VAC-70 Index
Transcription
VAC-70 Index
Camera Control Unit VAC-70 Index 1. English 4. Spanish 2. German 5. Italian 3. French 6. Chinese Click on the desired language I in dex Click on this button found on the first page of eachlanguage to return to this screen. Video Imaging Systems Division L8CBB/XE (VAC-70) GB, 2001, 4, 9 I i n d ex INSTRUCTION MANUAL VAC-70 Camera Control Unit GB D F E I CS L8CBB/US (VAC-70) GB, 2000, 12, 21 I i n d ex ENGLISH Before installing and using the unit, please read these instruction carefully. Be sure to keep it handy for later reference. SPECIFICATIONS Video output : BNC connector x1 terminal This unit is conceived to be connected between a Digital recording camera and monitor TV in order to control and set the camera’s menus remotely. Camera input : BNC connector x1 terminal Power PRECAUTIONS Operating environment • Do not use the unit if smoke or a strange odour • Dimensions comes from the unit, or if it seems not to function correctly. Do not open the cabinet, as it may be dangerous and cause damage to the unit. For internal settings and repairs, consult your dealer (or a Sanyo Authorized Service Centre). Weight Accessories : 3 V DC, 2 AA/LR6/1.5 V batteries : Temperature (–10 to 50˚C) Humidity (10 to 80 %) : 80 (W) x 40 (H) x 140 (D) mm : Approx. 230 g (without batteries) : Bracket ........................................x 1 Batteries, AA/LR6/1.5 V............... x 2 Features and specifications are subject to change without prior notice or obligations. 1 L8CBB/US (VAC-70) GB, 2000, 12, 21 I i n d ex PARTS NAMES 5 INSERTING THE BATTERIES 7 6 ENGLISH 4 8 1 2 3 1 Video signal output terminal (VIDEO OUT) 2 Camera signal input terminal (CAMERA) 3 DC input push-lock terminal (DC IN 3V) 4 Cursor buttons (CURSOR) j: Press this button to move the cursor up. c: Press this button to move the cursor to the right, or to turn the settings ON/OFF etc. d: Press this button to move the cursor to the left, or to turn the settings ON/OFF etc. l: Press this button to move the cursor down. 5 Menu setting button (SET) 6 Menu display button (MENU) 7 Battery compartment 8 Bracket 1 Press the catch and remove the cover from the battery compartment. 2 Insert the batteries (Alkali type, AA/LR6, 2 x 1.5 V). Observe the polarity marks on the bottom of the battery compartment. Disposal of old batteries SANYO recommends that you do not dispose of used batteries with domestic refuse. Please, contact your dealer or your local authorities for information regarding the disposal of used batteries or take them to your nearest collection point. 2 L8CBB/US (VAC-70) GB, 2000, 12, 21 I i n d ex INSTALLING THE CAMERA CONTROL UNIT 1 Be sure to screw the accessory bracket securely into the place where the camera control unit is to be installed. ENGLISH NOTE: Use flat screws to attach the bracket, so that the screw heads do not touch the base of the camera control unit. 2 Align the grooves at the back of the camera control unit with the installed bracket, and insert the unit into the bracket. NOTE: After inserting the camera control unit into the bracket, be sure to install a stopper or similar item as shown in the illustration in order to provide additional stability for the camera control unit. CONNECTIONS AND OPERATION 1 Connect this unit between the camera and the monitor TV, as illustrated below. Then, turn on all the devices. 