Dossier Docteur Glas Sept 2010
Transcription
Dossier Docteur Glas Sept 2010
La Compagnie Trans-Atlantique DOCTEUR GLAS Avignon Festival « Off » 2011 "Nous voulons tous être aimés, à défaut, être admirés, à défaut , être redoutés, à défaut, être haïs et méprisés. Nous voulons éveiller une émotion chez autrui quelle qu'elle soit. L'âme frissonne devant le vide et recherche le contact à n'importe quel prix." —-Hjalmar Söderberg [email protected] tel. 06 03 81 61 76 / +46 73 021 5059 La Compagnie Trans-Atlantique PROPOS Cet été La Compagnie Trans-Atlantique présente un véritable événement théâtral: la première adaptation française pour la scène d'un des plus célèbres romans de la littérature scandinave: DOCTEUR GLAS Jusqu'où un homme ira-t-il par amour? La question date de l’époque du jardin d’Eden. Hjalmar Söderberg l’a posé à nouveau à une époque et dans un milieu qu’il connaît trop bien : en 1905, dans la bonne bourgeoisie de Stockholm. De toute évidence, Docteur Glas est un homme heureux: fils d’un financier, brillant à l’école, licence de médecine à un très jeune âge, bien apprécié par ses clients. Dans sa vie bien ordonnée il fréquente les salons de la ville, dine avec son propre cercle d’amis, monte à cheval les matins, ballade dans la ville des soirées, rencontre au hasard de temps en temps la belle Mme Martens qui pourrait être l’épouse idéale pour lui un jour, qui sait? Tout va bien, à part le fait que il y a quelque chose qui manque. Quelque chose qui pourrait valoir mieux que tout le reste d’une vie. Et puis un jour la belle Helga, la jeune femme du vieux Pasteur Gregorius, vient à une consultation pour lui confier un secret qu’elle n’ose confier à personne d’autre que lui, l’homme qu’elle admire. Par la suite, leur deux vies ne seront jamais la même. Docteur Glas raconte la suite dans son journal intime le long de cet été mémorable : les visites d’Helga, le récit de ses souffrances, les remèdes qu’il lui propose, ses rêves, ses projets, ses révoltes, ses angoisses, ses dilemmes et ses doutes, le refus puis la naissance et finalement les affres d’un amour qui semble impossible...un amour qui va amener le bon docteur à confronter des choix qui portent sur la vie et la mort, s’il le veuille ou non. Sorti en 1905, ce chef d’œuvre d'Hjalmar Söderberg est vite devenu un classique de la littérature suédoise, et souvent cité comme un des meilleurs romans écrits en suédois—-bien qu’, à l’époque, sa façon d’affronter les tabous de la société bourgeoise de Stockholm l’a amené à vivre en exil à Copenhague. Docteur Glas est devenu un personnage-clé de la dramaturgie Suédoise : son histoire a été adaptée pour la scène à maintes reprises et jouée par les plus grands comédiens du pays. Mais, s’il est bien connu en Suède, le docteur Glas reste quasiment inconnu du public français. Sa venue sur nos planches sera une occasion exceptionnelle de découvrir et d’apprécier ce chef d’œuvre de la littérature suédoise. [email protected] tel. 06 03 81 61 76 / +46 73 021 5059 La Compagnie Trans-Atlantique L'AUTEUR Hjalmar Söderberg, le révolté récidiviste Né le 2 juillet 1869 à Stockholm, Hjalmar Emil Fredrik Söderberg fut aussi réputé que son contemporain Strindberg dans les pays scandinaves où il demeure l’un des écrivains du XIXe siècle les plus lus, bien que la plupart de son œuvre fût inconnue en France avant les années 60. Söderberg débute dans le monde littéraire à l'âge de vingt ans en écrivant pour le quotidien suédois Svenska Dagbladet, et ses œuvres littéraires intègrent souvent les événements qui font l'actualité de son temps : l'affaire Dreyfus, le problème de l'union entre la Suède et la Norvège, le spectre d'une guerre mondiale. Il a atteint la célébrité avec la sortie de son premier roman Égarements, Förvillelser, (1895) dont la parution lui vaut d’être accusé de pornographie et d'être surnommé "förförare" c’est à dire « suborneur » de la jeunesse. Söderberg provoque à nouveau le scandale avec son deuxième roman, La Jeunesse de Martin Birck, Martin Bircks ungdom (1901), l’histoire de la vie dissolue d'un jeune étudiant en médecine qui, tout en fréquentant une fille de boutique, entretient une liaison avec une aristocrate du meilleur monde. Le personnage-titre (une figure autobiographique) va réapparaître d’un roman à l’autre, comme le fit Balzac dans la Comédie Humaine. Ce roman a déclenché une histoire d'amour entre Söderberg, déjà marié, et Maria Platen une jeune admiratrice qui a écrit à l’auteur après elle avait lu son roman. Issue d'une bonne famille, Maria s'était mariée à l'âge de 19 ans avec un homme de 45 ans qu'elle avait abandonné pour vivre une vie bohème dans le milieu artistique de Stockholm. Quand Söderberg parvint enfin à se libérer de son propre mariage – sa femme était très malade - Maria était déjà tombée amoureuse d'un autre jeune auteur. Söderberg l’apprit de la bouche même de cet auteur qui, au cours d’une fête, fit étalage de ses nombreuses conquêtes parmi lesquelles était Maria Platen. On trouve des traces de cet échec sentimental dans Docteur Glas (1905) et la pièce Gertrude; Gertrud (1906). En 1907 Söderberg fut obligé de s’exiler à Copenhague où cet auteur essentiellement suédois passa finalement le reste de ses jours. Après son roman Le Jeu sérieux, Den allvarsamma leken en 1912 il se tourna vers le journalisme et les recherches religieuses : dans des œuvres comme Jésus Barabbas et La Messie Transformé, Den förvandlade Messias, il adopta la position que Jésus et Barabbas était la même personne. Entre les deux guerres mondiales, Söderberg fut un journaliste engagé, pourfendeur du nazisme, écrivant notamment dans le quotidien résistant Göteborgs Handelsoch Sjöfartstidning alors que ses confrères suivaient plutôt le conseil du roi de Suède qui prônait l’accommodement avec les Allemands. Söderberg a aussi traduit en suédois des œuvres de Jens Peter Jacobsen et Anatole France. Il est mort le 14 octobre 1941 à Copenhague, tandis que son gendre Rune Carsten préparait le tournage de Doktor Glas pour Svensk Talfilm. [email protected] tel. 06 03 81 61 76 / +46 73 021 5059 La Compagnie Trans-Atlantique Le Metteur en Scène Hélène Darche Hélène Darche apporte à ce projet la maitrise de la mise en scène et une riche expérience avec des adaptations théâtrales. Formée comme comédienne à l’ENSATT, elle aborde la mise en scène en 1988. Depuis, elle a fondé la compagnie l'Amour Fou en 1990, puis la Compagnie du Passage en 2005. Pour ses compagnies, et bien d’autres, elle met en scène des spectacles depuis plus de 20 ans, y compris sept projets qui ont été lancé au Festival « Off » d’Avignon. Elle est l'auteur de douze adaptations pour le théâtre, la plus récente étant La Petite chronique d'Anna Magdalena Bach, pour quatre comédiennes et une pianiste. Sa mise en scène la plus récente était Les hommes ne veulent plus mourir de Juliette Speranza, crée à Guyane en 2007, puis repris au Festival « Off » d’Avignon en 2008 et à la Manufacture des Abbesses à Paris en automne 2009: Voici quelques commentaires sur les mises en scènes d’Hélène Darche au Festival d’Avignon et ailleurs à travers des années... Les Hommes ne veulent plus mourir : “Du théâtre porté à son extrême point d’incandescence et de tension. » La Croix Edith, la fille au père Gassion : “Une mise en scène épurée à l’extreme.” Journal du Dimanche À quel moment la poussière tombe : “Mrs. Darche has directed it so well…” TV 12 - USA Algérie en éclats : “Un des spectacles les plus bouleversants actuellement à Paris.” Canal Plus “In Algeria in pieces even silenced voices can still be heard.” NEW YORK TIMES Lettre d’une inconnue: Un spectacle aux qualités exceptionnelles.” France Inter “C’est le miracle. On admire le soufflé coupé. Cette letter est un admirable concerto à quatre voix.” La Libre Belqique “La mise en scène dépouillée choisie par Hélène Darche concentre à l’extręme la charge émotive du texte, en laissant la folie et l’angoisse s’emparer du plateau. ...” Sarah DEL PINO dans Les Trois Coups [email protected] tel. 06 03 81 61 76 / +46 73 021 5059 La Compagnie Trans-Atlantique Une selection de ses nombreuses mises en scenes depuis 1992. 