Rapport Annuel - SIX Swiss Exchange

Transcription

Rapport Annuel - SIX Swiss Exchange
Rapport Annuel
2002
Teilnehmer: ABACUS Wertpapier Handelsgesellschaft GmbH, Köln; ABN AMRO Bank N.V., London Branch, London; ABN AMRO Bank N.V.
Amsterdam, Zweigniederlassung Zürich, Zürich; AIG Privat Bank AG, Zürich; B. Metzler seel. Sohn & Co. Kommanditgesellschaft auf
Aktien, Frankfurt; Banca del Gottardo, Lugano; Bank am Bellevue, Zürich; BANK CIAL ( SCHWEIZ ), Basel; Bank Ehinger & Cie AG, Basel;
Bank Hofmann AG, Zürich; Bank Julius Bär & Co. AG, Zürich; Bank Leu AG, Zürich; Bank Sal. Oppenheim jr. & Cie. ( Schweiz) AG, Zürich;
Bank Sarasin & Cie AG, Zürich; Bank von Ernst & Cie. AG, Zürich; Bank Vontobel AG, Zürich; Banque Bonhôte & Cie SA, Neuchâtel; Banque Cantonale de Genève, Genève; Banque Cantonale Vaudoise, Lausanne; Banque de Dépots et de Gestion, Lausanne; Banque Edouard Constant SA, Genève; Banque Piguet & Cie SA, Yverdon-les-Bains; Banque Privée Edmond de Rothschild SA, Genève; Banque SCS
Alliance SA, Zürich; Barclays Bank PLC, London; Barclays Capital Securities Limited, London; Basler Kantonalbank, Basel; Bayerische Hypo- und Vereinsbank AG, München; BNP Paribas Arbitrage SNC, Paris; BNP Paribas ( Suisse) SA, Genève; BNP Paribas SA,
Niederlassung Frankfurt am Main, Frankfurt; Bordier & Cie, Banquiers privés, Genève; BSI SA, Lugano; BZ Bank Aktiengesellschaft,
Wilen; Cantrade Privatbank AG, Zürich; Cantor Fitzgerald International, London; Citibank Aktiengesellschaft, Frankfurt; Commerzbank AG, Frankfurt; Commerzbank AG, London Branch, London; Consors ( Schweiz) AG, Glattzentrum bei Wallisellen; Cornèr Banca SA,
Lugano; Coutts Bank ( Schweiz) AG, Zürich; Crédit Agricole Indosuez ( Suisse) SA, Lausanne 10; Crédit Agricole Indosuez Cheuvreux,
Courbevoie; Crédit Lyonnais Securities Europe – Switzerland AG, Zürich; Credit Suisse, Zürich; Credit Suisse First Boston, Zürich; Deutsche Bank AG, Frankfurt am Main, Zweigniederlassung Zürich, Zürich; Deutsche Bank AG – Global Equity Derivatives, Frankfurt; Deutsche Bank AG London, London; Deutsche Bank ( Schweiz) AG, Zürich; Dexia Privatbank ( Schweiz), Zürich; Direkt Anlage Bank
( Schweiz) AG, Bäch; Dresdner Kleinwort Wasserstein Securities Limited, London; Dreyfus Söhne & Cie AG, Banquiers, Basel; E. Gutzwiller & Cie, Banquiers, Basel; ETrade Securities Ltd., London; Exane SA, Paris; Fortis Bank (Nederland) N.V., Frankfurt Branch,
Frankfurt; Goldman, Sachs & Co. Bank, Zürich; Hottinger & Cie., Banquiers, Zürich; HSBC Republic Bank (Suisse) S.A., Genève; Hull
Trading UK Limited, London, Hypothekarbank
Lenzburg, Lenzburg; ING
Ba n k B r u x e l l e s L a m b e r t ( S w i t z e r l a n d ) L t d ,
Genève 6; Instinet Europe Limited, London, J.P.
Morgan Securities Ltd.,
London; La Roche & Co Banquiers, Basel; Lehman
Brothers International (Europe), London;
LGT Bank in Liechtenstein AG, Vaduz; Liechtensteinische Landesbank AG, Vaduz; Lombard Odier Darier
Hentsch & Cie,
Genève; Maerki Baumann & Co. AG, Zürich;
Merrill Lynch Capital Markets AG, Zürich; Merrill Lynch International, London; Mirabaud & Cie, banquiers privés, Genève;
Morgan Stanley & Co. International
Ba
Limited, London; NZB Neue Zürcher
nk, Zürich; Pictet & Cie., Banquiers,
Genève; Privatbank IHAG Zürich AG, Zürich; Rahn & Bodmer, Banquiers, Zürich; Rüd, Blass & Cie AG, Bankgeschäft,
Zürich; Schroder & Co Bank AG, Zürich;
SG Rüegg Bank AG, Zürich; Société de
Bourse Lémanique, Lausanne 30; Société
Financière Privée S.A., Genève; Société Générale, Paris La Défence Cédex; Société
Générale, Paris, Zweigniederlassung Zürich,
Zürich; SG Securities (London) Ltd, London; swissfi r s t B a n k A G , Z ü r i c h ; S w i s s n e t b a n k . c o m A G ,
Zürich; Swissquote Bank, Gland; Timber Hill
(Europe) AG, Zug; UBS AG, Zürich; Union Bancaire
Privée, Genève 1; Van der Moolen Trading GmbH,
Köln; Wegelin & Co., Privatbankiers, St. Gallen;
WestLB Panmure Limited, London; Zürcher Kantonalbank, Zürich; Assoziierte Teilnehmer: Aarguaische Kantonalbank, Aarau; AB FIN S.A.,
Paradiso; ABN AMRO Bank (Schweiz), Zürich;
ACH – Securities SA, Genève; Adler & Co. Privatbank AG, Zürich; AKB Privatbank Zürich AG
Zürich; Alpha Rheintal Bank, Berneck; Amtsersparniskasse Schwarzenburg, Schwarzenburg;
Amtsersparniskasse Thun, Thun; Anglo Irish
Bank (Suisse) SA, Genève 1; Anker
Bank, Zürich; AP Anlage & Privatbank
AG, Bäch SZ; Appenzeller Kantonalnk , A p p e n z e l l ; A r a b B a n k ( S w i t z erba
land) Ltd., Zürich; Arbinter-Omnivalor SA,
Genève;
Arbitrium Finanz AG, Zürich; Archelon
Suisse GmbH, Zug; Armand von Ernst & Cie AG,
Banquiers,
Bern; ARVEST Privatbank AG, Pfäffikon SZ;
Arzi Bank AG, Zürich; Aston Bond S.A., Lugano; ATAG Asset
Management AG, Bern; Atlantic Vermögensverwaltungsbank AG, Zürich; Atlas Capital S.A.,
Genève; Baloise Bank
SoBa, Solothurn; Banca Aletti & C. (Suisse) SA,
Lugano; Banca Arner SA, Lugano; Banca Commerciale Lugano, Lugano; Ban
ca del Ceresio SA, Lugano; Banca del Sempione, Lugano; Banca dello Stato del Cantone Ti- cino, Bellinzona; Banca di Credito e Commercio SA, Lugano; Banca Euromobiliare (Suisse) SA, Lugano; Banca Monte Paschi (Suisse) SA, Genève 4; Banca Popolare di Sondrio (Suisse), Lugano; Banca Privata
Edmond de Rothschild Lugano SA, Lugano; Banca Unione di Credito, Lugano; Banco Santander Central Hispano (Suisse) SA, Genève 1;
Bank Coop AG, Basel; Bank EEK, Bern 7; Bank Eschenbach, Eschenbach; Bank Hapoalim (Schweiz) AG, Zürich; Bank Hugo Kahn & Co. AG,
Zürich; Bank im Thal, Balsthal; Bank in Huttwil, Huttwil; Bank in Zuzwil, Zuzwil; Bank Jacob Safra (Suisse) SA, Genève 11; Bank Leerau, Kirchleerau; Bank Leumi le-Israel (Schweiz), Zürich; Bank Linth, Uznach; Bank Morgan Stanley AG, Zürich; Bank of New York Inter Maritime Bank, Geneva, Genève 1; Bank of Tokyo-Mitsubishi (Switzerland) Ltd., Zürich; Bank Sparhafen Zürich, Zürich; Bank
Thorbecke AG, St. Gallen; Bank Thur, Ebnat-Kappel; Banque Amas (Suisse) S.A., Genève 1; Banque Audi (Suisse) SA, Genève 12; Banque Banorient (Suisse), Genève; Banque Baring Brothers (Suisse) S.A., Genève 3; Banque Bauer (Suisse) SA, Genève; Banque Cantonale de Fribourg, Fribourg; Banque Cantonale du Jura, Porrentruy; Banque Cantonale du Valais, Sion; Banque Cantonale Neuchâteloise, Neuchâtel; Banque de Commerce et de Placements SA, Genève 1; Banque de Gestion Financière BAGEFI, Zürich; Banque de la
Méditeranée (Suisse) SA, Genéve 1; Banque de Patrimoines Privés Genève BPG SA, Genève 25; Banque Degroof (Suisse) SA, Genève 1;
Banque Diamantaire (Suisse), Genève; Banque Franck & Cie SA, Genève; Banque Galland & Cie SA, Lausanne; Banque IPPA & Associés,
Luxembourg, Lausanne; Banque Jenni & Cie SA, Basel; Banque Julius Baer (Genève) SA, Genève 11; Banque Jurassienne d’Epargne et
de Crédit, Délémont; Banque MeesPierson BGL SA, Nyon; Banque Multi Commerciale, Genève 11; Banque Notz Stucki S.A., Genève 11;
Banque Pasche S.A., Genève; Banque Syz & Co. SA, Genève; Banque Thaler SA, Genève 3; Banque Vontobel Genève SA, Genève; BanSabadell Finance SA, Genève 6; Bantleon Bank AG, Zug; Barclays Bank (Suisse) SA, Genève 3; Basellandschaftliche Kantonalbank, Liestal; Baumann & Cie Banquiers, Basel; BBO Bank Brienz Oberhasli, Brienz; BBVA Privanza Bank (Suiza) SA, Zürich; BDL Banca
mittendrin
Rapport Annuel online
www.swx.com/annual_report
Le rapport de gestion intégral en ligne. Egalement possibilité de télécharger des extraits et de commander directement sous
www.swx.com/reports/2002/order_form_fr.html
Informations actuelles
Données boursières, statistiques, graphiques en un coup d’œil:
indicateurs, volumes, tendances et autres informations – aussi rétrospectivement
www.swx.com/market/download_area_fr.asp
Participants et participants associés
Fonction de recherche – toujours à jour
www.swx.com/members/memberlist_fr.html
Groupe SWX Rapport Annuel 2002
03
Chiffres-clés
Le Groupe SWX en chiffres
2002
2001
en %
Produits*
Bénéfice*
Cash-flow*
339 355
41 386
119 653
328 985
101 766
123 097
3,2
– 59,3
– 2,8
Somme du bilan*
Fonds propres*
Effectif du personnel
360 676
252 535
429
278 892
200 985
414
29,3
25,6
3,6
2002
2001
en %
13 020 420
643 836
5 728
1 247
11 455 768
859 592
6 610
1 277
+ 13,7
– 25,1
– 13,3
– 2,3
2002
2001
en %
338 518
25 097
331 272
136 235
2,2
– 81,6
49 353
1 559
24 434
– 3 986
102,0
139,1
81 882
50 498
70 321
40 919
16,4
23,4
17 994
478
9 142
– 793
96,8
160,3
* en 1000 CHF
La SWX Swiss Exchange en chiffres
Nombre de transactions
Capitalisation boursière SPI (mio CHF)
Nombre de listings
Volume des transactions (mrd CHF)
Les participations en chiffres
SWX Swiss Exchange (en 1000 CHF)
Produits
Bénéfice
virt-x (en 1000 GBP)
Produits
Bénéfice
Eurex (en 1000 EUR)
Produits
Bénéfice avant charges d’exploitation
EXFEED (en 1000 CHF)
Produits
Bénéfice
Avertissement
Avertissement
Les données et les renseignements contenus dans la présente publication ont une valeur exclusivement informative. Ils ne constituent en aucun cas une recommandation, une
offre ou une incitation à acheter ou vendre un instrument financier ou à exécuter une quelconque autre transaction. L’exhaustivité et l’exactitude des informations contenues
dans ce document ne sont pas garanties. Toute responsabilité en raison de dommages directs, indirects ou consécutifs qui résulteraient d’actes fondés sur les informations contenues dans la présente publication ou dans toute autre publication du Groupe SWX ou d’une de ses participations est rejetée. Le droit de modifier en tout temps les prix et la
composition des produits est réservé.
La SWX Swiss Exchange est une société anonyme de droit suisse, qui exploite une bourse de valeurs mobilières autorisée et surveillée par la Commission fédérale des banques.
La SWX Swiss Exchange est une bourse reconnue en France, en Italie, dans les Pays-Bas et dans le Royaume-Uni, habilitée à exercer des activités opérationnelles en Autriche, en
Finlande, en Allemagne et en Belgique.
SWX®, SWX Swiss Exchange, Swiss Market Index, SMI ®, Swiss Performance Index, SPI®, SNMI, SWX Eurobonds et SWX New Market sont des marques déposées de la
SWX Swiss Exchange. Leur utilisation est soumise à licence.
Teilnehmer: ABACUS Wertpapier Handelsgesellschaft GmbH, Köln; ABN AMRO Bank N.V., London Branch, London; ABN AMRO Bank N.V. Amsterdam, Zweigniederlassung Zürich, Zürich; AIG Privat
Table des matières
05
Groupe SWX
Résultats du Groupe SWX
12
Les sociétés du Groupe SWX
Participations
SWX Swiss Exchange
Evolution du marché
Garde-fous
Défis
Produits diversifiés
L’autorégulation, facteur d’attractivité
Places de travail intéressantes
14
16
18
22
26
30
32
Eurex leader mondial
34
virt-x, l’avenir du négoce des blue chips
38
STOXX, baromètre des marchés européens
42
EXFEED transforme des données en information
44
Comptes annuels 2002 du Groupe SWX
47
Comptes annuels 2002 de la SWX Swiss Exchange
69
Annexe
79
Bank AG, Zürich; B. Metzler seel. Sohn & Co. Kommanditgesellschaft auf Aktien, Frankfurt; Banca del Gottardo, Lugano; Bank am Bellevue, Zürich; BANK CIAL (SCHWEIZ), Basel; Bank Ehinger
Editorial
Reto Francioni, Président du Conseil d’administration, Groupe SWX
Jürg Spillmann, Président de la Direction du Groupe SWX
L’année écoulée a été décisive pour le Groupe SWX. L’entrée
en fonction d’une nouvelle direction, associée à un changement de génération, a permis de définir d’importantes orientations. Confrontée à un paysage boursier international en
pleine transformation – à témoin l’évolution des centrales de
clearing et de règlement et les difficultés économiques
patentes de certains concurrents – la nouvelle direction n’a
pas tardé à réagir. Les produits du Groupe SWX ont progressé de 3,2 %, ce qui montre qu’en comparaison internationale, nous faisons partie des gagnants de l’année 2002.
entier, les volumes des échanges à la SWX Swiss Exchange
et sur virt-x ont à peine reculé de 3,5 %. Le nombre des
contrats traités sur Eurex a même progressé de 19 %.
Pourtant, le climat était marqué par un sentiment d’insécurité et les marchés financiers nationaux et internationaux
ont souffert d’un déclin de la confiance. Les investisseurs se
sont montrés réticents envers les actions et autres valeurs.
La réaction d’importants intermédiaires a pesé dans une
mesure encore jamais vue sur les banques, grandes et moins
grandes. Pour se redresser, la branche financière doit pouvoir
compter sur un fonctionnement fiable et transparent des
marchés. Le Groupe SWX, dont c’est là le métier de base,
offre à la place financière suisse et à son secteur de gestion
d’actifs reconnu sur la scène internationale des plateformes
de négoce boursier économiques, performantes et totalement intégrées. Les volumes des échanges démontrent que
les plateformes du Groupe SWX sont attrayantes et qu’elles
répondent aux besoins du marché. Alors que le négoce
des titres a subi un coup de frein perceptible dans le monde
Au cours des dernières années, le Groupe SWX a édifié un
fondement stable qui lui permet, même par temps difficiles,
d’accomplir ses tâches en faveur de la place financière.
