, à l'aide de votre carnet de jeu découvrez de façon ludique et active, l'histoire et l'architecture des villes de Barr, Marckolsheim, Obernai et Sélestat ! Si vous trouvez le trésor, vous aurez le droit à une petite récompense! Plus de 18 chasses vous attendent dans toute l'Alsace. Carnet de jeu disponible gratuitement dans les offices de tourisme. d Molsheim Schirmeck Rosheim Grendelbruch Bœrsch Ottrott Le Hohwald Obernai Barr Andlau Mittelbergheim Erstein Rhinau Benfeld Villé Dambach-la-Ville Châtenois Sélestat Scherwiller Sainte-Marie Marckolsheim -aux-Mines Kintzheim Sarre-Union Wissembourg Haguenau Saverne Strasbourg Obernai Sélestat Écomusée Colmar d Mulhouse Ferrette ys du risme du Pa u o T e d s e Offic Sapin de N oël : 88 08 66 65 r.fr • +33(0)3 ar b e@ sm ri u 88 74 04 02 stein • info.to info • +33(0)3 e. ac ls OT Barr Bern -a e sm uri 82 75 00 • +33(0)3 88 s • benfeld@to n et ro .n vi er en ill w et er OT Benfeld chatenois-sch 8 14 33 willer • info@ +33(0)3 88 9 er • ch fo -S in is e. o ac en ls 0 OT de Chât )3 88 82 09 9 n@tourisme-a c.net • +33(0 rstein • erstei ev ’E @ d s er ill ay P w u ch d rs 8 OT )3 88 92 56 9 t.kintzheim-o rschwiller • o e.info • +33(0 -O ac ls m -a ei e h tz sm in ri 8 K u to 88 3 11 61 OT de arckolsheim@ om • +33(0)3 m .c • ig m tz ei u h ls -m o m lshei OT de Marck infos@ot-mo 13 eim-Mutzig • h ls o (0)3 88 95 64 M n io ernai.fr • +33 b o OT de la Rég t@ o • ai 8 n 8 95 3 84 OT d’Ober 6 m • +33(0)3 8 o .c tt )3 88 74 68 9 ro tt o @ contact e.info • +33(0 ac ls -a e sm ri SI d’Ottrott • u in • rhinau@to 50 75 38 munes du Rh m co e d • +33(0)3 88 té m au o 1 n .c u m m ei m sh co ro )3 88 47 18 5 OT de la m • accueil@ com • +33(0 e. ch ru b te OT de Roshei au h e • tourisme@ 58 87 20 e de la Bruch • +33(0)3 88 lé m al co -V e. te sm au ri H u OT de la selestat-to 58 80 50 at • accueil@ • +33 (0)3 89 m co t. en OT de Sélest g ar vald 8 57 11 69 t • tourisme@ fr • +33(0)3 8 e. OT Val d’Argen ill ev ld va tVillé • info@o OT du Val de Le s noel.fr usapinde www.paysd Crédits photographiques : PSN-C.Hamm et PSN-D.Btesch; Impression : Imprimerie Kocher - Rosheim d tourisme-alsace.com