2008 Tailleur pour dames, de Feydeau à Confulences à Paris. 2008, Les hommes ne veulent plus mourir de Juliette Speranza, Festival d’Avignon. 2008 Carnets de voyage d'après Blaise Cendrars en Sarthe et au théâtre de Mérignac 2007 Kroum l'ectoplasme de Hanokh Levin au Théâtre du Renard à Paris 2007 La Traversée co écrit avec Ilan Zaoui et la compagnie ADAMA, Casino de Paris. 2006 Dancing au théâtre du Renard, avec 15 comédiens, jeunes professionnels et amateurs 2004-2005 La Vie rêvée de Fatna de et par Rachida Khalil, en collaboration avec Guy Bedos. 2002 Edith, la fille au père Gassion de Linda Chaïb et Hélène Darche - Festival d'Avignon, tournée, puis reprise à Paris en octobre 2003 - tournée 2004 2001 Charlotte F… de Daniel Besnehard - Festival d'Avignon 2001 2001 A Little grain of sand de Christophe Allwright - traduction de Rosa Schwartz - création en anglais au Southern Repertory Theater (New Orleans - USA) 1999 A quel moment la poussière tombe de Christophe Allwright - (dont elle est également interprète) Festival d'Avignon, Théâtre de Proposition à Paris, tournée 1996 Algérie en éclats d'après 23 auteurs algériens contemporains - Festival d’Avignon, Théâtre du Petit Hébertot à Paris, tournée 1996 à 1998 - France, Portugal, Italie, Tunisie 1996 Paroles de verre de Françoise Renard - Festival d’Avignon 1993 Lettre d'une inconnue d'après Stefan Zweig (dont elle est également interprète) - Lavoir Moderne Parisien, Festival d’Avignon 93 et 95, tournées France, Belgique, Suisse Adaptations 2010 Denise au pied nu —2009 Novocento, d’aprèsAlessandro Barrico 2008 La Petite chronique d'Anna Magdalena Bach 2007Carnets de voyage d'après Blaise Cendrars 2006 Dancing d'après Xavier Durringer 2005 Auschwitz et après d’après Charlotte Delbo 2004 Les Deux orphelines d'Adolphe d'Ennery 2003 Bar de nuit d’après Durringer, Renaude, Bukowski… 2002 Photos de famille d'après Jean-Claude Grumberg 2000 Journal d'une new-yorkaise d’après Dorothy Parker 1998 La Pluie d’été d’après Marguerite Duras 1995 La Beauté s’appelle pluriel d’après Jacques Prévert 1993 Lettre d’une inconnue d’après Stefan Zweig 1991 Polar sur un fil conducteur de Richard Brautigan 1984 Souriez, s’il vous plaît d’après Jean Rhys Texte publié 2002 : Edith, la fille au père Gassion aux Editions Hors Commerce [email protected] tel. 06 03 81 61 76 / +46 73 021 5059 La Compagnie Trans-Atlantique L’ADAPTATION de John Paval Les adaptations théâtrales du roman de Hjalmar Söderberg sont nombreuses. En anglais, une version présente tous les personnages sur scène. Deux versions filmées ont suivi le même format, par le réalisateur Rune Carlsten (le gendre de Söderberg) en 1942 avec la vedette George Rydberg dans le rôle principal, puis par Mai Zetterling en 1968 avec Per Oscarsson et Lone Hertz dans les rôles principaux. Mais l’histoire a été le plus souvent jouée sur scène sous forme de monologue, le Docteur Glas revivant les différentes péripéties relatées dans son journal. Pour le public français, nous avons choisi une autre solution. La belle Mme Grégorius parait en chair et os à coté du docteur. Comme on dit en France: « Cherchez la femme ». Ainsi le texte se déroule sur trois plans différents: la narration, les scènes dialoguées, et les monologues intérieurs. « J’ai lu ce roman pour la première fois en 2005 dans un cours de suédois à Stockholm. Malheureusement, aucune traduction française utilisable à la scène n’existait. Pour recréer le style et le sens de roman, et pour vraiment capter le personnage, sa façon