Malgré toutes les discussions qu’elle a suscitées, la fondation
de virt-x s’inscrit également dans cette perspective. Il est
vrai que tous les espoirs du début ne se sont pas réalisés,
mais nous avons pris des mesures décisives, notamment en
présentant une offre de rachat intégral de virt-x, pour
ramener cet engagement, important pour le Groupe SWX et
pour ses clients, à une dimension adaptée aux marchés
et à la situation actuelle. En qualité de propriétaire unique,
le Groupe SWX dispose ainsi d’options supplémentaires
pour une future infrastructure boursière des places financières suisse et européenne.
Les alliances entre bourses et chambres de compensation et
de règlement avaient suscité de grands espoirs. Elles se sont
encore ralenties en 2002. En dépit de certains cas notables,
comme Euronext, force est de constater que le négoce des
blue chips reste ancré sur les bourses de leurs pays d’origine.
Tout en poursuivant ses coopérations internationales, le
Groupe SWX ne perdra pas de vue le marché national et
assumera sa responsabilité envers la place financière.
& Cie AG, Basel; Bank Hofmann AG, Zürich; Bank Julius Bär & Co. AG, Zürich; Bank Leu AG, Zürich; Bank Sal. Oppenheim jr. & Cie. (Schweiz) AG, Zürich; Bank Sarasin & Cie AG, Zürich; Bank
Groupe SWX Rapport Annuel 2002
07
Récemment, certains signes semblent indiquer une amorce
de reprise du négoce transfrontalier. Grâce à virt-x, le Groupe
SWX est particulièrement bien préparé pour une telle évolution. Si les transactions transfrontalières devaient augmenter,
le Groupe pourrait réagir en toute sérénité à partir d’une
position de force.
Le Groupe SWX, qui ne compte pas parmi les plus grandes
bourses européennes, est l’une des meilleures, peut-être
même la meilleure d’entre elles. Nos standards hors pair
reposent en première ligne sur les prestations de nos collaboratrices et de nos collaborateurs. Nous leur devons toute
notre reconnaissance. Grâce à leur engagement et à leur
loyauté, le Groupe SWX maintiendra, à l’avenir également,
sa position face à la concurrence internationale.
Reto Francioni
Jürg Spillmann
von Ernst & Cie. AG, Zürich; Bank Vontobel AG, Zürich; Banque Bonhôte & Cie SA, Neuchâtel; Banque Cantonale de Genève, Genève; Banque Cantonale Vaudoise, Lausanne; Banque de Dépôts
Direction du Groupe SWX
et de Gestion, Lausanne; Banque Edouard Constant SA, Genève; Banque Piguet & Cie SA, Yverdon-les-Bains; Banque Privée Edmond de Rothschild SA, Genève; Banque SCS Alliance SA, Zürich;
Groupe SWX Rapport Annuel 2002
09
Direction du Groupe 2003
de gauche à droite
Peter Keller
CEO, virt-x
Heinrich Henckel
CEO, SWX Swiss Exchange
Reto Francioni
Président du Conseil d’administration du Groupe SWX
Jürg Spillmann
Président de la Direction du Groupe SWX
Barclays Bank PLC, London; Barclays Capital Securities Limited, London; Basler Kantonalbank, Basel; Bayerische Hypo- und Vereinsbank AG, München; BNP Paribas Arbitrage SNC, Paris;
Groupe SWX
Groupe SWX
Résultats du Groupe SWX en
ligne avec les attentes
Les résultats du Groupe SWX pour l’exercice écoulé peuvent être qualifiés de
bons au vu de la situation économique qui a régné durant cette période. En 2003,
le Groupe mettra l’accent sur l’extension et l’amélioration systématiques de
ses prestations et sur son réseau international de relations, afin d’ouvrir à ses
clients l’accès à de nouveaux services transfrontaliers tout en créant les
fondements d’une croissance stable.
Pendant l’exercice sous revue, le Groupe SWX a donné la
priorité au suivi et à la consolidation de ses partenariats
stratégiques. Avec la SWX Swiss Exchange, Eurex, virt-x,
STOXX et EXFEED le Groupe est à même d’offrir à ses clients,
en Suisse et à l’étranger, une palette complète de prestations boursières que son réseau de relations internationales
lui permet d’enrichir sans cesse. Ses solutions technologiques innovantes représentent un apport précieux pour les
clients des différents segments de marché.
En 2002, le Groupe SWX a réalisé des revenus satisfaisants, soit 339,4 millions de CHF au total, en progression de
3,2 % par rapport à l’année précédente malgré les marchés
défavorables. Une fois de plus les résultats d’Eurex sont
exceptionnels. Le chiffre d’affaires du marché germanosuisse des instruments dérivés a atteint 81,9 millions d’euros, c’est-à-dire 16,4 % de plus qu’en 2001.
Quant à la SWX Swiss Exchange, son offre diversifiée
de produits et de services lui a permis d’obtenir un résultat
remarquable et ses produits ont légèrement dépassé
le niveau élevé de l’année précédente 338,5 millions de
CHF, (+2,2 %).
SWX Swiss Exchange: maintien du volume,
augmentation du nombre des transactions
A la SWX Swiss Exchange, le volume des échanges a pu se
maintenir pendant tout l’exercice pratiquement au niveau
de l’année précédente, une évolution qu’il convient d’apprécier à la lumière de la morosité conjoncturelle et du recul
des cours boursiers. En 2002, par exemple, le Swiss Market
Index (SMI®) a reculé de 28 % par rapport à fin 2001. Toutefois, le nombre de transactions boursières a été nettement
plus élevé que l’année précédente, alors que leur valeur
moyenne a fléchi, entraînée par le recul du cours des actions.
Une ventilation par catégories de produits donne une image
différenciée.
Eurex à pas de géant
En 2002, Eurex, entreprise commune de la SWX Swiss
Exchange et de Deutsche Börse AG, a confirmé souverainement sa position de pointe dans le négoce, le clearing et
l’exécution des opérations sur instruments dérivés financiers.
Dans l’exercice sous revue, le nombre de contrats négociés,
qui avait déjà progressé de 50 % l’année précédente, a fait
un nouveau bond de 19 %, ce qui représente 801,2 (674)
millions de contrats, avec un record historique de 86,5 millions de contrats en octobre, soit 36 % de plus que pour
le même mois de l’année précédente (63,7 millions de
contrats).
virt-x s’implante comme marché de blue chips
En lançant virt-x en 2001 à Londres, le Groupe SWX a mis
sur pied en très peu de temps une bourse autorisée par
l’autorité de surveillance et fondée sur la technologie de la
SWX Swiss Exchange. La chaîne de création de valeur déjà
établie en Suisse a dès lors été étendue au négoce transfrontalier. Le volume des transactions sur les blue chips suisses
a progressé depuis l’ouverture de virt-x.
virt-x a été en mesure de se maintenir malgré la concurrence internationale acharnée dont fait l’objet le négoce des
actions à forte capitalisation. En ce qui concerne les blue
chips helvétiques, la part de marché de virt-x a nettement
augmenté, atteignant 81% à fin 2002, contre 74 % à la fin
de l’exercice précédent. La technologie mise à disposition
par la SWX Swiss Exchange est qualifiée par les participants
d’efficiente, fiable et avantageuse.
BNP Paribas (Suisse) SA, Genève; BNP Paribas SA, Niederlassung Frankfurt am Main, Frankfurt; Bordier & Cie, Banquiers privés, Genève; BSI SA, Lugano; BZ Bank Aktiengesellschaft, Wilen;
Groupe SWX Rapport Annuel 2002
STOXX franchit l’Atlantique
Le succès de STOXX a permis au Groupe SWX de consolider
sa compétence en matière d’indices. Le joint-venture SWX
Swiss Exchange, Dow Jones & Co. et Deutsche Börse AG a
renforcé sa position de fournisseur d’indices en Europe. Très
demandée, sa palette de produits répond à un spectre
étendu de besoins du marché. Six nouveaux contrats sur
indices sectoriels STOXX ont été lancés sur Eurex. Le premier
contrat Eurex portant sur un STOXX Exchange Traded Fund
(ETF) a suivi en novembre 2002. A côté de la famille d’indices complète, les données des indices, disponibles entre
autres gratuitement sur Internet, sont fortement demandées.
Dans l’exercice sous revue, STOXX a finalement réussi
son entrée sur le marché américain: en octobre, des ETF sur
indices STOXX ont été introduits au New York Stock Exchange (NYSE).
13
www.exfeed.com a été lancé au début de 2002 pour faire
face à la demande. A côté d’une multitude d’informations
utiles sur l’entreprise, son organisation et ses produits, ce site
comporte un environnement réservé à la clientèle, à qui il
propose des instruments de monitoring et une application de
reporting mensuel.
Structure des revenus du Groupe SWX
100%
EXFEED augmente son offre de services
En 2002, EXFEED s’est donné pour principaux objectifs d’améliorer son efficience opérationnelle et d’optimaliser le service fourni aux clients. A cet effet, EXFEED a créé un service
d’Account Management professionnel comprenant trois
départements: Contract Administration, Reporting & Billing
et Customer Service Desk. L’amélioration de la qualité des
prestations répond aux besoins des clients, qui souhaitent disposer d’informations toujours plus complètes afin de suivre
au jour le jour l’évolution de la bourse. Cette nette orientation client a été favorisée par une optimisation des processus
et par le choix de standards performants. Le service Internet
80%
60%
40%
Autres revenus
Service level agreements
20%
Négoce à terme sur Eurex
Prestations boursières
0
1999
2000
2001
2002
Source: SWX Swiss Exchange
Evolution des indices de 2000 à 2002
110
100
90
80
SMI
70
Déc. 2002
Oct. 2002
Août 2002
Juin 2002
Avril 2002
Févr. 2002
Déc. 2002
Oct. 2001
Août 2001
DAX Performance Index
Juin 2001
40
Avril 2001
DJ EURO STOXX 50
Févr. 2001
FT-SE 100
50
Déc. 2000
60
Source: SWX Swiss Exchange
Cantrade Privatbank AG, Zürich; Cantor Fitzgerald International, London; Citibank Aktiengesellschaft, Frankfurt; Commerzbank AG, Frankfurt; Commerzbank AG, London Branch, London;
Les participations du Groupe SWX
Les participations du Groupe SWX
Structure des participations
50 %
38,9 %
Méthodes de consolidation
SWX Swiss Exchange = 100 %, consolidée intégralement
Eurex Zürich AG = 50 %, consolidée par mise en équivalence
virt-x = 38,9 % = consolidée par mise en équivalence
STOXX Ltd = 33,3 %, consolidée par mise en équivalence
EXFEED AG = 100 %, consolidée intégralement
33,3 %
100 %
Autres actionnaires
Eurex: 50% DBAG
virt-x: 38,9% consortium Tradepoint, le reste dans le public
(décembre 2002: offre d’acquisition de 100%)
STOXX: 33,3% Dow Jones & Co., 33,3% DBAG
Börseninformations AG = 33,3%, consolidée par mise en
équivalence
Consors (Schweiz) AG, Glattzentrum bei Wallisellen; Cornèr Banca SA, Lugano; Coutts Bank (Schweiz) AG, Zürich; Crédit Agricole Indosuez (Suisse) SA, Lausanne 10; Crédit Agricole Indo-
Groupe SWX Rapport Annuel 2002
15
SWX Swiss Exchange, dates importantes
2002
2001
1999
1998
1995
1993
Fondation de la
SWX Swiss Exchange
Transformation en SA
Offre de reprise de
virt-x
virt-x
ETF
Structure de groupe
EXFEED
Remote participants
Plateforme Repo
SWX New Market
Eurex
STOXX
SWX Eurobonds
Introduction du
système de négoce
automatique
Reprise du négoce de
Zurich, Genève, Bâle
Source: SWX Swiss Exchange
suez Cheuvreux, Courbevoie; Crédit Lyonnais Securities Europe - Switzerland AG, Zürich; Credit Suisse, Zürich; Credit Suisse First Boston, Zürich; Deutsche Bank AG, Frankfurt am Main,
Les sociétés du Groupe SWX
SWX Swiss Exchange
SWX Swiss Exchange: évolution du marché
Dans un environnement adverse, la SWX Swiss Exchange a affiché un volume
d’échanges remarquablement stable. Le négoce animé des obligations en CHF
suisses et des Exchange Traded Funds a pratiquement compensé le léger recul
des actions et des Eurobonds.
Dans l’exercice sous revue, le volume total du négoce à la
SWX Swiss Exchange et sur virt-x s’est monté à 1 247 milliards de CHF (1 277 milliards de CHF), ce qui représente un
léger recul d’environ 2,3 % par rapport à l’exercice précédent. Un chiffre remarquable au vu de la nette baisse des
cours des actions en comparaison annuelle. En cours d’année par exemple, le Swiss Market Index (SMI®) a baissé de
28% à 4 630,8 points, la perte la plus importante ayant été
enregistrée en juillet, mois durant lequel ce baromètre
boursier a perdu plus de 14 % pour finir à 4 372,6 points.
Cette baisse a par ailleurs affecté à un degré comparable
les marchés suisse et internationaux.
Volumes ventilés par segments de produits
Exchange traded funds 2%
Swiss bonds 38%
International equities 4%
Swiss equities 14%
Closed end
funds 1%
Foreign derivatives 2%
Swiss derivatives 5%
Foreign bonds 25%
Eurobonds 9%
Transactions ventilées par segments de produits
Swiss derivatives 19%
Exchange traded funds 1%
Foreign derivatives 6%
Eurobonds 5%
Foreign bonds 10%
Swiss equities 42%
Swiss bonds 4%
Closed end funds 1%
International equities 12%
Source: SWX Swiss Exchange
de l’économie et des marchés boursiers. Le nombre des
cotations est en nette régression en comparaison annuelle,
tout particulièrement en ce qui concerne les admissions de
nouveaux droits de participation et les splits. Les augmentations de capital se sont maintenues au niveau de l’année
précédente.
Les cotations d’instruments dérivés affichent un recul
sensible de 19 %. Le secteur des emprunts a évolué de
manière un peu plus favorable, celui des nouvelles cotations est resté stable.
Source: SWX Swiss Exchange
Echanges plus animés, dimensions réduites
Le volume des échanges sur actions du SMI a reculé de 6 %
à 846 milliards de CHF (contre 994 milliards), alors que celui
des titres à revenu fixe a progressé de 20 % par rapport à
l’année précédente pour s’établir à 222 milliards de CHF. Le
nombre de transactions s’est établi à 13 milliards, en progression d’environ 2,5 millions. Quant au volume moyen par
transaction, il reculait à 96 000 CHF, contre 113 000 CHF
pour l’année précédente.
Retenue des émetteurs
L’évolution des droits de participation et des emprunts
cotés à la SWX Swiss Exchange reflète la situation générale
Consolidation du négoce sur Internet
Depuis 1998, la SWX Swiss Exchange enregistre des données
statistiques sur la passation d’ordres de bourse par Internet.
Après avoir culminé en août 2000 (14,8 % de toutes les transactions), la saisie d’ordres de bourse par Internet a reculé
constamment durant l’exercice sous revue. Au cours du premier trimestre de l’année, 9 % des transactions étaient acheminées à la plateforme de négoce de la SWX Swiss Exchange
par le biais d’un prestataire Internet. Au 3e trimestre, ce
chiffre descendait au-dessous de 5 %. De nombreux fournisseurs se sont vus contraints de fermer leur service pendant
l’année, faute de demande.
Les prestataires de services Internet recensés par la SWX
Swiss Exchange étaient encore au nombre de 11 à fin 2001.
