Lave-linge à barrière sanitaire Barrier washer

Transcription

Lave-linge à barrière sanitaire Barrier washer
Lave-linge
à barrière sanitaire
Barrier washer extractors
Blanchisserie · Laundry
FAGOR INDUSTRIAL
Blanchisserie / Laundry
Barrière sanitaire / Sanitary barriers
Hygiène garantie. Efficacité et
désinfection maximales.
Hygiene guaranteed.Maximum
efficiency and disinfection
Les normes sanitaires rigoureuses en vigueur (RABC - Norme EN14065) exigent des machines puissantes et des processus de
nettoyage particuliers dans les hôpitaux, maisons de retraite,
industries pharmaceutiques, cosmétiques et nucléaires,
établissements pénitentiaires, etc. La gamme de lave-linge à barrière
sanitaire de FAGOR INDUSTRIAL reconnue pour sa robustesse, son
essorage à grande vitesse et une installation aisée propose un large
choix, avec des capacités allant de 16 kg à 100 kg, qui répondent
parfaitement aux besoins de ce type de marché exigeant et spécifique.
The strict sanitary rules (RABC – EN-14065 norm), require powerful
machines with special washing processes for hospitals, pharmaceutical,
nuclear and cosmetic industries, penitentiary centers, aso. The FAGOR
INDUSTRIAL barrier washers range is very wide and outstands for its
rubustness, high spinning speed and easy installation: With capacities
from 16 to 100Kg, they are perfect to adapt to the needs of this very
specific and demanding market.
Elle doit se placer entre deux espaces et constituait l’unique canal
de communication : elle évite ainsi que le linge propre et le linge sale
n’entrent en contact, et par conséquent, tout type de recontamination.
De plus, son design ergonomique permet de travailler de manière
efficace et d’augmenter considérablement les débits
Cette gamme se divise en deux séries: LMED de 16 à 66 kg et LBS 100 kg.
Son nouveau programmateur Touch Plus Control, avec écran tactile et
caractéristiques techniques avancées, est le même que sur les lavelinge frontaux.
Installed between two separate areas, avoids all contact between dirty
(infectious) linen and the clean linen, and any type of re-contamination
during the process. At the same time its ergonomic design allows
to work in an efficient way, which increases production in a high
percentage.
Two ranges available: LMED 16 to 66 Kg and LBS version 100 Kg.
Their new Touch Plus Control, with touch screen and technically
advanced features, is now the same microprocessor as in the frontloading washers range.
ZONE PROPRE / CLEAN ZONE
ZONE SALE / DIRTY ZONE
Elle doit se placer entre deux espaces et constituait l’unique canal de
communication : elle évite ainsi que le linge propre et le linge sale n’entrent en
contact, et par conséquent, tout type de recontamination. / Installed between
two separate areas, avoids all contact between dirty (infectious) linen and the
clean linen, and any type of re-contamination during the process.
BARRIÈRE SANITAIRE SERIE MÉDICALE - SANITARY BARRIERS MEDICAL RANGE
TYPE DE COMMANDE
CONTROL TYPE
CHAUFFAGE
HEATING
COMMANDE PROGRAMMABLE TOUCH PLUS (TP)
TOUCH PLUS PROGRAMMABLE CONTROL (TP)
ÉLECTRICITÉ ET VAPEUR
ELECTRIC AND STEAM
CAPACITÉ · CAPACITY
16 -18 kg
22 - 24 kg
33 - 37 kg
49 - 54 kg
LMED-16 TP
LMED-22 TP
LMED-35 TP
LMED-50 TP
67 - 74 kg
NEW
!
BARRIÈRE SANITAIRE SERIE PULLMAN - SANITARY BARRIERS PULLMAN RANGE
TYPE DE COMMANDE
CONTROL TYPE
CHAUFFAGE
HEATING
COMMANDE PROGRAMMABLE TOUCH PLUS (TP)
TOUCH PLUS PROGRAMMABLE CONTROL (TP)
ÉLECTRICITÉ ET VAPEUR
ELECTRIC AND STEAM
2
CAPACITÉ · CAPACITY
90 -100 kg
LBS-100 MP
NEW
!
LMED-66 TP
2015
Lave-linge à barrière sanitaire / Barrier washer extractors
Des fonctionnalités et une technologie
dernier cri à votre service
The latest features
and technology at your service
TOUCH
PLUS
CONTROL
STAINLESS
STEEL
DESIGN
TOUCH PLUS CONTROL
Le nouveau microprocesseur, avec écran tactile, facile
à programmer et doté de fonctionnalités multiples, offre
une grande flexibilité à l’utilisateur et permet d’importantes
économies d’énergie. / The new TOUCH PLUS CONTROL
microprocessor, with touch screen, easy programming and
multiple functions and features, offers great flexibility and
important energy savings.