de penser et sa façon de s’exprimer, il me fallait traduire le roman du suédois en français moi même. Ce travail ne pourrait que me nourrir encore plus comme comédien. Ce n’est pas ma première adaptation. J’ai déjà reçu des bourses de la Fondation Beaumarchais pour deux adaptations en anglais des pièces françaises: La Valse avant la Nuit de Benoit Marbot et Eden Hôtel de Philippe Braz. Mais c’est bel et bien la première adaptation théâtrale à partir d’un roman que j’ai faite. Donc, je suis extrêmement content d’être accompagné par un metteur en scène qui elle même a beaucoup plus d’expérience en adaptations théâtrales que moi. » —-John Paval John Paval est diplômé en littérature comparée et « creative writing » du programme du renommé Residential College à l’Université de Michigan. Sa poésie a reçu le prestigieux Hopwood Award aux Etats-Unis. Il a été poète en résidence (Edith Mirrielees Creative Writing Fellow) dans le programme en Creative Writing de Stanford University. [email protected] tel. 06 03 81 61 76 / +46 73 021 5059 La Compagnie Trans-Atlantique John PAVAL Comédien - Moteur du Projet John et le Festival « Off » Depuis le début de sa carrière comme comédien, John Paval a privilégié le développement de ses propres projets théâtraux comme un aspect essentiel du métier de comédien, principalement à travers La Compagnie Trans-Atlantique fondée à Los Angeles en 1989. Pour ces efforts, Le Festival d'Avignon lui a servi comme une source d'inspiration indispensable. En 1999 son intérêt pour le Festival l'a convaincu de mettre en œuvre le projet théâtral Love Letters d'Albert Gurney. Il jouera cette pièce dans le cadre du "Off" trois fois : au Théâtre de la Tache d'Encre en 1999, au Chien Qui Fume en 2000, et encore au Théâtre du Bélier en 2002. Cette belle pièce fut un tel coup de cœur pour les professionnels du spectacle et pour le public qu’à ce jour encore, lorsqu’il parcourt les lieux du Festival, des spectateurs l’abordent en s’écriant : " Oh monsieur, ce n'était pas vous qui avez joué dans Love Letters il y a quelques années? J'ai toujours chez moi l'affiche de ce spectacle inoubliable!" John Paval a commencé ses études de théâtre au Lee Strasberg Théâtre Institute à Los Angeles en 1989, puis il a suivi des cours prestigieux comme ceux de Jeff Corey et Harry Mastrogeorge. Sa carrière d'acteur de cinéma a commencé à Los Angeles avec le rôle d'Indiana Jones dans une série de courts métrages tournés par Lucasfilms et Disney en 19941995. Depuis, il a travaillé avec des réalisateurs de réputation internationale tels que Raoul Peck (Corps Plongés 1998), Colline Serraut ('Lumières sur un Massacre' 1998), Etienne Chatillez (Tanguy, 2002) l'expatrié grec Robert Monthoulis ('Lilly's Story', Venice Film Festival, 2003), ainsi que plusieurs films de James Ivory ('La fille d'un soldat ne pleure jamais' 2001 , Le Divorce, 2003). Le public du petit écran l'a vu également dans la minisérie 'Un et Un Font Six' (France 2, 1998-1999) ainsi que dans la série comique "le Bureau" sur Canal Plus. Ses prestations les plus récentes furent dans le film "Lost in Love" (2008) de la réalisatrice indonésienne Rachmania Arunita et dans le documentaire "The Cycle" (2009) de la francoaméricaine Emmanuelle Shick. John est représenté par Monita Derrieux de l'Agence A. Pour des renseignements sur la carrière de John: http://us.vdc.imdb.com/name/nm0667535/ (filmographie); http://www.youtube.com/watch?v=_jRNG34go1k (film/télé); http://www.youtube.com/watch? v=qf6mTtzLURE (chant). Le comédien et son art... . . « Vendredi soir, John Paval et Marie-Laudes Emond on emporté les spectateurs du Festival. . . La performance de ces deux acteurs est remarquable. . . L’expressivité des artistes est tellement forte, que le public reste en suspens: une silence prenant s’est formé dans la salle. Un dénouement fort, une fin qui laisse le spectateur orphelin de ce