Lave-linge à barrière sanitaire Barrier washer
Transcription
Lave-linge à barrière sanitaire Barrier washer
Lave-linge à barrière sanitaire Barrier washer extractors Blanchisserie · Laundry FAGOR INDUSTRIAL Blanchisserie / Laundry Barrière sanitaire / Sanitary barriers Hygiène garantie. Efficacité et désinfection maximales. Hygiene guaranteed.Maximum efficiency and disinfection Les normes sanitaires rigoureuses en vigueur (RABC - Norme EN14065) exigent des machines puissantes et des processus de nettoyage particuliers dans les hôpitaux, maisons de retraite, industries pharmaceutiques, cosmétiques et nucléaires, établissements pénitentiaires, etc. La gamme de lave-linge à barrière sanitaire de FAGOR INDUSTRIAL reconnue pour sa robustesse, son essorage à grande vitesse et une installation aisée propose un large choix, avec des capacités allant de 16 kg à 100 kg, qui répondent parfaitement aux besoins de ce type de marché exigeant et spécifique. The strict sanitary rules (RABC – EN-14065 norm), require powerful machines with special washing processes for hospitals, pharmaceutical, nuclear and cosmetic industries, penitentiary centers, aso. The FAGOR INDUSTRIAL barrier washers range is very wide and outstands for its rubustness, high spinning speed and easy installation: With capacities from 16 to 100Kg, they are perfect to adapt to the needs of this very specific and demanding market. Elle doit se placer entre deux espaces et constituait l’unique canal de communication : elle évite ainsi que le linge propre et le linge sale n’entrent en contact, et par conséquent, tout type de recontamination. De plus, son design ergonomique permet de travailler de manière efficace et d’augmenter considérablement les débits Cette gamme se divise en deux séries: LMED de 16 à 66 kg et LBS 100 kg. Son nouveau programmateur Touch Plus Control, avec écran tactile et caractéristiques techniques avancées, est le même que sur les lavelinge frontaux. Installed between two separate areas, avoids all contact between dirty (infectious) linen and the clean linen, and any type of re-contamination during the process. At the same time its ergonomic design allows to work in an efficient way, which increases production in a high percentage. Two ranges available: LMED 16 to 66 Kg and LBS version 100 Kg. Their new Touch Plus Control, with touch screen and technically advanced features, is now the same microprocessor as in the frontloading washers range. ZONE PROPRE / CLEAN ZONE ZONE SALE / DIRTY ZONE Elle doit se placer entre deux espaces et constituait l’unique canal de communication : elle évite ainsi que le linge propre et le linge sale n’entrent en contact, et par conséquent, tout type de recontamination. / Installed between two separate areas, avoids all contact between dirty (infectious) linen and the clean linen, and any type of re-contamination during the process. BARRIÈRE SANITAIRE SERIE MÉDICALE - SANITARY BARRIERS MEDICAL RANGE TYPE DE COMMANDE CONTROL TYPE CHAUFFAGE HEATING COMMANDE PROGRAMMABLE TOUCH PLUS (TP) TOUCH PLUS PROGRAMMABLE CONTROL (TP) ÉLECTRICITÉ ET VAPEUR ELECTRIC AND STEAM CAPACITÉ · CAPACITY 16 -18 kg 22 - 24 kg 33 - 37 kg 49 - 54 kg LMED-16 TP LMED-22 TP LMED-35 TP LMED-50 TP 67 - 74 kg NEW ! BARRIÈRE SANITAIRE SERIE PULLMAN - SANITARY BARRIERS PULLMAN RANGE TYPE DE COMMANDE CONTROL TYPE CHAUFFAGE HEATING COMMANDE PROGRAMMABLE TOUCH PLUS (TP) TOUCH PLUS PROGRAMMABLE CONTROL (TP) ÉLECTRICITÉ ET VAPEUR ELECTRIC AND STEAM 2 CAPACITÉ · CAPACITY 90 -100 kg LBS-100 MP NEW ! LMED-66 TP 2015 Lave-linge à barrière sanitaire / Barrier washer extractors Des fonctionnalités et une technologie dernier cri à votre service The latest features and technology at your service TOUCH PLUS CONTROL STAINLESS STEEL DESIGN TOUCH PLUS CONTROL Le nouveau microprocesseur, avec écran tactile, facile à programmer et doté de fonctionnalités