Zweigniederlassung Zürich, Zürich; Deutsche Bank AG - Global Equity Derivatives, Frankfurt; Deutsche Bank AG London, London; Deutsche Bank (Schweiz) AG, Zürich; Dexia Privatbank
Groupe SWX Rapport Annuel 2002
Evolution des titres cotés ventilée
par ligne de produits
17
Nombre des participants actifs
2500
100
90
80
2000
70
60
1500
50
40
1000
30
20
500
Source: SWX Swiss Exchange
2000
2001
2002
Fin 2002, seuls cinq d’entre eux saisissaient encore des
ordres directs. En revanche, la taille moyenne des opérations
par Internet a progressé par rapport à l’année précédente,
notamment en raison de l’augmentation de la part des
transactions sur actions, alors que les dérivés ont chuté de
68 % (2001) à 21%.
La situation économique
se répercute sur les participants
A la fin de l’exercice, la SWX Swiss Exchange comptait 84
participants actifs, dont 59 établis en Suisse, 16 en GrandeBretagne, cinq en Allemagne, deux en France et deux au
Liechtenstein. La plupart d’entre eux étaient également participants de virt-x, laquelle comptait 98 participants actifs
en fin d’exercice. Cette évolution est notamment due au fait
que certains établissements ont décidé de négocier exclusivement des blue chips du SMI sur virt-x. Fin 2002, le nombre
des participants associés était de 316, contre 336 fin 2001.
Dans l’année sous revue, les cinq participants les plus
actifs de la SWX Swiss Exchange ont généré une part de
66 % du chiffre d’affaires. La part des participants établis en
Suisse a été de 93 % du chiffre d’affaires.
Grande popularité des Exchange Traded Funds
En Europe, le succès des Exchange Traded Funds (ETF) ne
s’est pas démenti et les volumes ont progressé sur toutes les
bourses. Dans l’exercice sous revue, la SWX Swiss Exchange
a enregistré quatre nouvelles cotations de ETF. En com-
Source: SWX Swiss Exchange
CH
GB
D
Déc. 2002
Nov. 2002
Oct. 2002
Sept. 2002
Août 2002
Juil. 2002
Juin 2002
Mai 2002
Avril 2002
Févr. 2002
Mars 2002
0
Janv. 2002
Foreign
derivatives
Swiss
derivatives
Foreign
bonds
Swiss
bonds
Closed end
funds
Exchange
traded funds
International
equities
Swiss
equities
10
0
F
FL
paraison annuelle, les volumes se sont accrus de 90 % à
5,6 milliards de CHF (contre 2,9 milliards de CHF).
La force du franc suisse affecte les Eurobonds
En revanche, le négoce des Eurobonds a souffert de la force
du franc suisse. Craignant de subir des pertes dans les
monnaies étrangères, les investisseurs se sont repliés sur la
monnaie helvétique. Le volume du négoce en Eurobonds
a donc légèrement reculé pour s’établir à 31,5 (33,4) milliards
de CHF, soit 6 % de moins que pour la période précédente.
Le marché suisse des fonds
de placement mise sur la transparence
Le projet «transparence du marché des fonds» (TIF) s’est
affirmé en qualité de prestation de service de la SWX Swiss
Exchange et des promoteurs de fonds de placement. Le
nombre des promoteurs participant au projet a progressé à
94 (70). Le nombre des fonds traités a augmenté de 2100
à 3000 classes de parts de fonds. Le système de saisie
du programme TIF a été complété et rendu plus convivial.
Depuis octobre, il permet aux directions des fonds de
placement de transmettre leurs données à la SWX Swiss
Exchange. Par la même occasion, le spectre des informations
fournies a été étendu. Des statistiques de l’ensemble du
marché seront établies sur la base de ces données supplémentaires.
(Schweiz), Zürich; Direkt Anlage Bank (Schweiz) AG, Bäch; Dresdner Kleinwort Wasserstein Securities Limited, London; Dreyfus Söhne & Cie AG, Banquiers, Basel; E. Gutzwiller & Cie, Ban-
Les sociétés du Groupe SWX
SWX Swiss Exchange
La SWX Swiss Exchange instaure
des garde-fous
Dans un climat économique toujours plus tendu, entreprises et autorités du monde
entier sont actuellement confrontées à une vague de faillites et de scandales.
Percevant de bonne heure les premiers signes de cette évolution, la SWX Swiss Exchange a d’ores et déjà mis en œuvre différentes mesures destinées à renforcer
le cadre normatif. D’autres mesures sont prévues pour le proche avenir.
La crise de confiance qui minait les places financières s’est
aggravée en 2002. Les faillites spectaculaires survenues
aux Etats-Unis et les dérapages enregistrés en Suisse et
ailleurs risquent de discréditer les marchés financiers dans
l’esprit des investisseurs et du public. Cette situation tendue
se répercute également sur les bourses.
La révélation de graves infractions – pratiques douteuses
lors d’entrées en bourse, manipulations des comptes,
sérieux manquements commis par des experts mandatés,
recommandations d’analystes peu scrupuleux – a pesé
lourd dans la perte de confiance des investisseurs. La pression subie par les cours boursiers en est la suite logique.
Dans l’exercice sous revue, les régulateurs du monde
entier ont dû aborder le problème des conflits d’intérêts.
La SWX Swiss Exchange a passé à l’action de sa propre
initiative, réunissant autour d’une table les organes de surveillance et les représentants des groupes d’intérêts pour
une analyse commune des conditions cadres, dont certaines
ont été précisées ou rendues plus strictes.
Les divergences qui entravent ou empêchent la comparaison objective des entreprises doivent être identifiées et
éliminées le plus rapidement possible. Le risque de voir des
entreprises cotées quitter un marché ou se faire décoter
en raison d’un excès de règles comptables est négligeable.
Des bourses aussi importantes que celles de New York et de
Londres se sont dotées depuis longtemps de prescriptions
contraignantes et leur succès doit certainement beaucoup à
ce cadre normatif dense.
Pas de confiance sans règles rigoureuses
La comptabilité a pour tâche principale de fournir des informations pouvant servir de fondement aux décisions financières. Face à la mondialisation des marchés des capitaux, les
investisseurs ont besoin de davantage d’informations. Ils se
fient à des référentiels internationalement reconnus, comme
les IFRS (International Financial Reporting Standards, nouvelle
dénomination des anciens International Accounting Standards, IAS) et les US GAAP (United States Generally Accepted
Accounting Principles). En établissant leur bilan selon les
standards comptables internationaux, les entreprises améliorent les possibilités de comparaison au niveau mondial. La
transparence des comptes et la publication d’informationsclés permettent au marché de se doter de repères.
Standards comptables
Standards appliqués pour les rapports de gestion (2001)
FER 34%
Autres 3%
Normes bancaires
CFB 7%
US-GAAP 4%
IAS (IFRS) 52%
Source: SWX Swiss Exchange
IAS (IFRS)
RPC
Normes bancaires CFB
US-GAAP
Autres
Total
2001
158
102
20
13
8
301
2000
147
107
21
12
13
300
Source: SWX Swiss Exchange
Les chiffres relatifs aux rapports de 2002 n’étaient pas encore disponibles lors
de la mise sous presse du présent rapport, car les sociétés cotées bénéficient
d’un délai à fin juin 2003 pour la publication de leurs rapports de gestion (six
mois après la date de référence du bilan).
quiers, Basel; ETrade Securities Ltd., London; Exane SA, Paris; Fortis Bank (Nederland) N.V., Frankfurt Branch, Frankfurt; Goldman, Sachs & Co. Bank, Zürich; Hottinger & Cie., Banquiers,
Groupe SWX Rapport Annuel 2002
La SWX Swiss Exchange table sur les normes IFRS et
US-GAAP pour le marché principal
La SWX Swiss Exchange a récemment prescrit l’application
des référentiels IFRS et US GAAP sur son marché principal.
Aux termes de l’article 8 alinéa 3 de la Loi fédérale sur les
bourses et le commerce des valeurs mobilières (LBVM), le
Règlement de cotation doit prendre en compte les standards
internationaux reconnus. L’adoption de standards comptables internationaux s’avère de plus en plus nécessaire pour
les entreprises et les investisseurs suisses. C’est pourquoi,
à partir de 2005, seules les entreprises appliquant l’un ou
l’autre des deux référentiels reconnus sur le plan international seront admises à la cote. Les normes Swiss GAAP RPC
seront encore acceptées pour les sociétés cotées dans le
segment SWX Local Caps et dans les segments des sociétés
d’investissement et des sociétés immobilières.
A la différence de l’UE, l’Instance d’admission de la
SWX Swiss Exchange continuera à reconnaître la validité des
US-GAAP après 2005. Les sociétés du SMI® cotées également sur le New York Stock Exchange (NYSE) sont ainsi libérées de l’obligation de compléter leurs états financiers
par une réconciliation comptable entre les IFRS et les USGAAP.
Certaines organisations, L’International Accounting
Standards Board (IASB) et l’International Organization of
Securities Commissions (IOSCO) vont encore plus loin, tentant d’éliminer avant fin 2004 les principales divergences
entre les IFRS et les US-GAAP. La comparabilité des comptes
des entreprises serait dès lors assurée pour les investisseurs,
même en présence de deux référentiels différents.
La décision de modifier les règles sur les standards comptables a été précédée d’une enquête consultative auprès
de tous les émetteurs de droits de participation. Il s’agissait
notamment d’identifier les retombées qu’auraient pu avoir
différentes modalités de mise en œuvre du standard IFRS
comme référentiel obligatoire et de savoir de quelle manière
Standards comptables à partir de 2005
Segment
de la SWX
Swiss
GAAP FER
Segment principal
IFRS
US-GAAP
X
X
Sociétés
immobilières
X
X
X
Sociétés
d’investissement
SWX Local Caps
X
X
X
X
X
X
19
les entreprises concernées auraient, le cas échéant, réagi
à cette nouvelle contrainte.
Avec un taux de réponse supérieur à 80 %, l’enquête
peut être considérée comme représentative du point de vue
des émetteurs. Egalement consultées, des organisations
comme economiesuisse et industrie-holding ont contribué
au processus de décision. Les résultats de la consultation
ont été publiés dans «L’Expert-Comptable Suisse» et communiqués à tous les émetteurs.
Les Swiss GAAP RPC (Swiss Generally Accepted Accounting Principles de la Fondation pour les recommandations
relatives à la présentation des comptes) restent agréées pour
les entreprises de taille modeste, sans actionnariat international important, cotées dans le segment SWX Local Caps.
Ces normes sont généralement calquées sur les mêmes
principes que les IFRS, mais leur volume et leurs règles de
publicité sont nettement moins complexes et étendus
que ceux des IFRS et des US-GAAP. Les principes fondamentaux de «true and fair view» reconnus sur le plan international sont applicables également dans le cadre des Swiss
GAAP RPC.
Une nouvelle directive renforce le
gouvernement d’entreprise
Le 1er juin 2002, la SWX Swiss Exchange a pris une deuxième
mesure en édictant des règles claires de Corporate Governance. A partir de l’exercice 2002, toutes les entreprises
cotées devront publier certaines informations importantes
relatives à leur haute direction. Ces renseignements devront
être expliqués dans un chapitre spécial du rapport de gestion. Aux termes de la directive, les informations fournies
devront se limiter aux aspects susceptibles d’intéresser les
investisseurs. De plus, elles devront présenter la situation de
manière pertinente et compréhensible. Ces mesures sont
destinées à améliorer la compréhension des sociétés cotées
suisses et à renforcer le renom de la place financière.
Les règles de Corporate Governance de la SWX Swiss
Exchange sont complétées par le Swiss Code of Best Practice
de economiesuisse, qui présente des recommandations
concrètes pour un gouvernement d’entreprises moderne en
Suisse.
Source: SWX Swiss Exchange
Zürich; HSBC Republic Bank (Suisse) S.A., Genève; Hull Trading UK Limited, London, Hypothekarbank Lenzburg, Lenzburg; ING Bank Bruxelles Lambert (Switzerland) Ltd, Genève 6; Instinet
Les sociétés du Groupe SWX
Contrôle rigoureux
La troisième mesure destinée à rétablir la confiance est la
supervision par la SWX Swiss Exchange du respect des règles
et directives en vigueur. Tous les rapports de gestion de
l’exercice 2002 seront vérifiés par l’Instance d’admission, qui
examinera les informations relevant du Corporate Governance, notamment quant à leur exhaustivité. En outre, l’Institut für Rechnungswesen und Controlling de l’Université de
Zurich procédera, sur mandat de l’Instance d’admission, à
une étude sur le respect des règles de Corporate Governance. Fondée sur l’analyse des rapports de gestion de
2002, cette étude sera probablement présentée au public à
la fin de 2003. Les expériences de la première année
d’existence de la Directive Corporate Governance et les
résultats de l’étude permettront à l’Instance d’admission
d’évaluer la mise en œuvre des normes.
L’Instance d’admission garantit la «true and fair view»
Une quatrième mesure, l’adoption de règles de surveillance
plus sévères, a été prise par l’Instance d’admission de la
SWX Swiss Exchange, un organe qui comprend des représentants de economiesuisse et de participants, ces derniers
étant désignés par le Conseil d’administration de la SWX
Swiss Exchange. L’Instance d’admission statue sur la cotation
des valeurs mobilières, prend toutes les décisions d’admission et s’assure que les émetteurs respectent toutes les obligations qui leur incombent dans le cadre de la cotation.
En outre, la SWX Swiss Exchange surveille les communications publiques des entreprises cotées. Il s’agit d’assurer
que la bourse et les acteurs du marché disposent, en temps
utile et sous une forme adéquate, de l’information technique, administrative et économique afférente aux valeurs
mobilières négociées.
Examen exigeant et formation continue des traders
Le cinquième volet de mesures prises par la SWX Swiss
Exchange concerne la formation des traders. Le fonctionnement ordonné de la bourse présuppose que toutes les
parties prenantes, en particulier les traders, disposent de
connaissances techniques étendues et solides. Il s’agit
d’une part d’une connaissance approfondie des produits, du
marché et des règles applicables, d’autre part du savoirfaire nécessaire pour le négoce et le déroulement des transactions. La SWX Swiss Exchange offre aux traders des documentations structurées et des formations professionnelles.
Son examen de négociateur garantit que le négoce sera
confié à des spécialistes jouissant d’une formation
professionnelle.
SWX Swiss Exchange
Durant l’exercice sous revue, les inscriptions à l’examen
ont mis à jour une nouvelle évolution: en effet, il s’avère
qu’un nombre croissant de candidats n’exerce aucune activité directe dans le négoce. Sur les 423 candidats qui se sont
présentés, 297 ont obtenu la licence de négociateur à la
SWX Swiss Exchange. D’autre part, le dialogue permanent
entre la SWX Swiss Exchange et les quelque 1500 traders
enregistrés permet à la bourse de déceler à temps les nouvelles tendances et de prendre les mesures nécessaires.
Renforcement de l’audit
En Suisse et à l’étranger, la débâcle de groupes renommés a
mis en vedette le rôle des réviseurs, dont la position doit
de toute évidence être renforcée. La SWX Swiss Exchange
suit l’évolution en cours dans les autres pays et entretient
un contact régulier avec les représentants de la Chambre
Fiduciaire, d’autres organismes concernés et des autorités.
Mandatée pour veiller à l’application des règles, la SWX
Swiss Exchange renforcera à l’avenir son action contre les
organes de révision qui enfreignent leurs devoirs d’information et certifient, sans émettre de réserve, des états financiers entachés d’erreurs évidentes.
Finalement, la Directive sur le Corporate Governance de
la SWX Swiss Exchange impose la publication des honoraires
des réviseurs. Cette transparence permet de déceler tout
conflit d’intérêts potentiel.
Aperçu des rapports d'organes de révision (2001)
Texte standard 94%
Appréciations 1%
Autres 5%
Source: SWX Swiss Exchange
Rapports de gestion 2001
Restrictions
quant aux appréciations
autres restrictions
301
18
2
16
100 %
6%
1%
5%
Source: SWX Swiss Exchange
Les chiffres relatifs aux rapports de 2002 n’étaient pas encore disponibles lors
de la mise sous presse du présent rapport, car les sociétés cotées bénéficient
d’un délai à fin juin 2003 pour la publication de leurs rapports de gestion (six
mois après la date de référence du bilan).
