Chapitre 3-2 - PROTECTION INDIVIDUELLE

Transcription

Chapitre 3-2 - PROTECTION INDIVIDUELLE
PROTECTION COLLECTIVE
Captage des fumées sur tables aspirantes
■
Table aspirante DFS-A / Panneaux aspirants
page 3-2
■
Table AMSFM
page 3-3
Captage des fumées par torches aspirantes
■
Ergonomie des torches
page 3-4
■
Torches aspirantes WST
page 3-5
■
Unités mobiles filtrantes pour torches aspirantes
page 3-6
Captage des fumées par bras d’aspiration
■
Unités mobiles Mobilfiter
■
page 3-7
Ventilateur portatif ESSENTIAL 2100
page 3-8
■
Bras fixes d’aspiration
page 3-9
■
Potences d’extension CRANE AZUR 2 / CRANE AZUR 4
page 3-10
■
Filtres mécaniques fixes
page 3-11
■
Solutions réseaux
page 3-12
Lanières / Rideaux / Toiles anti-chaleur
■
Lanières et rideaux souples de protection
pages 3-13 à 3-14
■
Écrans de soudage
pages 3-15 à 3-16
■
Rideaux et toiles anti-chaleur
■
Produits isolants / Tentes / Plaques
page 3-17
pages 3-18 à 3-19
PROTECTION INDIVIDUELLE
■
Masques électroniques CHAMELEON 3V0 / 4V+
pages 3-20 à 3-21
■
Masques électroniques ventilés ZEPHYR / FLIP’AIR
pages 3-22 à 3-24
■
Verres et écrans de remplacement. Lunettes
■
Masques et casques de soudage traditionnels
pages 3-26 à 3-27
■
Gants de protection / Tabliers / Vestes
pages 3-28 à 3-29
■
Chaussures de sécurité
page 3-25
page 3-30
OUTILS DU SOUDEUR
■
Pinces porte-électrodes / Prises de masse / Brosses
Marteaux
pages 3-31 à 3-33
■
Etuves portatives
■
page 3-34
Prises de masse et positionneurs magnétiques
page 3-35
■
Spray anti-adhérents / Liquides, spray et pâtes
pages 3-36 à 3-37
■
Outils du soudeur TIG
page 3-38
■
Décapage, polissage et marquage des aciers inoxydables
page 3-39
■
Disques de tronçonnage, meulage et ponçage
■
Outils du soudeur flamme
Environement
du soudeur
CHAPITRE 3
Environnement du soudeur
pages 3-40 à 3-41
page 3-42
3-1
Masques électroniques.
li
m p a nt
oHS
5/
.R
2002/9
CHAMELEON
PROTECTION
DU SOUDEUR
E C . Co
Tout le confort et la sécurité de la technologie cristaux
Normes
liquides dans une cagoule de soudage alliant confort et protection.
CE EN 175 : pour la cagoule
■ Forme enveloppante pour une protection optimale de la tête.
CE EN 379 : pour la cellule
■ Serre-tête à crémaillère réglable sur 4 plans,
avec coussin de confort.
■ Auto-start : le masque démarre automatiquement.
■ Reset : 2 pressions sur ce bouton pour réinitialiser vos paramètres.
2
2010-403
2011-518
2007-909
2011-489
1
rés avec
Masques liv
otection
pr
5 écrans de écrans
2
extérieurs,
traités
intérieurs
bandeau
1
,
ée
anti-bu
ation et
ir
sp
anti-tran
de confort
n
si
us
co
1
te
sur serre-tê
Nouveau : mode meulage
avec bouton externe
CHAMELEON 3 V0
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
CHAMELEON 4 V+ / Réglage digital
:
SMARTY
1 CHAMELEON
3 V0TX 160 Alu
Alimentation primaire
Applications
Consommation effective
Consommation maxi
Classe optique
Tension à vide
Teinte
Plage de courant secondaire
Dimensions de la cellule
Poids
Facteurdudemasque
marche complet
Champ de vision
Outil declaire
connexion
Teinte
Indice de
protection
Teinte
sombre
Classe de
Temps
deprotection
commutation clair/sombre
Dimensions
Réglage
de (LxlxH)
la sensibilité
Poids
Temps de commutation sombre/clair
Norme
Capteurs
Alimentation
2 CHAMELEON 4 V+
1~ 230 V (±10%) 50/60 Hz
Tous procédés de soudage à l’arc.
Tous procédés de soudage à l’arc.
Recommandé pour l’électrode et13leAMIG/MAG
Recommandé pour le TIG
23 (TIG)
1/1/1/2
1/1/1/2
82 V
Variable
5 - 150 A
35%
150 A (30%) 110 x 90 mm
445 g
60%
100 A
100%
97 x 40 mm 80 A
97 x 47 mm
13 mm / Torche
DIN 4
IP 23 Variable de DIN 9 à 13
H
0,06 ms
0,05 ms
410 x 220 x 430 mm
Yes
21 kg
Réglable de 0,1 à 1 seconde
EN 60974-1 / EN 60974-10
2 capteurs optiques indépendants
3 capteurs optiques indépendants haute sensibilité
Cellules solaires + 2 batteries alcaline
Protection
POUR
3-20
COMMANDER
Cellules solaires + 2 batteries lithium
Permanente UV et IR
:
Masque CHAMELEON complet
W000276910
W000372475
Cellule LCD
W000377928
W000372461
Masques électroniques.
Pièces de rechange
pour CHAMELEON
PROTECTION
DU SOUDEUR
4
8
5
6
10
3
8
9
7
2
7
1
9
12
CHAMELEON 3V0
6
4
10
5
9
PROTECTION DU SOUDEUR
5
7
2
3
11
CHAMELEON 4V+
1
COMMANDER
:
CHAMELEON 3V0
1 Joint étanchéité
2 Ecran de protection extérieur
(121 x 93 mm)
3 Ecran de protection intérieur
(108 x 45 mm)
CHAMELEON 4V+
W000261985
W000261983
W000335163
1 Support écran de protection extérieure
2 Ecran de protection extérieur
(113 x 135 mm)
W000373136
W000261993
3 Joint étanchéité
W000261992
4 Cellule LCD 4V+
W000372461
4 Serre-tête
W000261986
5 Kit de réglage du serre-tête
W000261987
6 Bandeau anti transpiration
W000261999
6 Support de l’écran intérieur
W000380495
7 Crochet pour ressort
W000261990
7 Boutons de support (gauche et droit)
W000276258
8 Coussin de confort
W000261991
8 Bandeau anti transpiration
W000261999
9 Cellule LCD 3V0
W000377928
9 Serre-tête
W000373091
10 Support de cellule
W000261989
10 Kit bouton meulage extérieur
W000378989
11 Piles de rechange
W000260920
5 Ecran de protection intérieur
(108 x 51 mm)
12 Masque nu
W000261984
On request
Environement
du soudeur
POUR
3-21
Masques électroniques.
PROTECTION
DU SOUDEUR
ZEPHYR / FLIP’AIR
Normes
Découvrez une nouvelle solution
conçue pour protéger efficacement
et confortablement vos soudeurs.
.R
2
oHS
Version
relevable
ge
pour meula
E C . Co
2011-521
2012-034
5/
li
m p a nt
Masque
e
avec systèm
n
de ventilatio
assistée
1
2002/9
Vous trouverez dans un sac de voyage :
■ le masque ventilé ZEPHYR ou FLIP’AIR,
■ le système de ventilation assistée
avec ceinture prêt à l’emploi,
■ le flexible d’air protégé par une
housse assurant la connexion
■ des bretelles,
■ un chargeur de batterie,
■ un indicateur de débit d’air,
■ un filtre à particules supplémentaire.
CE EN 175 : pour la cagoule
CE EN 379 : pour la cellule
2010-009
La protection optimale du soudeur
Nouveau : mode meulage
avec bouton externe (sur ZEPHYR)
La solution haut de gamme
pour toutes vos applications :
5 modes de réglage à partir d’un écran LCD
et de touches digitales :
■ Soudage : teinte variable 4/9-13, réglage de la sensibilité
et du retour à l’état clair.
■ Meulage : bridage du filtre en teinte claire de niveau 4
(excepté FLIP’AIR qui a la version relevable pour meuler).
■ Coupage, soudage faible intensité : teinte variable 5 à 9
pour procédés TIG faible intensité. microplasma, soudage
oxyacétylénique...
