Chapitre 3-2 - PROTECTION INDIVIDUELLE
Transcription
Chapitre 3-2 - PROTECTION INDIVIDUELLE
PROTECTION COLLECTIVE Captage des fumées sur tables aspirantes ■ Table aspirante DFS-A / Panneaux aspirants page 3-2 ■ Table AMSFM page 3-3 Captage des fumées par torches aspirantes ■ Ergonomie des torches page 3-4 ■ Torches aspirantes WST page 3-5 ■ Unités mobiles filtrantes pour torches aspirantes page 3-6 Captage des fumées par bras d’aspiration ■ Unités mobiles Mobilfiter ■ page 3-7 Ventilateur portatif ESSENTIAL 2100 page 3-8 ■ Bras fixes d’aspiration page 3-9 ■ Potences d’extension CRANE AZUR 2 / CRANE AZUR 4 page 3-10 ■ Filtres mécaniques fixes page 3-11 ■ Solutions réseaux page 3-12 Lanières / Rideaux / Toiles anti-chaleur ■ Lanières et rideaux souples de protection pages 3-13 à 3-14 ■ Écrans de soudage pages 3-15 à 3-16 ■ Rideaux et toiles anti-chaleur ■ Produits isolants / Tentes / Plaques page 3-17 pages 3-18 à 3-19 PROTECTION INDIVIDUELLE ■ Masques électroniques CHAMELEON 3V0 / 4V+ pages 3-20 à 3-21 ■ Masques électroniques ventilés ZEPHYR / FLIP’AIR pages 3-22 à 3-24 ■ Verres et écrans de remplacement. Lunettes ■ Masques et casques de soudage traditionnels pages 3-26 à 3-27 ■ Gants de protection / Tabliers / Vestes pages 3-28 à 3-29 ■ Chaussures de sécurité page 3-25 page 3-30 OUTILS DU SOUDEUR ■ Pinces porte-électrodes / Prises de masse / Brosses Marteaux pages 3-31 à 3-33 ■ Etuves portatives ■ page 3-34 Prises de masse et positionneurs magnétiques page 3-35 ■ Spray anti-adhérents / Liquides, spray et pâtes pages 3-36 à 3-37 ■ Outils du soudeur TIG page 3-38 ■ Décapage, polissage et marquage des aciers inoxydables page 3-39 ■ Disques de tronçonnage, meulage et ponçage ■ Outils du soudeur flamme Environement du soudeur CHAPITRE 3 Environnement du soudeur pages 3-40 à 3-41 page 3-42 3-1 Masques électroniques. li m p a nt oHS 5/ .R 2002/9 CHAMELEON PROTECTION DU SOUDEUR E C . Co Tout le confort et la sécurité de la technologie cristaux Normes liquides dans une cagoule de soudage alliant confort et protection. CE EN 175 : pour la cagoule ■ Forme enveloppante pour une protection optimale de la tête. CE EN 379 : pour la cellule ■ Serre-tête à crémaillère réglable sur 4 plans, avec coussin de confort. ■ Auto-start : le masque démarre automatiquement. ■ Reset : 2 pressions sur ce bouton pour réinitialiser vos paramètres. 2 2010-403 2011-518 2007-909 2011-489 1 rés avec Masques liv otection pr 5 écrans de écrans 2 extérieurs, traités intérieurs bandeau 1 , ée anti-bu ation et ir sp anti-tran de confort n si us co 1 te sur serre-tê Nouveau : mode meulage avec bouton externe CHAMELEON 3 V0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CHAMELEON 4 V+ / Réglage digital : SMARTY 1 CHAMELEON 3 V0TX 160 Alu Alimentation primaire Applications Consommation effective Consommation maxi Classe optique Tension à vide Teinte Plage de courant secondaire Dimensions de la cellule Poids Facteurdudemasque marche complet Champ de vision Outil declaire connexion Teinte Indice de protection Teinte sombre Classe de Temps deprotection commutation clair/sombre Dimensions Réglage de (LxlxH) la sensibilité Poids Temps de commutation sombre/clair Norme Capteurs Alimentation 2 CHAMELEON 4 V+ 1~ 230 V (±10%) 50/60 Hz Tous procédés de soudage à l’arc. Tous procédés de soudage à l’arc. Recommandé pour l’électrode et13leAMIG/MAG Recommandé pour le TIG 23 (TIG) 1/1/1/2 1/1/1/2 82 V Variable 5 - 150 A 35% 150 A (30%) 110 x 90 mm 445 g 60% 100 A 100% 97 x 40 mm 80 A 97 x 47 mm 13 mm / Torche DIN 4 IP 23 Variable de DIN 9 à 13 H 0,06 ms 0,05 ms 410 x 220 x 430 mm Yes 21 kg Réglable de 0,1 à 1 seconde EN 60974-1 / EN 60974-10 2 capteurs optiques indépendants 3 capteurs optiques indépendants haute sensibilité Cellules solaires + 2 batteries alcaline Protection POUR 3-20 COMMANDER Cellules solaires + 2 batteries lithium Permanente UV et IR : Masque CHAMELEON complet W000276910 W000372475 Cellule LCD W000377928 W000372461 Masques électroniques. Pièces de rechange pour CHAMELEON PROTECTION DU SOUDEUR 4 8 5 6 10 3 8 9 7 2 7 1 9 12 CHAMELEON 3V0 6 4 10 5 9 PROTECTION DU SOUDEUR 5 7 2 3 11 CHAMELEON 4V+ 1 COMMANDER : CHAMELEON 3V0 1 Joint étanchéité 2 Ecran de protection extérieur (121 x 93 mm) 3 Ecran de protection intérieur (108 x 45 mm) CHAMELEON 4V+ W000261985 W000261983 W000335163 1 Support écran de protection extérieure 2 Ecran de protection extérieur (113 x 135 mm) W000373136 W000261993 3 Joint étanchéité W000261992 4 Cellule LCD 4V+ W000372461 4 Serre-tête W000261986 5 Kit de réglage du serre-tête W000261987 6 Bandeau anti transpiration W000261999 6 Support de l’écran intérieur W000380495 7 Crochet pour ressort W000261990 7 Boutons de support (gauche et droit) W000276258 8 Coussin de confort W000261991 8 Bandeau anti transpiration W000261999 9 Cellule LCD 3V0 W000377928 9 Serre-tête W000373091 10 Support de cellule W000261989 10 Kit bouton meulage extérieur W000378989 11 Piles de rechange W000260920 5 Ecran de protection intérieur (108 x 51 mm) 12 Masque nu W000261984 On request Environement du soudeur POUR 3-21 Masques électroniques. PROTECTION DU SOUDEUR ZEPHYR / FLIP’AIR Normes Découvrez une nouvelle solution conçue pour protéger efficacement et confortablement vos soudeurs. .R 2 oHS Version relevable ge pour meula E C . Co 2011-521 2012-034 5/ li m p a nt Masque e avec systèm n de ventilatio assistée 1 2002/9 Vous trouverez dans un sac de voyage : ■ le masque ventilé ZEPHYR ou FLIP’AIR, ■ le système de ventilation assistée avec ceinture prêt à l’emploi, ■ le flexible d’air protégé par une housse assurant la connexion ■ des bretelles, ■ un chargeur de batterie, ■ un indicateur de débit d’air, ■ un filtre à particules supplémentaire. CE EN 175 : pour la cagoule CE EN 379 : pour la cellule 2010-009 La protection optimale du soudeur Nouveau : mode meulage avec bouton externe (sur ZEPHYR) La solution haut de gamme pour toutes vos applications : 5 modes de réglage à partir d’un écran LCD et de touches digitales : ■ Soudage : teinte variable 4/9-13, réglage de la sensibilité et du retour à l’état clair. ■ Meulage : bridage du filtre en teinte claire de niveau 4 (excepté FLIP’AIR qui a la version relevable pour meuler). ■ Coupage, soudage faible intensité : teinte variable 5 à 9 pour procédés TIG faible intensité. microplasma, soudage oxyacétylénique... ■ “X mode” : teinte variable 4/9-13 avec capteurs magnétiques pour soudage en extérieur, en arc caché... ■ «Système Infotrack» : fournit des informations très utiles (heure, temps de soudage, alarme, température(current time - total welding time - alarm - temperature). 