Europe Limited, London, J.P. Morgan Securities Ltd., London; La Roche & Co Banquiers, Basel; Lehman Brothers International (Europe), London; LGT Bank in Liechtenstein AG, Vaduz; Liech-
Groupe SWX Rapport Annuel 2002
21
tensteinische Landesbank AG, Vaduz; Lombard Odier Darier Hentsch & Cie, Genève; Maerki Baumann & Co. AG, Zürich; Merrill Lynch Capital Markets AG, Zürich; Merrill Lynch International,
Les sociétés du Groupe SWX
SWX Swiss Exchange
La SWX Swiss Exchange
relève les défis
Le monde international de la finance et de la bourse est entré dans une phase
de mutation qui s’intensifiera probablement encore. Grâce à ses compétences en
matière de technologie, d’activité normative et de services boursiers, la SWX
Swiss Exchange est bien préparée pour relever ce défi. A cet égard, son nouveau
statut juridique est un atout supplémentaire.
Au cours des dernières années, les bourses du monde entier
se sont transformées en prestataires de services diversifiés,
de nouveaux domaines d’activité s’ajoutant aux attributions
traditionnelles telles que l’exploitation de plateformes de
négoce ou l’organisation et la régulation du marché. Il s’agit
notamment du traitement des données et des informations
ainsi que du développement et de la distribution de services
informatiques. Cette évolution se reflète aussi bien dans la
structure des revenus que dans les profils des collaborateurs:
au milieu des années 90, le négoce et le traitement des données y relatives représentaient une part prépondérante des
recettes de la SWX Swiss Exchange; aujourd’hui les services
IT et les produits des participations sont à l’origine de plus de
la moitié des revenus.
Déplacement des activités vers d’autres
catégories de services
L’orientation de plus en plus internationale du Groupe SWX
a entraîné des modifications du modèle commercial de la
SWX Swiss Exchange. Prestataire de services boursiers compétitive sur le plan international, cette société assure, avec
ses plateformes de négoce, l’efficience et la transparence
du marché suisse des actions, obligations, instruments dérivés et autres produits financiers. Les prestations de services
fournies aux sociétés du Groupe SWX, qui se sont ajoutées
au développement et à l’exploitation des plateformes ainsi
qu’à la régulation du négoce, représentent désormais une
part importante des activités. Le métier de base, c’est-à-dire
les prestations de services boursiers, génère quelque 20,7 %
du chiffre d’affaires, les contrats de service, environ 35,2 %.
Cette catégorie comprend principalement les services IT liés
à l’exploitation et au développement du système de bourse
de virt-x à Londres, Eurex Repo (CHF), le calcul et la vente
d’indices et d’autres informations pour STOXX et EXFEED et
différentes prestations de support logistique, financier et
SWX Swiss Exchange, ventilation des revenus
100%
80%
60%
Autres produits
40%
Service level agreements
20%
Marché à terme Eurex
0
Prestations de services
boursiers
1999
2000
2001
2002
Source: SWX Swiss Exchange
de gestion du personnel pour toutes les sociétés du Groupe.
Finalement la participation de 50 % dans Eurex est à l’origine
de 34,4 % des produits financiers.
Une mission claire
L’énoncé de la mission de la SWX Swiss Exchange reflète
bien l’accent mis sur l’activité de prestataire de services sur
les marchés financiers internationaux. L’entreprise se
concentre sur les trois compétences-clés suivantes: prestations de services boursiers, systèmes de bourse électroniques, activité normative.
· Un prestataire de services boursiers implanté en Suisse,
orienté clientèle
En association avec ses partenaires, la SWX Swiss Exchange
offre à ses clients nationaux et internationaux toutes les
prestations d’une bourse implantée en Suisse et concurrentielle sur le plan international, qui répond aux plus hautes
exigences de qualité et de performance.
London; Mirabaud & Cie, banquiers privés, Genève; Morgan Stanley & Co. International Limited, London; NZB Neue Zürcher Bank, Zürich; Pictet & Cie., Banquiers, Genève; Privatbank IHAG
Groupe SWX Rapport Annuel 2002
· Développeur et exploitant innovant de prestations
de services boursiers
Grâce à ses compétences matérielles et techniques pointues
dans le développement et l’exploitation de systèmes de
négoce boursier et d’autres services, la SWX Swiss Exchange
compte parmi les leaders européens.
· Centre de compétence éminent pour les questions
normatives
Dans le cadre du mandat institué par la loi, la SWX Swiss
Exchange élabore pour ses clients en Suisse et à l’étranger
des solutions normatives performantes, transparentes et
économiques, assurant une protection optimale des intérêts
de tous les intervenants.
23
La SWX Swiss Exchange change de statut juridique
L’Assemblée générale du 23 avril 2002 a décidé la réorganisation juridique de la SWX Swiss Exchange. Le secteur opérationnel confié jusqu’alors à l’association Bourse suisse de
valeurs mobilières a été transformé en une société anonyme
sous la raison sociale de SWX Swiss Exchange. La totalité
des actions de cette société ont été apportées à l’association
SWX Swiss Exchange, nouvellement fondée, dont les sociétaires sont identiques à ceux de l’ancienne association.
Cette réorganisation crée les bases juridiques et structurelles qui permettront à l’entreprise de faire face avec
flexibilité aux défis stratégiques présents et futurs. Finalement,
l’entrée en vigueur rétroactive au 1er janvier 2002 de
la nouvelle structure marque le début de l’assujettissement
fiscal de la SWX Swiss Exchange et de l’association SWX
Swiss Exchange.
Réorganisation juridique de la SWX Swiss Exchange
Membres de l’association
Membres de l’association
Nouvelle fondation
Association
Bourse suisse de valeurs
mobilières
« SWX Swiss Exchange »
Participations
Association
SWX Swiss Exchange
SWX Swiss Exchange SA
Transformation
Participations
Source: SWX Swiss Exchange
Zürich AG, Zürich; Rahn & Bodmer, Banquiers, Zürich; Rüd, Blass & Cie AG, Bankgeschäft, Zürich; Schroder & Co Bank AG, Zürich; SG Rüegg Bank AG, Zürich; Société de Bourse Lémanique,
Les sociétés du Groupe SWX
Forte coopération à l’échelon national
Commission fédérale des banques
La Commission fédérale des banques (CFB) est l’autorité
de surveillance d’amples secteurs de la branche financière. Elle
assure la surveillance des banques, fonds de placement,
centrales d’émission de lettres de gage, bourses et négociants
de valeurs mobilières ainsi que sur la publicité des participations et les offres publiques d’acquisition. www.cfb.admin.ch
SWX Swiss Exchange
Des partenariats forts
La SWX Swiss Exchange est intégrée dans un réseau de relations qui assure la capacité de fonctionnement de la place
financière. La coopération, la fiabilité et la capacité d’innovation de nombreux partenaires génèrent une chaîne de création de valeur performante, liquide et sûre, intégrant le
négoce, les activités de clearing et de règlement et la régulation.
Banque nationale suisse
La Banque nationale suisse (BNS), banque centrale indépendante, est responsable de la politique monétaire du pays. Les
opérations repo constituent l’instrument principal de la
BNS pour contrôler le marché de l’argent; elles se déroulent
sur une plateforme créée par la SWX Swiss Exchange, dans
le cadre d’enchères quasiment quotidiennes adressées à un
vaste cercle de banques. www.snb.ch
Swiss Interbank Clearing
Swiss Interbank Clearing SA (SIC) est une société affiliée à
100 % à Telekurs Holding SA. Cette œuvre commune des
établissements financiers suisses exploite des systèmes de
paiement couvrant l’ensemble de la Suisse et débordant
sur le monde entier. Le SIC assure notamment le trafic des
paiements national en CHF suisses et est exploité sur mandat
de la BNS.
www.sic.ch
Association suisse des banquiers
Association faîtière de la place financière suisse, l’Association
suisse des banquiers (ASB) représente les intérêts des banques
vis-à-vis des autorités suisses et étrangères. Ses responsabilités incluent notamment la promotion mondiale de l’image de
la place financière suisse et le développement de l’autorégulation en accord avec les autorités. L’objectif principal de l’ASB
est de maintenir et de promouvoir des conditions cadres
optimales pour la place financière suisse aux échelons national et international.
www.swissbanking.org
Groupe SegaInterSettle
Le SIS Group comprend quatre sociétés actives dans la livraison
et l’exécution de transactions sur des valeurs mobilières ainsi
que dans la garde et l’administration de portefeuilles de titres
(SIS SegaInterSettle SA), le clearing de valeurs mobilières (SIS
x-clear SA), la tenue de registres d’actions (S A G SIS Aktienregister SA) et des services d’infrastructure (SIS Systems SA).
La livraison des titres à la suite d’opérations boursières est en
général liée au paiement (livraison contre paiement). C’est
pourquoi elle ne peut pas être séparée du flux des paiements,
assuré en Suisse via le Swiss Interbank Clearing (SIC), pour
l’euro via la Swiss Euro Clearing Bank SECB (euroSIC) et pour
les monnaies étrangères par le biais de comptes auprès de
la SIS.
www.sisclear.com, www.sec.sisclear.com, www.x-clear.com
Lausanne 30; Société Financière Privée S.A., Genève; Société Générale, Paris La Défence Cédex; Société Générale, Paris, Zweigniederlassung Zürich, Zürich; SG Securities (London) Ltd,
Groupe SWX Rapport Annuel 2002
25
London; swissfirst Bank AG, Zürich; Swissnetbank.com AG, Zürich; Swissquote Bank, Gland; Timber Hill (Europe) AG, Zug; UBS AG, Zürich; Union Bancaire Privée, Genève 1; Van der Moolen
Les sociétés du Groupe SWX
SWX Swiss Exchange
Des produits toujours plus diversifiés
La SWX Swiss Exchange est une référence en matière de développement des
produits et d’orientation client. Veillant toujours à innover, elle accorde une
grande importance aux coûts des émissions et des transactions.
Pour les participants, l’infrastructure technique irréprochable
et sûre est un élément obligatoire et incontournable de
toute place boursière compétitive, voire une évidence. Les
prix des prestations qui y sont liées, considérées comme
des services standard, tendent à se niveler de plus en plus
parmi les différents opérateurs européens. Dans ces circonstances, l’avantage concurrentiel d’une place boursière réside
plutôt dans la mise à disposition d’un marché particulièrement liquide. C’est dans cette optique que la SWX Swiss
Exchange a pris une série d’initiatives dans plusieurs segments
de produits.
· Un programme de primes (incentive program) lancé sur le
marché des Eurobonds offre une réduction des taxes de participation et de négoce aux market makers les plus actifs.
· Sur le marché des instruments dérivés, les émetteurs de
warrants sont libérés des taxes nostro sur leurs propres produits, ce qui leur permet de maintenir durablement et à
conditions avantageuses la liquidité de base.
· Dans le segment des ETF, des market maker désignés
s’engagent avec des écarts de prix durablement étroits.
Economies potentielles
Sachant que ses clients donnent la plus grande importance
aux coûts des transactions, la SWX Swiss Exchange fournit
aux participants et aux émetteurs des données transparentes, qui leur permettent de quantifier le potentiel d’optimisation des coûts. Dans la période actuelle de recul des
recettes boursières, cette attitude est particulièrement appréciée par les clients. Par ailleurs, les besoins des clients sont
très divers (volume des opérations, spécialisation sur certains
segments, order routing). Des profils détaillés établis pour
les différents clients permettent à la SWX Swiss Exchange de
les prendre en compte individuellement.
Lignes de produits bien profilées
Le positionnement des lignes de produits est organisé en
fonction de critères cohérents et évidents. La structure de
Ventilation du chiffre d’affaires par plateforme
et ligne de produits (2001)
Eurobonds 2,5% (2,6%)
Warrants 2,1% (3,0%)
Obligations cotées 17,8% (14,5%)
ETF 0,5% (0,2%)
ETF ( virt-x ) 0,1% (0%)
Fonds 0,3% (0,2%)
Actions (SWX Swiss Exchange)
5,1% (41,9%)*
Actions ( virt-x )
71,8% (37,6)*
*Start virt-x 25 juin 2001
Source: SWX Swiss Exchange
l’univers des titres suisses est clairement reproduite dans la
famille SwissIndex de la SWX Swiss Exchange, ce qui
permet de définir des stratégies de placement axées sur des
critères scientifiques. Une nouvelle segmentation du marché des warrants et de celui des actions suisses sont actuellement à l’étude.
Palette de produits en évolution permanente
La SWX Swiss Exchange consolide sa position dans les
segments de produits suivants:
Exchange Traded Funds (ETF) en Europe
Les ETF offrent aux investisseurs une large diversification de
portefeuille à prix particulièrement attractif. Le négoce permanent à la bourse est un facteur de grande transparence,
bien supérieure à celle offerte par un fonds de placement
traditionnel. Les notations actuelles des produits sont disponibles en permanence sur les sites Internet de la plupart
des promoteurs. Grâce à leurs taxes modestes, les ETF ont
rapidement emporté l’adhésion des investisseurs. Une autre
raison de la popularité de ces instruments réside dans les
indices sur lesquels ils reposent. Les investisseurs ont le choix
entre ETF sur le SMI®, sur les indices STOXX et sur le MSCI.
Trading GmbH, Köln; Wegelin & Co., Privatbankiers, St. Gallen; WestLB Panmure Limited, London; Zürcher Kantonalbank, Zürich. Assoziierte Teilnehmer: Aargauische Kantonalbank, Aarau;
Groupe SWX Rapport Annuel 2002
Les premiers ETF sur indices sectoriels STOXX ont été
lancés dans l’année sous revue. Par ailleurs, un segment des
ETF a aussi été créé sur virt-x dans la même période. Les
émetteurs choisissent ainsi en toute flexibilité le cadre normatif et la plateforme de négoce qui leur conviennent.
27
Important potentiel de croissance
du marché européen des ETF
Actuellement, Deutsche Börse AG et Euronext sont en tête du
marché européen avec des parts respectives de 44 et 46 %
du chiffre d’affaires. En 2002, la SWX Swiss Exchange et virt-x
Le marché des Eurobonds renforce sa position
Pour le négoce des Eurobonds, la SWX Swiss Exchange est
actuellement la seule bourse dont le carnet d’ordres enregistre des cours fermes. Son système intégrant le négoce, le
clearing et le règlement permet à la SWX Swiss Exchange
de disposer d’une plateforme particulièrement économique
et performante et de bénéficier de la liquidité croissante
du négoce des Eurobonds on-exchange.
ont atteint une part de 5,9 %. Au vu de l’important besoin
de rattrapage de l’Europe par rapport aux Etats-Unis, les perspectives de croissance semblent intéressantes. Au troisième
trimestre 2002, plus de 70 % des investissements mondiaux en
ETF étaient effectués aux Etats-Unis, alors que la part de
l’Europe n’était que de 7 %. A fin 2002, il y avait environ 100
ETF cotés en Europe, alors que deux ans plus tôt, soit à la
fin de 2000, il n’y en avait que dix.
Chiffres d’affaires des ETF
par places boursières (2002)
Volumes fixed income (mio CHF)
140 000
OM SSE 0,1%
120 000
100 000
HEX 0,0%
80 000
Obligations
suisses
60 000
40 000
Obligations
étrangières
20 000
0
2000
2001
2002
Deutsche Börse AG 44,4%
Borsa Italiana 0,3%
SWX Swiss Exchange 5,3%
London
Stock Exchange 3,3%
virt-x 0,6%
Eurobonds
2000
Obligations
suisses
94 260
115 194
134 624
2001
2002
Obligations
étrangères
62 678
69 241
87 138
Source: les Bourses
Euronext 46,0%
Eurobonds
15 566
33 399
31 543
Source: SWX Swiss Exchange
AB FIN S.A., Paradiso; ABN AMRO Bank (Schweiz), Zürich; ACH - Securities SA, Genève; Adler & Co. Privatbank AG, Zürich; AKB Privatbank Zürich AG, Zürich; Alpha Rheintal Bank, Berneck;
Les sociétés du Groupe SWX
SWX Swiss Exchange
Nouvelle orientation en vue pour
le segment des actions
Un nouveau concept de segmentation du marché des
actions, à l’étude en 2003, augmentera l’attractivité de la
SWX pour les investisseurs et les émetteurs nationaux et
internationaux.