■ “X mode” : teinte variable 4/9-13 avec capteurs
magnétiques pour soudage en extérieur, en arc caché...
■ «Système Infotrack» : fournit des informations très utiles
(heure, temps de soudage, alarme, température(current
time - total welding time - alarm - temperature).
3-22
1
2011-487_ret
Advance 4500 / 4500 i
2011-487
Cellules LCD auto-obscurcissantes
avec champ de vision extra-large
2
Masques électroniques.
Norme
PROTECTION
DU SOUDEUR
EN 12941 TH2
TECHNIQUES
:
1 ZEPHYR
Advance 4500
Classe optique
Temps de commutation clair/sombre
Temps de commutation sombre/clair
Réglage de la sensibilité
4500 i
1/1/1/2
0.05 ms
10 positions de 0,1 à 1 seconde ajustable par touches digitales
10 positions par touches digitales
Soudage
Meulage
Coupage
X mode*
Système Infotrack**
Mode
2 FLIP’AIR
PROTECTION DU SOUDEUR
CARACTÉRISTIQUES
Capteurs
Champ de vision
Protection permanente UV / IR
Type de batterie
Alimentation mixte solaire/piles
Plage de température
Poids
Norme
Oui, teinte 9 à 13 par réglage digital
Oui, teinte 4 par bouton externe / FLIP’AIR version relevable pour meuler
Oui, teinte 5 à 9 par réglage digital
Oui
Oui
4 capteurs optiques indépendants devenant magnétiques en mode “X”
97 x 60 mm
Oui
2 lithium CR2450 3 Volts
Oui
Utilisation : -5 °C à +55 °C / Entreposage : -30 °C à +70 °C
510 g (masque + filtre)
Cellule LCD : CE EN 379 / Masque : CE EN 175
* Mode X : permet de souder en extérieur avec un arc très faible (la cellule réagit lorsqu’elle détecte une activité de soudure).
** Système Infotrack : fournit des informations utiles (heure - temps de soudage total - alarme - température).
:
Package masque ZEPHYR / FLIP’AIR complet
avec cellule LCD et système AIRFLOW
W000372468
W000372470
Cellule LCD
W000372462
W000372469
■ L’ouverture du filtre est également
très facile avec un dispositif quart
de tour, deux symboles indiquent
s’il est fermé ou ouvert et quand
la boîte de filtre est ouverte, les
indications sont aussi écrites
indiquant les positions.
À l’intérieur, 3 sortes de filtres
peuvent être intégrés :
■ Un préfiltre contre les plus
grosses particules,
■ Un filtre à particules P3 haute
efficacité contre la poussière (>
0,3 micron) arrêtant 99,95% des
poussières, fumées toxiques,
aérosols solides et liquides.
Surface du filtre à particules 1
594 cm2.
■ Un filtre charbon actif contre les
odeurs.
Le système complet est étanche.
Vous pouvez choisir entre :
• Une ventilation de haut en bas qui arrive
dans le haut du masque (1).
• Ou une ventilation latérale arrivant de chaque
côté de la bouche (2) - seulement sur ZEPHYR.
• Ou un mix de ces deux solutions. Cette fonction
assure aussi un très bon confort au soudeur.
Environement
du soudeur
Circulation du flux
2008-244
■ 2 niveaux de débit d’air :
160 l/min et 200 l/min.
■ Cet équipement vous donne une
indication du débit d’air choisi,
une indication de la charge
de batterie et deux alarmes
en cas d’insuffisance du débit
d’air : une alarme sonore et
une vibration. C’est important
pour le soudeur qui est souvent
dans un environnement bruyant.
Un système spécifique envoie
l’alarme sonore à travers le tuyau
afin que le soudeur l’entende.
■ La ceinture et les bretelles sont
ignifugées.
■ La ceinture est équipée d’un
coussin assurant un bon niveau
de confort.
■ Le débranchement de la batterie
est très simple : un seul bouton.
Cette batterie lithium a une
autonomie de 8 heures ± 5% à
160 l/min. Temps de charge de la
batterie : 4 heures. Une batterie
haute capacité peut être mise en
place pour des cas spécifiques
avec une autonomie de 14 heures
± 5% à 160 l/min. Temps de
charge de la batterie : 7 heures.
Vous n’avez pas besoin de
décharger complètement la batterie
Li-lon avant de la recharger.
Protection et connexion du tuyau de ventilation
La connexion entre le système de ventilation et le masque se
fait par un tuyau. La connexion avec le système de ventilation
est étanche. Connexion rapide permettant une bonne flexibilité
quand le soudeur tourne la tête. Le tuyau est équipé d’une
protection extérieure (75% coton, 25% Kevlar).
2008-242
AIRFLOW système de ventilation assistée
sur batterie pour ZEPHYR / FLIP’AIR
2008-243
COMMANDER
2008-246
POUR
3-23
Masques électroniques.
PROTECTION
DU SOUDEUR
Pièces de rechange
pour ZEPHYR / FLIP’AIR
POUR
G
D
COMMANDER
Système de ventilation ZEPHYR
A
A
B
C
F
E
Batterie 8 heures (± 5%)
W000271210
Batterie 14 heures (± 5%)
W000274379
Filtre à particules (P3)
W000271208
Pré-filtre
W000271207
Filtre charbon actif
W000271209
D Cagoule ZEPHYR sans filtre LCD
E Flexible d’air (110 cm)
I
J
A
B
F
G
H
I
I
J
K
H
C
K
On request
W000271205
Protection flexible d’air
W000271206
Ceinture (taille 70-113 cm)
W000271203
Bretelles
W000271204
Chargeur de batterie
W000271211
Joint facial ZEPHYR
W000272540
Joint facial FLIP’AIR
W000382676
Moteur de ventilation
W000377929
Capot du système de ventilation
W000378987
9
9
1
9
6
8
11
5
2
1
:
9
1
8
1
10
7
10
3
11
4
7
1
POUR
COMMANDER
1
1
:
ZEPHYR
1 Support écran de protection extérieure
2 Ecran de protection extérieur
(113 x 135 mm)
3 Joint étanchéité
4 Cellule LCD
5 Ecran de protection intérieur
(106 x 63 mm)
6 Masque nu
7 Boutons de support
8 Bandeau anti transpiration
9 Serre-tête
10 Kit bouton meulage extérieur
11 Pile de rechange
3-24
1
1
FLIP’AIR
W000272828
W000261993
W000261992
W000372472 (3200)
W000372462 (4500)
W000261994
On request
W000276258
W000261999
W000373091
W000378989
W000260920
1 Support écran de protection extérieure
2 Ecran de protection extérieur
(113 x 135 mm)
3 Joint étanchéité
4 Cellule LCD
5 Ecran de protection intérieur
(106 x 63 mm)
6 Masque nu
7 Boutons de support
8 Bandeau anti transpiration
9 Serre-tête
10 Pile de rechange
11 Ecran translucide pour meulage
W000378990
W000375551
W000382321
W000372469
W000261994
W000380263
W000382922
W000261999
W000373091
W000260920
W000374799
Verres et écrans de remplacement.
Lunettes.
Verres pour masques/casques
PROTECTION
DU SOUDEUR
Normes
110 A
140 A
180 A
250 A
350 A
Teinte
N° 9
N° 10
N° 11
N° 12
N° 13
EN 169
EN 166
Ecrans pour masques
Dimensions
105 x 50 mm
Teinte
Boîte de 5
W000335013 W000335014 W000335015 W000335016 W000335017
Verre incolore
Écran CR 39
Boîte de 5
W000335018
W000335020
Boîte de 100
W000010926
-
Boîte de 150
-
W000335019
Boîte de 5
W000335044
W000335046
Boîte de 100
W000010938
-
Boîte de 150
-
W000335045
Dimensions
105 x 50 mm
Boîte de 100 W000010919 W000010920 W000010921 W000010922 W000010923
Dimensions
110 x 90 mm
Boîte de 5
PROTECTION DU SOUDEUR
Intensité de
soudage
W000335039 W000335040 W000335041 W000335042 W000335043
Boîte de 100 W000010931 W000010932 W000010933 W000010934 W000010935
2014-318
Dimensions
110 x 90 mm
Conseil
2007-840
Le masque ou le casque de soudage permet de souder
sans risque pour les yeux, mais protège également contre
les coups d’arc et les projections de métal liquide sur le
visage ou dans le cou.
Un simple verre teinté n’est pas suffisant pour souder ou
regarder souder.