2 You can now use the CURSOR (d, c, j or l) buttons, the MENU button and the SET button to control and set the camera’s menus. For each camera menu settings details, please refer to the concerned Digital recording camera instruction manual. DC 3V terminal connection – VIDEO OUT CAMERA + + – DC IN 3V – + Push in to insert cable Monitor NOTE: This unit is only used for easy setting of the camera(s). Once the settings have been made, please turn off and disconnect the unit. CAMERA in terminal To VIDEO OUT Use a cable (AWG 18 up to 22) for connecting the DC input terminal with the 3V DC power supply. 3 L8CBB/US (VAC-70) D, 2000, 12, 21 I i n d ex Lesen Sie bitte vor der Installation und der Inbetriebnahme dieses Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. TECHNISCHE DATEN Videoausgangsbuchse : 1 BNC-Buchse Betriebsbedingungen : Temperatur (–10 bis 50˚C) Luftfeuchtigkeit (10 bis 80%) Abmessungen : 80 x 40 x 140 mm (B x H x T) VORSICHTSMASSNAHMEN Gewicht • Beim Auftreten eines ungewöhnlichen Geruchs, • Zubehör einer Rauchentwicklung oder einer Funktionsstörung darf das Gerät nicht verwendet werden. Das Kameragehäuse darf nicht geöffnet werden, weil ein elektrischer Schlag ausgelöst und die Kamera beschädigt werden kann. Für Einstellungen und Reparaturen müssen Sie sich an Ihren Händler oder an eine autorisierte SANYO-Kundendienststelle wenden. : ca. 230 g (ohne Batterien) : Halterung...........................1 Batterien, AA/LR6/1,5 V ....2 Änderungen bleiben vorbehalten, ohne dabei irgendwelchen Verpflichtungen, wie Vorankündigung zu unterliegen. 1 DEUTSCH Kameraeingangsbuche: 1 BCN-Buchse Stromversorgung : 3 V Gleichstrom, 2 Batterien AA/LR6/1,5 V Dieses Gerät wird zwischen eine Digitalaufnahmekamera und einen Monitor, geschaltet, um die Kameramenüs zur Steuerung von der Ferne aus einstellen zu können. L8CBB/US (VAC-70) D, 2000, 12, 21 I i n d ex TEILEBEZEICHNUNG DEUTSCH 5 EINSETZEN DER BATTERIEN 7 6 4 8 1 2 3 1 Videoausgangsbuchse (VIDEO OUT) 2 Kameraeingangsbuchse (CAMERA) 3 Gleichspannungseingangsbuchse (DC IN 3V) 4 Cursortasten (CURSOR) j: Drücken Sie diese Taste, um den Cursor nach oben zu bewegen. 1 Drücken Sie die Lasche zum Abnehmen des Batteriefachdeckels. 2 Legen Sie die Batterien ein (2 Alkalibatterien, AA/LR6, 1,5 V). Beachten Sie dabei die im Batteriefach angezeigten Polaritäten. Verbrauchte Batterien: c: Drücken Sie diese Taste, um den Cursor nach rechts zu SANYO empfiehlt die Batterien nicht im Hausmüll zu entsorgen. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die örtlichen Behörden für Informationen zum Entsorgen von verbrauchten Batterien und bringen Sie die Batterien zur nächsten Sammelstelle. bewegen oder eine Einstellung ein- oder auszuschalten usw. d: Drücken Sie diese Taste, um den Cursor nach links zu bewegen oder eine Einstellung ein- oder auszuschalten usw. l: Drücken Sie diese Taste, um den Cursor nach unten zu bewegen. 5 Menüeinstelltaste (SET) 6 Menüanzeigetaste (MENU) 7 Batteriefach 8 Halterung 2 L8CBB/US (VAC-70) D, 2000, 12, 21 I i n d ex INSTALLATION DES KAMERASTEUERGERÄTES Flachkopfschraube. Der Schraubenkopf darf das Kamerasteuergerät nicht berühren. 