Les warrants, un segment attrayant
Détenant une part de 25,3% du marché européen des warrants, soit 25,6 milliards de CHF, la SWX Swiss Exchange fait
partie du groupe de tête avec EUWAX (40,2%) et Borsa Italiana (27,6%). Plusieurs initiatives sont actuellement en cours
pour optimiser les coûts de ce segment et le rendre encore
plus attractif. On sait que le marché des actions (principalement les blue chips helvétiques) et le marché des warrants
(notamment sur les titres suisses ou sur les paniers contenant
des titres suisses) se stimulent mutuellement. C’est là un
argument de taille en faveur d’une plateforme attrayante de
warrants cotés.
Le négoce en bourse des warrants présente des avantages
sensibles par rapport au marché hors bourse (OTC). En effet,
la formation peu transparente des prix du marché OTC pénalise la liquidité du négoce. C’est pourquoi la SWX Swiss
Exchange, après avoir ouvert de bonne heure sa plateforme
au négoce des warrants, s’efforce de promouvoir l’attractivité
de ce segment en y incluant des prestations additionnelles,
notamment l’Internet Based Listing (voir ci-contre).
Admission facilitée grâce à l’Internet
Souhaitant faire face aux besoins du marché des dérivés, en
pleine croissance, la SWX Swiss Exchange a développé un
outil performant pour la présentation des requêtes d’admission de ces produits. L’Internet Based Listing (IBL) est une
application implantée sur le Web, qui offre un environnement de travail commun à l’émetteur et à la SWX Swiss
Exchange. La procédure, jusqu’ici sur support papier, est
ainsi nettement plus performante, les données étant transmises électroniquement par le client. Après une unique
saisie, elles sont immédiatement disponibles pour la SWX
Swiss Exchange. La réduction des frais et du temps de
traitement va de pair avec une meilleure qualité des données. Il n’y a plus d’échange physique de documents
entre l’émetteur et la SWX Swiss Exchange et tout le trafic
de données se déroule dans un environnement crypté et
sécurisé. En outre, les requêtes présentées par IBL jouissent
de prix préférentiels, les émoluments de cotation ayant
été réduits de plus de 20% par rapport à la méthode traditionnelle. Dans le même ordre d’idées, il est prévu
de renoncer partiellement à la publication de prospectus
physiques.
Le processus de cotation des instruments dérivés est
actuellement en phase de révision. Les objectifs visés sont
notamment la segmentation des prix en fonction des
produits, l’accélération de l’admission au négoce et la simplification des exigences de documentation et de publication
pour les produits standard. Certains de ces aménagements
seront liés à l’utilisation de l’IBL.
Chiffres d’affaires des warrants par places boursières (2002)
Volume total 69,1 milliards d’euros
BME Spanish Exchanges 0,2%
EUWAX 40,2%
Euronext 5,9%
Helsinki Exchanges 0,7%
SWX Swiss Exchange 25,3%
Wiener
Börse 0,0 %
Borsa Italiana 27,6%
Warsaw Stock Exchange 0,0%
Source: FSE
Amtsersparniskasse Schwarzenburg, Schwarzenburg; Amtsersparniskasse Thun, Thun; Anglo Irish Bank (Suisse) SA, Genève 1; Anker Bank, Zürich; AP Anlage & Privatbank AG, Bäch SZ; Appen-
Groupe SWX Rapport Annuel 2002
«Transparence du Marché des Fonds»
En coopération avec la Swiss Funds Association (SFA), la
SWX Swiss Exchange a lancé le projet «Transparence
du Marché des Fonds» (TIF), qui poursuit trois objectifs principaux:
· standardiser et simplifier la livraison des données des
fonds à des tiers, comme les médias, les distributeurs de
données, la Banque nationale suisse (BNS) et d’autres
clients et négocier avec la presse écrite des tarifs aussi avantageux que possible pour la publication des cours;
· dresser et offrir des statistiques informatives sur l’évolution
des fortunes pour l’ensemble du marché;
· renforcer, par le biais d’une transparence élevée et d’une
information systématique, la confiance des investisseurs
dans les fonds de placement.
29
Dès avril 2001, les cours des fonds étaient publiés dans
un format uniforme dans la presse écrite, sur le site Internet
de la SWX Swiss Exchange et via le Swiss Market Feed (SMF).
La transparence des prix des fonds et la qualité des publications s’en sont trouvées sensiblement améliorées.
Dans l’exercice sous revue, l’accent a été mis sur le développement de la saisie électronique des données d’évolution
des patrimoines et d’autres données de base. Il sera ainsi
possible de fournir à un large public dès le premier trimestre
de 2003 des statistiques représentatives de l’ensemble du
marché.
La version complète du projet TIF, dont l’implémentation
a débuté en 2002, comportera une nouvelle technologie
avec un masque graphique de saisie installé sur le Web.
Dans le même temps, la banque des données de base sera
enrichie de quelque 50 nouveaux attributs. La saisie des
données sera simplifiée et les contrôles de qualité des données actuels seront complétés par des validations automatiques. Avec cette saisie uniformisée des principales données
des fonds, la Suisse disposera des meilleures bases pour
atteindre, sur le plan national, une qualité de données sans
laquelle il ne serait pas possible d’améliorer substantiellement la transparence du marché des fonds.
En 2002, le nombre des promoteurs de fonds participant
au projet TIF a passé de 70 à 94 et les classes de parts de
fonds enregistrées ont progressé de 2100 à 3000, dont plus
de 2100 sont publiées journellement depuis décembre 2002
dans la presse écrite et électronique.
zeller Kantonalbank, Appenzell; Arab Bank (Switzerland) Ltd., Zürich; Arbinter-Omnivalor SA, Genève; Arbitrium Finanz AG, Zürich; Archelon Suisse GmbH, Zug; Armand von Ernst & Cie AG,
Les sociétés du Groupe SWX
SWX Swiss Exchange
L’autorégulation, facteur d’attractivité
de la place boursière
La régulation, la technologie et le savoir-faire sont les piliers d’une place
financière attrayante. Ces éléments sont par ailleurs indissociables et interdépendants, un rôle particulier revenant toutefois à la régulation, toujours
étroitement liée à un site particulier.
La régulation, délicat exercice d’équilibre
La régulation de la place financière est un exercice d’équilibre difficile entre plusieurs exigences contradictoires: égalité
de traitement (conditions identiques et stables pour tous),
contrôle, ouverture, flexibilité (nouveaux instruments, nouvelles formes de participation, etc.). Pour que la place boursière maintienne, voire augmente, son attractivité, il est
indispensable que les investisseurs se sachent à l’abri de tout
excès indésirable. La protection des investisseurs et la transparence sont des conditions sine qua non du bon fonctionnement d’un marché financier moderne. Cependant, face à
la concurrence extrême et à l’internationalisation croissante
des places financières, il importe de satisfaire les intervenants
et les émetteurs, qui souhaitent autant que possible un
développement libre des affaires et des coûts plus bas.
La SWX Swiss Exchange observe avec attention l’évolution en cours, intervenant au niveau des conditions cadres
réglementaires. Elle renforce sa position de centre de compétences et coopère étroitement avec les organisations
internationales et les groupements d’intérêts, qui participent
tous à la discussion engagée sur les questions de régulation.
En parallèle, des échanges réguliers ont lieu entre les représentants de la SWX Swiss Exchange et de son organe de surveillance, la Commission fédérale des banques (CFB). virt-x
entretient des contacts analogues avec la Financial Services
Authority (FSA) britannique.
La flexibilité et l’efficience en vedette
La Suisse dispose d’une expérience vaste et positive des instruments d’autorégulation, en particulier dans le domaine
économique. Contrairement à d’autres pays, où la régulation
est assurée de manière prépondérante par voie législative,
notre économie ouverte a une longue tradition de solutions
élaborées par l’initiative privée sous contrôle étatique. Les
systèmes d’autorégulation se distinguent par la proximité
entre les organes responsables et le marché, un avantage
particulièrement significatif au vu du dynamisme et de la
capacité d’innover du marché financier. Le contact direct
avec le marché et le savoir-faire disponible permettent une
mise en œuvre performante et pragmatique de la régulation
et de la surveillance. Ces avantages prennent une importance toute particulière dans les situations techniquement
complexes.
L’activité d’autorégulation de la SWX Swiss Exchange est
un apport précieux pour la place financière helvétique. Percevant rapidement les nouvelles évolutions internationales et
promulguant à temps les directives nécessaires, la SWX
Swiss Exchange jette les bases d’une place financière qui restera attrayante à l’avenir également.
La SWX Swiss Exchange, interlocuteur compétent du
monde politique
Organisation non politique, la SWX Swiss Exchange se limite
aux activités de régulation inhérentes à son activité commerciale. Dans ce contexte, la SWX Swiss Exchange est un
interlocuteur reconnu des commissions de l’économie et
des redevances (CER) des Chambres fédérales pour les questions relatives à la bourse et aux marchés de capitaux. Elle
entretient en outre une relation suivie avec le groupe de
travail Pretime, qui étudie les questions liées au droit de
timbre de négociation, met en évidence les nouveaux développements et recherche des réponses aux nouvelles problématiques.
Nombreuses initiatives en phase d’élaboration
Etablissement des comptes
L’application des règles sur l’établissement des comptes a été
durcie depuis le 1er janvier 2003. L’Instance d’admission
poursuit le renforcement de ses activités de contrôle afin de
garantir la mise en œuvre des prescriptions. Elle prévoit
notamment de publier régulièrement à l’avenir les sanctions
Banquiers, Bern; ARVEST Privatbank AG, Pfäffikon SZ; Arzi Bank AG, Zürich; Aston Bond S.A., Lugano; ATAG Asset Management AG, Bern; Atlantic Vermögensverwaltungsbank AG, Zürich; Atlas
Groupe SWX Rapport Annuel 2002
infligées pour infraction contre ces règles et continuera à
observer avec attention l’évolution en cours aux Etats-Unis et
dans l’Union européenne.
31
Nouveau régime juridique des cotations
De nouveaux règlements, directives, circulaires et communiqués mettent en évidence l’effort entrepris par la SWX Swiss
Exchange pour développer et préciser l’autorégulation sous
Admission
L’introduction de l’Internet Based Listing et la nouvelle Directive concernant la cotation d’options standard ont rationalisé
la procédure d’admission des droits de créance.
l’égide de l’Instance d’admission.
Il s’agit notamment des dispositions suivantes:
· Règlement complémentaire de cotation
Publicité
Actuellement, les informations exigées des émetteurs font
l’objet de débats et de nouvelles mesures dans le monde
entier. Ici aussi, la SWX Swiss Exchange suit attentivement
l’évolution internationale. Ainsi, la directive européenne
sur les abus de marché entrée en vigueur au début de 2003
oblige les émetteurs à communiquer au public aussitôt que
possible les informations confidentielles (opérations d’initiés),
à moins qu’ils ne soient habilités à reporter une telle publication. Cette procédure correspond au Règlement de cotation de la SWX Swiss Exchange. La nouvelle directive sur
les abus de marché définit en outre les mesures à prendre
par les émetteurs pour assurer la confidentialité des informations ainsi que la conduite à adopter par les entreprises
en cas de fuite.
des fonds de placement
du 17 avril 2002
(entré en vigueur le 1er juillet 2002)
· Règlement concernant le négoce des emprunts décotés
à la SWX Swiss Exchange
du 11 novembre 2002
(entré en vigueur le 1er janvier 2003)
· Directive concernant la publication de données financières
additionnelles dans le prospectus de cotation (comptes historiques et/ou comptes pro forma)
du 11 novembre 2002
(entrée en vigueur le 1er janvier 2003)
· Directive concernant la cotation d’options standard
du 18 décembre 2002
(entrée en vigueur le 1er mars 2003)
Efforts internationaux d’harmonisation
Les efforts d’harmonisation actuels des organismes internationaux mènent à une convergence croissante des normes
nationales. Les activités des entreprises et les flux de capitaux sont aujourd’hui si fortement imbriqués qu’il apparaît
nécessaire de dégager un modèle commun, tenant compte
des innombrables réglementations et recommandations
nationales et permettant les comparaisons internationales.
A titre d’exemple de coopération internationale, on peut citer
le travail de la Federation of European Securities Exchanges
(FESE), un organisme d’autorégulation auquel adhère également la SWX Swiss Exchange, et dont l’activité se focalise
sur les institutions européennes – notamment la Commission de l’UE, le Parlement européen, le Conseil de l’Europe,
le Comité des régulateurs européens des marchés des
valeurs mobilières (CERVM) – ou sur d’autres régulateurs
comme la US Securities & Exchange Commission (SEC) et la
Commodity Futures Trading Commission (CFTC). En tant
que membre, la SWX Swiss Exchange peut faire valoir ses
intérêts au sein de cette entité.
· Circulaire concernant la cotation d’options standard
(entrée en vigueur le 1er mars 2003)
En outre, un certain nombre de communiqués abordant des
questions pratiques ont été publiés en 2002.
Capital S.A., Genève; Baloise Bank SoBa, Solothurn; Banca Aletti & C. (Suisse) SA, Lugano; Banca Arner SA, Lugano; Banca Commerciale Lugano, Lugano; Banca del Ceresio SA, Lugano; Banca
Les sociétés du Groupe SWX
SWX Swiss Exchange
Places de travail attrayantes,
collaborateurs motivés
Ce sont ses collaboratrices et collaborateurs motivés, créatifs et engagés qui
font de la SWX Swiss Exchange un des premiers prestataires de services boursiers internationaux. La SWX Swiss Exchange offre à ses collaborateurs des activités aussi variées qu’exigeantes dans un environnement dynamique, porteur
et ouvert sur le monde.
La SWX Swiss Exchange est ancrée en Suisse, mais son
rayonnement dépasse les frontières. Eurex, virt-x, STOXX et
EXFEED, les sociétés du Groupe, mettent leur confiance dans
les services de qualité fournis par la SWX Swiss Exchange,
qui se repose à son tour sur ses collaborateurs pour accomplir ces tâches vastes et exigeantes. Par ailleurs, les contacts
internationaux entre sociétés du Groupe génèrent d’importantes synergies, les collaborateurs de la SWX Swiss
Exchange travaillant en étroite collaboration avec leurs collègues des sociétés du Groupe, en Suisse et hors de Suisse.
Flexible, le Groupe permet à son personnel de passer d’une
entreprise à l’autre.
En 2002, l’effectif du personnel de la production (notamment IT Development, Support, Operations et Member Support) a progressé plus fortement que celui des activités
de marketing, de vente, d’administration et de service. Cette
évolution de la structure du personnel reflète les priorités
stratégiques du modèle commercial de la SWX Swiss
Exchange, visant à transformer une bourse classique riche
en traditions en prestataire de services technologiques.
Activités intéressantes au service des investisseurs
D’un bout à l’autre de la chaîne de création de valeur, les
collaborateurs de la SWX Swiss Exchange sont actifs dans
trois domaines principaux.