Normes
PLASTIC
EN 175
Verres de rechange
Spécial soudeur
Extra-léger
PILOT FLIP-UP
Teinte n° 5
Blibox de 10
Boîte de 100
Incolore
-
W000010979
T4
W000335084
-
T5
W000335085
W000010925
T6
W000335086
W000010937
T7
W000335087
W000010949
T8
W000335088
-
Norme
EN 175
CLASSIC
Protection
maximale des yeux
WELDIING
WELDING
Les Plus :
Surface anti rayures.
■ Monture et protections latérales.
■ Oculaires polycarbonate remplaçables.
■
Spécial oxycoupage
Réf. : W000011046
Teinte n° 5
Norme
EN 175
VISIT CLE
CLEAR
Norme
EN 166
Les Plus :
■ Surface anti rayures.
■ Monture et protections latérales.
■ Oculaires polycarbonate remplaçables.
2005-259
CLASSIC
Réf. : W000011055
Environement
du soudeur
Les Plus :
■ Flip-up traitement
anti-buée et anti rayures.
■ Fixation par élastique
réglable.
Référence
Teinte de verres
pour lunettes Ø 50
Réf. : W000011052
2005-254
Teinte n° 5
EN 166
EN 169
Norme
Les Plus :
■ Monture en plastique noir.
■ Deux pièces avec une chaine
ajustable pour le nez.
■ Fixation par élastique réglable.
2005-257
PILOT 2
2005-253
Lunettes
Teinte n° 5
Réf. : W000011057
3-25
Masques et casques de soudage traditionnels.
Verres teintés 9 à 13.
Masques de soudage à main
Norme
PROTECTION
DU SOUDEUR
EN 175
FENÊTRE SIMPLE
■
■
■
■
MASQUE FG
2007-831
MASQUE TP
Thermoplastique.
Résistance
moyenne.
Livré sans verre.
Léger : 332 g.
2011-483
MASQUES
■
■
■
■
Fenêtre 108 x 51 mm
Réf. : W000335125
■
■
Polyester renforcé fibre de verre.
Excellente résistance aux fortes
températures (jusqu’à 400 °C)
et aux projections.
Protection UV / IR teinte 11.
Bonne isolation thermique
et électrique.
Livré sans verre.
Fenêtre 105 x 50 mm
Poids 424 g (sans verre).
Fenêtre 98 x 75 mm
Réf. : W000372272
Réf. : W000011121
Fenêtre 110 x 90 mm
Réf. : W000372273
MASQUE
FENÊTRE COULISSANTE
BANDEAU
MASQUE FG (fenêtre coulissante)
■
■
Paquet de 10
Fibre de verre renforcée.
Livré sans verre.
Poids : 424 g.
Réf. : W000260486
2010-951
■
DE SUDATION
Fenêtre coulissante 110 x 90 mm
PORTE-FEUILLE
Masque portefeuille cuir
■
■
■
■
Masque en cuir pigmenté
croûte de bovin.
Pliable sous forme
de pochette.
Idéal pour les
contremaîtres.
Livré avec un verre
105 x 50 mm T11.
Très léger (120 g sans verre).
Masque cuir
fenêtre relevable
■
■
■
2010-702
■
■
Fenêtre 105 x 50 mm
■
Réf. : W000011115
3-26
Masque cuir fleur
de bovin naturelle.
Mousse au niveau
du front et du menton.
Serre-tête élastique
avec bride de réglage.
Livré avec un verre
105 x 50 mm T11
et 2 écrans CR-39®.
Poids : 250 g (sans verre).
2013-058
MASQUES
2007-830
Réf. : W000011123
Fenêtre relevable 105 x 50 mm
Réf. : W000011135
Masques et casques de soudage traditionnels.
(livrés avec un serre-tête ajustable, un verre teinte N°11 et un écran de garde anti-adhérent)
EN 175
FENÊTRE SIMPLE
CAGOULE TP
■
■
■
■
2011-477
MASQUES
PROTECTION
DU SOUDEUR
CAGOULE
FG FLIP-UP
Thermoplastique.
Livré avec serre-tête
”B” ajustable.
Livré sans verre.
Poids : 420 g.
■
■
2007-833
■
Fenêtre 110 x 90 mm
Réf. : W000011113
■
■
Fibre de verre
renforcée.
Haute résistance
à la température
jusqu’à 400 °C.
Livré avec
serre-tête “B”
ajustable.
Livré sans verre.
Poids : 574 g.
PROTECTION DU SOUDEUR
Casques de soudage
Norme
Fenêtre 98 x 75 mm
Fenêtre relevable 105 x 50 mm
Réf. : W000011114
Réf. : W000372271
MULTI FLIP-UP
■
■
■
WELDLUX
■
■
■
■
■
■
Réf. : W000010804
2014-563
Fenêtre relevable 105 x 50 mm
Design enveloppant permettant une
excellente protection du cou et de la gorge.
Matériau composite.
Résistance à la chaleur et à l’humidité.
Serre-tête à crémaillère
robuste et très
confortable.
Livré avec serre-tête
et verre T11.
Poids très léger :
390 g.
Fenêtre extra large
114 x 133 mm
Réf. : W000335131
Environement
du soudeur
■
Cagoule de soudage ultra légère.
Confort d’utilisation optimal.
Durée de vie optimisée.
Serre tête robuste
et très confortable.
Livré complet
avec serre tête,
bandeau anti sueur,
et 2 porte fenêtre
relevable avec verres
de teinte 10.
0947-075
■
3-27
Protection des mains et avant-bras.
Une gamme complète de gants.
Protection standard, antichaleur et manutention.
Norme
PROTECTION
DU SOUDEUR
EN 420
Adapté pour procédés
Caractéristiques
Normes
Limites
de protection
Taille
et référence
Gants de protection
soudage
UNIVERSEL
Croûte et fleur de bovin sur paume,
index et intérieur pouce.
Confort et dextérité excellentes.
LONG BASIC
2122 41XX2X
50 °C
maxi
EN 388 EN 407
2132 41XX2X
Croûte de bovin.
Confort et dextérité excellentes.
50 °C
maxi
EN 388 EN 407
2111 412X4X
Fleur d’agneau.
Confort et dextérité excellentes.
TIG
EN 388 EN 407
T 10
Longueur 350 mm
dont 150 mm
manchette
W000380518
T 10
Longueur 350 mm
dont 150 mm
manchette
W000380517
T 9 - T 10
100 °C Longueur 360 mm
dont 145 mm
maxi
manchette
W000380519 W000380520
Gants de protection
soudage antichaleur
3133 413X4X
Croûte doublée de molleton.
Confort et dextérité excellentes.
STOPCALOR
EN 388 EN 407
STOPCALOR ALU
Norme
EN 12477A
Paume en cuir croûte de bovin traitée
antichaleur, doublée molleton coton.
Manchette côté paume :
cuir croûte de bovin naturelle
4244 413X4X
doublée molleton coton.
Dos de la main et dos de la
manchette : tissu kevlar une face
EN 388 EN 407
grattée, une face aluminisée,
doublé molleton coton, renfort
en tissu aluminisé.
Confort excellent, bonne dextérité.
T 10
100 °C
Longueur 350 mm
maxi
dont 145 mm
manchette
W000380511
T 10
100 °C
Longueur 355 mm
maxi
dont 145 mm
manchette
W000010420
Gants de protection
de manutention
DOCKER
Paume et onglets en fleur de bovin,
dos et manchette en toile coton.
Confort et dextérité très bonnes.
Ne pas utiliser pour la manipulation de produits chimiques.
3-28
3132
EN 388
Température maximale supportée.
50 °C
maxi
T 10
W000381386
Pour la protection du corps.
Une ligne complète de vêtements.
PROTECTION
DU SOUDEUR
Tabliers et vestes en cuir
Normes
Croûte lanière cuir
Fermeture par clip
Protection
Protection
Haut du corps
intégral
Limites de protection
Haut du corps - Face avant
2002-050
ventilation
Limites
de protection
Taille
Référence
W000010594
W000010595
Taille
Référence
XL
900 x 600
W000010586
XXL
1 100 x 800
W000010587
poignets
ajustables
(velcro)
5
ue
ryliq
re : Modac
Nouvelle fib
Vêtements en coton ignifugé
PROTECTION DU SOUDEUR
■
EN 340
EN 470-1
CROÛTE
2008-149_ret
■
VESTE
CROÛTE
2005-158
TABLIER
2
WELDCOT 2
3
Nouvelle gamme de
vêtement pour la protection
du soudeur avec une fibre
innovante combinant
protection maximale
et légèreté extrême.