multiples, offre une grande flexibilité à l’utilisateur et permet d’importantes économies d’énergie. / The new TOUCH PLUS CONTROL microprocessor, with touch screen, easy programming and multiple functions and features, offers great flexibility and important energy savings. MAINTENANCE CARE MAINT. CARE STAINLESS STEEL DESIGN Tous nos lave-linge sont fabriqués de manière standard avec un corps, un tambour et une cuve en acier inoxydable, qui en plus d’apporter un esthétisme élégant se traduit par une meilleure qualité et une meilleure résistance aux agents externes, car l’utilisation de ce matériau allonge sa durée de vie et évite les problèmes d’oxydation prématurée. / All our washers are manufactured in stainless steel body, drum and tub, which besides an elegant look provides better quality and increased resistance to the external agents, lengthening the washer life and avoiding corrosion problems. WET CLEANING EFFICIENT MIX EFFICIENT MIX Équipés d’un système automatique de mélange d’eau à différentes températures, tous les lave-linge permettent d’économiser de l’énergie et de réduire le temps de lavage. / They are equipped with an automatic water mixer (mixing different water temperatures) which provides energetic savings and reduces washing times. La mécanique simple, fiable et facile d’accès se combine parfaitement avec l’utilisation intelligente de l’électronique, dont tous les composants ont été conçus et fabriqués avec la plus grande attention à la qualité et à l’excellence, en veillant particulièrement à offrir la meilleure accessibilité possible aux emplacements et composants essentiels pour l’entretien. De plus, toutes les fonctionnalités ont été développées en profondeur : menus techniques complets, systèmes d’auto-diagnostic des pannes, alarmes, accès restrictifs, etc. / A simple but reliable design with easy-to-access mechanical parts which perfectly combines with the use of intelligent electronics. All components have been designed and manufactured with top quality and reputed brands, focusing on the optimization of each component location and lower maintenance. On top of that, all controls were checked to the last detail: complete technical menus, failure selfdiagnosis systems, alarms, restricted access areas, etc. WET CLEANING Tous les lave-linge incluent de série toutes les caractéristiques nécessaires pour fonctionner avec le système de lavage WET CLEANING, évitant ainsi de devoir effectuer des modifications couteuses pour pouvoir travailler avec ce processus de lavage avancé. Ce système se substitue à la majorité des systèmes de lavage à sec, ce qui permet d’optimiser la réduction des coûts./ All washers have the necessary features to use the WET CLEANING system, avoiding an investment in expensive applications to work with this advanced washing concept. With this feature many dry cleaning washing systems can be done with washer extractors, which also means a reduction in costs. OPTIMAL CONSUMPTION OPTIMAL MULTICHOICE INLET MULTI CHOICE INLET CONSUMP. Tous les lave-linge sont équipés de série d’une troisième arrivée d’eau qui permet de réduire le temps de remplissage, mais elle peut aussi être utilisée pour l’eau décalcifiée, l’ozone ou l’eau recyclée. / All washers are equipped with third water inlet, which allows to save filling time and to be used for soft water, ozone or recycled water. Tous les lave-linge sont dotés d’un système efficace, à travers lequel le niveau de charge introduite de la machine peut être indiqué et qui adapte automatiquement l’utilisation d’eau et de produits chimiques en fonction du niveau indiqué. / All washers have an efficient system by means of which you can indicate the load which is introduced in the machine. The washer, automatically, adapts the quantity of water and chemicals to be used for that load. EN OPTION / OPTIONAL BALANCE CONTROL BALANCE CONTROL