3-22 1 2011-487_ret Advance 4500 / 4500 i 2011-487 Cellules LCD auto-obscurcissantes avec champ de vision extra-large 2 Masques électroniques. Norme PROTECTION DU SOUDEUR EN 12941 TH2 TECHNIQUES : 1 ZEPHYR Advance 4500 Classe optique Temps de commutation clair/sombre Temps de commutation sombre/clair Réglage de la sensibilité 4500 i 1/1/1/2 0.05 ms 10 positions de 0,1 à 1 seconde ajustable par touches digitales 10 positions par touches digitales Soudage Meulage Coupage X mode* Système Infotrack** Mode 2 FLIP’AIR PROTECTION DU SOUDEUR CARACTÉRISTIQUES Capteurs Champ de vision Protection permanente UV / IR Type de batterie Alimentation mixte solaire/piles Plage de température Poids Norme Oui, teinte 9 à 13 par réglage digital Oui, teinte 4 par bouton externe / FLIP’AIR version relevable pour meuler Oui, teinte 5 à 9 par réglage digital Oui Oui 4 capteurs optiques indépendants devenant magnétiques en mode “X” 97 x 60 mm Oui 2 lithium CR2450 3 Volts Oui Utilisation : -5 °C à +55 °C / Entreposage : -30 °C à +70 °C 510 g (masque + filtre) Cellule LCD : CE EN 379 / Masque : CE EN 175 * Mode X : permet de souder en extérieur avec un arc très faible (la cellule réagit lorsqu’elle détecte une activité de soudure). ** Système Infotrack : fournit des informations utiles (heure - temps de soudage total - alarme - température). : Package masque ZEPHYR / FLIP’AIR complet avec cellule LCD et système AIRFLOW W000372468 W000372470 Cellule LCD W000372462 W000372469 ■ L’ouverture du filtre est également très facile avec un dispositif quart de tour, deux symboles indiquent s’il est fermé ou ouvert et quand la boîte de filtre est ouverte, les indications sont aussi écrites indiquant les positions. À l’intérieur, 3 sortes de filtres peuvent être intégrés : ■ Un préfiltre contre les plus grosses particules, ■ Un filtre à particules P3 haute efficacité contre la poussière (> 0,3 micron) arrêtant 99,95% des poussières, fumées toxiques, aérosols solides et liquides. Surface du filtre à particules 1 594 cm2. ■ Un filtre charbon actif contre les odeurs. Le système complet est étanche. Vous pouvez choisir entre : • Une ventilation de haut en bas qui arrive dans le haut du masque (1). • Ou une ventilation latérale arrivant de chaque côté de la bouche (2) - seulement sur ZEPHYR. • Ou un mix de ces deux solutions. Cette fonction assure aussi un très bon confort au soudeur. Environement du soudeur Circulation du flux 2008-244 ■ 2 niveaux de débit d’air : 160 l/min et 200 l/min. ■ Cet équipement vous donne une indication du débit d’air choisi, une indication de la charge de batterie et deux alarmes en cas d’insuffisance du débit d’air : une alarme sonore et une vibration. C’est important pour le soudeur qui est souvent dans un environnement bruyant. Un système spécifique envoie l’alarme sonore à travers le tuyau afin que le soudeur l’entende. ■ La ceinture et les bretelles sont ignifugées. ■ La ceinture est équipée d’un coussin assurant un bon niveau de confort. ■ Le débranchement de la batterie est très simple : un seul bouton. Cette batterie lithium a une autonomie de 8 heures ± 5% à 160 l/min. Temps de charge de la batterie : 4 heures. Une batterie haute capacité peut être mise en place pour des cas spécifiques avec une autonomie de 14 heures ± 5% à 160 l/min. Temps de charge de la batterie : 7 heures. Vous n’avez pas besoin de décharger complètement la batterie Li-lon avant de la recharger. Protection et connexion du tuyau de ventilation La connexion entre le système de ventilation et le masque se fait par un tuyau. La connexion avec le système de ventilation est étanche. Connexion rapide permettant une bonne flexibilité quand le soudeur tourne la tête. Le tuyau est équipé d’une protection extérieure (75% coton, 25% Kevlar). 2008-242 AIRFLOW système de ventilation assistée sur batterie pour ZEPHYR / FLIP’AIR 2008-243 COMMANDER 2008-246 POUR 3-23 Masques électroniques. PROTECTION DU SOUDEUR Pièces de rechange pour ZEPHYR / FLIP’AIR POUR G D COMMANDER Système de ventilation ZEPHYR A A B C F E Batterie 8 heures (± 5%) W000271210 Batterie 14 heures (± 5%) W000274379 Filtre à particules (P3) W000271208 Pré-filtre W000271207 Filtre charbon actif W000271209 D Cagoule ZEPHYR sans filtre LCD E Flexible d’air (110 cm) I J A B F G H I I J K H C K On request W000271205 Protection flexible d’air W000271206 Ceinture (taille 70-113 cm) W000271203 Bretelles W000271204 Chargeur de batterie W000271211 Joint facial ZEPHYR W000272540 Joint facial FLIP’AIR W000382676 Moteur de ventilation W000377929 Capot du système de ventilation W000378987 9 9 1 9 6 8 11 5 2 1 : 9 1 8 1 10 7 10 3 11 4 7 1 POUR COMMANDER 1 1 : ZEPHYR 1 Support écran de protection extérieure 2 Ecran de protection extérieur (113 x 135 mm) 3 Joint étanchéité 4 Cellule LCD 5 Ecran de protection intérieur (106 x 63 mm) 6 Masque nu 7 Boutons de support 8 Bandeau anti transpiration 9 Serre-tête 10 Kit bouton meulage extérieur 11 Pile de rechange 3-24 1 1 FLIP’AIR W000272828 W000261993 W000261992 W000372472 (3200) W000372462 (4500) W000261994 On request W000276258 W000261999 W000373091 W000378989 W000260920 1 Support écran de protection extérieure 2 Ecran de protection extérieur (113 x 135 mm) 3 Joint étanchéité 4 Cellule LCD 5 Ecran de protection intérieur (106 x 63 mm) 6 Masque nu 7 Boutons de support 8 Bandeau anti transpiration 9 Serre-tête 10 Pile de rechange 11 Ecran translucide pour meulage W000378990 W000375551 W000382321 W000372469 W000261994 W000380263 W000382922 W000261999 W000373091 W000260920 W000374799 Verres et écrans de remplacement. Lunettes. Verres pour masques/casques PROTECTION DU SOUDEUR Normes 110 A 140 A 180 A 250 A 350 A Teinte N° 9 N° 10 N° 11 N° 12 N° 13 EN 169 EN 166 Ecrans pour masques Dimensions 105 x 50 mm Teinte Boîte de 5 W000335013 W000335014 W000335015 W000335016 W000335017 Verre incolore Écran CR 39 Boîte de 5 W000335018 W000335020 Boîte de 100 W000010926 - Boîte de 150 - W000335019 Boîte de 5 W000335044 W000335046 Boîte de 100 W000010938 - Boîte de 150 - W000335045 Dimensions 105 x 50 mm Boîte de 100 W000010919 W000010920 W000010921 W000010922 W000010923 Dimensions 110 x 90 mm Boîte de 5 PROTECTION DU SOUDEUR Intensité de soudage W000335039 W000335040 W000335041 W000335042 W000335043 Boîte de 100 W000010931 W000010932 W000010933 W000010934 W000010935 2014-318 Dimensions 110 x 90 mm Conseil 2007-840 Le masque ou le casque de soudage permet de souder sans risque pour les yeux, mais protège également contre les coups d’arc et les projections de métal liquide sur le visage ou dans le cou. Un simple verre teinté n’est pas suffisant pour souder ou regarder souder. Normes PLASTIC EN 175 Verres de rechange Spécial soudeur Extra-léger PILOT FLIP-UP Teinte n° 5 Blibox de 10 Boîte de 100 Incolore - W000010979 T4 W000335084 - T5 W000335085 W000010925 T6 W000335086 W000010937 T7 W000335087 W000010949 T8 W000335088 - Norme EN 175 CLASSIC Protection maximale des yeux WELDIING WELDING Les Plus : Surface anti rayures. ■ Monture et protections latérales. ■ Oculaires polycarbonate remplaçables. ■ Spécial oxycoupage Réf. : W000011046 Teinte n° 5 Norme EN 175 VISIT CLE CLEAR Norme EN 166 Les Plus : ■ Surface anti rayures. ■ Monture et protections latérales. ■ Oculaires polycarbonate remplaçables. 