1
2011-459
2011-460
B
4
Choisir
sa taille
à l’aide
de la table
ci-dessous.
2011-461
A
B
C
S
46 170-176
88-92
76-80
M
48 176-182
92-96
80-84
M
50 176-182 96-100
84-88
L
52 176-182 100-104
88-92
L
54 182-188 104-108
92-96
XL
56 182-188 108-112 96-100
XL
58 182-188 112-116 100-104
Taille EU
A
C
2011-462
XXL 60 188-194 116-120 104-108
XXL 62 188-194 120-124 108-112
Taille
1 PANTALON
2 VESTE
3 COMBINAISON
4 BLOUSE
5 COIFFE
S
W000372262
W000372268
W000372248
W000372242
W000372256
M
W000372261
W000372267
W000372249
W000372243
W000372255
L
W000372260
W000372266
W000372253
W000372244
W000372254
Vêtements retardateur de flamme
XL
W000372259
W000372265
W000372252
W000372245
-
Composition : 60% Modacrylic, 38% coton,
2% fibre antistatique. Poids du tissu : 250 g/m2.
XXL
W000372258
W000372264
W000372251
W000372246
-
XXXL
W000372257
W000372263
W000372250
W000372247
-
Conforme aux normes :
• EN ISO 11612: 2008 - Vêtements de protection pour
professionnels exposés à la chaleur et la flamme
(non compris les soudeurs et pompiers) avec des
performances (A1-B1-C1).
EN ISO
11612
A1 B1 C1
IEC
61482
EN ISO
11611:2007
Class 1 - A1
Environement
du soudeur
XXXL 64 188-194 124-128 112-116
• IEC 61482-2: 2009 - Class 1 - Vêtements de protection contre les dangers thermiques d’un arc électrique.
• EN ISO 11611: 2007 - Class 1 - A1 - Vêtements de protection utilisés pendant le soudage
et les techniques connexes.
• EN 1149-5: 2008 - Vêtement de protection avec propriétés électrostatiques
EN ISO
1149-5
Orginisme de certification - Contrôle de production :
BTTG - Orginisme de certification - N° 0339
3-29
Pour la protection des pieds.
Chaussures ignifugées.
WELDLINE chaussures de sécurité
Norme
EN 175
Air Liquide Welding propose une gamme de chaussures
de sécurité toutes équipées de coques de protection
(en acier ou autre matériau) avec une résistance aux chocs
supérieure à 200 joules.
■ La directive européenne 89/686/EEC stipule que le port de
chaussures de sécurité est obligatoire pour le travail en atelier.
■ Les modèles proposés sont à la norme EN ISO 20345 niveau
de protection S3 :
■
Les critères de choix sont :
1- Le niveau de protection
selon la norme EN ISO 20345
2- Chaussure haute ou basse
3- Tige en :
• Croute velours • Cuir fleur
4- Semelle :
• PU + PU (polyuréthane double
densité, légèreté, grande
flexibilité, excellente isolation
thermique.)
• PU + TPU (légèreté et
flexibilité du polyuréthane et
excellente résistance du TPU)
Semelle
Semelle
Chaussure
Coque de Semelle
Niveau protection antichoc antistatique antiperforation hydrofuge
de
sécurité
✓
CHAUSSURES
✓
✓
✓
✓
DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LES ACTIVITÉS DE SOUDA
AGE
SUPER FORJA
FUSION TOTALE
Botte de sécurité avec coque de
protection et plaque antiperforation
en acier.
■ Lacets résistants avec œillets d’acier
pour favoriser le passage des lacets
et un meilleur ajustage.
■ Antistatique.
■ Semelle de polyuréthane bi densité résistante
aux huiles et hydrocarbures, antidérapant.
■ Résistante à l’abrasion, avec système Shock Absorber.
■ Tige cuir pleine fleur respirant hydrofuge de 2 - 2.2 mm d’épaisseur
et résistant aux déchirures.
■ Col et doublure textile matelassé.
■ Design spécialement étudié pour un meilleur maintien de la cheville.
Semelle intérieure antibactérienne, antifongique et antistatique.
■
2012-636
■
ULYSSE TOTALE
Cuir pleine fleur haut de gamme,
épais, imperméable.
■ Semelle anti-torsion, résistante
aux huiles et hydrocarbures.
■ Antistatique.
■ Col en cuir fleur, matelassé avec
design spécial qui permet une flexion
optimale et une bonne protection des chevilles.
■ Doublure arrière en cuir croûte de velours très résistante et respirante.
■ Doublure textile très absorbante et résistante à l’abrasion.
■ Fermeture par lacets et languette avec soufflet pour éviter l’entrée
de corps étrangers.
2012-637
■
Botte de sécurité avec coque de
protection plastique et semelle
antiperforation textile.
■ Chaussure antistatique.
■ Semelle injectée double densité en
caoutchouc + polyuréthane résistante
aux hautes températures jusqu’à 300 °C.
■ Légère, antidérapante et flexible,
résistante aux graisses et hydrocarbures.
■ Résistante à l’abrasion.
■ Système d’absorption d’énergie au talon.
■ Coupe du cuir en peau fleur hydrofugée 2 à 2.2 mm
résistante à la déchirure.
■ Dessus lisse sans coutures.
■ Ajustage par Velcro pour assurer la meilleure fermeture d’un côté
et une isolation totale du pied aux liquides.
■ Col molletonné avec éponge en écume de latex pour un meilleur
maintien et une flexibilité maximale.
■ Doublure textile très absorbante et résistante à l’abrasion.
SUPER
FORJA
Coque de
protection
Plaque
antiperforation
Semelle
Botte de sécurité avec coque de protection plastique et semelle
antiperforation textile.
■ Lacets intérieurs pour une meilleure fixation et soufflet pour éviter
l’entrée des corps étrangers.
■ Antistatique.
■ Semelle injectée double densité en polyuréthane légère et flexible,
résistante aux huiles et hydrocarbures.
■ Résistante à l’abrasion avec système
d’absorption d’énergie au talon.
■ Design et matériau antidérapants.
■ Coupe cuir respirante hydrofugée
2 à 2.2 mm résistante à la déchirure.
■ Fermeture avec ruban de cuir
et ajustage Velcro.
■ Protection des chevilles avec design
spécial pour un parfait ajustement au pied.
■ Doublure textile très absorbante et résistante à l’abrasion.
■ Semelle intérieure antibactérienne, antifongique, et isolante.
Taille
2012-638
■
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
PU/PU
SUPER FORJA
METAL FREE
FUSION
TOTALE
Plastique
Acier
SUPER
FORJA
W000376225*
W000376226*
W000376229*
W000376230*
W000376231
W000376232
W000376233
W000376234
W000376235
W000376236
W000376237*
W000376238*
W000376239*
* à la demande
ULYSSE
TOTALE
Acier
Tige
SUPER FORJA METAL FREE
3-30
• PU + NITRILE caoutchouc
(le nitrile permet la meilleure
protection pour résister à des
températures extrêmes de
-30 à 300°)
5- Semelle anti perforation :
• En acier • Non métallique
6- Coque :
• Acier
• Aluminium (30% plus légère
que l’acier)
• Plastique (très légère,
fiberplast, non conducteur
d’électricité)
Non métallique
PU +
PU/PU
caoutchouc
Cuir pleine fleur
ULYSSE
TOTALE
W000376253*
W000376254*
W000376255*
W000376256*
W000376257
W000376258
W000376259
W000376260
W000376261
W000376262
W000376263*
W000376264*
W000376265*
SUPER FORJA
METAL FREE
W000376200*
W000376201*
W000376202*
W000376203*
W000376204
W000376206
W000376215
W000376216
W000376217
W000376218
W000376219*
W000376220*
W000376221*
PU +
caoutchouc
FUSION
TOTALE
W000376240*
W000376241*
W000376242*
W000376243*
W000376244
W000376245
W000376246
W000376247
W000376248
W000376249
W000376250*
W000376251*
W000376252*
2012-639
S3
PROTECTION
DU SOUDEUR
LEXIQUE
DES CÂBLES
DE SOUDAGE
Les pinces porte-électrodes
Le choix d’une pince porte-électrode dépend de plusieurs critères :
■ La NORME : les produits doivent être obligatoirement conformes
aux normes européennes, pour des raisons de sécurité.