2 Richten Sie die Nut an der Rückseite des Kamerasteuergerätes auf die angebrachte Halterung aus, um das Steuergerät in die Halterung einzusetzen. HINWEIS: Nach dem Einsetzen des Kamerasteuergerätes in die Halterung sollten Sie zur zusätzlichen Sicherung einen Gegenstand als Anschlag anbringen, wie in der Abbildung gezeigt. ANSCHLÜSSE UND BETRIEB 1 2 3V Gleichspannungseingangsbuchse Schließen Sie dieses Gerät zwischen die Kamera und den Monitor wie nachstehend gezeigt. Schalten Sie danach alle Geräte ein. – Die Kameramenüs können mit den CURSOR-Tasten (d, c, j oder l), der MENU- und der SET-Taste eingestellt werden. Für die Einstellungen der einzelnen Kameramenüs wird auf die Bedienungsanleitung der Digitalaufnahmekamera verwiesen. VIDEO OUT + – DC IN 3V – + drücken um das Kabel hineinzustecken Monitor HINWEIS: Mit diesem Gerät lassen sich nur einfache Kameraeinstellungen vornehmen. Schalten Sie das Gerät nach Abschluß der Einstellungen aus und lösen Sie die Anschlüsse. CAMERA + CAMERA-Buchse zur VIDEO OUT-Buchse 3 Verwenden Sie zum Anschließen der Gleichstromeingangsbuchse an der 3 V Gleichstromquelle ein Kabel (AWG 18 bis 22). DEUTSCH 1 Befestigen Sie die Halterung richtig an der Stelle, an der Sie das Kamerasteuergerät anbringen wollen. HINWEIS: Verwenden Sie zum Befestigen der Halterung eine L8CBB/US (VAC-70) F, 2000, 12, 21 I i n d ex FRANÇIS Avant d’installer et d’utiliser l’appareil, veuillez bien lire ces instructions. Gardez-les à portée de la main pour référence ultérieure. SPECIFICATIONS Connecteur de sortie : Connecteur BNC x 1 vidéo Cet appareil est conçu pour être branché entre une caméra d’enregistrement numérique et un moniteur, afin de commander et régler à distance les menus de la caméra. : Connecteur BNC x 1 Alimentation : 3V CC, 2 piles AA/LR6/1,5 V : Température (–10 à 50˚C) Environnement de fonctionnement PRECAUTIONS Dimensions • N’utilisez pas l’appareil si de la fumée ou une • Connecteur d’entrée de caméra Poids odeur étrange s’en dégage, ou si elle semble ne pas fonctionner correctement. N’ouvrez pas le boîtier de la caméra, car cela peut être dangereux et risque de causer des dommages à l’appareil. Pour les réglages et réparations internes, adressez vous à votre revendeur (ou à un Centre de service Sanyo autorisé). Accessoires Humidité (10 à 80 %) : 80 (l) x 40 (h) x 140 (p) mm : Environ 230 g (sans piles) : Support d’unité............... x 1 Piles, type AA/LR6/1,5 V ... x 2 La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans aucun préavis, et sans obligation aucune. 1 L8CBB/US (VAC-70) F, 2000, 12, 21 I i n d ex NOM DES PIECES 5 INSTALLATION DES PILES 7 6 FRANÇIS 4 8 1 2 3 1 Connecteur de sortie du signal vidéo (VIDEO OUT) 2 Connecteur d’entrée du signal de caméra (CAMERA) 3 Connecteur d’entrée CC (DC IN 3V) 4 Boutons de curseur (CURSOR) j: Appuyez sur ce bouton pour déplacer le curseur vers le 1 Appuyez sur la languette et retirez le couvercle du compartiment des piles. 2 Insérez les piles (type au alcalines, AA/LR6, 2 x 1,5 V). Respectez les repères de polarité sur le fond du compartiment des piles. Mise au rebut des piles usées haut. SANYO recommande de ne pas jeter les piles usées avec les ordures ménagères. Veuillez contacter votre revendeur ou les autorités compétentes locales pour plus d’informations concernant la mise au rebut de piles usées ou amenez-les au centre de ramassage le plus proche. c: Appuyez sur ce bouton pour déplacer le curseur vers la droite ou pour commuter les réglages (en/hors fonction). d: Appuyez sur ce bouton pour déplacer le curseur vers la gauche ou pour commuter les réglages (en/hors fonction). l: Appuyez sur ce bouton pour déplacer le curseur vers le bas. 5 Bouton de réglage de menu (SET) 6 Bouton d’affichage de menu (MENU) 7 Compartiment des piles 8 Support d’unité 2 L8CBB/US (VAC-70) F, 2000, 12, 21 I i n d ex INSTALLATION DE L’UNITE DE COMMANDE DE CAMERA 1 Assurez-vous de visser le support fermement en place où l’unité de commande de caméra sera installée. FRANÇIS REMARQUE: Utilisez des vis à tête plate pour fixer le support de sorte que la tête des vis ne touche pas la base de l’unité de commande de caméra. 