2005-259 CLASSIC Réf. : W000011055 Environement du soudeur Les Plus : ■ Flip-up traitement anti-buée et anti rayures. ■ Fixation par élastique réglable. Référence Teinte de verres pour lunettes Ø 50 Réf. : W000011052 2005-254 Teinte n° 5 EN 166 EN 169 Norme Les Plus : ■ Monture en plastique noir. ■ Deux pièces avec une chaine ajustable pour le nez. ■ Fixation par élastique réglable. 2005-257 PILOT 2 2005-253 Lunettes Teinte n° 5 Réf. : W000011057 3-25 Masques et casques de soudage traditionnels. Verres teintés 9 à 13. Masques de soudage à main Norme PROTECTION DU SOUDEUR EN 175 FENÊTRE SIMPLE ■ ■ ■ ■ MASQUE FG 2007-831 MASQUE TP Thermoplastique. Résistance moyenne. Livré sans verre. Léger : 332 g. 2011-483 MASQUES ■ ■ ■ ■ Fenêtre 108 x 51 mm Réf. : W000335125 ■ ■ Polyester renforcé fibre de verre. Excellente résistance aux fortes températures (jusqu’à 400 °C) et aux projections. Protection UV / IR teinte 11. Bonne isolation thermique et électrique. Livré sans verre. Fenêtre 105 x 50 mm Poids 424 g (sans verre). Fenêtre 98 x 75 mm Réf. : W000372272 Réf. : W000011121 Fenêtre 110 x 90 mm Réf. : W000372273 MASQUE FENÊTRE COULISSANTE BANDEAU MASQUE FG (fenêtre coulissante) ■ ■ Paquet de 10 Fibre de verre renforcée. Livré sans verre. Poids : 424 g. Réf. : W000260486 2010-951 ■ DE SUDATION Fenêtre coulissante 110 x 90 mm PORTE-FEUILLE Masque portefeuille cuir ■ ■ ■ ■ Masque en cuir pigmenté croûte de bovin. Pliable sous forme de pochette. Idéal pour les contremaîtres. Livré avec un verre 105 x 50 mm T11. Très léger (120 g sans verre). Masque cuir fenêtre relevable ■ ■ ■ 2010-702 ■ ■ Fenêtre 105 x 50 mm ■ Réf. : W000011115 3-26 Masque cuir fleur de bovin naturelle. Mousse au niveau du front et du menton. Serre-tête élastique avec bride de réglage. Livré avec un verre 105 x 50 mm T11 et 2 écrans CR-39®. Poids : 250 g (sans verre). 2013-058 MASQUES 2007-830 Réf. : W000011123 Fenêtre relevable 105 x 50 mm Réf. : W000011135 Masques et casques de soudage traditionnels. (livrés avec un serre-tête ajustable, un verre teinte N°11 et un écran de garde anti-adhérent) EN 175 FENÊTRE SIMPLE CAGOULE TP ■ ■ ■ ■ 2011-477 MASQUES PROTECTION DU SOUDEUR CAGOULE FG FLIP-UP Thermoplastique. Livré avec serre-tête ”B” ajustable. Livré sans verre. Poids : 420 g. ■ ■ 2007-833 ■ Fenêtre 110 x 90 mm Réf. : W000011113 ■ ■ Fibre de verre renforcée. Haute résistance à la température jusqu’à 400 °C. Livré avec serre-tête “B” ajustable. Livré sans verre. Poids : 574 g. PROTECTION DU SOUDEUR Casques de soudage Norme Fenêtre 98 x 75 mm Fenêtre relevable 105 x 50 mm Réf. : W000011114 Réf. : W000372271 MULTI FLIP-UP ■ ■ ■ WELDLUX ■ ■ ■ ■ ■ ■ Réf. : W000010804 2014-563 Fenêtre relevable 105 x 50 mm Design enveloppant permettant une excellente protection du cou et de la gorge. Matériau composite. Résistance à la chaleur et à l’humidité. Serre-tête à crémaillère robuste et très confortable. Livré avec serre-tête et verre T11. Poids très léger : 390 g. Fenêtre extra large 114 x 133 mm Réf. : W000335131 Environement du soudeur ■ Cagoule de soudage ultra légère. Confort d’utilisation optimal. Durée de vie optimisée. Serre tête robuste et très confortable. Livré complet avec serre tête, bandeau anti sueur, et 2 porte fenêtre relevable avec verres de teinte 10. 0947-075 ■ 3-27 Protection des mains et avant-bras. Une gamme complète de gants. Protection standard, antichaleur et manutention. Norme PROTECTION DU SOUDEUR EN 420 Adapté pour procédés Caractéristiques Normes Limites de protection Taille et référence Gants de protection soudage UNIVERSEL Croûte et fleur de bovin sur paume, index et intérieur pouce. Confort et dextérité excellentes. LONG BASIC 2122 41XX2X 50 °C maxi EN 388 EN 407 2132 41XX2X Croûte de bovin. Confort et dextérité excellentes. 50 °C maxi EN 388 EN 407 2111 412X4X Fleur d’agneau. Confort et dextérité excellentes. TIG EN 388 EN 407 T 10 Longueur 350 mm dont 150 mm manchette W000380518 T 10 Longueur 350 mm dont 150 mm manchette W000380517 T 9 - T 10 100 °C Longueur 360 mm dont 145 mm maxi manchette W000380519 W000380520 Gants de protection soudage antichaleur 3133 413X4X Croûte doublée de molleton. Confort et dextérité excellentes. STOPCALOR EN 388 EN 407 STOPCALOR ALU Norme EN 12477A Paume en cuir croûte de bovin traitée antichaleur, doublée molleton coton. Manchette côté paume : cuir croûte de bovin naturelle 4244 413X4X doublée molleton coton. Dos de la main et dos de la manchette : tissu kevlar une face EN 388 EN 407 grattée, une face aluminisée, doublé molleton coton, renfort en tissu aluminisé. Confort excellent, bonne dextérité. T 10 100 °C Longueur 350 mm maxi dont 145 mm manchette W000380511 T 10 100 °C Longueur 355 mm maxi dont 145 mm manchette W000010420 Gants de protection de manutention DOCKER Paume et onglets en fleur de bovin, dos et manchette en toile coton. Confort et dextérité très bonnes. Ne pas utiliser pour la manipulation de produits chimiques. 3-28 3132 EN 388 Température maximale supportée. 50 °C maxi T 10 W000381386 Pour la protection du corps. Une ligne complète de vêtements. PROTECTION DU SOUDEUR Tabliers et vestes en cuir Normes Croûte lanière cuir Fermeture par clip Protection Protection Haut du corps intégral Limites de protection Haut du corps - Face avant 2002-050 ventilation Limites de protection Taille Référence W000010594 W000010595 Taille Référence XL 900 x 600 W000010586 XXL 1 100 x 800 W000010587 poignets ajustables (velcro) 5 ue ryliq re : Modac Nouvelle fib Vêtements en coton ignifugé PROTECTION DU SOUDEUR ■ EN 340 EN 470-1 CROÛTE 2008-149_ret ■ VESTE CROÛTE 2005-158 TABLIER 2 WELDCOT 2 3 Nouvelle gamme de vêtement pour la protection du soudeur avec une fibre innovante combinant protection maximale et légèreté extrême. 1 2011-459 2011-460 B 4 Choisir sa taille à l’aide de la table ci-dessous. 