Le marquage CE prouve la conformité du produit.
■
En fonction du diamètre d’électrode maximum que vous utilisez.
Ce diamètre définit l’ampérage maximum accepté et le diamètre du
câble dont vous
avez besoin.
■
De vos habitudes, bien souvent la première pince-porte-électrode
que vous avez utilisé.
2004-488
N’achetez jamais une pince sans marquage CE.
1198-058
2004-491
Modèles existants :
■ Pinces à vis : blocage puissant de l’électrode
par vissage de la tête (Type TWIST).
■ Pinces à levier : éjection du mégot très rapide
et d’une seule main. Différents angles prédéfinis
dans les mâchoires.
■ Mâchoires ouvertes (Type CAIMAN).
■ Mâchoires fermées (Type COBRA...).
2004-634
Les prises de masse
2004-638
2007-756
Le choix d’une prise de masse dépend également
de plusieurs critères :
■ Tout d’abord de l’ampérage maximum
que vous allez utiliser.
■ Ensuite le type de contact est important.
■ Pour les travaux légers ou une utilisation normale,
préférez plutôt une prise de masse en tôle,
type HIPPO ou en laiton type CROCODILE.
■ Pour une utilisation intensive ou des travaux lourds,
préférez un type MUSCLOR.
Les marteaux et les brosses
Câble primaire :
Câble reliant le générateur
au réseau EDF ou un
groupe électrogène.
En 3 brins pour une
alimentation monophasée
ou 4 brins pour une
alimentation triphasée.
L’indication concernant
le courant est le maximum
accepté pour être conforme
à la recommandation
287 CEI. Ces câbles
doivent être conformes
à la norme HO7RN-F.
Câbles secondaires :
Les câbles secondaires
sont des câbles en cuivre
reliant soit la source
de courant à la pince
de masse soit à la
pince porte-électrode .
L’indication concernant le
courant est le maximum
accepté pour être conforme
à la recommandation 287
CEI. Pour les longueurs de
plus de 10 mètres, il est
conseillé de passer à la
section supérieure.
Exemple : Soudage
à 200 A : conseillez
une section de 25 mm2...
mais pour une longueur de
plus de 10 m, proposez
une section de 35 mm2.
Ces câbles doivent être
conformes à la norme :
H 01 N2-E pour les
câbles cuivre extra souple
H 01 N2-D pour les
câbles cuivre souple
Environement
du soudeur
2012-002
0951-11
1415-51
2012-058
2004-609
2004-632
Le choix d’un marteau ou d’une brosse dépend du type de métal
sur lequel vous allez travailler.
■ Ex : brosse INOX ou marteau avec tête INOX pour les aciers inoxydables...
3-31
Bien composer son équipement de soudage.
Des pinces aux raccords rapides.
Pour choisir vos accessoires suivez le guide.
OUTILS
DU SOUDEUR
Intensité de soudage
200 A
250 A
300 A
400 A
Pinces
porte-électrodes
500 A
600 A
Norme
MASTER
W000010037
de 1,6 à 8,0 mm
A vis
TWIST 200
W000010565
de 1,6 à 3,2 mm
Type
Référence
Électrodes
VESTALETTE
W000010035
de 1,6 à 4,0 mm
STUBBY
W000010036
de 1,6 à 6,3 mm
EN 60974-11
VESTALE
W000010038
de 1,6 à 8,0 mm
A levier
COBRA
W000010039
de 1,6 à 6,3 mm
CAIMAN 200
W000010567
de 1,6 à 4,0 mm
Type
Référence
Électrodes
CAIMAN 600
W000010569
de 1,6 à 6,3 mm
CAIMAN 200
W000010567
de 1,6 à 4,0 mm
Spécial
soudage
en position
Type
Référence
Électrodes
CURVA 400
W000010573
de 2,0 à 5,0 mm
CURVA 600
W000010574
de 2,0 à 6,3 mm
Norme
Prises de masse
Travaux
intensifs
Type
Référence
Ø câble
Usage
courant
Type
Référence
Ø câble
EN 60974-11
MUSCLOR 600
W000010584
40 mm2
MUSCLOR 300
W000010583
35 mm2
HIPPO 200
W000010579
60 mm2
HIPPO 200
W000010579
60 mm2
HIPPO 600
W000010597
60 mm2
CROCODILE 300
W000010577
35 mm2
Type
Référence
Ø câble
CROCODILE 600
W000010578
40 mm2
Câbles de soudage (au mètre linéaire)
150 A
16 mm2
200 A
25 mm2
250 A
35 mm2
300 A
50 mm2
385 A
70 mm2
465 A
95 mm2
Réf.
W000010137
W000010138
W000010139
W000010140
W000010141
W000010142
Réf.
W000260272
W000260273
W000260271
W000260270
W000260269
W000260268
Ø
A maxi
Ø
A maxi
Ø
A maxi
Section
Extra souple - H01N2-E
Souple H01N2-D
Connecteurs
Section
mm2
10-25 mm2
1 Raccords femelle
2 Raccords mâle
1
3-32
250 A
mm2
35-50 mm2
400 A
mm2
70-95 mm2
600 A
Réf.
W000010562
W000010563
W000010564
Norme
Réf.
W000010559
W000010560
W000010561
EN 60974-12
2
Pour nettoyage des cordons de soudure.
Brosses, marteaux.
A chaque métal sa brosse ou son marteau.
KITS
■
Pour le soudage à l’électrode enrobée : pince porte-électrode,
prise de masse, câbles néoprène H01N2D et connecteurs.
Prêt à l’emploi (déjà monté).
Gamme complète correspondant à l’ensemble
de la gamme des générateurs.
Pince
porte-électrode
Longueur
câble
Prise
de masse
Longueur
câble
Connecteurs
Référence
25C25
200 A
Travaux professionnels
CAIMAN 200
3m
HIPPO 200
3m
9 mm / 16-25 mm2
W000011138
300 A
Interventions sur chantier
jusqu’au diamètre 4 mm
25C25+
SEGURA 300
3m
HIPPO 400
2m
9 mm / 16-25 mm2
W000260683
25C50
300 A
Interventions sur chantier
jusqu’au diamètre 4 mm
SEGURA 300
3m
HIPPO 400
3m
13 mm / 35-50 mm2
W000260684
35C50
300 A
Interventions intensives
sur chantier
SEGURA 300
4m
HIPPO 400
4m
13 mm / 35-50 mm2
W000011139
50C50
300 A
Soudage intensif
jusqu’au diamètre 5 mm
SEGURA 400
4m
HIPPO 400
4m
13 mm / 35-50 mm2
W000260681
50C50+
400 A
Soudage intensif
jusqu’au diamètre 6,3 mm
SEGURA 600
4m
HIPPO 600
4m
13 mm / 35-50 mm2
W000260682
Type d’application
/
I max
à 35%
KIT ARC
Désignation*
BROSSES
/
■
ARC
MARTEAUX
■
ACCESSOIRES
OUTILS
DU SOUDEUR
* Exemple 16C25 : câble de diamètre 16 mm2 et connecteur 25 mm2 (Ø 9 mm).
2012-002
BROSSES
Spécial ACIER
Brosse 4 rangs acier trempé
- manche bois
Réf. : W000010163
■
Brosse 4 rangs inox
- manche bois
Réf. : W000010165
■
Idéal pour le nettoyage
des pièces avant soudage TIG
MIG des aluminiums.
1415-51
0951-11
Spécial INOX
■
Spécial
ALUMINIUM
Réf. : W000010166
Spécial ACIER
Spécial ACIER
Spécial INOX
■
Manche bois profilé
■
Manche acier avec
poignée plastique.
■
Manche inox.
Réf. : W000010801
Réf. : W000010800
Environement
du soudeur
2012-058
2004-609
2004-632
MARTEAUX
Réf. : W000010556
3-33
Etuves portatives.
OUTILS
DU SOUDEUR
WELDRY PW et EP INOX
Etuves portatives pour la conservation des électrodes
Les étuves portables WELDRY sont nécessaires pour la conservation des électrodes
sur le lieu du soudage. Elles évitent que les électrodes ne prennent l’humidité
et qu’il en résulte des porosités dues à l’hydrogène dans le cordon de soudage.
Les étuves WELDRY PW sont équipées d’un thermostat réglable intégré.