· Production
(Exchange Operations, Admission, Publicité, Surveillance
& Enforcement, Static Data & Operations, IT Development,
Support, Operations ainsi que Member Support)
· Marketing et vente
(Product Management, Key Account Management,
Participant & Member Relations & Support)
· Administration et services
(Corporate Planning & Controlling, Human Resources,
Corporate Communications, Service Juridique, Projets Stratégiques, Logistique)
Evolution des collaborateurs fixes (effectifs)
Année
2000
2001
2002
Production
Marketing
et vente
Administration
et services
Total
Production
Marketing
et vente
Administration
et services
227
287
315
30
39
36
69
87
82
326
413
433
69,6 %
69,5 %
72,9 %
9,2 %
9,4 %
8,3 %
21,2 %
21,1 %
18,8 %
Source: SWX Swiss Exchange
del Sempione, Lugano; Banca dello Stato del Cantone Ticino, Bellinzona; Banca di Credito e Commercio SA, Lugano; Banca Euromobiliare (Suisse) SA, Lugano; Banca Monte Paschi (Suisse)
Groupe SWX Rapport Annuel 2002
La SWX Swiss Exchange se dote de repères clairs
Dans l’exercice sous revue, la SWX Swiss Exchange s’est présentée à un congrès d’étudiants en fin d’études afin de
recruter de nouveaux talents. Dans l’environnement économique difficile actuel, certaines valeurs comme la confiance,
la continuité, le potentiel de croissance, le sens des responsabilités et la sécurité de l’emploi prennent davantage de
relief. A cet égard, la SWX Swiss Exchange jouit d’une excellente réputation sur le marché du travail.
33
L’année passée et pour la première fois, 15 collaborateurs ont participé à un programme de formation «high
potentials» comprenant, à côté de l’approfondissement des
connaissances techniques, des thèmes axés sur le développement de la personnalité ainsi que les compétences sociales
et de conduite. Des entretiens ciblés ont permis d’analyser
la situation professionnelle des participants, d’identifier les
perspectives possibles et de définir les mesures appropriées.
Légère augmentation des effectifs du personnel
A la fin de la période sous revue, la SWX Swiss Exchange
comptait 433 collaboratrices et collaborateurs fixes, originaires de 28 pays différents (406 places de travail à plein
temps). Ces chiffres comprennent les collaborateurs de
EXFEED, mais non ceux de virt-x, d’Eurex et de STOXX.
Pour faire face aux besoins exceptionnels, notamment
dans le domaine informatique, la SWX Swiss Exchange
recrute des spécialistes externes qualifiés. Fin 2002, ceux-ci
étaient au nombre de 77 (environ 55 postes à plein temps),
engagés pour la plupart pour une période limitée. Cette
solution flexible a permis à l’entreprise de disposer rapidement des capacités et du savoir nécessaires sans augmentation excessive des charges fixes.
Les programmes de formation continue et de
promotion, un atout
Nos collaborateurs montrent jour après jour de quoi ils sont
capables, améliorant sans cesse leur savoir-faire et leurs
connaissances. Ne se contentant pas d’offrir des conditions
intéressantes à ses employés, la SWX Swiss Exchange leur
propose de nombreuses possibilités de perfectionnement
personnel et professionnel.
Le vaste programme de formation interne rencontre un
grand succès. Il comprend des formations diversifiées, englobant notamment les techniques de présentation, la communication, le leadership, la gestion des conflits et les cours
spécialisés de banque et de bourse. La formation continue
ciblée est complétée par des cours de langue et d’informatique. Les processus de changement sont accompagnés par
des coaches externes. L’expérience montre que le coaching
individuel ou en équipe augmente l’engagement et la performance tout en stimulant la motivation et la coopération
entre collègues.
SA, Genève 4; Banca Popolare di Sondrio (Suisse), Lugano; Banca Privata Edmond de Rothschild Lugano SA, Lugano; Banca Unione di Credito, Lugano; Banco Santander Central Hispano
Eurex
Les sociétés du Groupe SWX
Eurex leader mondial
La bourse à terme Eurex est en première position parmi les marchés mondiaux de
futures et d’options. Durant l’exercice sous revue, la volatilité des marchés
d’actions a renforcé la demande d’instruments à terme. En 2002, Eurex a lancé les
produits qui ont connu la croissance la plus rapide en Europe, gagné de nouveaux groupes de clients et consolidé la coopération avec les marchés hors bourse.
Ses résultats ont enregistré une croissance à deux chiffres en comparaison
annuelle.
En 2002, Eurex, une entreprise commune de la SWX Swiss
Exchange et de Deutsche Börse AG, a confirmé sa position
de pointe dans les échanges et opérations sur instruments
dérivés. Le nombre de contrats négociés, qui avait déjà progressé de presque 50 % l’année précédente, a fait un nouveau bond de 19 %, atteignant 801,2 millions sur l’ensemble
de l’année avec un record historique en octobre, mois dans
lequel Eurex a atteint 86,5 millions de contrats, soit 36 % de
plus que pour le même mois de l’exercice précédent (octobre
2001: 63,7 millions de contrats). Quant au chiffre d’affaires,
il s’est situé 331,6 millions d’euros pour l’ensemble de l’année,
en progression de 23 % sur l’année précédente.
Palette des produits Eurex
Options sur actions
Produits d’indices
Produits du
marché monétaire
Produits du marché des capitaux
Options/LEPO
sur 42 actions
allemandes
Options/LEPO
sur 3 actions
italiennes
Future/Option
DAX®
Future/Option
NEMAX® 50
Future Euribor
à un mois
Future/Option
Euro Schatz
Options/LEPO
sur 26 actions
suisses
Options/LEPO
sur 9 actions
françaises
SMI®
Future/Option
Futures sur branches
Dow Jones
STOXX 600SM
Future/Option
Euribor à trois mois
Future/Option
Euro Bobl
Options/LEPO
sur 6 actions
finnoises
Options/LEPO
sur 10
actions US
Future/Option
Dow Jones
STOXXSM 50
Futures/Option sur
branches Dow Jones
EURO STOXXSM
Future/Option
Euro Bund
Future/Option
Dow Jones EURO
STOXXSM 50
Future/Option
Dow Jones Global
Titans 50SM
Future Euro Buxl
Options/LEPO
sur 23 actions
néerlandaises
Future/Option
HEX25
Future CONF
(Suisse) SA, Genève 1; Bank Coop AG, Basel; Bank EEK, Bern 7; Bank Eschenbach, Eschenbach; Bank Hapoalim (Schweiz) AG, Zürich; Bank Hugo Kahn & Co. AG, Zürich; Bank im Thal, Balsthal;
Groupe SWX Rapport Annuel 2002
35
Réseau mondial de distribution: 424 participants Eurex et plus de 10 000 terminaux dans 18 pays
Host
Point d’accès
Participants
Finlande (12)
Irlande (6)
Suède (4)
Grande-Bretagne (71)
Danemark (2)
Pays-Bas (29)
Belgique (4)
USA (63)
Allemagne (125)
Autriche (5)
France (31)
Espagne (15)
Portugal (1)
Suisse (39)
Italie (11)
Gibraltar (1)
Grèce (4)
L’activité principale d’Eurex est le négoce de dérivés de fixed
income, domaine dans lequel elle occupe le premier rang
mondial. Pour ce secteur, elle a atteint en 2002 un volume
de 446,6 millions de contrats, soit plus de 90 % du marché
européen et quelque 60 % du marché mondial. Le produit
ayant enregistré les plus forts volumes était le future Euro
Bund, qui a généré, avec 191,2 millions de contrats (+7 %
sur l’exercice précédent) quelque 24 % du volume du
négoce; ce contrat est en tête du classement mondial par
volume depuis janvier 1999. Le volume du négoce des
dérivés d’actions et d’indices d’actions a connu une progression encore plus forte, totalisant environ 354,0 millions de
contrats sur l’exercice, 34 % de plus que l’année précédente.
Les dérivés d’indices d’actions se sont taillé la part du lion
avec 210,7 millions de contrats.
· Eurex Bonds est une plateforme de négoce d’obligations
intégralement électronique, exploitée par Eurex et d’importants instituts spécialisés dans ce domaine. A côté des
emprunts d’Etat allemands, Euro Bonds offre des émissions
de la Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW), de la European
Investment Bank et de certains Bundesländer ainsi que des
Jumbo Pfandbriefe.
Nouveaux clients, nouvelles plateformes de négoce
Le 22 mai 2002, Bundesrepublik Deutschland Finanzagentur
GmbH s’est lancée dans le négoce de Eurex Bonds et Eurex
Repo. Cette agence est la prestataire de services centrale de
l’Etat fédéral allemand pour toutes les questions liées au
financement des crédits. L’intervention de la Finanzagentur
souligne l’importance croissante du négoce entièrement
électronique des «Renten» et des repo. Le nombre des banques
et autres établissements participant à Eurex Bonds a ainsi
progressé à 23, celui des participants à Eurex Repo, à 21.
· Eurex Repo CHF est le marché du négoce des repo sur
emprunts d’Etat de la Confédération suisse, emprunts
d’Etat allemands, Jumbo Pfandbriefe allemands et actions
du Swiss Market Index (SMI®). Une fonction d’enchères
permet à la Banque nationale suisse de mettre en œuvre
ses mesures de politique monétaire. En novembre, le
volume des encours dépassait 45 milliards de CHF.
Australie (1)
· Eurex Repo Euro est le marché européen du négoce des
repo (sale and repurchase agreements) sur les emprunts
d’Etat allemands, les Jumbo Pfandbriefe et les emprunts
KfW/Länder (à titre de general collateral) et des Special
Repo (pour le prêt de titres spécifiques de durée variant
entre overnight et 365 jours). En novembre, les encours sur
Eurex Repo totalisaient 10 milliards d’euros.
Bank in Huttwil, Huttwil; Bank in Zuzwil, Zuzwil; Bank Jacob Safra (Suisse) SA, Genève 11; Bank Leerau, Kirchleerau; Bank Leumi le-Israel (Schweiz), Zürich; Bank Linth, Uznach; Bank Morgan
Eurex
Les sociétés du Groupe SWX
Forte progression des dérivés d’actions
Plus l’intégration de l’Europe économique progresse, plus les
produits européens prennent de l’importance dans les stratégies de placement. Alors qu’il y a 18 mois, seulement 15 %
des contrats sur indices d’actions traités sur les bourses européennes étaient européens, le contrat Dow Jones Euro
STOXX représente aujourd’hui une part de marché de plus
d’un tiers de tous les contrats d’indices européens. Avec les
contrats DAX®, Dow Jones STOXXSM et SMI, la part du marché européen d’Eurex mesurée à la valeur des sous-jacents,
est proche de 60 %.
Les investisseurs institutionnels du monde entier manifestent un intérêt particulier pour le marché européen dans
son ensemble. Ils privilégient les investissements transfrontaliers et sectoriels par rapport aux valeurs individuelles des
marchés nationaux. Tenant compte de cette internationalisation du comportement des investisseurs, Eurex a lancé douze
nouveaux contrats de futures et d’options sur des indices
sectoriels européens, plus précisément sur les branches de
l’automobile, de l’énergie et de l’assurance de l’indice Euro
STOXX (le 22 avril) et sur les services financiers, les médias
et les services publics (le 23 septembre). Les volumes des
échanges ont vite confirmé le gain d’attractivité de la palette
des dérivés d’indices d’actions: en 2002, le volume des
futures et options sur indices sectoriels STOXX était onze fois
plus élevé que l’année précédente, atteignant quelque
14 800 contrats par jour.
Eurex est la première bourse européenne qui propose,
depuis l’année passée, des options et des futures (dans ce
dernier cas, il s’agit une première mondiale) sur les Exchange
Traded Funds (ETF) européens, suivant ainsi l’évolution du
marché au comptant, qui enregistre une progression continue du nombre et des volumes en ETF. Les investisseurs institutionnels apprécient ces nouvelles possibilités de diversification et utilisent ces instruments pour une gestion précise
des risques.
Volumes de négoce d’Eurex 2000–2002
Membres d’Eurex
Contrats en millions
900
Les avantages principaux des futures et options sur ETF sont
les suivants:
· gestion optimale, même de positions de risque relativement
modestes;
· possibilités d’arbitrage et de négoce entre le marché à
terme et le marché au comptant;
· possibilité de livraison physique.
600
550
32
750
+ 3% ( % = croissance
2000 à 2002 )
450
39
191
+ 26%
178
115
+ 83%
100
109 + 154%
600
500
400
350
450
300
31
151
93
63
43
150
132
211 + 178%
76
133
143
2000
2001
2002
Source: Eurex
300
Future Euro Bund
200
Future Euro Bobl
150
Future Euro Schatz
100
Produits d’indices
89
0
Autres produits du
marché des capitaux
+ 61%
Options sur actions
250
50
0
1990
1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002
Source: Eurex
Stanley AG, Zürich; Bank of New York - Inter Maritime Bank, Geneva, Genève 1; Bank of Tokyo-Mitsubishi (Switzerland) Ltd., Zürich; Bank Sparhafen Zürich, Zürich; Bank Thorbecke AG,
Groupe SWX Rapport Annuel 2002
37
Eurex entre dans le marché de croissance
des Etats-Unis
Eurex ne s’internationalise pas seulement par le biais de
sa palette de produits, mais également en s’introduisant
dans de nouveaux marchés. L’objectif visé aux Etats-Unis est
de compléter les opérations sur dérivés existantes par des
produits sur instruments de base américains. La croissance
d’Eurex à l’étranger est particulièrement vigoureuse: en
2002, une part de quelque 70 % du volume du négoce a été
générée par les participants internationaux (hors Suisse
et Allemagne), ce qui représente une progression de 7 points
de pourcentage par rapport à l’exercice précédent.
Comparaison des volumes des bourses de dérivés US
et européennes (en millions de contrats)
900
801
750
674
600
558
450
443
412
398
344
300
307
260
268
254
216
150
0
Eurex
Source: Eurex
CME
Euronext
CBOT
CBOE
2001
Liffe
2002
Sur le front étasunien, important dans une perspective
de croissance, une décision du 2 avril 2002 de l’autorité de
surveillance Commodity Futures Trading Commission (CFTC)
a autorisé Eurex à offrir aux USA des produits sur indices
sectoriels européens.
St. Gallen; Bank Thur, Ebnat-Kappel; Banque Amas (Suisse) S.A., Genève 1; Banque Audi (Suisse) SA, Genève 12; Banque Banorient (Suisse), Genève; Banque Baring Brothers (Suisse) S.A.,
virt-x
Les sociétés du Groupe SWX
virt-x, l’avenir du négoce électronique
de blue chips en Europe
Historique
Le lancement de virt-x en juin 2001 est une étape importante du développement de l’infrastructure du marché européen. Dès ce jour, le négoce transfrontalier des principales
blue chips européennes pouvait se dérouler sur une plateforme de négoce unique, intégrant des opérations de compensation et de règlement entièrement automatisées.
Depuis son lancement, virt-x a traité presque 13 millions
de contrats d’une valeur approchant 1000 milliards d’euros.
Grâce à un modèle de marché performant, la part de virt-x
au négoce des valeurs du SMI a progressé à environ 80 %.
Pour le DJ STOXX 50, une part de marché moyenne de
presque 13 % a été atteinte dans l’exercice sous revue.
· Juillet: les comptes intermédiaires de virt-x au 30 juin 2002
affichent un bénéfice de 2,6 millions de livres.
Avec London Clearing House et SIS x-clear, virt-x annonce le
lancement prévu de la première contrepartie centrale de
clearing (CCP) paneuropéenne.
Evénements marquants de l’exercice 2002
· Décembre: les Conseils d’administration de la SWX Swiss
Exchange et de virt-x publient les conditions d’une offre
de reprise portant sur toutes les actions de virt-x. L’offre a
été finalisée en janvier 2003 par la société SWX Holding SA
constituée à cet effet.
· Mai: en coopération avec la SWX Swiss Exchange, virt-x
introduit un nouveau segment de marché pour les ETF afin
de répondre au vœu de ses membres qui souhaitent accéder au marché européen, en rapide expansion, des ETF.
· Octobre: au vu de la situation difficile qui prévaut sur les
marchés d’actions, virt-x annonce une révision stratégique
de ses activités opérationnelles afin de réaliser des économies annuelles de 3 millions de livres. Après avoir consulté
ses membres, virt-x a décidé de se concentrer sur le négoce
transfrontalier des principales et plus liquides blue chips
européennes.
· Juin: premier anniversaire de la fondation de virt-x. La part
de marché moyenne journalière du DJ STOXX 600 est de
9,2 %. L’objectif fixé pour la première année était de 10 %.