MAINTENANCE CARE
MAINT.
CARE
STAINLESS STEEL DESIGN
Tous nos lave-linge sont fabriqués de manière standard
avec un corps, un tambour et une cuve en acier inoxydable,
qui en plus d’apporter un esthétisme élégant se traduit par
une meilleure qualité et une meilleure résistance aux agents
externes, car l’utilisation de ce matériau allonge sa durée de vie
et évite les problèmes d’oxydation prématurée. / All our washers
are manufactured in stainless steel body, drum and tub, which
besides an elegant look provides better quality and increased
resistance to the external agents, lengthening the washer life and
avoiding corrosion problems.
WET
CLEANING
EFFICIENT MIX
EFFICIENT
MIX
Équipés d’un système automatique de mélange d’eau à
différentes températures, tous les lave-linge permettent
d’économiser de l’énergie et de réduire le temps de lavage. /
They are equipped with an automatic water mixer (mixing
different water temperatures) which provides energetic savings
and reduces washing times.
La mécanique simple, fiable et facile d’accès se combine
parfaitement avec l’utilisation intelligente de l’électronique,
dont tous les composants ont été conçus et fabriqués avec la
plus grande attention à la qualité et à l’excellence, en veillant
particulièrement à offrir la meilleure accessibilité possible aux
emplacements et composants essentiels pour l’entretien. De plus,
toutes les fonctionnalités ont été développées en profondeur :
menus techniques complets, systèmes d’auto-diagnostic des
pannes, alarmes, accès restrictifs, etc. / A simple but reliable
design with easy-to-access mechanical parts which perfectly
combines with the use of intelligent electronics. All components
have been designed and manufactured with top quality and
reputed brands, focusing on the optimization of each component
location and lower maintenance. On top of that, all controls were
checked to the last detail: complete technical menus, failure selfdiagnosis systems, alarms, restricted access areas, etc.
WET CLEANING
Tous les lave-linge incluent de série toutes les caractéristiques
nécessaires pour fonctionner avec le système de lavage WET
CLEANING, évitant ainsi de devoir effectuer des modifications
couteuses pour pouvoir travailler avec ce processus de lavage
avancé. Ce système se substitue à la majorité des systèmes
de lavage à sec, ce qui permet d’optimiser la réduction des
coûts./ All washers have the necessary features to use the
WET CLEANING system, avoiding an investment in expensive
applications to work with this advanced washing concept. With
this feature many dry cleaning washing systems can be done
with washer extractors, which also means a reduction in costs.
OPTIMAL CONSUMPTION
OPTIMAL
MULTICHOICE
INLET
MULTI CHOICE INLET
CONSUMP.
Tous les lave-linge sont équipés de série d’une troisième arrivée
d’eau qui permet de réduire le temps de remplissage, mais elle
peut aussi être utilisée pour l’eau décalcifiée, l’ozone ou l’eau
recyclée. / All washers are equipped with third water inlet, which
allows to save filling time and to be used for soft water, ozone or
recycled water.
Tous les lave-linge sont dotés d’un système efficace, à travers
lequel le niveau de charge introduite de la machine peut être
indiqué et qui adapte automatiquement l’utilisation d’eau et
de produits chimiques en fonction du niveau indiqué. / All
washers have an efficient system by means of which you can
indicate the load which is introduced in the machine. The washer,
automatically, adapts the quantity of water and chemicals to be
used for that load.
EN OPTION / OPTIONAL
BALANCE CONTROL
BALANCE
CONTROL
Grâce à ses avancées technologiques et au variateur
de fréquence, les lave-linge détectent précocement les
déséquilibres de charge. De cette manière, elles fonctionnent
avec plus de constance, ce qui permet d’allonger la durée de
vie de tous ses composants tout en réduisant le temps de
lavage, économisant ainsi de l’énergie. / Thanks to an advanced
technological development, and by means of the inverter, the
washers detect the imbalance at an early stage. This way the
operation is much smoother, elongating components lifetime and
reducing washing times, thus saving energy as well.
AUTO WEIGHT
AUTO
WEIGHT
Système de pesage automatique. Jusqu’à 30 % d’économie
(ajustement automatique de la consommation d’eau et de lessive,
en plus des économies d’énergie, en fonction de la charge de
textile introduite et pesée automatiquement par le lave-linge). /
Automatic weighing system. Up to 30% savings. (Automatic
adjustment of water and soap consumptions as well as energy
savings, according to the load which is measured by the washer).