2011-461 A B C S 46 170-176 88-92 76-80 M 48 176-182 92-96 80-84 M 50 176-182 96-100 84-88 L 52 176-182 100-104 88-92 L 54 182-188 104-108 92-96 XL 56 182-188 108-112 96-100 XL 58 182-188 112-116 100-104 Taille EU A C 2011-462 XXL 60 188-194 116-120 104-108 XXL 62 188-194 120-124 108-112 Taille 1 PANTALON 2 VESTE 3 COMBINAISON 4 BLOUSE 5 COIFFE S W000372262 W000372268 W000372248 W000372242 W000372256 M W000372261 W000372267 W000372249 W000372243 W000372255 L W000372260 W000372266 W000372253 W000372244 W000372254 Vêtements retardateur de flamme XL W000372259 W000372265 W000372252 W000372245 - Composition : 60% Modacrylic, 38% coton, 2% fibre antistatique. Poids du tissu : 250 g/m2. XXL W000372258 W000372264 W000372251 W000372246 - XXXL W000372257 W000372263 W000372250 W000372247 - Conforme aux normes : • EN ISO 11612: 2008 - Vêtements de protection pour professionnels exposés à la chaleur et la flamme (non compris les soudeurs et pompiers) avec des performances (A1-B1-C1). EN ISO 11612 A1 B1 C1 IEC 61482 EN ISO 11611:2007 Class 1 - A1 Environement du soudeur XXXL 64 188-194 124-128 112-116 • IEC 61482-2: 2009 - Class 1 - Vêtements de protection contre les dangers thermiques d’un arc électrique. • EN ISO 11611: 2007 - Class 1 - A1 - Vêtements de protection utilisés pendant le soudage et les techniques connexes. • EN 1149-5: 2008 - Vêtement de protection avec propriétés électrostatiques EN ISO 1149-5 Orginisme de certification - Contrôle de production : BTTG - Orginisme de certification - N° 0339 3-29 Pour la protection des pieds. Chaussures ignifugées. WELDLINE chaussures de sécurité Norme EN 175 Air Liquide Welding propose une gamme de chaussures de sécurité toutes équipées de coques de protection (en acier ou autre matériau) avec une résistance aux chocs supérieure à 200 joules. ■ La directive européenne 89/686/EEC stipule que le port de chaussures de sécurité est obligatoire pour le travail en atelier. ■ Les modèles proposés sont à la norme EN ISO 20345 niveau de protection S3 : ■ Les critères de choix sont : 1- Le niveau de protection selon la norme EN ISO 20345 2- Chaussure haute ou basse 3- Tige en : • Croute velours • Cuir fleur 4- Semelle : • PU + PU (polyuréthane double densité, légèreté, grande flexibilité, excellente isolation thermique.) • PU + TPU (légèreté et flexibilité du polyuréthane et excellente résistance du TPU) Semelle Semelle Chaussure Coque de Semelle Niveau protection antichoc antistatique antiperforation hydrofuge de sécurité ✓ CHAUSSURES ✓ ✓ ✓ ✓ DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LES ACTIVITÉS DE SOUDA AGE SUPER FORJA FUSION TOTALE Botte de sécurité avec coque de protection et plaque antiperforation en acier. ■ Lacets résistants avec œillets d’acier pour favoriser le passage des lacets et un meilleur ajustage. ■ Antistatique. ■ Semelle de polyuréthane bi densité résistante aux huiles et hydrocarbures, antidérapant. ■ Résistante à l’abrasion, avec système Shock Absorber. ■ Tige cuir pleine fleur respirant hydrofuge de 2 - 2.2 mm d’épaisseur et résistant aux déchirures. ■ Col et doublure textile matelassé. ■ Design spécialement étudié pour un meilleur maintien de la cheville. Semelle intérieure antibactérienne, antifongique et antistatique. ■ 2012-636 ■ ULYSSE TOTALE Cuir pleine fleur haut de gamme, épais, imperméable. ■ Semelle anti-torsion, résistante aux huiles et hydrocarbures. ■ Antistatique. ■ Col en cuir fleur, matelassé avec design spécial qui permet une flexion optimale et une bonne protection des chevilles. ■ Doublure arrière en cuir croûte de velours très résistante et respirante. ■ Doublure textile très absorbante et résistante à l’abrasion. ■ Fermeture par lacets et languette avec soufflet pour éviter l’entrée de corps étrangers. 2012-637 ■ Botte de sécurité avec coque de protection plastique et semelle antiperforation textile. ■ Chaussure antistatique. ■ Semelle injectée double densité en caoutchouc + polyuréthane résistante aux hautes températures jusqu’à 300 °C. ■ Légère, antidérapante et flexible, résistante aux graisses et hydrocarbures. ■ Résistante à l’abrasion. ■ Système d’absorption d’énergie au talon. ■ Coupe du cuir en peau fleur hydrofugée 2 à 2.2 mm résistante à la déchirure. ■ Dessus lisse sans coutures. ■ Ajustage par Velcro pour assurer la meilleure fermeture d’un côté et une isolation totale du pied aux liquides. ■ Col molletonné avec éponge en écume de latex pour un meilleur maintien et une flexibilité maximale. ■ Doublure textile très absorbante et résistante à l’abrasion. SUPER FORJA Coque de protection Plaque antiperforation Semelle Botte de sécurité avec coque de protection plastique et semelle antiperforation textile. ■ Lacets intérieurs pour une meilleure fixation et soufflet pour éviter l’entrée des corps étrangers. ■ Antistatique. ■ Semelle injectée double densité en polyuréthane légère et flexible, résistante aux huiles et hydrocarbures. ■ Résistante à l’abrasion avec système d’absorption d’énergie au talon. ■ Design et matériau antidérapants. ■ Coupe cuir respirante hydrofugée 2 à 2.2 mm résistante à la déchirure. ■ Fermeture avec ruban de cuir et ajustage Velcro. ■ Protection des chevilles avec design spécial pour un parfait ajustement au pied. ■ Doublure textile très absorbante et résistante à l’abrasion. ■ Semelle intérieure antibactérienne, antifongique, et isolante. Taille 2012-638 ■ 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 PU/PU SUPER FORJA METAL FREE FUSION TOTALE Plastique Acier SUPER FORJA W000376225* W000376226* W000376229* W000376230* W000376231 W000376232 W000376233 W000376234 W000376235 W000376236 W000376237* W000376238* W000376239* * à la demande ULYSSE TOTALE Acier Tige SUPER FORJA METAL FREE 3-30 • PU + NITRILE caoutchouc (le nitrile permet la meilleure protection pour résister à des températures extrêmes de -30 à 300°) 5- Semelle anti perforation : • En acier • Non métallique 6- Coque : • Acier • Aluminium (30% plus légère que l’acier) • Plastique (très légère, fiberplast, non conducteur d’électricité) Non métallique PU + PU/PU caoutchouc Cuir pleine fleur ULYSSE TOTALE W000376253* W000376254* W000376255* W000376256* W000376257 W000376258 W000376259 W000376260 W000376261 W000376262 W000376263* W000376264* W000376265* SUPER FORJA METAL FREE W000376200* W000376201* W000376202* W000376203* W000376204 W000376206 W000376215 W000376216 W000376217 W000376218 W000376219* W000376220* W000376221* PU + caoutchouc FUSION TOTALE W000376240* W000376241* W000376242* W000376243* W000376244 W000376245 W000376246 W000376247 W000376248 W000376249 W000376250* W000376251* W000376252* 2012-639 S3 PROTECTION DU SOUDEUR LEXIQUE DES CÂBLES DE SOUDAGE Les pinces porte-électrodes Le choix d’une pince porte-électrode dépend de plusieurs critères : ■ La NORME : les produits doivent être obligatoirement conformes aux normes européennes, pour des raisons de sécurité. Le marquage CE prouve la conformité du produit. ■ En fonction du diamètre d’électrode maximum que vous utilisez. Ce diamètre définit l’ampérage maximum accepté et le diamètre du câble dont vous avez besoin. ■ De vos habitudes, bien souvent la première pince-porte-électrode que vous avez utilisé. 