L’étuve WELDRY EP 372 INOX est équipée d’un thermostat fixe
à 120 °C avec une rapide montée en température (8 minutes).
Elles sont fournies avec une poignée
facilitant la maniabilité.
Elles contiennent également un
panier extractible, permettant
de refermer l’étuve, évitant ainsi
les déperditions de chaleur.
Structure externe en acier
inoxydable, structure interne en
acier zingué pour les WELDRY PW
et en acier inoxydable pour
le modèle EP INOX.
tat - av
(sans thermos
entation)
nsions d’alim
te
s
tre
au
ec
av
PW8
Technical data
France
U
2014-698
NOUVEA
PW15
WELDRY 372N Inox
WELDRY PW8
WELDRY PW15
WELDRY EP INOX
100 électrodes Ø 3,25 mm
200 électrodes Ø 3,25 mm
100 électrodes Ø 3,25 mm
Puissance
0,13 kW
0,275 kW
0,23 kW
Capacité
5 kg
10 kg
5 kg
Capacité en nombre d’électrodes
Alimentation électrique
Monophasé 24 V ou 230 V - 50/60 Hz
Dimensions intérieures
72 x 72 x 470 mm
100 x 100 x 470 mm
82,5 x 480 mm
Dimensions extérieures
140 x 180 x 630 mm
180 x 220 x 630 mm
225 x 535 mm
5 kg
8 kg
5,5 kg
Référence pour alimentation 230 V
W000120427
W000120428
W000383150
Référence pour alimentation 24 V
W000371464
-
-
Poids net
WELDRY
Les étuves
avec câble
es
ni
sont four
n2m
tio
ta
d’alimen
3-34
Made in
2008-579
2008-578
dèles :
Autres mo ulter
nous consec thermomètre
Normes
EN 61000-6-2
EN 61000-6-3
EN 60204-1
Prises de masse et positionneurs magnétiques.
U
MAGSWITCH
NOUVEA
Prises de masse et positionneurs
magnétiques avec contrôle de l’aimant
Fonctions communes à tous les outils :
■ Commande complète de magnétisation/
démagnétisation.
■ Positionnement précis/pas d’aimants récalcitrants.
■ Ultra-puissants pour les gros travaux.
■ Grande capacité de jonction sur les tôles d’acier.
Quels sont les avantages
de la technologie MAGSWITCH ?
Si vous travaillez l’acier, MAGSWITCH vous aide et ce,
grâce à une plus grande productivité avec des économies
de temps dès la première minute. Vous travaillez avec
davantage de sécurité car vous n’avez plus besoin de
vos mains pour maintenir les pièces en position. A tout
moment depuis la réception des tôles, jusqu’à leur
transport et la manutention de vos pièces dans votre
atelier, un outil MAGSWITCH est à votre disposition.
3
MAGSWITCH c’est tout simplement un
moyen pour travailler de manière
plus productive.
4
2012-606
2012-603
1
2
2012-602
9
5
2012-605
2012-604
7
PRISES DE MASSE ET POSITIONNEURS MAGNÉTIQUES
OUTILS
DU SOUDEUR
10
6
Force
Dimension (mm) Poids
Intensité de
(sur tôle épaisse)
(kg)
soudage (A)
(kg)
L
l
P
Caractéristiques
et avantages
Référence
1 Prise de masse magnétique 300
155
104
67
0,3
40
300
2 Prise de masse magnétique 600
180
155
77
0,8
89
600
3 Mini Multi Angle
76
76
32
0,18
40
N/A
4 Mini Multi Angle - Prise de masse 300
95
89
44
0,36
67
300
5 Muti Angle 400 Mag-Vise
221
193
81
1,13
178
N/A
6 Multi Angle 1000 Mag-Vise
160
200
125
4,25
446
N/A
7 Mag Square 150
169
96
53
0,3
67
N/A
8 Mag Square 600
215
190
80
1,5
268
N/A
9 Pivot Angle 200
250
180
65
1,72
90
N/A
Réglage d'angles entre 22° et 270°
W000373789
W000373790
W000373791
10 Aimant de levage commande manuelle
11 Aimant de levage commande
électrique sans fil
Mise en oeuvre rapide
Force importante
Fixation super forte
en toutes directions
Positionnement super fort
260
180
100
0,64
27
N/A
Manutention de tôles et
petites pièces métalliques
254
178
102
1,45
27
N/A
Manutention de pièces coupées
sur chantiers de découpe
W000373781
W000373782
W000373783
W000373784
W000373785
W000373786
Environement
du soudeur
Désignation
11
2012-608
2012-607
8
W000373787
W000373788
3-35
Outils de soudeur MIG/MAG.
OUTILS
DU SOUDEUR
Spray anti-adhérents
SVD
4 SPRAYMIG
SIB
5 CERASKIN
6 NETMIG pot
Anti-adhérent en spray pour buses et pièces
sans silicone. Compatible avec la peinture.
Volume net 300 ml.
W000271574
Anti-adhérent en spray pour buses et pièces
à base de silicone. Réservé aux pièces ne devant
pas être peintes. Volume net 400 ml.
W000011093
Anti adhérent haute technologie avec revêtement
céramique. Particulièrement recommandé pour les
travaux haute productivité en soudage automatique
et robotique. CERASKIN permet 8 heures de soudage
consécutives sans apport additionnel de produit.
Compatible avec la peinture. Volume net 400 ml
W000277679
Anti-adhérent en pâte pour buses, sans solvant
et sans silicone. Volume net 220 ml.
W000011071
2009-250
W000011092
6
5
4
2007-399
3 SPRAYMIG
Anti-adhérent en spray pour buses et pièces
sans silicone. Compatible avec la peinture.
Volume net 400 ml.
7
2007-395
SVB
2007-394
2 SPRAYMIG
W000010001
3
2
1
Anti-adhérent base aqueuse en spray pour buses
et pièces, sans solvant et sans silicone.
Volume net 400 ml.
2010-382
H2O
Référence
2007-394
1 SPRAYMIG
Caractéristiques
2007-394
Désignation
Anti-corrosion. Protège les soudures, peut être peint.
7 GALVASPRAY Le GALVASPRAY projette une couche d’aluminium.
Séchage rapide.
W000011094
tion,
: avant utilisa
Attention t la fiche de données
tentivemen
ont.fr
em
lisez at
sur www.c
de sécurité
Outils du soudeur MIG/MAG
10 FLOW WELD
11 Calibre
de soudure
3-36
L’outil essentiel pour couper
les fils, nettoyer les buses,
dévisser les tubes contacts,
dévisser les buses.
10
W000010802
4 fonctions D12-15
W000010453
4 fonctions D12-18
W000010454
Mesure le débit de gaz sur les torches TIG
et MIG/MAG. Débit maximum 20 l/min (Ar CO2)
pression ± 10%.
W000335159
Mesure précise de l’épaisseur des cordons
de soudure, à plat et dans les angles à 90°.
Capacité 20 mm avec double vernier au 1/10 de mm.
4 angles de contrôle de chanfrein :
90°, 80°, 70° et 60°.
Livré avec étui en cuir.
W000011041
8
9
2010-735
9 Pince MIG
Support simple avec une base magnétique.
Outil utile pour garder un espace de travail propre.
2004-979
magnétique
torche MIG
Référence
2008-548
8 Support
Caractéristiques
1266-057
Désignation
11
Préparation des métaux.
OUTILS
DU SOUDEUR
Liquides, sprays et pâtes
tion,
: avant utilisa
Attention t la fiche de données
tentivemen
ont.fr
Normes
EN 3452-2
ASME
RCCM (nucléaire)
em
lisez at
sur www.c
de sécurité
Haute qualité de détection, facile et rapide d’emploi.
Homologation
1
APPROVED
3
1 FLUXO S 190
W000374827
2 FLUXO P 125
Localisation des défauts débouchants.
Rinçage à l’eau. Sans rhodamine.
Température d’utilisation 0 °C - 50 °C.
500 ml net.
W000374825
3 FLUXO R 175
Mise en évidence des défauts
par coloration du pénétrant.
Examen à la lumière du jour. 500 ml net.
W000374826
ARDROX solvant 9 PR5
Dégraissage avant application
du pénétrant, élimination de l’excès
de révélateur. 400 ml net.
W000374531
ARDROX pénétrant 9 VF2
Localisation des défauts débouchants.
400 ml net.
W000374818
ARDROX révélateur NQ1
Agents capillaires mettant en évidence
les défauts après action du révélateur.