3
FAGOR INDUSTRIAL
Blanchisserie / Laundry
Touch Plus Control
CARACTÉRISTIQUES
MAIN FEATURES
FLEXIBILITÉ
FLEXIBILITY
EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE
ENERGY EFFICENCY
· Écran tactile de 4.3’’. / Touch Screen 4.3”.
· Programmateur disponible en 33 langues. /
Programmer: 33 available languages.
· Port USB pour mise à jour du logiciel du lavelinge et beaucoup d’autres applications. /
USB port for washer’s software updates and
other applications.
· 8 signaux de dosage liquide automatiques
et programmables, immédiats ou avec
retardateur. / 8 signals for automatic liquid
dosing, programmable in time and delay.
· Option : extension jusqu’à 14 dosages
liquides. / Option: extension to 14 signals.
· Système de mise en marche retardée.
Minuterie en temps réel (heure et date). /
Delayed start. Timer (real time and date).
· 3 entrées d’eau (de série). / 3 standard water
intakes.
· Vitesses de lavage et d’essorage
programmables. / Configuration of washing
and spinning speed.
· Possibilité de configuration complète des
niveaux d’eau. / Complete regulation of water
levels.
· Réglages de la température de lavage
entre 20 °C et 90 °C. / Adjustable washing
temperature from 20ºC a 90ºC.
· Système « WET CLEANING » inclus de série.
/ Standard WET CLEANING system.
· Configuration de la visualisation possible
de l’écran principal et de l’écran de lavage
en cours, avec activation/désactivation de
certains paramètres, images, etc. / Main
screen display and washing process screen
can be modified. with parameters and images
suiting each client.
· Système d’aide au chargement LOADING
AID, arrivée d’eau et contrôle de la rotation
pour pouvoir charger les vêtements. /
LOADING AID feature with water and rotation
control for easy loading of the linen.
· 4 programmes économiques. / 4 Economic
programs.
· Option « veille » de la machine avec arrêt
automatique. / REST mode, with automatic
switch off.
· Système de récupération d’eau, avec
possibilité de double évacuation. Jusqu’à 70 %
d’économies d’eau. / Water recovery system,
with double drain option. Water savings up to
70%.
· En option : Système de pesage automatique.
- Jusqu’à 30% d’économie (en plus des
économies d’énergie, ajustement automatique
de la consommation d’eau et de lessive, en
fonction de la charge de textile introduite et
pesée automatiquement par le lave-linge). /
Option: AUTOMATIC WEIGHING SYSTEM.
– Up to 30% savings. (automatic adjustment
of water and soap consumptions, as well as
energy savings, according to the load which is
automatically measured by the washer).
· Consommation optimisée de série - entrée
manuelle du poids. / OPTIMAL CONSUMPTION
standard. Manual indication of the load.
PROGRAMMATION
PROGRAMMING
· Programmation simple et intuitive. /
User-friendly and intuitive programming.
· 26 programmes préenregistrés à l’usine. /
26 pre-set programs.
· Possibilité de programmer, d’exporter et
d’importer (USB) vos propres programmes. /
Possibility of programming, exporting,
importing (usb) new programs.
TRAÇABILITÉ
TRACEABILITY
· Le processus de lavage (températures,
niveaux d’eau) est sauvegardé dans le lavelinge et les données peuvent être importées
sur PC grâce une clé USB. / All washing
process (temperatures, water levels) is stored
in the washer and can be extracted to a PC
by means of a pen drive.
4
2015
Lave-linge à barrière sanitaire / Barrier washer extractors
Série médicale
Medical range
CARACTÉRISTIQUES / FEATURES
OPTIONS/ OPTIONS
· Lave-linge flottant à haute vitesse, facteur G entre 360 et 448, vitesse entre
900 et 1000 r.pm, en fonction des modèles. / High spin soft mounted washer
extractors, with a G factor between 360 and 448 and spinning speeds
between 900 and 1.000 rpm depending on model. Easy installation, no need of
anchoring.
· Seconde valve d’évacuation. / 2nd drain valve.
· Tambour soutenu horizontalement par deux axes, ce qui lui donne une meilleure
robustesse. / Horizontally suspended drum by means of two axles which
provides increased robustness.
· Système de pesage de vêtements Auto-Weight. / Weighing sensor System on feet.
· Tambour divisé en deux compartiments sur le modèle MED-66. / Drum divided
into two compartments in model MED-66.