2004-488 N’achetez jamais une pince sans marquage CE. 1198-058 2004-491 Modèles existants : ■ Pinces à vis : blocage puissant de l’électrode par vissage de la tête (Type TWIST). ■ Pinces à levier : éjection du mégot très rapide et d’une seule main. Différents angles prédéfinis dans les mâchoires. ■ Mâchoires ouvertes (Type CAIMAN). ■ Mâchoires fermées (Type COBRA...). 2004-634 Les prises de masse 2004-638 2007-756 Le choix d’une prise de masse dépend également de plusieurs critères : ■ Tout d’abord de l’ampérage maximum que vous allez utiliser. ■ Ensuite le type de contact est important. ■ Pour les travaux légers ou une utilisation normale, préférez plutôt une prise de masse en tôle, type HIPPO ou en laiton type CROCODILE. ■ Pour une utilisation intensive ou des travaux lourds, préférez un type MUSCLOR. Les marteaux et les brosses Câble primaire : Câble reliant le générateur au réseau EDF ou un groupe électrogène. En 3 brins pour une alimentation monophasée ou 4 brins pour une alimentation triphasée. L’indication concernant le courant est le maximum accepté pour être conforme à la recommandation 287 CEI. Ces câbles doivent être conformes à la norme HO7RN-F. Câbles secondaires : Les câbles secondaires sont des câbles en cuivre reliant soit la source de courant à la pince de masse soit à la pince porte-électrode . L’indication concernant le courant est le maximum accepté pour être conforme à la recommandation 287 CEI. Pour les longueurs de plus de 10 mètres, il est conseillé de passer à la section supérieure. Exemple : Soudage à 200 A : conseillez une section de 25 mm2... mais pour une longueur de plus de 10 m, proposez une section de 35 mm2. Ces câbles doivent être conformes à la norme : H 01 N2-E pour les câbles cuivre extra souple H 01 N2-D pour les câbles cuivre souple Environement du soudeur 2012-002 0951-11 1415-51 2012-058 2004-609 2004-632 Le choix d’un marteau ou d’une brosse dépend du type de métal sur lequel vous allez travailler. ■ Ex : brosse INOX ou marteau avec tête INOX pour les aciers inoxydables... 3-31 Bien composer son équipement de soudage. Des pinces aux raccords rapides. Pour choisir vos accessoires suivez le guide. OUTILS DU SOUDEUR Intensité de soudage 200 A 250 A 300 A 400 A Pinces porte-électrodes 500 A 600 A Norme MASTER W000010037 de 1,6 à 8,0 mm A vis TWIST 200 W000010565 de 1,6 à 3,2 mm Type Référence Électrodes VESTALETTE W000010035 de 1,6 à 4,0 mm STUBBY W000010036 de 1,6 à 6,3 mm EN 60974-11 VESTALE W000010038 de 1,6 à 8,0 mm A levier COBRA W000010039 de 1,6 à 6,3 mm CAIMAN 200 W000010567 de 1,6 à 4,0 mm Type Référence Électrodes CAIMAN 600 W000010569 de 1,6 à 6,3 mm CAIMAN 200 W000010567 de 1,6 à 4,0 mm Spécial soudage en position Type Référence Électrodes CURVA 400 W000010573 de 2,0 à 5,0 mm CURVA 600 W000010574 de 2,0 à 6,3 mm Norme Prises de masse Travaux intensifs Type Référence Ø câble Usage courant Type Référence Ø câble EN 60974-11 MUSCLOR 600 W000010584 40 mm2 MUSCLOR 300 W000010583 35 mm2 HIPPO 200 W000010579 60 mm2 HIPPO 200 W000010579 60 mm2 HIPPO 600 W000010597 60 mm2 CROCODILE 300 W000010577 35 mm2 Type Référence Ø câble CROCODILE 600 W000010578 40 mm2 Câbles de soudage (au mètre linéaire) 150 A 16 mm2 200 A 25 mm2 250 A 35 mm2 300 A 50 mm2 385 A 70 mm2 465 A 95 mm2 Réf. W000010137 W000010138 W000010139 W000010140 W000010141 W000010142 Réf. W000260272 W000260273 W000260271 W000260270 W000260269 W000260268 Ø A maxi Ø A maxi Ø A maxi Section Extra souple - H01N2-E Souple H01N2-D Connecteurs Section mm2 10-25 mm2 1 Raccords femelle 2 Raccords mâle 1 3-32 250 A mm2 35-50 mm2 400 A mm2 70-95 mm2 600 A Réf. W000010562 W000010563 W000010564 Norme Réf. W000010559 W000010560 W000010561 EN 60974-12 2 Pour nettoyage des cordons de soudure. Brosses, marteaux. A chaque métal sa brosse ou son marteau. KITS ■ Pour le soudage à l’électrode enrobée : pince porte-électrode, prise de masse, câbles néoprène H01N2D et connecteurs. Prêt à l’emploi (déjà monté). Gamme complète correspondant à l’ensemble de la gamme des générateurs. Pince porte-électrode Longueur câble Prise de masse Longueur câble Connecteurs Référence 25C25 200 A Travaux professionnels CAIMAN 200 3m HIPPO 200 3m 9 mm / 16-25 mm2 W000011138 300 A Interventions sur chantier jusqu’au diamètre 4 mm 25C25+ SEGURA 300 3m HIPPO 400 2m 9 mm / 16-25 mm2 W000260683 25C50 300 A Interventions sur chantier jusqu’au diamètre 4 mm SEGURA 300 3m HIPPO 400 3m 13 mm / 35-50 mm2 W000260684 35C50 300 A Interventions intensives sur chantier SEGURA 300 4m HIPPO 400 4m 13 mm / 35-50 mm2 W000011139 50C50 300 A Soudage intensif jusqu’au diamètre 5 mm SEGURA 400 4m HIPPO 400 4m 13 mm / 35-50 mm2 W000260681 50C50+ 400 A Soudage intensif jusqu’au diamètre 6,3 mm SEGURA 600 4m HIPPO 600 4m 13 mm / 35-50 mm2 W000260682 Type d’application / I max à 35% KIT ARC Désignation* BROSSES / ■ ARC MARTEAUX ■ ACCESSOIRES OUTILS DU SOUDEUR * Exemple 16C25 : câble de diamètre 16 mm2 et connecteur 25 mm2 (Ø 9 mm). 2012-002 BROSSES Spécial ACIER Brosse 4 rangs acier trempé - manche bois Réf. : W000010163 ■ Brosse 4 rangs inox - manche bois Réf. : W000010165 ■ Idéal pour le nettoyage des pièces avant soudage TIG MIG des aluminiums. 