Smart Wireless Charging Pad Socle de charge sans fil - Re-Fuel

Transcription

Smart Wireless Charging Pad Socle de charge sans fil - Re-Fuel
English
English
English
Visit: www.re-fuel.com for more information.
• Wireless charging pad
• 2 Amp (10 Watt) USB wall charger
• 1 Meter (3.3ft) micro USB charge cable
1. Connect the micro USB plug to the wireless charging
pad and the USB A plug to the included USB charger.
2. Plug the wall charger into an outlet or powerstrip.
3. The LEDs on the wireless charging pad will light up
for 5 seconds to let you know it is getting power.
4. When a device is placed on the wireless charging
pad the LEDs will turn on and remain on until the
device is removed from the pad.
5. Place the center of your phone on the center of
the wireless charging pad.
6. When the correct contact is made your phone will
indicate charging and the LEDs on the pad will light up.
7. If your phone does not start charging move it
slightly side to side or up and down on the pad until
it does indicate charging.
For Wireless charging pad
Input: 5V/2A;
Output:5V/1A
2015 Mizco International, Inc. Avenel,
New Jersey.
All rights reserved.
tel: 800-838-3200
email: [email protected]
DigiPower and re-fuel are registered
trademarks of Mizco International, Inc.
For USB wall charger
100-240V 50-60Hz 2.1A (10.5W) total output
Smart Wireless
Charging Pad
Item No.WPC-QC100
User Guide
Français
•
Socle de charge sans fil
Chargeur mural USB de 2 A (10 W)
• Câble de charge micro-USB, 1 m (3,3 pi)
•
Caractéristiques du produit
Zone de
témoins lumineux
Zone de
charge sans fil
Socle antidérapant
1. Branchez la fiche micro-USB sur le socle de charge
sans fil, puis la fiche USB A sur le chargeur USB fourni.
2. Branchez le chargeur sur une prise murale ou une
plaque multiprise.
3. Les témoins lumineux sur le socle de charge sans fil
s'allumeront pendant 5 secondes pour confirmer qu'il
reçoit du courant.
4. Dès que l'on place un appareil sur le socle de charge,
les témoins lumineux s'allument et restent allumés
jusqu'à ce qu'on le retire.
5. Placez le centre de votre téléphone sur le socle de
charge sans fil.
6. Une fois le contact approprié établi, votre téléphone
indique que la charge est en cours et les témoins
lumineux s'allument.
7. Si rien ne se produit, déplacez votre téléphone
légèrement vers la gauche ou la droite, ou vers le haut
ou le bas jusqu'à ce qu'il commence à se charger.
Caractéristiques du produit
Pour le socle de charge sans fil
Entrée : 5 V / 2 A Sortie : 5 V /1 A
Efficacité : 72 %
Distance de transmission < 7 mm
Socle de charge
sans fil intelligent
Article no WPC-QC100
Guide d'utilisation
Port de charge micro-USB
•
•
Español
Instrucciones
Contenido del paquete
Base de carga inalámbrica
Cargador de pared USB de 2 amp (10 vatios)
Cable de carga micro USB de 1 metro (3.3 pies)
Características del producto
Área del
indicador LED
Área de
carga inalámbrica
Cojinete
antideslizante
1. Conecte el conector micro USB a la base de carga
inalámbrica y el enchufe USB A al cargador USB incluido.
2. Enchufe el cargador de pared directamente a una
salida de corriente o una tira de tomas de corriente.
3. Las luces LED en la base de carga inalámbrica se
iluminarán durante 5 segundos para indicarle que
está recibiendo energía.
4. Cuando un dispositivo es colocado en la base de
carga inalámbrica, las luces LED se encenderán y
permanecerán encendidas hasta que se retire el
dispositivo de la base.
5. Coloque el centro de su teléfono sobre el centro de
la base de carga inalámbrica.
6. Cuando hay buen contacto entre el teléfono y la base,
las luces LED en la base se encenderán y el teléfono
indicará que se está cargando.
7. Si su teléfono no comienza a cargarse, muévalo
ligeramente sobre la base de un lado a otro, o hacia
arriba y abajo, hasta que indique que se está cargando.
Especificaciones del producto
Base para carga
inalámbrica inteligente
Artículo No. WPC-QC100
Guía del usuario
Puerto de carga Micro USB
Rendez-vous sur www.re-fuel.com pour
obtenir de plus amples informations.
Garantie d’un an
Pour le chargeur c.a.
Veuillez
recycler
2015 Mizco International, Inc. Avenel,
New Jersey.
Tous droits réservés.
Tél.: 800-838-3200
Courriel : [email protected]
DigiPower et re-fuel sont des marques
de commerce enregistrées de Mizco
International, Inc.
Pour le chargeur mural USB
100-240 V, 50-60 Hz
Sortie totale 2,1 A (10,5 W)
Español
•
Français
Français
Instructions d’utilisation
Contenu de l’emballage
Para la base de carga inalámbrica
Entrada: 5V / 2A;
Salida: 5V / 1A
Eficiencia: 72%
Distancia de transmisión: <7 mm
Para cargador de pared USB
100 - 240 V; 50 - 60 Hz
Salida total: 2.1 A (10.5 W)
Español
Visite: www.re-fuel.com para más información.
Garantía de 1 año
Por favor
recicle
Para cargador de CA
2015 Mizco International, Inc. Avenel,
New Jersey.
Todos los derechos reservados
Tel: 800-838-3200
Correo electrónico: [email protected]
Digipower y re-fuel son marcas
comerciales registradas de Mizco
International, Inc.