Part des marchés étrangers au chiffre d'affaires cumulé (titres du SMI)
35 %
30 %
25 %
20 %
Décembre 2002
Novembre 2002
Octobre 2002
Septembre 2002
Août 2002
Juillet 2002
Juin 2002
Mai 2002
Avril 2002
Mars 2002
Février 2002
Janvier 2002
Décembre 2001
Novembre 2001
Octobre 2001
Septembre 2001
Août 2001
Juillet 2001
Juin 2001
Mai 2001
Avril 2001
Mars 2001
Février 2001
10 %
Janvier 2001
15 %
Source: virt-x
Genève 3; Banque Bauer (Suisse) SA, Genève; Banque Cantonale de Fribourg, Fribourg; Banque Cantonale du Jura, Porrentruy; Banque Cantonale du Valais, Sion; Banque Cantonale Neu-
Groupe SWX Rapport Annuel 2002
«Straight through processing»
dans le négoce transfrontalier
La communauté financière est actuellement confrontée au
défi de réduire les coûts du négoce transfrontalier. La principale raison des coûts élevés du négoce, de la compensation
et du règlement réside dans la complexité des infrastructures
financières européennes. Avant le lancement de virt-x, les
valeurs mobilières étaient liées à dix bourses différentes et à
un nombre comparable de centrales de compensation et de
règlement. Selon les estimations de UBS Warburg, les transactions transfrontalières sont de sept à dix fois plus chères
que les transactions nationales.
A côté des autres avantages concurrentiels, les acteurs
du marché accordent toujours plus d’attention aux coûts,
que les bourses s’efforcent par conséquent de réduire dans
la mesure du possible. Ces considérations ont incité virt-x à
mettre sur pied avec CREST Co., SIS et Euroclear une structure de traitement intégrée, qui offre de véritables avantages
en termes de coûts et applique les tarifs nationaux également aux transactions transfrontalières.
Le modèle de virt-x admet la concurrence aux niveaux
du négoce, de la compensation et du règlement. Les utilisateurs disposent ainsi d’options élargies car pour chaque
étape du processus, ils peuvent choisir le service qui correspond le mieux à leurs besoins sans devoir s’affilier à plusieurs
organismes. L’objectif est d’aboutir à une meilleure intégration du marché financier européen avec un négoce transfrontalier plus simple à coûts sensiblement réduits.
39
Membres de virt-x au 31 décembre 2002
Grande-Bretagne ( 37 )
Pays-Bas (1)
France ( 3 )
Allemagne ( 4 )
Autres ( 4 )
Suisse ( 63 )
Source: virt-x
Négoce des blue chips paneuropéennes: comparaison
Conditions pour effectuer des transactions sur toutes les
actions via virt-x:
sans virt-x
avec virt-x
appartenance
à 1 bourse
appartenance à 6 bourses
ou
courtiers (facturant de
15 à 35 points de base)
et
appartenance à 6 CSD
ou
1 ou plusieurs custodians
et
1 ou 2 CSD
Source: virt-x
Modèle de compensation et de règlement (virt-x)
virt-x
Négoce
LCH
Compensation
x-clear
GCMs
Règlement
SIS
Opérations conciliées transmises pour règlement
GCMs
CREST
Euroclear
Contrepartie centrale
Gestion du risque
Anonymat
Garantie de règlement
Plaque tournante de netting
Choix du site de règlement
par les participants
châteloise, Neuchâtel; Banque de Commerce et de Placements SA, Genève 1; Banque de Gestion Financière BAGEFI, Zürich; Banque de la Méditeranée (Suisse) SA, Genéve 1; Banque de Patri-
Les sociétés du Groupe SWX
Offre de rachat de virt-x
En ce qui concerne le négoce des actions du SMI, virt-x a
été en mesure d’augmenter sa part de marché, réalisant pleinement son objectif. Elle n’y est toutefois pas parvenue
pour les autres actions européennes. La réunion sous un
même toit de la SWX Swiss Exchange et de virt-x améliorera
la compétitivité du Groupe SWX dans le paysage boursier
européen et permettra aux utilisateurs des deux bourses de
bénéficier d’une qualité des produits et des services accrue.
La SWX Swiss Exchange prévoit de maintenir le négoce
des blue chips helvétiques sur la plateforme de virt-x tout en
continuant de développer des technologies d’avant-garde
et d’offrir aux participants une chaîne de traitement performante avec un réel potentiel de réduction de coûts.
virt-x
La prochaine étape du développement de virt-x sera
l’introduction d’une contrepartie centrale transfrontalière
(central counterparty, CCP). Développé en association avec
London Clearing House et SIS x-clear, ce projet offrira de
nombreux avantages aux participants, notamment par la
réduction du risque de contrepartie et par l’introduction de
la compensation bilatérale d’engagements similaires (settlement netting).
moines Privés Genève BPG SA, Genève 25; Banque Degroof (Suisse) SA, Genève 1; Banque Diamantaire (Suisse), Genève; Banque Franck & Cie SA, Genève; Banque Galland & Cie SA, Lausanne;
Groupe SWX Rapport Annuel 2002
41
Banque IPPA & Associés, Luxembourg, Lausanne; Banque Jenni & Cie SA, Basel; Banque Julius Baer (Genève) SA, Genève 11; Banque Jurassienne d’Epargne et de Crédit, Délémont; Banque
Les sociétés du Groupe SWX
STOXX
STOXX, le baromètre des marchés
européens
Le Dow Jones STOXX50SM et le Dow Jones Euro STOXX50SM sont rapidement devenus
les indices boursiers européens les plus considérés. Ce succès est le résultat
d’une excellente coopération entre trois partenaires compétents.
Dans les cinq ans qui ont suivi sa fondation, la société
STOXX Ltd. établie à Zurich s’est imposée comme le premier
fournisseur d’indices de blue chips paneuropéennes. Ce
succès repose sur l’européanisation toujours plus grande des
marchés financiers, particulièrement en ce qui concerne
le négoce des blue chips. L’introduction de l’euro a eu une
influence déterminante sur le changement de comportement
des gros investisseurs, qu’il a libérés des frontières. Dans
une mesure croissante, les considérations sectorielles prennent le pas sur les critères géographiques, les entreprises
européennes étant désormais plus facilement comparables.
C’est dans cette évolution que s’inscrit l’importance croissante des indices sectoriels qui comprennent, à côté des blue
chips, également de nombreuses entreprises de taille
moyenne (mid caps). Actuellement, les plus importants fonds
indiciels européens sous gestion active reproduisent le Dow
Jones Euro STOXX50SM.
Les principaux clients sont des sociétés de gestion de
fortune (fonds de placement et autres), qui acquièrent des
licences leur permettant d’utiliser un indice STOXX comme
référence pour un de leurs produits. Une deuxième importante source de revenus provient des taxes de négoce sur
les instruments financiers qui reposent sur un indice STOXX.
Finalement, la diffusion des indices calculés en permanence
produit également des recettes.
Le succès des indices STOXX est la résultante de
l’excellente coopération de ces trois partenaires. Le concept
initial, qui prévoyait la mise à disposition du savoir-faire
et des compétences des entreprises associées, a fait ses
preuves. Les membres du joint-venture fournissent à STOXX
les prestations suivantes, définies par contrat.
SWX Swiss Exchange
Infrastructure informatique pour le calcul des indices, fournie
et mise à disposition des collaborateurs du team des indices
(Dow Jones), siège de la société.
Dow Jones & Co.
Traitement des mutations de capital des entreprises comprises dans les indices, entretien des données de base et de
la base de données historique par le team des indices.
Deutsche Börse AG
Vente des données aux distributeurs via Consolidated
Exchange Feed (CEF).
Un joint-venture fort grâce à des partenaires forts
STOXX occupe 18 collaborateurs de vente et de marketing.
La plupart d’entre eux travaillent à Zurich, centre opérationnel du calcul des indices. Suite à la vente par Euronext
Paris SA de ses actions aux autres partenaires, les actions
de STOXX Ltd. sont détenues depuis le 6 décembre 2002,
à raison d’un tiers par actionnaire, par la SWX Swiss
Exchange, Dow Jones & Co. et Deutsche Börse AG.
MeesPierson BGL SA, Nyon; Banque Multi Commerciale, Genève 11; Banque Notz Stucki S.A., Genève 11; Banque Pasche S.A., Genève; Banque Syz & Co. SA, Genève; Banque Thaler SA, Genève 3;
Groupe SWX Rapport Annuel 2002
La transparence et le respect des règles,
facteurs de réussite
Les indices nationaux, comme le SMI®, le DAX® ou le CAC
seront probablement pénalisés par la généralisation des
placements transfrontaliers et sectoriels. En revanche, la compétition est plus forte dans le domaine des benchmarks, certains fournisseurs comme MSCI (Morgan Stanley Capital
International), et depuis peu FT Financial Times, luttant pour
emporter le marché. L’efficacité de notre modèle commercial
repose sur trois piliers: un niveau de transparence élevé,
un respect sans faille des règles, des partenaires compétents.
Toutes les données STOXX sont accessibles à l’adresse
www.stoxx.com.
Une compétence hautement appréciée
La création d’indices portant sur un ensemble clairement
défini de blue chips européennes a eu des effets particulièrement positifs dans le négoce des instruments dérivés, comme
en atteste la réussite de plusieurs produits.
· Le future sur Dow Jones Euro STOXX50SM est le plus important contrat sur indice européen en termes de volume,
le deuxième sur le plan mondial, faisant de STOXX le
numéro un européen des indices négociables. Les indices
STOXX se sont également bien implantés dans d’autres
segments, comme les certificats d’indices, les fonds de
placement, ou les Exchange Traded Funds (ETF), qui représentent en Europe une part de marché de 37 % des fonds
sous gestion.
43
Des trends prometteurs
Les difficultés traversées par les marchés ont eu un impact
favorable sur les indices établis, incitant les investisseurs
à s’appuyer plus largement sur ces baromètres. Cette tendance laisse présager une progression ininterrompue des
redevances des licences. Dans ce contexte, deux autres évolutions se dessinent pour les prochaines années:
· Après une première phase d’européanisation du comportement des investisseurs, qui a suivi l’introduction de l’euro,
les secteurs gagnent en importance. Les nombreux produits fondés sur les indices sectoriels STOXX – certificats,
ETF et autres – mettent d’ores et déjà en évidence une
forte demande de stratégies sectorielles. Cette approche
permet de surpondérer, voire de sous-pondérer, certaines
branches évoluant diversement en fonction de la conjoncture. Grâce à sa propre famille d’indices, STOXX s’est déjà
bien implantée dans ce domaine.
· Certains signes avant-coureurs indiquent l’émergence des
indices dits de style, axés pour l’essentiel sur la distinction
entre valeurs de substance et valeurs de croissance. Cette
tendance, déjà manifeste aux Etats-Unis, ne s’imposera
que progressivement en Europe. Il n’en demeure pas
moins que STOXX a déjà pu constater que la distinction
entre actions de substance et de croissance suscite un
vif intérêt sur différents marchés régionaux.
· La notoriété mondiale des indices STOXX a valu au Groupe
SWX d’être universellement considéré pour son expertise
en la matière et de voir ses infrastructures de plus en plus
sollicitées. A côté des indices STOXX pour le marché européen, la SWX Swiss Exchange calcule également ses propres indices SwissIndex, c’est-à-dire le Swiss Market Index
(SMI®) et le Swiss Performance Index (SPI®) auxquels s’ajoutent un indice d’obligations et différents indices sectoriels.
Les données sont également diffusées en temps réel et
fournissent aux émetteurs une base pour des produits dérivés (options, futures, etc.) ou des ETF.
Banque Vontobel Genève SA, Genève; BanSabadell Finance SA, Genève 6; Bantleon Bank AG, Zug; Barclays Bank (Suisse) SA, Genève 3; Basellandschaftliche Kantonalbank, Liestal; Baumann
EXFEED
Les sociétés du Groupe SWX
EXFEED transforme des données en
information
La vitesse est l’un des principaux critères de qualité du négoce boursier.
EXFEED, société affiliée à la SWX Swiss Exchange, fournit en quelques secondes
des informations financières de qualité à ses clients établis dans le monde
entier.
Les données financières des bourses sont aussi variées que
les langues parlées sur terre. Grâce à EXFEED, une société
fondée en 2001 dont la SWX Swiss Exchange détient 100 %
des parts, le Groupe a pris place parmi les premiers fournisseurs de données internationales en temps réel.
EXFEED prélève ses données directement à partir du
système de négoce électronique de la SWX Swiss Exchange
et de virt-x. S’y ajoutent les principaux indices du marché
suisse, la famille d’indices de blue chips européennes STOXX,
les données du négoce de la Bourse de Berne et finalement
quelques milliers de fonds non cotés compris dans le projet
«Transparence du marché des fonds», qui alimentent également le Market Feed de EXFEED. En quelques fractions de
seconde ces données sont converties en un format uniforme,
consolidées et distribuées par transfert à haute fréquence.
EXFEED se situe donc au début de la chaîne de création
de valeur du traitement et de la distribution de données, fournissant des données brutes à des intermédiaires et distributeurs comme Reuters, Bloomberg et Telekurs pour leurs
services d’informations boursières. Vendeurs et revendeurs
intègrent les données financières dans leurs prestations
de services et leurs applications et les complètent avec des
nouvelles et des analyses, créant un produit fini qu’ils distribuent, à l’autre bout de la chaîne, à des milliers d’acteurs
des marchés financiers.
Recettes (2002)
Taxes de cours boursiers
Internet non
professionnel, 24,6%
Taxes de cours
boursiers segment
professionnel
niveau –2, 8,6 %
Source: EXFEED
Handheld devices/
services
téléphoniques, 0,1%
Le temps de traitement de toute la chaîne de création
de valeur se situe entre une et trois secondes. Ces données
de marché en temps réel sont fournies à titre onéreux sur la
base d’un contrat de licence (EXFEED data distribution
agreement). Les taxes sont réparties en deux catégories:
taxes de connexion (connection fees), pour les distributeurs
et revendeurs, et taxes de cours boursiers (exchange fees)
pour les clients abonnés aux services d’information.
La situation des marchés entraîne
une baisse des utilisateurs
EXFEED sert actuellement 103 clients dont la plupart sont
des revendeurs de données. Le groupe de clients générant
les plus fortes ventes comprend 13 vendeurs et 90 revendeurs d’informations, dont cinq banques liées par des contrats
directs. Durant l’exercice sous revue, EXFEED a généré des
recettes de 17,9 millions de CHF (l’année précédente 18,3
millions de CHF).
Le nombre d’utilisateurs professionnels de données
EXFEED annoncés par nos cocontractants se monte à
quelque 70 000, ce qui correspond à un recul de 13 % par
rapport aux valeurs maximales de 2000 et 2001. Au cours
des 18 derniers mois, le nombre d’utilisateurs finaux non
professionnels qui se procurent des informations financières
sur Internet a reculé d’un quart par rapport à son niveau
maximal de 2000. Ce résultat reflète l’échec de la stratégie
d’affaires d’un grand nombre de portails Internet financiers.
Durant l’exercice sous revue, la fin de l’euphorie Internet a
été suivie par une nette consolidation, marquée par de nombreuses fusions et fermetures d’entreprises.
Taxes de connexion
vendeurs et
revendeurs, 11,0%
Taxes de cours
boursiers segment professionnel niveau –1, 55,7 %
& Cie Banquiers, Basel; BBO Bank Brienz Oberhasli, Brienz; BBVA Privanza Bank (Suiza) SA, Zürich; BDL Banca di Lugano, Lugano; BEKB|BCBE, Bern; Berenberg Bank (Schweiz) AG, Zürich;
Groupe SWX Rapport Annuel 2002
Etendue des produits et qualité des données,
les principaux facteurs de réussite
En dépit de l’évolution du marché, EXFEED ne perd pas de
vue le développement permanent de ses prestations et
l’amélioration continue de leur qualité. En ce qui concerne le
contenu des données fournies, l’exercice sous revue a
donné la priorité à l’introduction d’une profondeur de marché de niveau –10 pour les données financières de virt-x.