1415-51 0951-11 Spécial INOX ■ Spécial ALUMINIUM Réf. : W000010166 Spécial ACIER Spécial ACIER Spécial INOX ■ Manche bois profilé ■ Manche acier avec poignée plastique. ■ Manche inox. Réf. : W000010801 Réf. : W000010800 Environement du soudeur 2012-058 2004-609 2004-632 MARTEAUX Réf. : W000010556 3-33 Etuves portatives. OUTILS DU SOUDEUR WELDRY PW et EP INOX Etuves portatives pour la conservation des électrodes Les étuves portables WELDRY sont nécessaires pour la conservation des électrodes sur le lieu du soudage. Elles évitent que les électrodes ne prennent l’humidité et qu’il en résulte des porosités dues à l’hydrogène dans le cordon de soudage. Les étuves WELDRY PW sont équipées d’un thermostat réglable intégré. L’étuve WELDRY EP 372 INOX est équipée d’un thermostat fixe à 120 °C avec une rapide montée en température (8 minutes). Elles sont fournies avec une poignée facilitant la maniabilité. Elles contiennent également un panier extractible, permettant de refermer l’étuve, évitant ainsi les déperditions de chaleur. Structure externe en acier inoxydable, structure interne en acier zingué pour les WELDRY PW et en acier inoxydable pour le modèle EP INOX. tat - av (sans thermos entation) nsions d’alim te s tre au ec av PW8 Technical data France U 2014-698 NOUVEA PW15 WELDRY 372N Inox WELDRY PW8 WELDRY PW15 WELDRY EP INOX 100 électrodes Ø 3,25 mm 200 électrodes Ø 3,25 mm 100 électrodes Ø 3,25 mm Puissance 0,13 kW 0,275 kW 0,23 kW Capacité 5 kg 10 kg 5 kg Capacité en nombre d’électrodes Alimentation électrique Monophasé 24 V ou 230 V - 50/60 Hz Dimensions intérieures 72 x 72 x 470 mm 100 x 100 x 470 mm 82,5 x 480 mm Dimensions extérieures 140 x 180 x 630 mm 180 x 220 x 630 mm 225 x 535 mm 5 kg 8 kg 5,5 kg Référence pour alimentation 230 V W000120427 W000120428 W000383150 Référence pour alimentation 24 V W000371464 - - Poids net WELDRY Les étuves avec câble es ni sont four n2m tio ta d’alimen 3-34 Made in 2008-579 2008-578 dèles : Autres mo ulter nous consec thermomètre Normes EN 61000-6-2 EN 61000-6-3 EN 60204-1 Prises de masse et positionneurs magnétiques. U MAGSWITCH NOUVEA Prises de masse et positionneurs magnétiques avec contrôle de l’aimant Fonctions communes à tous les outils : ■ Commande complète de magnétisation/ démagnétisation. ■ Positionnement précis/pas d’aimants récalcitrants. ■ Ultra-puissants pour les gros travaux. ■ Grande capacité de jonction sur les tôles d’acier. Quels sont les avantages de la technologie MAGSWITCH ? Si vous travaillez l’acier, MAGSWITCH vous aide et ce, grâce à une plus grande productivité avec des économies de temps dès la première minute. Vous travaillez avec davantage de sécurité car vous n’avez plus besoin de vos mains pour maintenir les pièces en position. A tout moment depuis la réception des tôles, jusqu’à leur transport et la manutention de vos pièces dans votre atelier, un outil MAGSWITCH est à votre disposition. 3 MAGSWITCH c’est tout simplement un moyen pour travailler de manière plus productive. 4 2012-606 2012-603 1 2 2012-602 9 5 2012-605 2012-604 7 PRISES DE MASSE ET POSITIONNEURS MAGNÉTIQUES OUTILS DU SOUDEUR 10 6 Force Dimension (mm) Poids Intensité de (sur tôle épaisse) (kg) soudage (A) (kg) L l P Caractéristiques et avantages Référence 1 Prise de masse magnétique 300 155 104 67 0,3 40 300 2 Prise de masse magnétique 600 180 155 77 0,8 89 600 3 Mini Multi Angle 76 76 32 0,18 40 N/A 4 Mini Multi Angle - Prise de masse 300 95 89 44 0,36 67 300 5 Muti Angle 400 Mag-Vise 221 193 81 1,13 178 N/A 6 Multi Angle 1000 Mag-Vise 160 200 125 4,25 446 N/A 7 Mag Square 150 169 96 53 0,3 67 N/A 8 Mag Square 600 215 190 80 1,5 268 N/A 9 Pivot Angle 200 250 180 65 1,72 90 N/A Réglage d'angles entre 22° et 270° W000373789 W000373790 W000373791 10 Aimant de levage commande manuelle 11 Aimant de levage commande électrique sans fil Mise en oeuvre rapide Force importante Fixation super forte en toutes directions Positionnement super fort 260 180 100 0,64 27 N/A Manutention de tôles et petites pièces métalliques 254 178 102 1,45 27 N/A Manutention de pièces coupées sur chantiers de découpe W000373781 W000373782 W000373783 W000373784 W000373785 W000373786 Environement du soudeur Désignation 11 2012-608 2012-607 8 W000373787 W000373788 3-35 Outils de soudeur MIG/MAG. OUTILS DU SOUDEUR Spray anti-adhérents SVD 4 SPRAYMIG SIB 5 CERASKIN 6 NETMIG pot Anti-adhérent en spray pour buses et pièces sans silicone. Compatible avec la peinture. Volume net 300 ml. W000271574 Anti-adhérent en spray pour buses et pièces à base de silicone. Réservé aux pièces ne devant pas être peintes. Volume net 400 ml. W000011093 Anti adhérent haute technologie avec revêtement céramique. Particulièrement recommandé pour les travaux haute productivité en soudage automatique et robotique. CERASKIN permet 8 heures de soudage consécutives sans apport additionnel de produit. Compatible avec la peinture. Volume net 400 ml W000277679 Anti-adhérent en pâte pour buses, sans solvant et sans silicone. Volume net 220 ml. W000011071 2009-250 W000011092 6 5 4 2007-399 3 SPRAYMIG Anti-adhérent en spray pour buses et pièces sans silicone. Compatible avec la peinture. Volume net 400 ml. 7 2007-395 SVB 2007-394 2 SPRAYMIG W000010001 3 2 1 Anti-adhérent base aqueuse en spray pour buses et pièces, sans solvant et sans silicone. Volume net 400 ml. 2010-382 H2O Référence 2007-394 1 SPRAYMIG Caractéristiques 2007-394 Désignation Anti-corrosion. Protège les soudures, peut être peint. 7 GALVASPRAY Le GALVASPRAY projette une couche d’aluminium. Séchage rapide. W000011094 tion, : avant utilisa Attention t la fiche de données tentivemen ont.fr em lisez at sur www.c de sécurité Outils du soudeur MIG/MAG 10 FLOW WELD 11 Calibre de soudure 3-36 L’outil essentiel pour couper les fils, nettoyer les buses, dévisser les tubes contacts, dévisser les buses. 10 W000010802 4 fonctions D12-15 W000010453 4 fonctions D12-18 W000010454 Mesure le débit de gaz sur les torches TIG et MIG/MAG. Débit maximum 20 l/min (Ar CO2) pression ± 10%. W000335159 Mesure précise de l’épaisseur des cordons de soudure, à plat et dans les angles à 90°. Capacité 20 mm avec double vernier au 1/10 de mm. 4 angles de contrôle de chanfrein : 90°, 80°, 70° et 60°. Livré avec étui en cuir. W000011041 8 9 2010-735 9 Pince MIG Support simple avec une base magnétique. Outil utile pour garder un espace de travail propre. 2004-979 magnétique torche MIG Référence 2008-548 8 Support Caractéristiques 1266-057 Désignation 11 Préparation des métaux. OUTILS DU SOUDEUR Liquides, sprays et pâtes tion, : avant utilisa Attention t la fiche de données tentivemen ont.fr Normes EN 3452-2 ASME RCCM (nucléaire) em lisez at sur www.c de sécurité Haute qualité de détection, facile et rapide d’emploi. Homologation 1 APPROVED 3 1 FLUXO S 190 W000374827 2 FLUXO P 125 Localisation des défauts débouchants. Rinçage à l’eau. Sans rhodamine. Température d’utilisation 0 °C - 50 °C. 500 ml net. W000374825 3 FLUXO R 175 Mise en évidence des défauts par coloration du pénétrant. Examen à la lumière du jour. 500 ml net. W000374826 ARDROX solvant 9 PR5 Dégraissage avant application du pénétrant, élimination de l’excès de révélateur. 400 ml net. W000374531 ARDROX pénétrant 9 VF2 Localisation des défauts débouchants. 400 ml net. W000374818 ARDROX révélateur NQ1 Agents capillaires mettant en évidence les défauts après action du révélateur. 