· Touch Plus Control – Nouveau microprocesseur en zone sale. / Touch Plus
Control - Programmable control with a variety of benefits on dirty side.
· Troisième valve d’arrivée d’eau (de série). / 3rd water inlet standard.
· 8 signaux pour dosage de savon liquide avec cartouche relais. / 8 signals for
liquid dosing.
· Détection de déséquilibre contrôlé par le variateur. / Out of balance detection by
means of the inverter.
· Dispositif de traçabilité et de sauvegarde des données de phases et de
programmes. / Traceability – storage of data.
· Écran en zone propre. / Display on clean side.
TOUCH
PLUS
CONTROL
STAINLESS
STEEL
DESIGN
EFFICIENT
MIX
MULTICHOICE
INLET
BALANCE
CONTROL
MAINT.
CARE
OPTIMAL
CONSUMP.
· Évacuation centrale. / Central position drain valve.
· Pompe de récupération de l’eau. / Water re-use pump.
· Robinet de prélèvement d’eau. / Detergent bath sampling.
· Frein électrique. / Electric brake.
· 6 signaux supplémentaires pour dosage liquide automatique. / 6 extra dosing
signals for automatic liquid dosing
· Colonne lumineuse indiquant la fin du cycle. / Lighting column for end of cycle
· Double système de chauffage: électrique et vapeur. / Double heating system,
electric and steam.
· Socle pour aligner la partie inférieure de la porte à 850 mm. / Plinth to align the
bottom of the door at 850 mm
· Cadre mural en acier inoxydable et caoutchouc. / Wall frame in stainless steel
and rubber
· Ouverture verticale de la porte (uniquement sur le modèle LMED-66). / Vertical
opening of the door (Only for LME-66 model)
· Version pour bateaux : 440-480 V III sans neutre - 50/60 Hz. / Ship voltaje: 440 ÷
480 V III no neutral - 50/60Hz
AUTO
WEIGHT
WET
CLEANING
5
FAGOR INDUSTRIAL
Blanchisserie / Laundry
Série Pullman
Pullman range
CARACTÉRISTIQUES / FEATURES
OPTIONS / OPTIONS
· Lave-linge flottant à haute vitesse, facteur G de 325 et vitesse de 750 r.pm. /
High spin soft mounted washer extractor, with a G factor of 325 and spinning
speeds of 750 r.p.m.
· Robinet de prélèvement d’eau. / Detergent bath sampling.
· Tambour soutenu horizontalement par deux axes, ce qui lui donne une meilleure
robustesse. / Horizontally suspended drum by means of two axles which
provides increased robustness.
· Kit double système de chauffage : électrique et vapeur. / Double heating electricsteam kit.
· Tambour divisé en deux compartiments (système Pullman). / Drum divided into
two compartments (Pullman partition).
· Colonne lumineuse indiquant la fin du cycle. / Lighting column for end of cycle.
· Repositionnement automatique du tambour en fin de cycle. / Automatic drum
positioning at the end of cycle.
· Ouverture de porte pneumatique et automatique. / Automatic pneumatic opening
of the door.
· Commande via microprocesseur « MP » avec 7 programmes préenregistrés et
23 à programmer. / “MP” Microprocessor controlled with 7 preset programs and
23 free ones.
· Deux entrées d’eau (de série). / 2rd wáter inlet as standard.
· Seconde évacuation. / 2nd drain valve.
· Frein électrique. / Electric brake
· 7 signaux pour dosage de savon liquide avec cartouche relais. /
7 signals for liquid dosing.
· Détection de déséquilibre contrôlé par le variateur. /
Out of balance detection by means of the inverter.
STAINLESS
STEEL
DESIGN
6
EFFICIENT
MIX
BALANCE
CONTROL
MAINT.
CARE
· Traçabilité et de sauvegarde des données de phases et de programmes. /
Traceability – storage of data.
· Troisième arrivée d’eau. / 3rd wáter inlet.