2 Alignez les rainures à l’arrière de l’unité de commande de caméra avec le support, puis fixez l’unité au support. REMARQUE: Après avoir inséré l’unité de commande de caméra dans le support, assurez-vous d’installer une butée ou autre objet similaire comme illustré afin de fournir une plus grande stabilitée à l’unité de commande de caméra. BRANCHEMENT ET FONCTIONNEMENT 1 Branchez cet appareil entre la caméra et le moniteur, comme illustré ci-dessous. Puis, allumez tous les appareils. Connecteur d'entrée CC 3V – + + – 2 Vous pouvez maintenant utiliser les boutons CURSOR (d, c, j ou l), le bouton MENU et le bouton SET pour commander et régler les menus de la caméra. Pour les détails de réglage de chaque menu de la caméra, référez-vous au manuel d’instruction de la caméra d’enregistrement numérique concernée. REMARQUE: Cet appareil n’est utilisé que pour faciliter le réglage de la (des) caméra(s). Une fois que les réglages ont été faits, veuillez éteindre et débrancher l’appareil. VIDEO OUT CAMERA DC IN 3V – + Pousser pour insérer le câble Moniteur Connecteur CAMERA A la sortie VIDEO OUT 3 Utilisez un câble (AWG 18 à 22) pour brancher le connecteur d'entrée CC (DC IN) au bloc d'alimentation CC 3V. L8CBB/US (VAC-70) E, 2000, 12, 21 I i n d ex Antes de instalar y usar la unidad, lea estas instrucciones cuidadosamente. Asegúrese de mantenerlas a mano para futuras referencias. ESPECIFICACIONES Terminal de salida de : Conector BNC x 1 video : Conector BNC x 1 Alimentación : CC de 3V, 2 pilas tamaño Ambiente de funcionamiento : Temperatura (–10 a 50˚C) Dimensiones : 80 (An.) x 40 (Al.) x Peso : Aprox. 230 g (sin pilas) : Ménsula..........................x 1 AA/LR6/1,5 V PRECAUCIONES • No use la unidad si de la cámara sale humo o • Terminal de entrada de cámara olores extraños, o si no funciona correctamente. No abra el gabinete, pues puede ser peligroso y dañar la unidad. Para los ajustes internos y reparaciones, consulte a su concesionario (o a un Centro de servicio autorizado de Sanyo). Humedad: (10 a 80%) 140 (Prof.) mm Accesorios Pilas, tipo AA/LR6/1,5 V ... x 2 Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso ni obligaciones. 1 ESPAÑOL Esta unidad fue diseñada para ser conectada entre la cámara de grabación digital y el monitor de manera de controlar y ajustar los menúes de la cámara a distancia. L8CBB/US (VAC-70) E, 2000, 12, 21 I i n d ex NOMBRES DE LAS PARTES ESPAÑOL 5 INSERCIÓN DE LAS PILAS 7 6 4 8 1 2 3 1 Terminal de salida de señal de vídeo (VIDEO OUT) 2 Terminal de entrada de señal de cámara (CAMERA) 3 Terminal de entrada de CC (DC IN 3V) 4 Botones de cursor (CURSOR) j: Presione este botón para mover el cursor hacia arriba. c: Presione este botón para mover el cursor hacia la 1 Presione el seguro y quite la cubierta del compartimiento de la pila. 2 Inserte las pilas (alcalinas tipo AA/LR6, 2 x 1,5 V). Cuide las marcas de polaridad en la parte de abajo del compartimiento de las pilas. Desecho de las pilas viejas SANYO le recomienda que no deseche las pilas usadas con la basura doméstica. Consulte a su concesionario o sus autoridades locales por información respecto a como desechar las pilas usadas o llevarlas al punto recolección más cercano. derecha, o activar o desactivar los ajustes, etc. d: Presione este botón para mover el cursor hacia la izquierda, o activar o desactivar los ajustes, etc. l: Presione este botón para mover el cursor hacia abajo. 