Smart Wireless Charging Pad Socle de charge sans fil - Re-Fuel
Transcription
Smart Wireless Charging Pad Socle de charge sans fil - Re-Fuel
English English English Visit: www.re-fuel.com for more information. • Wireless charging pad • 2 Amp (10 Watt) USB wall charger • 1 Meter (3.3ft) micro USB charge cable 1. Connect the micro USB plug to the wireless charging pad and the USB A plug to the included USB charger. 2. Plug the wall charger into an outlet or powerstrip. 3. The LEDs on the wireless charging pad will light up for 5 seconds to let you know it is getting power. 4. When a device is placed on the wireless charging pad the LEDs will turn on and remain on until the device is removed from the pad. 5. Place the center of your phone on the center of the wireless charging pad. 6. When the correct contact is made your phone will indicate charging and the LEDs on the pad will light up. 7. If your phone does not start charging move it slightly side to side or up and down on the pad until it does indicate charging. For Wireless charging pad Input: 5V/2A; Output:5V/1A 2015 Mizco International, Inc. Avenel, New Jersey. All rights reserved. tel: 800-838-3200 email: [email protected] DigiPower and re-fuel are registered trademarks of Mizco International, Inc. For USB wall charger 100-240V 50-60Hz 2.1A (10.5W) total output Smart Wireless Charging Pad Item No.WPC-QC100 User Guide Français • Socle de charge sans fil Chargeur mural USB de 2 A (10 W) • Câble de charge micro-USB, 1 m (3,3 pi) • Caractéristiques du produit Zone de témoins lumineux Zone de charge sans fil Socle antidérapant 1. Branchez la fiche micro-USB sur le socle de charge sans fil, puis la fiche USB A sur le chargeur USB fourni. 2. Branchez le chargeur sur une prise murale ou une plaque multiprise. 3. Les témoins lumineux sur le socle de charge sans fil s'allumeront pendant 5 secondes pour confirmer qu'il reçoit du courant. 4. Dès que l'on place un appareil sur le socle de charge, les témoins lumineux s'allument et restent allumés jusqu'à ce qu'on le retire. 5. Placez le centre de votre téléphone sur le socle de charge sans fil. 6. Une fois le contact approprié établi, votre téléphone indique que la charge est en cours et les témoins lumineux s'allument. 7. Si rien ne se produit, déplacez votre téléphone légèrement vers la gauche ou la droite, ou vers le haut ou le bas jusqu'à ce qu'il commence à se charger. Caractéristiques du produit Pour le socle de charge sans fil Entrée : 5 V / 2 A Sortie : 5 V /1 A Efficacité : 72 % Distance de transmission < 7 mm Socle de charge sans fil intelligent Article no WPC-QC100 Guide d'utilisation Port de charge micro-USB • • Español Instrucciones Contenido del paquete Base de carga inalámbrica Cargador de pared USB de 2 amp (10 vatios) Cable de carga micro USB de 1 metro (3.3 pies) Características del producto Área del indicador LED Área de carga inalámbrica Cojinete antideslizante 1. Conecte el conector micro USB a la base de carga inalámbrica y el enchufe USB A al cargador USB incluido. 2. Enchufe el cargador de pared directamente a una salida de corriente o una tira de tomas de corriente. 3. Las luces LED en la base de carga inalámbrica se iluminarán durante 5 segundos para indicarle que está recibiendo energía. 4. Cuando un dispositivo es colocado en la base de carga inalámbrica, las luces LED se encenderán y permanecerán encendidas hasta que se retire el dispositivo de la base. 5. Coloque el centro de su teléfono sobre el centro de la base de carga inalámbrica. 6. Cuando hay buen contacto entre el teléfono y la base, las luces LED en la base se encenderán y el teléfono indicará que se está cargando. 7. Si su teléfono no comienza a cargarse, muévalo ligeramente sobre la base de un lado a otro, o hacia arriba y abajo, hasta que indique que se está cargando. Especificaciones del producto Base para carga inalámbrica inteligente Artículo No. WPC-QC100 Guía del usuario Puerto de carga Micro USB Rendez-vous sur www.re-fuel.com pour obtenir de plus amples informations. Garantie d’un an Pour le chargeur c.a. Veuillez recycler 2015 Mizco International, Inc. Avenel, New Jersey. Tous droits réservés. Tél.: 800-838-3200 Courriel : [email protected] DigiPower et re-fuel sont des marques de commerce enregistrées de Mizco International, Inc. Pour le chargeur mural USB 100-240 V, 50-60 Hz Sortie totale 2,1 A (10,5 W) Español • Français Français Instructions d’utilisation Contenu de l’emballage Para la base de carga inalámbrica Entrada: 5V / 2A; Salida: 5V / 1A Eficiencia: 72% Distancia de transmisión: <7 mm Para cargador de pared USB 100 - 240 V; 50 - 60 Hz Salida total: 2.1 A (10.5 W) Español Visite: www.re-fuel.com para más información. Garantía de 1 año Por favor recicle Para cargador de CA 2015 Mizco International, Inc. Avenel, New Jersey. Todos los derechos reservados Tel: 800-838-3200 Correo electrónico: [email protected] Digipower y re-fuel son marcas comerciales registradas de Mizco International, Inc.