Grâce à ses avancées technologiques et au variateur de fréquence, les lave-linge détectent précocement les déséquilibres de charge. De cette manière, elles fonctionnent avec plus de constance, ce qui permet d’allonger la durée de vie de tous ses composants tout en réduisant le temps de lavage, économisant ainsi de l’énergie. / Thanks to an advanced technological development, and by means of the inverter, the washers detect the imbalance at an early stage. This way the operation is much smoother, elongating components lifetime and reducing washing times, thus saving energy as well. AUTO WEIGHT AUTO WEIGHT Système de pesage automatique. Jusqu’à 30 % d’économie (ajustement automatique de la consommation d’eau et de lessive, en plus des économies d’énergie, en fonction de la charge de textile introduite et pesée automatiquement par le lave-linge). / Automatic weighing system. Up to 30% savings. (Automatic adjustment of water and soap consumptions as well as energy savings, according to the load which is measured by the washer). 3 FAGOR INDUSTRIAL Blanchisserie / Laundry Touch Plus Control CARACTÉRISTIQUES MAIN FEATURES FLEXIBILITÉ FLEXIBILITY EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE ENERGY EFFICENCY · Écran tactile de 4.3’’. / Touch Screen 4.3”. · Programmateur disponible en 33 langues. / Programmer: 33 available languages. · Port USB pour mise à jour du logiciel du lavelinge et beaucoup d’autres applications. / USB port for washer’s software updates and other applications. · 8 signaux de dosage liquide automatiques et programmables, immédiats ou avec retardateur. / 8 signals for automatic liquid dosing, programmable in time and delay. · Option : extension jusqu’à 14 dosages liquides. / Option: extension to 14 signals. · Système de mise en marche retardée. Minuterie en temps réel (heure et date). / Delayed start. Timer (real time and date). · 3 entrées d’eau (de série). / 3 standard water intakes. · Vitesses de lavage et d’essorage programmables. / Configuration of washing and spinning speed. · Possibilité de configuration complète des niveaux d’eau. / Complete regulation of water levels. · Réglages de la température de lavage entre 20 °C et 90 °C. / Adjustable washing temperature from 20ºC a 90ºC. · Système « WET CLEANING » inclus de série. / Standard WET CLEANING system. · Configuration de la visualisation possible de l’écran principal et de l’écran de lavage en cours, avec activation/désactivation de certains paramètres, images, etc. / Main screen display and washing process screen can be modified. with parameters and images suiting each client. · Système d’aide au chargement LOADING AID, arrivée d’eau et contrôle de la rotation pour pouvoir charger les vêtements. / LOADING AID feature with water and rotation control for easy loading of the linen. · 4 programmes économiques. / 4 Economic programs. · Option « veille » de la machine avec arrêt automatique. / REST mode, with automatic switch off. · Système de récupération d’eau, avec possibilité de double évacuation. Jusqu’à 70 % d’économies d’eau. / Water recovery system, with double drain option. Water savings up to 70%. · En option : Système de pesage automatique. - Jusqu’à 30% d’économie (en plus des économies d’énergie, ajustement automatique de la consommation d’eau et de lessive, en fonction de la charge de textile introduite et pesée automatiquement par le lave-linge). / Option: AUTOMATIC WEIGHING SYSTEM. – Up to 30% savings. (automatic adjustment of water and soap consumptions, as well as energy savings, according to the load which is automatically measured by the washer). · Consommation optimisée de série - entrée manuelle du poids. / OPTIMAL CONSUMPTION standard. Manual indication of the load. PROGRAMMATION PROGRAMMING · Programmation simple et intuitive. / User-friendly and intuitive programming. · 26 programmes préenregistrés à l’usine. / 26 pre-set programs. · Possibilité de programmer, d’exporter et d’importer (USB) vos propres programmes. / Possibility of programming, exporting, importing (usb) new programs. TRAÇABILITÉ TRACEABILITY · Le processus de lavage (températures, niveaux d’eau) est sauvegardé dans le lavelinge et les données peuvent être importées sur PC grâce une clé USB. / All washing process (temperatures, water levels) is stored in the washer and can be extracted to a PC by means of a pen drive. 