5 Botón de ajuste del menú (SET) 6 Botón de exhibición del menú (MENU) 7 Compartimiento de la pila 8 Ménsula 2 L8CBB/US (VAC-70) E, 2000, 12, 21 I i n d ex INSTALACIÓN DEL CONTROL DE LA CÁMARA 1 de manera que las cabezas de los tornillos no toquen la base de la unidad de control de la cámara. 2 Alinee las ranuras en la parte de atrás de la unidad de control de la cámara con la ménsula instalada, e inserte la unidad en la ménsula. NOTA: Después de insertar la unidad de control de la cámara, asegúrese de instalar un tope o ítem similar tal como se indica en la figura de manera de proveer estabilidad adicional para la unidad de control de la cámara. CONEXIONES Y FUNCIONAMIENTO 1 Terminal de entrada de CC de 3V Conecte esta unidad entre la cámara y el monitor, tal como se ilustra a continuación. Luego, encienda todos los dispositivos. – 2 Ahora puede usar los botones CURSOR (d, c, j o l), el botón MENU y el botón SET para controlar y ajustar los menúes de la cámara. Para cada detalle de los ajustes de cámara, consulte el correspondiente manual de instrucciones de la cámara de grabación digital. NOTA: Esta unidad se usa solo para ajustar fácilmente la(s) cámara(s). Una vez que los ajustes han sido realizados, apague y desconecte la unidad. VIDEO OUT CAMERA + + – DC IN 3V – + Empuje para insertar el cable Monitor Terminal CAMERA A VIDEO OUT 3 Use un cable (AWG 18 hasta 22) para conectar el terminal de entrada de CC con la fuente de alimentación de CC de 3V. ESPAÑOL Asegúrese de atornillar firmemente la ménsula accesoria en el lugar donde la unidad de control de la cámara va a ser instalada. NOTA: Use tornillos de cabeza plana para colocar la ménsula, L8CBB/US (VAC-70) I, 2000, 12, 22 I i n d ex ITALIANO Prima di installare ed utilizzare tale unità, leggere attentamente le istruzioni. Per un’ulteriore consultazione conservare appropriatamente le suddette istruzioni. SPECIFICHE TECNICHE Terminale uscita video : 1 x connettore BNC Terminale di ingresso : 1 x connettore BNC fotocamera L’unità deve essere collegata alla fotocamera digitale di registrazione e allo schermo per controllare e impostare i menu della fotocamera a distanza. Alimentazione : 3 V CD, 2 batterie Ambiente operativo : Temperatura (da –10 a 50˚C) Dimensioni Peso : 80 (W) x 40 (H) x 140 (D) mm : Approssimativamente Accesori : Supporto.........................x 1 AA/LR6/1,5 V PRECAUZIONI Umidità (da 10 a 80 %) • Non utilizzare l’unità se emana un odore strano o di fumo, o se non funziona correttamente. 230 g (senza batterie) • Non aprire l’unità, poiché potrebbe essere pericoloso e provocare danni. Per eventuali riparazioni delle parti interne, consultare il rivenditore (o il Centro di assistenza autorizzato Sanyo). Batterie, tipo AA/LR6/1,5 V .......... x 2 Le caratteristiche e le specifiche tecniche sono soggette a cambiamenti senza obbligo di preavviso. 1 L8CBB/US (VAC-70) I, 2000, 12, 22 I i n d ex NOMI DEI COMPONENTI 5 INSERIMENTO BATTERIE 7 6 ITALIANO 4 8 1 2 3 1 Terminale di uscita del segnale video (VIDEO OUT) 2 Terminale di ingresso del segnale fotocamera (CAMERA) 3 Terminale di ingresso DC (DC IN 3V) 4 Pulsanti del cursore (CURSOR) j: Premere questo pulsante per spostare il cursore verso l’alto. c: Premere questo pulsante per spostare il cursore verso 1 Premere la linguetta ad incastro e rimuovere il coperchio dallo scomparto della batteria. 