400 ml net.
W000374532
2012-278
Référence
Dégraissage des pièces avant
application du pénétrant. 500 ml net.
2012-277
Caractéristiques
2
2012-279
Désignation
PRÉPARATION DES MÉTAUX
Contrôle non destructif des criques
et fissures par ressuage
y
lot du spra
numéro de
ormité
nf
co
Repérez le
de
cats
z les certifi
w.com
et consulte
eldline-al
.w
w
w
w
r
su
Dégraissant, décapant et passivant pour inox
Désignation
Caractéristiques
Référence
Décapant pour l’élimination des traces noires
présentes à la surface de l’acier inoxydable
après soudage.*
Gel 2 kg
W000266426
Pâte 2 kg
W000266428
CLEANOX
Dégraissant acide pour acier inoxydable.*
Liquide 6 kg
W000266423
RESTORINOX
Passivant pour restauration
de la surface de l’acier inoxydable.*
Gel 2 kg
W000266430
PICKLINOX
* Ces produits sont également disponibles sous d’autres formats : nous consulter
2008-383
tion,
: avant utilisa
Attention t la fiche de données
tentivemen
ont.fr
2008-389
2008-386
em
lisez at
sur www.c
de sécurité
Kit de protection
Pinceau
L’utilisateur travaillant avec des produits acides doit se protéger soigneusement.
Le kit de protection inclut :
■ 10 paires de gants résistant aux acides,
■ Une combinaison XL complète de
protection contre les risques chimiques,
■ Une paire de lunettes (EN 166) et
■ Une paire de chaussons.
un masque respiratoire (EN 9140)
à double cartouche (A1B1) contre
W000267118
les vapeurs acides,
Compatible avec de l’acide.
W000267116
2007-810
2007-795
Boîte de 12
Environement
du soudeur
Outils de sécurité obligatoires
3-37
Outils de soudeur TIG/MIG.
TIG SHARP
Outil électroportatif permettant l’affûtage
Réf. : W000011035
des électrodes tungstène en toute sécurité.
■ Appareil d’affûtage
■ Équerre pour blocage en position fixe sur établi
■ Tête bleue standard pour les électrodes
de diamètre 1,6 / 2,0 / 2,4 / 3,2 mm
■ Buse d’aspiration connectable sur un système
d’aspiration pour extraction des poussières de tungstène
Conforme aux normes CE : HD 400, EN 50144,
■ Porte-électrode
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
■ Outils de montage-démontage
et aux directives 98/37/EG et 89/336/EWG
Tension d’alimentation : 220 volts
Autres produits de la gamme
Référence
Fréquence : 50 - 60 Hz
Tête rouge optionnelle :
W000011037
Puissance : 400 W
(pour les électrodes Ø 1,0 / 4,0 / 4,8 / 6,0 mm)
Intensité consommée : 1,8 A
Tête bleue de rechange :
W000011038
(pour les électrodes Ø 1,6 / 2,0 / 2,4 / 3,2 mm)
Vitesse de rotation : 30.000 tour/min.
Disque diamant de rechange
W000011036
Poids : 1,85 kg
Kit de rechange TIG SHARP
W000011124
TIG POINT
tion,
Mesure le débit de gaz sur
les torches TIG et MIG/MAG.
Débit maximum 20 l/min
(Ar CO2) pression ± 10%.
2006-528
: avant utilisa
Attention t la fiche de données
tentivemen
ont.fr
Réf. : W000335159
em
lisez at
sur www.c
de sécurité
SUPPORT
DE TORCHE
TIG
CALIBRE
Support simple avec
une base magnétique.
Outil utile pour garder un
espace de travail propre.
■
2004-928
■
Réf. : W000010803
■
■
DE REFROIDISSEMENT
POUR TORCHES TIG ET MIG
FREEZCOOL
2004-216
Bidon de 9,6 litres.
3-38
Mesure précise de l’épaisseur des cordons
de soudure, à plat et dans les angles à 90°.
Capacité 20 mm avec double vernier
au 1/10 de mm.
4 angles de contrôle de chanfrein :
90°, 80°, 70° et 60°.
Livré avec étui en cuir.
Réf. : W000011041
LIQUIDE
Réf. : W000010167
DE SO
OUDURE
1266-057
Réf. : W000011101
FLOW WELD
2008-548
Affûtage chimique
des électrodes tungstène
2002-002
OUTILS
DU SOUDEUR
Décapage, polissage et marquage
des aciers inoxydables.
Avantages :
■ Esthétique : ne laisse pas d’auréoles sur l’inox après le décapage.
■ Ecologique : avec la solution neutral (produit bleu), les vapeurs
ne sont pas toxiques donc il n’est pas obligatoire de porter des
gants et masques. De plus, il n’est pas nécessaire d’éliminer
les polluants avec de l’eau, un chiffon humide est suffisant.
■ Economique : Il n’est pas nécessaire de passiver après
avoir décapé. En comparaison, le décapage avec gel ou pâte
a besoin de la phase de passivation pour reconstituer la
couche d’oxyde appauvrie du chrome éliminé par le décapage.
■ Gain de productivité :
- l’opérateur ne doit plus tremper la pompe dans le liquide pour décaper
la pièce et il n’est donc plus nécessaire d’interrompre plusieurs fois l’opération,
- l’augmentation du courant permet d’augmenter la vitesse de nettoyage,
- meilleure efficacité avec le pinceau carbone
Extension de support de torche
(pour le pinceau carbone)
W000382325
W000375139
W000375141
W000382326
W000382329
W000382571
W000382572
W000272348
W000272351
W000272347
W000272038
W000274842
2 - Polissage
Visser la solution de polissage (rouge)
sur la torche puis installez le tampon
ou le pinceau. Rapidement la pièce
va briller.
3 - Marquage
Passer le feutre humidifié avec la solution
(de marquage ou d’érosion) sur le pochoir,
la pièce est désormais marquée.
OPTIONS
Kit de marquage comprenant :
Flacon d’électrolyte d’érosion
Flacon d’électrolyte de marquage 100 ml
Support marquge 35 mm
Feutres marquage
Visser la solution de décapage sur la torche
puis installez le tampon ou le pinceau.
Ce dernier donne un meilleur accès pour
décaper les angles. Passez la torche
jusqu’à ce que la pièce soit nettoyée.
W000271936
W000382573
W000272041
W000272039
W000272040
Tailles disponibles pour le marquage :
54 x 32 mm / 85 x 54 mm /
128 x 42,5 mm / 170 x 54 mm
Vous avez juste à envoyer votre logo
avec les dimensions choisies
CARACTÉRISTIQUES
OPTICLEAN II
Tension d’alimentation
230 V monophasé
Fréquence
50/60 Hz
Puissance
450 W
Tension électrode
Classe d’isolation
Bruit
der le kit
z comman
tre
Vous pouve
envoyant vo
e en nous
g
a
u
rq
ir
a
o
m
h
c
de
. Le po
autre écrit)
t
u
to
u
(o
o
log
500 fois !
é au moins
lis
ti
u
e
tr
ê
peut
TECHNIQUE
ES
Poids net
Dimensions
10/30 V AC/DC
IP 23
< 10 dB (A)
Attention
:
tion, lisez
avant utilisa
la fiche de
t
en
em
iv
attent
curité sur
sé
de
données
t.fr
on
em
www.c
7 kg
300 x 230 x 240 mm
3-39
Environement
du soudeur
Câble et pince de masse
Câble alimentation torche
Clé Allen 2.5 mm
Pinceau carbone (à l’unité)
Support de tampon standard
Support de tampon étroit
Tampons standards (par 10)
Tampons étroits (par 10)
Solution Brill Bomar (rouge)
Solution Neutral bomar (bleue)
Liquide neutralisant 500 ml
Manuel d’utilisation
OGIE
TECHNOL
R
E
L
ONDU U
1 - Décapage
2015-016
W000382322
W000275260
W000382323
2015-014
Installation OPTICLEAN II comprenant :
Torche
Support pour la torche
PRÉPARATION DES MÉTAUX
Nouvel équipement à technologie onduleur pour le décapage, le
polissage des soudures TIG et le marquage des aciers inoxydables.
2014-157
OPTICLEAN II
OUTILS
DU SOUDEUR
U
NOUVEA
Outils du soudeur.
OUTILS
DU SOUDEUR
Disques abrasifs destinés aux applications industrielles
Lorsque vous achetez ces produits, exigez la certification OSA.