formidable moment de deux vies. » Ouest-France. « John Paval, brillant interprète de Thomas. . . . Un grand moment de théâtre. . . » Théatroteque « John Paval et Christel Willemez sont exceptionnels, bouleversants. . . » Nelly Bouriche, La Marseillaise « Un des beaux moments de ce Festival Off. . . . John Paval et Christel Willemez trouvent dans ce texte...un vrai challenge de comédiens. Ils le remporte haut la main. » Le Comtadin [email protected] tel. 06 03 81 61 76 / +46 73 021 5059 La Compagnie Trans-Atlantique Sofia Efraimsson Il serait difficile d’imaginer une comédienne mieux adaptée pour nous aider dans la création du personnage d’Helga Grégorius. Sofia Efraimsson est une comédienne suédoise trilingue (suédois, français, anglais) qui habite en France depuis quatre ans. Elle a mis en place une base de formation de qualité pour chacune de ses langues, ayant étudié à l’Ecole Florent à Paris, au Neighborhood Playhouse (technique de Meisner) à New York, et à l’Ecole Nationale du Theâtre à Stockholm. Ses rôles sur scène en Suède ont inclus Esméralda dans Le Bossu de Notre Dame (Suède 2001), Madame X dans La Plus Forte de Strindberg (Suède 2002). Depuis elle a paru dans des pièces diverses à New York à Paris, y compris Loose Ends de Michael Weller, La Veuve de Vytas Kraujelis, La Dame de Vytas Kraujelis, Copyright de Loic Freynet, La Parisienne de Henry Becque, et Le Plongeon de Jérome Dubillard. La Compagnie Trans-Atlantique La Compagnie Trans-Atlantique (CTA), fondée par John Paval en 1989, est un collectif d'artistes qui a pour objectif de promouvoir les activités culturelles franco-américaines, principalement dans le domaine du spectacle. Son premier projet, L'outrage a u public de Peter Handke, joué en 1989 au Strasberg Institute, à Los Angeles, s'est inspiré de trois pièces de Handke présentées au Festival "Off" d'Avignon en 1989. La CTA a par la suite interprété La valse avant la nuit de Benoît Marbot (Festival Off d'Avignon, 1993) en français et en anglais à Los Angeles, en 1994 et en 1995, avec le soutien de la Fondation Beaumarchais, de la SACEM et du Service culturel du Consulat de France. En 1995, la CTA a monté une version anglaise de Le Mal du Pays de Jacques-Pierre Amette à Los Angeles, sous le titre Dark Longing et avec une distribution bilingue. Par la suite, en collaboration avec le théâtre La Tache d'Encre, CTA a sponsorisé les productions d'Anaïs Nin, de et avec Raina Paris, et Gertrude Stein, de et avec Béla Grushka. La CTA a produit Love Letters, d'Albert Gurney, à la Tache d'Encre au Festival Off d'Avignon (en français), au Petit Hébertot à Paris (en anglais), au Chien qui Fume au Festival Off d'Avignon en 2000, au Théâtre du Bélier au Festival Off d'Avignon en 2002, et enfin, en tournée en province en 2000-2002. Pour le Festival "Off" de 2007, CTA a co produit le projet "La femme . . . selon les suédoises" une série de trois spectacles joués par trois compagnies d'artistes suédoises, www.etoilesdunord.eu Liste des productions de la Compagnie TransAtlantique L'outrage au public, Peter Handke : Open Space, Strasberg Institute, Los Angeles, 1994-1995. La valse avant la nuit, Benoît Marbot : Hollywood Court Théâtre, Arena Theatre, Los Angeles, 1995. Le mal du Pays, Jacques-Pierre Amette : Rose Theatre, Los Angeles, 1995. Love Letters, Albert Gurney : La Tache d'Encre (Avignon 1999), Le Petit Hébertot (Paris, 1999), Le Chien qui Fume (Avignon, 2000), Tourné 2001-2002, Théâtre Le Bélier (Avignon 2002). Gertrude Stein, de et avec Bella Gruschka, Festival « Off » Avignon, 2000, la Tache d’Encre La Séduction de Zarah Léander , La Tache d'Encre, Avignon « Off » 2007 Le Cirque Cérébral, La Tache d'Encre, Avignon "Off" 2007 Femmes en Bas, La Tache d'Encre, Avignon "Off" 2007 Kristin Lavransdatter: La Rose du Nord, La Tache d’Encre, Avignon « Off » 2010 [email protected] tel. 06 03 81 61 76 / +46 73 021 5059