400 ml net. W000374532 2012-278 Référence Dégraissage des pièces avant application du pénétrant. 500 ml net. 2012-277 Caractéristiques 2 2012-279 Désignation PRÉPARATION DES MÉTAUX Contrôle non destructif des criques et fissures par ressuage y lot du spra numéro de ormité nf co Repérez le de cats z les certifi w.com et consulte eldline-al .w w w w r su Dégraissant, décapant et passivant pour inox Désignation Caractéristiques Référence Décapant pour l’élimination des traces noires présentes à la surface de l’acier inoxydable après soudage.* Gel 2 kg W000266426 Pâte 2 kg W000266428 CLEANOX Dégraissant acide pour acier inoxydable.* Liquide 6 kg W000266423 RESTORINOX Passivant pour restauration de la surface de l’acier inoxydable.* Gel 2 kg W000266430 PICKLINOX * Ces produits sont également disponibles sous d’autres formats : nous consulter 2008-383 tion, : avant utilisa Attention t la fiche de données tentivemen ont.fr 2008-389 2008-386 em lisez at sur www.c de sécurité Kit de protection Pinceau L’utilisateur travaillant avec des produits acides doit se protéger soigneusement. Le kit de protection inclut : ■ 10 paires de gants résistant aux acides, ■ Une combinaison XL complète de protection contre les risques chimiques, ■ Une paire de lunettes (EN 166) et ■ Une paire de chaussons. un masque respiratoire (EN 9140) à double cartouche (A1B1) contre W000267118 les vapeurs acides, Compatible avec de l’acide. W000267116 2007-810 2007-795 Boîte de 12 Environement du soudeur Outils de sécurité obligatoires 3-37 Outils de soudeur TIG/MIG. TIG SHARP Outil électroportatif permettant l’affûtage Réf. : W000011035 des électrodes tungstène en toute sécurité. ■ Appareil d’affûtage ■ Équerre pour blocage en position fixe sur établi ■ Tête bleue standard pour les électrodes de diamètre 1,6 / 2,0 / 2,4 / 3,2 mm ■ Buse d’aspiration connectable sur un système d’aspiration pour extraction des poussières de tungstène Conforme aux normes CE : HD 400, EN 50144, ■ Porte-électrode EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 ■ Outils de montage-démontage et aux directives 98/37/EG et 89/336/EWG Tension d’alimentation : 220 volts Autres produits de la gamme Référence Fréquence : 50 - 60 Hz Tête rouge optionnelle : W000011037 Puissance : 400 W (pour les électrodes Ø 1,0 / 4,0 / 4,8 / 6,0 mm) Intensité consommée : 1,8 A Tête bleue de rechange : W000011038 (pour les électrodes Ø 1,6 / 2,0 / 2,4 / 3,2 mm) Vitesse de rotation : 30.000 tour/min. Disque diamant de rechange W000011036 Poids : 1,85 kg Kit de rechange TIG SHARP W000011124 TIG POINT tion, Mesure le débit de gaz sur les torches TIG et MIG/MAG. Débit maximum 20 l/min (Ar CO2) pression ± 10%. 2006-528 : avant utilisa Attention t la fiche de données tentivemen ont.fr Réf. : W000335159 em lisez at sur www.c de sécurité SUPPORT DE TORCHE TIG CALIBRE Support simple avec une base magnétique. Outil utile pour garder un espace de travail propre. ■ 2004-928 ■ Réf. : W000010803 ■ ■ DE REFROIDISSEMENT POUR TORCHES TIG ET MIG FREEZCOOL 2004-216 Bidon de 9,6 litres. 3-38 Mesure précise de l’épaisseur des cordons de soudure, à plat et dans les angles à 90°. Capacité 20 mm avec double vernier au 1/10 de mm. 4 angles de contrôle de chanfrein : 90°, 80°, 70° et 60°. Livré avec étui en cuir. Réf. : W000011041 LIQUIDE Réf. : W000010167 DE SO OUDURE 1266-057 Réf. : W000011101 FLOW WELD 2008-548 Affûtage chimique des électrodes tungstène 2002-002 OUTILS DU SOUDEUR Décapage, polissage et marquage des aciers inoxydables. Avantages : ■ Esthétique : ne laisse pas d’auréoles sur l’inox après le décapage. ■ Ecologique : avec la solution neutral (produit bleu), les vapeurs ne sont pas toxiques donc il n’est pas obligatoire de porter des gants et masques. De plus, il n’est pas nécessaire d’éliminer les polluants avec de l’eau, un chiffon humide est suffisant. ■ Economique : Il n’est pas nécessaire de passiver après avoir décapé. En comparaison, le décapage avec gel ou pâte a besoin de la phase de passivation pour reconstituer la couche d’oxyde appauvrie du chrome éliminé par le décapage. ■ Gain de productivité : - l’opérateur ne doit plus tremper la pompe dans le liquide pour décaper la pièce et il n’est donc plus nécessaire d’interrompre plusieurs fois l’opération, - l’augmentation du courant permet d’augmenter la vitesse de nettoyage, - meilleure efficacité avec le pinceau carbone Extension de support de torche (pour le pinceau carbone) W000382325 W000375139 W000375141 W000382326 W000382329 W000382571 W000382572 W000272348 W000272351 W000272347 W000272038 W000274842 2 - Polissage Visser la solution de polissage (rouge) sur la torche puis installez le tampon ou le pinceau. Rapidement la pièce va briller. 3 - Marquage Passer le feutre humidifié avec la solution (de marquage ou d’érosion) sur le pochoir, la pièce est désormais marquée. OPTIONS Kit de marquage comprenant : Flacon d’électrolyte d’érosion Flacon d’électrolyte de marquage 100 ml Support marquge 35 mm Feutres marquage Visser la solution de décapage sur la torche puis installez le tampon ou le pinceau. Ce dernier donne un meilleur accès pour décaper les angles. Passez la torche jusqu’à ce que la pièce soit nettoyée. W000271936 W000382573 W000272041 W000272039 W000272040 Tailles disponibles pour le marquage : 54 x 32 mm / 85 x 54 mm / 128 x 42,5 mm / 170 x 54 mm Vous avez juste à envoyer votre logo avec les dimensions choisies CARACTÉRISTIQUES OPTICLEAN II Tension d’alimentation 230 V monophasé Fréquence 50/60 Hz Puissance 450 W Tension électrode Classe d’isolation Bruit der le kit z comman tre Vous pouve envoyant vo e en nous g a u rq ir a o m h c de . Le po autre écrit) t u to u (o o log 500 fois ! é au moins lis ti u e tr ê peut TECHNIQUE ES Poids net Dimensions 10/30 V AC/DC IP 23 < 10 dB (A) Attention : tion, lisez avant utilisa la fiche de t en em iv attent curité sur sé de données t.fr on em www.c 7 kg 300 x 230 x 240 mm 3-39 Environement du soudeur Câble et pince de masse Câble alimentation torche Clé Allen 2.5 mm Pinceau carbone (à l’unité) Support de tampon standard Support de tampon étroit Tampons standards (par 10) Tampons étroits (par 10) Solution Brill Bomar (rouge) Solution Neutral bomar (bleue) Liquide neutralisant 500 ml Manuel d’utilisation OGIE TECHNOL R E L ONDU U 1 - Décapage 2015-016 W000382322 W000275260 W000382323 2015-014 Installation OPTICLEAN II comprenant : Torche Support pour la torche PRÉPARATION DES MÉTAUX Nouvel équipement à technologie onduleur pour le décapage, le polissage des soudures TIG et le marquage des aciers inoxydables. 