La garantie d’un produit répondant aux standards de sécurité et aux
exigences supplémentaires de l’Organisation pour la Sécurité des Abrasifs.
Normes
EN 12413
EN 13743
Description des pictogrammes
Ne pas utiliser
pour meulage
latéral.
Utilisation
indispensable
d’équipements
de sécurité.
Se reporter
au manuel
d’instructions.
Acier
Disques de tronçonnage
Diamètre
du disque (mm)
Vitesse
maximale (t/min)
115
13 300
125
12 250
180
8 500
230
6 650
Acier et acier
inoxydable.
plat
acier/inox
61A 60 S7 BF
Quantité
par caisse
50
125 x 1,0 x 22
plat
acier/inox
61A 60 S7 BF
50
W000261931
Une gamme de produits de haute
qualité présentant un équilibre idéal
entre utilisation et durée de vie.
115 x 1,6 x 22
plat
acier/inox
61A 60 S7 BF
50
W000335001
125 x 1,6 x 22
plat
acier/inox
61A 60 S7 BF
50
W000335002
115 x 2,0 x 22
plat
acier
A 36 S7 BF
25
W000261932
125 x 2,0 x 22
plat
acier
A 36 S7 BF
25
W000261933
Caractéristiques :
■ Vitesse maximum 80 m/s.
■ Diamètre de 115 à 230 mm.
■ Epaisseur de 1 à 3,2 mm.
■ Date limite d’utilisation : 3 ans
à partir de la date de fabrication.
■ Etudiés pour l’acier, à l’exception
des disques extra-fins
(115 x 1 x 22,2 mm et
125 x 1 x 22,2 mm) destinés
à l’acier et à l’acier inoxydable.
180 x 2,0 x 22
plat
acier
A 36 S7 BF
25
W000261934
230 x 2,0 x 22
plat
acier
A 36 S7 BF
25
W000261935
180 x 2,5 x 22
plat
acier
A 36 S7 BF
25
W000261936
230 x 2,5 x 22
plat
acier
A 36 S7 BF
25
W000261937
115 x 3,2 x 22
plat
acier
A 36 S7 BF
25
W000261938
180 x 3,2 x 22
plat
acier
A 36 S7 BF
25
W000261939
230 x 3,2 x 22
plat
acier
A 36 S7 BF
25
W000261940
115 x 2,5 x 22
centre déporté
acier
A 36 S7 BF
25
W000261941
115 x 3,2 x 22
centre déporté
acier
A 36 S7 BF
25
W000335005
125 x 2,5 x 22
centre déporté
acier
A 36 S7 BF
25
W000261942
125 x 3,2 x 22
centre déporté
acier
A 36 S7 BF
25
W000335006
180 x 2,5 x 22
centre déporté
acier
A 36 S7 BF
25
W000261943
230 x 2,0 x 22
centre déporté
acier
A 36 S7 BF
25
W000335003
230 x 2,5 x 22
centre déporté
acier
A 36 S7 BF
25
W000261944
230 x 3,2 x 22
centre déporté
acier
A 36 S7 BF
25
W000335004
DUCTIFLEX PRO
X PRO
DUCTIFLE nnage
2007-111
2007-110
ço
pour le tron léger
e
et l’ébarbag
3-40
Ne pas utiliser
de disque
endommagé.
La bande rouge signifie que la vitesse maximum
est de 80 m/s
Dimension
(mm)
115 x 1,0 x 22
Forme
Matériau
Spécification
Disques extra-fins permettant
une coupe rapide et économique
en acier et acier inoxydable.
■ Durée de vie allongée (grande
résistance à l’usure).
■ Vitesse de tronçonnage élevée
(grande productivité).
■ Particulièrement efficace pour les
barres d’acier, tubes, plaques.
■ Pas besoin d’éliminer le dépôt
après tronçonnage.
■ Moins de gâchis de matériel.
■
Même qualité mais avec
un moyeu centre déporté.
Référence
W000261930
Disques de tronçonnage
durs pour l’acier structurel.
■ Longue durée
(résistance à l’usure).
■ Tronçonnage du fer,
de l’acier au carbone
et des alliages
■
Recommandations
La tronçonnage sera plus
rapide en utilisant une
surface de contact moins
importante entre le disque
et la pièce.
Outils du soudeur.
OUTILS
DU SOUDEUR
Caractéristiques :
■ Nettoyage de surface,
ébarbage, meulage
d’angle.
■ Excellent rapport
qualité / prix.
Forme
Matériau
Spécification
A 30 S7 BF
Quantité
par caisse
10
centre déporté
acier standard
125 x 6 x 22
centre déporté
acier standard
W000261945
A 30 S7 BF
10
180 x 6 x 22
centre déporté
W000261946
acier standard
A 30 S7 BF
10
230 x 6 x 22
centre déporté
W000261947
acier standard
A 30 S7 BF
10
W000261948
Référence
X
DUCTIFLE ge
MEULAGE
Une gamme de disque à meuler
pour acier standards.
Dimension
(mm)
115 x 6 x 22
la
pour le meu
2007-108
DUCTIFLEX
/ PONÇAGE
Disques de meulage
Disques de ponçage
Grain
Unité/boite
Disques à lamelles abrasives.
Ces disques sont fabriqués avec des lamelles de
toile abrasive, coupées puis assemblées sur de la
fibre de verre ou du plastique, l’ensemble lié par une
résine synthétique.
■ Nos disques DUCTIFLAP sont à base d’oxyde de
zirconium , spécialement conçu pour l’acier, les aciers
alliés, les matériaux non ferreux, la fonte, le bois et le
plastique.
■ Nous utilisons des disques convexes car il est
possible de les utiliser pour des surfaces incurvées,
pour des bordures ainsi que sur des surfaces
lubrifiées ou préparées.
■ Les grains sont de 40, 60 ou 80 : plus le grain est
élevé, plus le résultat est précis.
■ 2 types existent : 115 x 22 mm et 125 x 22 mm.
■ Matière du liant : résine synthétique et phénolique.
■ Support : fibre de verre et plastique.
■ Enduit : kryolits, calcide.
Forme
Bombés en fibre
Plats en nylon
de verre
W000264532
W000273754
115 x 22
40
10
115 x 22
60
10
W000264533
W000273759
115 x 22
80
10
W000335007
W000273758
125 x 22
40
10
W000264535
W000273757
125 x 22
60
10
W000264534
W000273756
125 x 22
80
10
W000335008
W000273755
P
DUCTIFLA
ent étudié
Spécialem
nçage
pour le po
n
Applicatio
TIG
principale
Environement
du soudeur
Dimension
(mm)
2009-010
DUCTIFLAP
Protection individuelle : protégez vos yeux et vos oreilles, portez un masque anti-poussière, des gants de sécurité,
des chaussures de sécurité et tablier en cuir sont également recommandés.
Stockage : dans un endroit sec et bien ventilé.
Température entre 18 et 22 °C, humidité relative entre 45 et 60%.
La vitesse de la machine ne doit jamais dépasser la vitesse de fonctionnement maximum du disque : 80 m/s.
3-41
Outils du soudeur flamme.
OUTILS
DU SOUDEUR
Protections thermiques
PROTECFLAM
Protections thermiques pour les applications de brasage et soudage afin de protéger les murs et le sol.
PROTECFLAM
Blister de 3 écrans
Utilisation unique.
Dimensions : 200 x 250 mm
Réf. : W000271449
nte
Sans amia
2006-397
2005-272_ret
gement
Sans déga ées
m
fu
de
Dimensions : 200 x 250 mm
Réf. : W000276078
GEL THERMISHIELD
Conçu pour arrêter la chaleur
de toutes les surfaces pendant
le soudage et le brasage.
Il empêche la
déformation des
métaux et des
plastiques provoquée
par la chaleur d’un
chalumeau.
2009-249
PROTECFLAM TECH
Paquet de 20 écrans
Très flexible (effet de mémoire).
Longue durée de vie.
Utilisable sur les deux faces.
Volume : 500 ml
Réf. : W000274839
Détecteurs de fuites
BUBBLE
Réf. : W000010963
3-42
2000-228
1000 BULLES
■ Le détecteur de fuite
bien connu.
Convient à tous les gaz.
2007-794
BUBBLE
■ Un excellent rapport qualité-prix
pour un produit de détection de fuite.
Convient à tous les gaz, à l’exception
de l’oxygène haute pression >150 bars.
Réf. : W000011090