4 2015 Lave-linge à barrière sanitaire / Barrier washer extractors Série médicale Medical range CARACTÉRISTIQUES / FEATURES OPTIONS/ OPTIONS · Lave-linge flottant à haute vitesse, facteur G entre 360 et 448, vitesse entre 900 et 1000 r.pm, en fonction des modèles. / High spin soft mounted washer extractors, with a G factor between 360 and 448 and spinning speeds between 900 and 1.000 rpm depending on model. Easy installation, no need of anchoring. · Seconde valve d’évacuation. / 2nd drain valve. · Tambour soutenu horizontalement par deux axes, ce qui lui donne une meilleure robustesse. / Horizontally suspended drum by means of two axles which provides increased robustness. · Système de pesage de vêtements Auto-Weight. / Weighing sensor System on feet. · Tambour divisé en deux compartiments sur le modèle MED-66. / Drum divided into two compartments in model MED-66. · Touch Plus Control – Nouveau microprocesseur en zone sale. / Touch Plus Control - Programmable control with a variety of benefits on dirty side. · Troisième valve d’arrivée d’eau (de série). / 3rd water inlet standard. · 8 signaux pour dosage de savon liquide avec cartouche relais. / 8 signals for liquid dosing. · Détection de déséquilibre contrôlé par le variateur. / Out of balance detection by means of the inverter. · Dispositif de traçabilité et de sauvegarde des données de phases et de programmes. / Traceability – storage of data. · Écran en zone propre. / Display on clean side. TOUCH PLUS CONTROL STAINLESS STEEL DESIGN EFFICIENT MIX MULTICHOICE INLET BALANCE CONTROL MAINT. CARE OPTIMAL CONSUMP. · Évacuation centrale. / Central position drain valve. · Pompe de récupération de l’eau. / Water re-use pump. · Robinet de prélèvement d’eau. / Detergent bath sampling. · Frein électrique. / Electric brake. · 6 signaux supplémentaires pour dosage liquide automatique. / 6 extra dosing signals for automatic liquid dosing · Colonne lumineuse indiquant la fin du cycle. / Lighting column for end of cycle · Double système de chauffage: électrique et vapeur. / Double heating system, electric and steam. · Socle pour aligner la partie inférieure de la porte à 850 mm. / Plinth to align the bottom of the door at 850 mm · Cadre mural en acier inoxydable et caoutchouc. / Wall frame in stainless steel and rubber · Ouverture verticale de la porte (uniquement sur le modèle LMED-66). / Vertical opening of the door (Only for LME-66 model) · Version pour bateaux : 440-480 V III sans neutre - 50/60 Hz. / Ship voltaje: 440 ÷ 480 V III no neutral - 50/60Hz AUTO WEIGHT WET CLEANING 5 FAGOR INDUSTRIAL Blanchisserie / Laundry Série Pullman Pullman range CARACTÉRISTIQUES / FEATURES OPTIONS / OPTIONS · Lave-linge flottant à haute vitesse, facteur G de 325 et vitesse de 750 r.pm. / High spin soft mounted washer extractor, with a G factor of 325 and spinning speeds of 750 r.p.m. · Robinet de prélèvement d’eau. / Detergent bath sampling. · Tambour soutenu horizontalement par deux axes, ce qui lui donne une meilleure robustesse. / Horizontally suspended drum by means of two axles which provides increased robustness. · Kit double système de chauffage : électrique et vapeur. / Double heating electricsteam kit. · Tambour divisé en deux compartiments (système Pullman). / Drum divided into two compartments (Pullman partition). · Colonne lumineuse indiquant la fin du cycle. / Lighting column for end