· Version pour bateaux : 440-480 V III sans neutre - 50/60 Hz. / Ship voltaje: 440 ÷
480 V III no neutral - 50/60Hz.
2015
Lave-linge à barrière sanitaire / Barrier washer extractors
Tableau des fonctionnalités et caractéristiques
Technical data
SÉRIE MÉDICALE - MEDICAL RANGE
SÉRIE PULLMAN - PULLMAN RANGE
MED-16
MED-22
LMED-35
MED-50
MED-66
LBS-100
18
25
37
54
74
100
TAMBOUR - DRUM
CAPACITÉ DE CHARGE (KG) 1:9
LOAD CAPACITY (KG) 1:9
CAPACITÉ DE CHARGE (KG) 1:10
LOAD CAPACITY (KG) 1:10
16
22
33
49
67
90
VOLUME (L) - VOLUME (L)
158
220
330
489
667
900
DIAMÈTRE (mm) - DIAMETER (mm)
633
633
800
800
800
1050
PROFONDEUR (mm) - DEPTH (mm)
500
700
654
974
1327
1032
1
1
1
1
2
2
VITESSE DE LAVAGE
WASHING SPEED (r.p.m)
45
45
45
45
45
45
VITESSE D’ESSORAGE
SPINING SPEED (r.p.m)
1000
1000
1000
900
900
750
361
361
448
360
360
325
OUI/YES
OUI/YES
OUI/YES
OUI/YES
OUI/YES
OUI/YES
OPT.
OPT.
OPT.
OPT.
OPT.
OUI/YES
DIMENSIONS PORTE TAMBOUR (mm)
DRUM DOOR DIMENSIONS / DRUM OPENING (mm)
400* 315
400* 315
450* 320
450* 320
(2*) 450* 320
900* 500
DIMENSIONS OUVERTURE CUVE (mm)
VAT OPENING DIMENSIONS (mm)
455* 415
455* 415
510* 460
510* 460
(2*) 510* 460
960* 700
DIMENSIONS PORTE EXTERIEURE (mm)
DOOR DIMENSIONS (mm)
478* 630
478* 630
478* 630
478* 630
(2*) 478* 630
-
680
680
780
780
780
960
MOTEUR (kw) - MOTOR (kw)
2,2
2,2
4
5,5
7,5
15
CHALEUR ÉLECTRIQUE (kw)
HEATING (kw) (ELECTRIC MODEL)
12
18
27
36
45
60
14,2
20,2
31
41,5
52,5
75
2,2
2,2
4
5,5
7,5
15
ARRIVÉE EAU - WATER INLET
3/4"
3/4"
3/4"
1"
1"
1"1/4
ARRIVÉE VAPEUR - STEAM INLET
3/4"
3/4"
3/4"
3/4"
3/4"
3/4"
75/3"
75/3"
75/3"
75/3"
75/3"
2x75 / 2x3*
LARGEUR (mm) - WIDTH (mm)
980
1180
1276
1596
1949
1680
PROFONDEUR (mm) - DEPTH (mm)
910
910
1056
1056
1056
1345
1400
1400
1580
1600
1600
2000
429
450
742
1300
1570
1900
COMPARTIMENTS TAMBOUR
DRUM COMPARTEMENTS
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES - GENERAL DETAILS
FACTEUR "G" - “G” FACTOR
TOUCH PLUS CONTROL
TOUCH PLUS CONTROL
DOUBLE ÉVACUATION - DOUBLE DRAINAGE
PORTE - DOOR
HAUTEUR SOL - BASE PORTE (mm)
HEIGHT BASE DOOR (mm)
PUISSANCES - POWER
MAX. PUISSANCE ELEC. (kw)
MAX. POWER (kw) (ELECTRIC MODEL)
PUISSANCE MAX. (kw) (EAU CHAUDE/VAPEUR)
MAX. POWER (kw) (HOT WATER AND STEAM MODEL)
RACCORDEMENTS - CONNECTIONS
ÉVACUATION (mm/pouces) - DRAIN (mm/inch)
DIMENSIONS - DIMENSIONS
HAUTEUR (mm) - HEIGHT (mm)
POIDS NET (kg) - NET WEIGHT (kg)
DIMENSIONS AVEC EMBALLAGE - DIMENSIONS WITH PACKAGING
LARGEUR (mm) - WIDTH (mm)
1124
1324
1420
1750
2090
1900
PROFONDEUR (mm) - DEPTH (mm)
1094
1094
1300
1300
1300
1500
HAUTEUR (mm) - HEIGHT (mm)
1504
1504
1720
1800
1800
2230
POIDS BRUT (kg) - GROSS WEIGHT (kg)
457
473
772
1520
1800
2000
VOLUME (m3) - VOLUME (m3)
1,85
2,18
3,18
4,10
4,89
6,36
OPT.: En option /Optional
7
FAGOR INDUSTRIAL S. COOP.
Santxolopetegi auzoa 22
20560 Oñati, Gipuzkoa (Spain)
T. (+34) 943 71 80 30
F. (+34) 943 71 81 81
[email protected]
www.fagorindustrial.com