2 Inserire le batterie (tipo alcaline, AA/LR6/1,5 V). Prestare attenzione ai simboli di polarità all’interno dello scomparto delle batterie. Smaltimento batterie usate SANYO raccomanda di non gettare le batterie usate nei rifiuti domestici. Contattare il fornitore, o le autorità locali per informazioni riguardo lo smaltimento di batterie usate, o portarle al centro di smaltimento rifiuti tossici più vicino. destra o per portare le impostazioni su ON/OFF, ecc. d: Premere questo pulsante per spostare il cursore verso sinistra o per portare le impostazioni su ON/OFF, ecc. l: Premere questo pulsante per spostare il cursore verso il basso. 5 Pulsante di impostazione del menu (SET) 6 Pulsante di visualizzazione del menu (MENU) 7 Scomparto batteria 8 Supporto 2 L8CBB/US (VAC-70) I, 2000, 12, 22 I i n d ex INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ DI CONTROLLO FOTOCAMERA 1 ITALIANO Asicurarsi di avvitare saldamente l’accessorio di supporto nella posizione destinata all’installazione dell’unità di controllo della fotocamera. NOTA: Utilizzare viti a testa piana per fissare il supporto, per evitare che queste vengano a contatto con la base dell’unità di controllo della fotocamera. 2 Allineare le incanalature sul retro dell’unità di controllo della fotocamera con il supporto installato, quindi inserire l’unità nel supporto. NOTA: Dopo aver inserito l’unità di controllo della fotocamera nel supporto, assicurarsi di installare un fermo o dispositivo analogo, per dare una maggiore stabilità all’unità di controllo della fotocamera, come mostrato nell’illustrazione. CONNESSIONI E FUNZIONI 1 Collegare tale unità tra la fotocamera e lo schermo, come illustrato di seguito. Quindi, accendere tutti i dispositivi. 2 È ora possibile utilizzare i pulsanti del cursore (CURSOR) (d, c, j o l), il pulsante MENU e il pulsante SET per controllare e impostare i menu della fotocamera. Per ulteriori informazioni su ciascuna impostazione del menu della fotocamera, fare riferimento al manuale di istruzioni in dotazione con la fotocamera digitale di registrazione. Terminale di ingresso DC a 3V – VIDEO OUT CAMERA + + – DC IN 3V – + Premere per inserire il cavo Schermo NOTA: Tale unità viene utilizzata solo per le impostazioni Terminale CAMERA A VIDEO OUT principali della/e fotocamera/e. Dopo aver effettuato tali impostazioni, spegnere, quindi scollegare l’unità. 3 Utilizzare un cavo di sezione adatta (calibro AWG 18 – 22) per collegare il terminale di ingresso DC all'alimentazione DC a 3V. M M ¡ M ¢ !"#$%&'()*+, -./. '(012 : BNC $op 1 : BNC $op 1 : 3 V DC, 2 AA/LR6/1.5V, qr : stÐ –10 u 50 vÑ wtÐ 10 u 80% Ñ : 80 ÐxÑp 40 ÐyÑp • 3456789:;<=6> , ?@A 140 ÐzÑ mm BCDEF; : {| 230g ÐE}qrÑ • GHIJKLM OPQDRSTUVW : ~ 1 XYZ3[\]^_ `?abM qr , AA/LR6/1.5V 2 cdefÐ?ghiQ0jaklÑmn D3 E] I i n d ex 1 M M ¡ M ¢ I i n d ex 5 7 6 4 8 1 2 3 1( VIDEO OUT ) 2( CAMERA ) 3 ( DC IN 3V ) 4!"#$( CURSOR ) £¤¥£¦§¨©Aª« £¤¥£¦§¨©¬ª«? ` ON/OFF ® d :£¤¥£¦§¨©¯ª«? ` ON/OFF ® l :£¤¥£¦§¨©¤ª« 5%&'(#$( SET ) 6%&)*#$( MENU ) 7 +, 8-. 1 2 j: c: 2 £¤V°±²³IJqr´µ ¶·qrиqrAA/LR6, 2 x 1.5VÑ@¹ qr´ºA0qr»0¨¼ / +012 gh½¾¿ÀÁE[ÂÃ0 ÄqrÅÆÇÈÉXÊb ËÌÄqrÊÍ0ÎÏcÁ 0Ðdm?ÑÒÓÔÕÖ? ÂרÙÚÛÁÜÝ0Þßà M M ¡ M ¢ I i n d ex áâÂãä~å`'(/æ+ Òà 34çèáâ~ETáâèé' (/æ+0º_ 2 '(/æ+êë0ìíîïðA~ /æ+¶·~ 34'(/æ+¶·~3ñòó ô«õ?ö÷øäùú'(/æ +0û²ü` 1 3¤ñòóÂ#$'()*+ ,ýIJò 0qþ 2 6ÁQ CURSOR Ð d Mc Mj ? l Ñ £¦9 MENU £¦ SET £¦-/æ `'(012ÿîÌÉ'(12 `0@ Ë0%&'( 34Ìî'(20 `É `ËqþJ0 #$ 1 3V – VIDEO OUT CAMERA + DC IN 3V – + CAMERA VIDEO OUT AWG 18 3 22 3V + – L8CBB/XE (VAC-70) GB, 2001, 4, 9 I i n d ex 1AC6P1P2457-L8CBB/XE (0401KPS-SY) SANYO Electric Co., Ltd. Printed in Japan