of cycle. · Repositionnement automatique du tambour en fin de cycle. / Automatic drum positioning at the end of cycle. · Ouverture de porte pneumatique et automatique. / Automatic pneumatic opening of the door. · Commande via microprocesseur « MP » avec 7 programmes préenregistrés et 23 à programmer. / “MP” Microprocessor controlled with 7 preset programs and 23 free ones. · Deux entrées d’eau (de série). / 2rd wáter inlet as standard. · Seconde évacuation. / 2nd drain valve. · Frein électrique. / Electric brake · 7 signaux pour dosage de savon liquide avec cartouche relais. / 7 signals for liquid dosing. · Détection de déséquilibre contrôlé par le variateur. / Out of balance detection by means of the inverter. STAINLESS STEEL DESIGN 6 EFFICIENT MIX BALANCE CONTROL MAINT. CARE · Traçabilité et de sauvegarde des données de phases et de programmes. / Traceability – storage of data. · Troisième arrivée d’eau. / 3rd wáter inlet. · Version pour bateaux : 440-480 V III sans neutre - 50/60 Hz. / Ship voltaje: 440 ÷ 480 V III no neutral - 50/60Hz. 2015 Lave-linge à barrière sanitaire / Barrier washer extractors Tableau des fonctionnalités et caractéristiques Technical data SÉRIE MÉDICALE - MEDICAL RANGE SÉRIE PULLMAN - PULLMAN RANGE MED-16 MED-22 LMED-35 MED-50 MED-66 LBS-100 18 25 37 54 74 100 TAMBOUR - DRUM CAPACITÉ DE CHARGE (KG) 1:9 LOAD CAPACITY (KG) 1:9 CAPACITÉ DE CHARGE (KG) 1:10 LOAD CAPACITY (KG) 1:10 16 22 33 49 67 90 VOLUME (L) - VOLUME (L) 158 220 330 489 667 900 DIAMÈTRE (mm) - DIAMETER (mm) 633 633 800 800 800 1050 PROFONDEUR (mm) - DEPTH (mm) 500 700 654 974 1327 1032 1 1 1 1 2 2 VITESSE DE LAVAGE WASHING SPEED (r.p.m) 45 45 45 45 45 45 VITESSE D’ESSORAGE SPINING SPEED (r.p.m) 1000 1000 1000 900 900 750 361 361 448 360 360 325 OUI/YES OUI/YES OUI/YES OUI/YES OUI/YES OUI/YES OPT. OPT. OPT. OPT. OPT. OUI/YES DIMENSIONS PORTE TAMBOUR (mm) DRUM DOOR DIMENSIONS / DRUM OPENING (mm) 400* 315 400* 315 450* 320 450* 320 (2*) 450* 320 900* 500 DIMENSIONS OUVERTURE CUVE (mm) VAT OPENING DIMENSIONS (mm) 455* 415 455* 415 510* 460 510* 460 (2*) 510* 460 960* 700 DIMENSIONS PORTE EXTERIEURE (mm) DOOR DIMENSIONS (mm) 478* 630 478* 630 478* 630 478* 630 (2*) 478* 630 - 680 680 780 780 780 960 MOTEUR (kw) - MOTOR (kw) 2,2 2,2 4 5,5 7,5 15 CHALEUR ÉLECTRIQUE (kw) HEATING (kw) (ELECTRIC MODEL) 12 18 27 36 45 60 14,2 20,2 31 41,5 52,5 75 2,2 2,2 4 5,5 7,5 15 ARRIVÉE EAU - WATER INLET 3/4" 3/4" 3/4" 1" 1" 1"1/4 ARRIVÉE VAPEUR - STEAM INLET 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 3/4" 75/3" 75/3" 75/3" 75/3" 75/3" 2x75 / 2x3* LARGEUR (mm) - WIDTH (mm) 980 1180 1276 1596 1949 1680 PROFONDEUR (mm) - DEPTH (mm) 910 910 1056 1056 1056 1345 1400 1400 1580 1600 1600 2000 429 450 742 1300 1570 1900 COMPARTIMENTS TAMBOUR DRUM COMPARTEMENTS CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES - GENERAL DETAILS FACTEUR "G" - “G” FACTOR TOUCH PLUS CONTROL TOUCH PLUS CONTROL DOUBLE ÉVACUATION - DOUBLE DRAINAGE PORTE - DOOR HAUTEUR SOL - BASE PORTE (mm) HEIGHT BASE DOOR (mm) PUISSANCES - POWER MAX. PUISSANCE ELEC. (kw) MAX. POWER (kw) (ELECTRIC MODEL) PUISSANCE MAX. (kw) (EAU CHAUDE/VAPEUR) MAX. POWER (kw) (HOT WATER AND STEAM MODEL) RACCORDEMENTS - CONNECTIONS ÉVACUATION (mm/pouces) - DRAIN (mm/inch) DIMENSIONS - DIMENSIONS HAUTEUR (mm) - HEIGHT (mm) POIDS NET (kg) - NET WEIGHT (kg) DIMENSIONS AVEC EMBALLAGE - DIMENSIONS WITH PACKAGING LARGEUR (mm) - WIDTH (mm) 1124 1324 1420 1750 2090 1900 PROFONDEUR (mm) - DEPTH (mm) 1094 1094 1300 1300 1300 1500 HAUTEUR (mm) - HEIGHT (mm) 1504 1504 1720 1800 1800 2230 POIDS BRUT (kg) - GROSS WEIGHT (kg) 457 473 772 1520 1800 2000 VOLUME (m3) - VOLUME (m3) 1,85 2,18 3,18 4,10 4,89 6,36 OPT.: En option /Optional 7 FAGOR INDUSTRIAL S. COOP. Santxolopetegi auzoa 22 20560 Oñati, Gipuzkoa (Spain) T. (+34) 943 71 80 30 F. (+34) 943 71 81 81 [email protected] www.fagorindustrial.com