2014-157 OPTICLEAN II OUTILS DU SOUDEUR U NOUVEA Outils du soudeur. OUTILS DU SOUDEUR Disques abrasifs destinés aux applications industrielles Lorsque vous achetez ces produits, exigez la certification OSA. La garantie d’un produit répondant aux standards de sécurité et aux exigences supplémentaires de l’Organisation pour la Sécurité des Abrasifs. Normes EN 12413 EN 13743 Description des pictogrammes Ne pas utiliser pour meulage latéral. Utilisation indispensable d’équipements de sécurité. Se reporter au manuel d’instructions. Acier Disques de tronçonnage Diamètre du disque (mm) Vitesse maximale (t/min) 115 13 300 125 12 250 180 8 500 230 6 650 Acier et acier inoxydable. plat acier/inox 61A 60 S7 BF Quantité par caisse 50 125 x 1,0 x 22 plat acier/inox 61A 60 S7 BF 50 W000261931 Une gamme de produits de haute qualité présentant un équilibre idéal entre utilisation et durée de vie. 115 x 1,6 x 22 plat acier/inox 61A 60 S7 BF 50 W000335001 125 x 1,6 x 22 plat acier/inox 61A 60 S7 BF 50 W000335002 115 x 2,0 x 22 plat acier A 36 S7 BF 25 W000261932 125 x 2,0 x 22 plat acier A 36 S7 BF 25 W000261933 Caractéristiques : ■ Vitesse maximum 80 m/s. ■ Diamètre de 115 à 230 mm. ■ Epaisseur de 1 à 3,2 mm. ■ Date limite d’utilisation : 3 ans à partir de la date de fabrication. ■ Etudiés pour l’acier, à l’exception des disques extra-fins (115 x 1 x 22,2 mm et 125 x 1 x 22,2 mm) destinés à l’acier et à l’acier inoxydable. 180 x 2,0 x 22 plat acier A 36 S7 BF 25 W000261934 230 x 2,0 x 22 plat acier A 36 S7 BF 25 W000261935 180 x 2,5 x 22 plat acier A 36 S7 BF 25 W000261936 230 x 2,5 x 22 plat acier A 36 S7 BF 25 W000261937 115 x 3,2 x 22 plat acier A 36 S7 BF 25 W000261938 180 x 3,2 x 22 plat acier A 36 S7 BF 25 W000261939 230 x 3,2 x 22 plat acier A 36 S7 BF 25 W000261940 115 x 2,5 x 22 centre déporté acier A 36 S7 BF 25 W000261941 115 x 3,2 x 22 centre déporté acier A 36 S7 BF 25 W000335005 125 x 2,5 x 22 centre déporté acier A 36 S7 BF 25 W000261942 125 x 3,2 x 22 centre déporté acier A 36 S7 BF 25 W000335006 180 x 2,5 x 22 centre déporté acier A 36 S7 BF 25 W000261943 230 x 2,0 x 22 centre déporté acier A 36 S7 BF 25 W000335003 230 x 2,5 x 22 centre déporté acier A 36 S7 BF 25 W000261944 230 x 3,2 x 22 centre déporté acier A 36 S7 BF 25 W000335004 DUCTIFLEX PRO X PRO DUCTIFLE nnage 2007-111 2007-110 ço pour le tron léger e et l’ébarbag 3-40 Ne pas utiliser de disque endommagé. La bande rouge signifie que la vitesse maximum est de 80 m/s Dimension (mm) 115 x 1,0 x 22 Forme Matériau Spécification Disques extra-fins permettant une coupe rapide et économique en acier et acier inoxydable. ■ Durée de vie allongée (grande résistance à l’usure). ■ Vitesse de tronçonnage élevée (grande productivité). ■ Particulièrement efficace pour les barres d’acier, tubes, plaques. ■ Pas besoin d’éliminer le dépôt après tronçonnage. ■ Moins de gâchis de matériel. ■ Même qualité mais avec un moyeu centre déporté. Référence W000261930 Disques de tronçonnage durs pour l’acier structurel. ■ Longue durée (résistance à l’usure). ■ Tronçonnage du fer, de l’acier au carbone et des alliages ■ Recommandations La tronçonnage sera plus rapide en utilisant une surface de contact moins importante entre le disque et la pièce. Outils du soudeur. OUTILS DU SOUDEUR Caractéristiques : ■ Nettoyage de surface, ébarbage, meulage d’angle. ■ Excellent rapport qualité / prix. Forme Matériau Spécification A 30 S7 BF Quantité par caisse 10 centre déporté acier standard 125 x 6 x 22 centre déporté acier standard W000261945 A 30 S7 BF 10 180 x 6 x 22 centre déporté W000261946 acier standard A 30 S7 BF 10 230 x 6 x 22 centre déporté W000261947 acier standard A 30 S7 BF 10 W000261948 Référence X DUCTIFLE ge MEULAGE Une gamme de disque à meuler pour acier standards. Dimension (mm) 115 x 6 x 22 la pour le meu 2007-108 DUCTIFLEX / PONÇAGE Disques de meulage Disques de ponçage Grain Unité/boite Disques à lamelles abrasives. Ces disques sont fabriqués avec des lamelles de toile abrasive, coupées puis assemblées sur de la fibre de verre ou du plastique, l’ensemble lié par une résine synthétique. ■ Nos disques DUCTIFLAP sont à base d’oxyde de zirconium , spécialement conçu pour l’acier, les aciers alliés, les matériaux non ferreux, la fonte, le bois et le plastique. ■ Nous utilisons des disques convexes car il est possible de les utiliser pour des surfaces incurvées, pour des bordures ainsi que sur des surfaces lubrifiées ou préparées. ■ Les grains sont de 40, 60 ou 80 : plus le grain est élevé, plus le résultat est précis. ■ 2 types existent : 115 x 22 mm et 125 x 22 mm. ■ Matière du liant : résine synthétique et phénolique. ■ Support : fibre de verre et plastique. ■ Enduit : kryolits, calcide. Forme Bombés en fibre Plats en nylon de verre W000264532 W000273754 115 x 22 40 10 115 x 22 60 10 W000264533 W000273759 115 x 22 80 10 W000335007 W000273758 125 x 22 40 10 W000264535 W000273757 125 x 22 60 10 W000264534 W000273756 125 x 22 80 10 W000335008 W000273755 P DUCTIFLA ent étudié Spécialem nçage pour le po n Applicatio TIG principale Environement du soudeur Dimension (mm) 2009-010 DUCTIFLAP Protection individuelle : protégez vos yeux et vos oreilles, portez un masque anti-poussière, des gants de sécurité, des chaussures de sécurité et tablier en cuir sont également recommandés. Stockage : dans un endroit sec et bien ventilé. Température entre 18 et 22 °C, humidité relative entre 45 et 60%. La vitesse de la machine ne doit jamais dépasser la vitesse de fonctionnement maximum du disque : 80 m/s. 3-41 Outils du soudeur flamme. OUTILS DU SOUDEUR Protections thermiques PROTECFLAM Protections thermiques pour les applications de brasage et soudage afin de protéger les murs et le sol. PROTECFLAM Blister de 3 écrans Utilisation unique. Dimensions : 200 x 250 mm Réf. : W000271449 nte Sans amia 2006-397 2005-272_ret gement Sans déga ées m fu de Dimensions : 200 x 250 mm Réf. : W000276078 GEL THERMISHIELD Conçu pour arrêter la chaleur de toutes les surfaces pendant le soudage et le brasage. Il empêche la déformation des métaux et des plastiques provoquée par la chaleur d’un chalumeau. 2009-249 PROTECFLAM TECH Paquet de 20 écrans Très flexible (effet de mémoire). Longue durée de vie. Utilisable sur les deux faces. Volume : 500 ml Réf. : W000274839 Détecteurs de fuites BUBBLE Réf. : W000010963 3-42 2000-228 1000 BULLES ■ Le détecteur de fuite bien connu. Convient à tous les gaz. 2007-794 BUBBLE ■ Un excellent rapport qualité-prix pour un produit de détection de fuite. Convient à tous les gaz, à l’exception de l’oxygène haute pression >150 bars. Réf. : W000011090