En d’autres termes, il s’agit de fournir en permanence et en
temps réel les dix meilleurs cours d’achat et de vente, y
compris la taille des ordres, à partir du carnet d’ordres du
système électronique de négoce. Depuis peu, cette profondeur d’information est complétée par les données du
négoce avant l’ouverture et après la clôture de la bourse et
par le prix d’ouverture théorique pour les titres de la SWX
Swiss Exchange et de virt-x.
Ces fonctions complémentaires offertes à tous les abonnés améliorent nettement la transparence du négoce. En
rendant ce niveau d’informations accessible à tous les vendeurs, revendeurs et utilisateurs, EXFEED œuvre en faveur
d’une plus grande démocratisation de la bourse, car jusqu’ici
les données d’une telle profondeur étaient l’apanage d’un
cercle exclusif et restreint de négociants enregistrés.
45
Maintien des options stratégiques
La situation difficile du marché ne dissuade pas EXFEED de
poursuivre systématiquement la stratégie choisie. Les contenus et la qualité des données restant les principaux facteurs
de réussite, les projets suivants, destinés à assurer la position
d’EXFEED sur le marché, seront abordés en 2003.
· Migration des flux de données actuels de X.25 sur TCP/IP.
· Ajout de nouveaux fonds de placement non cotés à l’offre
de données actuelles dans le cadre du projet TIF.
· Optimisation de la communication des données sur les
mouvements des plateformes de négoce virt-x et SWX
Swiss Exchange.
· Traitement modulaire des flux de données afin de satisfaire
certaines exigences spécifiques des clients.
En outre, EXFEED reste ouverte à la possibilité de nouer
des alliances stratégiques avec d’autres fournisseurs de données financières brutes de premier ordre.
Une grande facilité de livraison même
en périodes agitées
Au cours des cinq dernières années, le volume des données
s’est multiplié par sept, mais même dans les journées les
plus agitées, caractérisées par une augmentation spectaculaire des transactions, les clients sont assurés de disposer en
quelques secondes des informations actuelles sur les cours.
Afin de faire face à cette exigence, EXFEED investit en
permanence afin de renforcer ses systèmes et ses bandes
passantes et de garantir les standards de livraison et de
performances voulus.
Bernerland Bank, Sumiswald; Bezirkssparkasse Dielsdorf, Dielsdorf; Bezirkssparkasse Uster, Uster; BGG Banque Genevoise de Gestion, Genève; BGP Banca di Gestione Patrimoniale SA, Lugano;
Comptes annuels
2002 du
Groupe SWX
Table des matières
49
Comptes annuels consolidés 2002
Bilan consolidé
Compte de résultat consolidé
Tableau de financement consolidé
Annexe aux comptes annuels
1 Principes des comptes consolidés
2 Périmètre de consolidation
3 Changements dans le périmètre de consolidation
4 Créances
5 Comptes de régularisation de l’actif
6 Aperçu des immobilisations corporelles
7 Participations
8 Aperçu des valeurs immatérielles
9 Engagements
10 Comptes de régularisation du passif
11 Provisions
12 Fonds de solidarité
13 Evolution des fonds propres
14 Données sectorielles
15 Charges de personnel
16 Autres charges d’exploitation
17 Produits financiers
18 Autres charges/produits
19 Impôts
20 Opérations hors bilan
21 Opérations en cours
22 Evénements postérieurs à la date du bilan
23 Personnes et sociétés liées
24 Prévoyance en faveur du personnel
Rapport du réviseur des comptes consolidés
50
51
52
54
55
55
56
56
57
57
58
59
59
60
60
61
61
62
62
63
63
64
64
64
64
65
65
66
Comptes annuels de la SWX Swiss Exchange
Bilan
Compte de résultat
Annexe aux comptes annuels
Proposition du Conseil d’administration
Rapport de l’organe de révision
70
72
73
75
76
Bilan consolidé
en 1 000 CHF
Annexe (chiffre)
2002
2001
Liquidités
173 194
109 127
Titres
Total liquidités et titres
Créances
Comptes de régularisation de l’actif
12 992
186 186
78 241
11 179
25 392
134 519
56 907
4 408
275 606
195 834
33 023
20 788
31 259
38 443
16 842
27 773
85 070
83 058
360 676
278 892
38 087
14 462
32 519
11 518
52 549
44 037
44 052
11 540
22 658
11 212
Total des fonds étrangers à long terme
Total des fonds étrangers
55 592
108 141
33 870
77 907
Capital actions (exercice précédent: fortune de l’association)
Réserves issues du bénéfice
Bénéfice annuel
10 000
201 149
41 386
6 906
92 303
101 776
252 535
200 985
360 676
278 892
Actifs
4
5
Total des actifs circulants
Immobilisations corporelles
Participations
Valeurs immatérielles
6
7
8
Total des actifs immobilisés
Total des actifs
Passifs
Engagements
Comptes de régularisation du passif
9
10
Total des fonds étrangers à court terme
Provisions
Fonds de solidarité
Total des fonds propres
Total des passifs
11
12
13
BHF-Bank (Schweiz) AG, Zürich; Biene - Bank im Rheintal, Altstätten; BIPIELLE Bank (Suisse), Zürich; BLP Banque de Portefeuilles, Lausanne; BNP Paribas Banque Privée (Switzerland) SA,
Comptes annuels 2002 du Groupe SWX
51
Compte de résultat consolidé
en 1 000 CHF
Annexe (chiffre)
2002
2001
Produits
14
339 355
328 985
Charges de personnel
Amortissements sur les immobilisations
corporelles et les valeurs immatérielles
15
(90 458)
(68 542)
Résultat consolidé
Autres charges d’exploitation
6/8
(51 889)
(47 784)
16
(149 256)
(144 577)
47 752
68 082
959
6 864
2 346
31 436
55 575
101 864
(14 189)
(88)
41 386
101 776
Résultat d’exploitation
Produits financiers nets
Autres charges/produits
17
18
Bénéfice annuel avant impôts
Impôts
Bénéfice annuel
19
Genève; Bondpartners SA, Lausanne; Bordier & Cie, Genève 11; Bovay & Partenaires SA, Lausanne; BPT Trading SA, Lausanne; BPVi (Suisse) Bank SA, Lugano; Bridport & Cie SA, Genève; BS
Tableau de financement consolidé
en 1 000 CHF
2002
2001
Bénéfice annuel
Amortissements sur immobilisations corporelles
41 386
101 776
et valeurs immatérielles
Variation des provisions
Sortie de logiciels (Eurex CBOT)
Impôts latents (sur le bénéfice)
51 889
21 394
–
6 684
47 784
(31 002)
6 646
–
Produits des participations
Résultat selon méthode de mise en équivalence
–
(1 700)
512
(2 619)
119 653
123 097
17 448
(41 134)
16 958
(6 041)
(3 293)
3 897
10 866
(6 473)
Flux de fonds net des activités opérationnelles
103 540
131 438
Augmentation des engagements à long terme
328
1 457
Flux de fonds net des activités de financement
328
1 457
Financement consolidé
Cash-flow
Diminution des créances
résultant de livraisons et prestations de services
Augmentation des autres créances
(Diminution) augmentation des engagements
résultant de livraisons et prestations de services
Augmentation (diminution)
des autres engagements
Bank Schaffhausen, Hallau; BW Vermögens-Management (Schweiz) AG, Zürich; C.I.M. Banque, Genève 3; Caisse d’Epargne d’Aubonne, Aubonne; Caisse d’Epargne de la Ville de Fribourg, Fri-
53
Comptes annuels 2002 du Groupe SWX
en 1 000 CHF
2002
2001
Augmentation des immobilisations corporelles
Augmentation des valeurs immatérielles
Augmentation des participations
(32 280)
(17 675)
(2 246)
(48 850)
(19 390)
(7 000)
Flux de fonds net des activités d’investissement
(52 201)
(75 240)
Augmentation des liquidités et titres, nette
51 667
57 655
Etat des liquidités et titres au 1er janvier
134 519
76 864
Etat des liquidités et titres au 31 décembre
dont titres
186 186
12 992
134 519
25 392
bourg; Caisse d’Epargne de Le Crêt, Le Crêt; Caisse d’Epargne de Nyon, Nyon; Caisse d’Epargne de Prez, Corserey et Noréaz, Prez-vers-Noréaz; Caisse d’Epargne de Siviriez, Siviriez;
Annexe aux comptes annuels
1 Principes des comptes consolidés
Introduction
Les comptes du Groupe SWX sont établis conformément aux
normes Swiss GAAP RPC. Les comptes annuels consolidés
reposent sur le principe des coûts d’acquisition historiques.
Périmètre de consolidation
Sont intégralement consolidées les sociétés dans lesquelles la
SWX Swiss Exchange détient une part majoritaire du capital
et la majorité des droits de vote, ainsi que les sociétés dans
lesquelles elle détient 50 % des voix tout en exerçant une
influence déterminante sur l’entreprise. Les sociétés du périmètre de consolidation sont mentionnées au chiffre 2.
Les entreprises associées, c’est-à-dire les participations
minoritaires avec une part de capital de 20 à 50 %, sont consolidées selon la méthode de mise en équivalence. Les autres
participations minoritaires sont prises en compte à leur valeur
d’acquisition sous déduction des ajustements de valeur.
Principes de consolidation
Les comptes annuels consolidés reposent sur les comptes
annuels établis au 31 décembre sur la base de principes uniformes par toutes les sociétés comprises dans le périmètre
de consolidation.
La consolidation des capitaux est effectuée selon la
méthode anglo-saxonne dite «purchase method».
Les charges et produits ainsi que les engagements et
créances internes au Groupe sont compensés. Les bénéfices
non encore réalisés résultant de transactions internes au
Groupe sont éliminés.
Le chiffre d’affaires correspond aux prestations et livraisons de produits facturées à des tiers après déduction des
taxes de vente, réductions de rémunération et attributions
aux provisions statutaires, contractuelles et réglementaires.
Le chiffre d’affaires et le bénéfice des prestations de services
en cours sont pris en compte conformément à l’état d’avancement de l’ordre.
Conversion des monnaies étrangères
Les bilans des sociétés du Groupe établis en monnaies étrangères sont convertis aux valeurs de fin d’année; les comptes
de résultat, aux cours moyens annuels.
Immobilisations corporelles
Les immobilisations corporelles sont évaluées à leur valeur
d’acquisition ou de fabrication sous déduction des amortissements relevant de la gestion usuelle. Les amortissements
sont linéaires et reposent sur la durée d’utilisation prévue.
Matériel informatique
Installations à la charge du locataire
Equipements et machines
Véhicules
3 ans
5 –7 ans
3 ans
3 ans
Participations et prêts
Les entreprises associées sont indiquées à la valeur de leur
part des fonds propres. Les autres participations minoritaires
sont prises en compte à leur valeur d’acquisition; les prêts,
à leur valeur nominale. En cas de baisse de valeur durable, il
est procédé à un ajustement de valeur. Le résultat net de
cette position est intégré dans les produits financiers nets.
Valeurs immatérielles
Les logiciels achetés à des tiers ou développés par des tiers
et dont la valeur dépasse 10 000 CHF sont portés à l’actif et
amortis sur 3 ans au maximum.
Les logiciels produits au sein du Groupe sont portés
à l’actif aux coûts de production et amortis sur une durée
d’utilisation probable de cinq à huit ans.
Le goodwill fait l’objet d’un amortissement linéaire sur
cinq ans.
Les autres valeurs immatérielles acquises – comme les
brevets, marques et autres droits – sont portées à l’actif à
leur valeur historique et font ensuite l’objet d’un amortissement linéaire sur la durée d’utilisation prévue, mais 10 ans
au plus, au débit du compte de résultat.
Créances
La valeur portée au bilan correspond aux montants facturés,
diminués des ajustements de valeur nécessaires.
Titres
Les titres sont évalués à leur coût d’acquisition ou au prix
du marché s’il est inférieur. Le produit de cette position est
intégré dans les produits financiers nets.
Caisse d’Epargne du District de Cossonay, Cossonay; Caisse d’Epargne du District de Courtelary, Courtelary; Caisse d’Epargne du District de Vevey, Vevey 1; Caisse d’Epargne et de
Comptes annuels 2002 du Groupe SWX
55
2 Périmètre de consolidation
Le périmètre de consolidation comprend:
· SWX Swiss Exchange, Zurich (société mère)
capital-actions 10 000 000 CHF.
· New Soffex AG, Zurich (participation 100 %)
capital-actions 100 000 CHF; protège le nom «SOFFEX».
· EXFEED AG, Zurich (participation 100 %)
capital-actions 1100 000 CHF; prestations de services dans le domaine des informations financières.
· SWX Swiss Exchange UK Ltd, Londres (participation 100 %)
capital-actions GBP 1.–; member support pour les clients SWX
Les sociétés suivantes (participations) sont consolidées selon la méthode de mise en équivalence:
· Eurex Zürich AG, Zurich (anciennement SOFFEX AG, Zurich), participation 50 %;
capital-actions 10 millions de CHF, bourse à terme européenne.
Sur la base des bons de jouissance existants, la participation à Eurex Zürich AG
calculée selon la méthode de mise en équivalence représente 20 %.
· STOXX Limited, Zurich (participation 33,3 %/année précédente 25 %);
capital-actions 1 million de CHF; calcule et distribue la famille d’indices européens du même nom.
· virt-x plc, Londres (participation 38,9 %);
capital-actions GBP 15 834 000.–; bourse paneuropéenne de blue chips.
· Börsen-Informations AG, Bâle (participation 33,3 %);
capital-actions 150 000 CHF; promotion générale d’objectifs financiers et
boursiers sur la place financière de Bâle. Exploitation du Financial Meeting Point de Bâle.
3 Changements dans le périmètre de consolidation
Durant l’exercice 2002, le périmètre de consolidation s’est modifié de la manière suivante:
· STOXX Limited, Zurich: augmentation de la participation de 25 à 33,3 %.
· Börsen-Informations AG, Bâle: acquisition d’une participation de 33,3 %.
Prévoyance d’Yverdon-les-Bains S.A., Yverdon-les-Bains; CAT Finance AG, Zürich; Cazenove & Co. Suisse SA, Genève; CBG Banca Privata Lugano SA, Lugano; CBG Compagnie Bancaire Genève,
Annexe aux comptes annuels
4 Créances
en 1 000 CHF
2002
2001
– sur des tiers
– sur parties liées
8 700
0
26 148
0
Total des créances résultant de livraisons et prestations de services
8 700
26 148
Autres créances
– sur des tiers
– sur parties liées
2 368
67 173
3 029
27 730
Total autres créances
69 541
30 759
Total créances
78 241
56 907
Créances résultant de livraisons et prestations de services
La position «Autres créances» comprend un prêt de 52,4 millions de CHF à SWX Holding SA pour financer l’offre de
reprise au comptant de virt-x plc. SWX Holding SA est détenue à raison de 100 % par l’association SWX Swiss Exchange
(Bourse suisse des valeurs mobilières) et n’est pas comprise dans le périmètre de consolidation.
5 Comptes de régularisation de l’actif
en 1 000 CHF
2002
2001
Taxes de bourse du 4e trimestre/Informations boursières
Taxes de bourse
Intérêts courus sur titres
Impôts latents activés
Autres délimitations
1 425
2 597
382
4 419
2 356
1 455
1 189
640
–
1 124
11 179
4 408
Total
L’assujettissement fiscal de la SWX Swiss Exchange ayant débuté le 1er janvier 2002, les comptes de 2002 incluent pour la
première fois des impôts latents. Le montant délimité résulte des différences entre les valeurs comptables des différents états
financiers et les valeurs déterminantes pour la consolidation.
Genève 11; Citation SA, Zürich; Citibank (Switzerland), Zürich; Citibank N.A., Zürich; Clariden Bank, Zürich; Commerzbank (Schweiz) AG, Zürich; Compagnie Bancaire Espirito Santo SA, Lau-
Comptes annuels 2002 du Groupe SWX
57
6 Aperçu des immobilisations corporelles
en 1 000 CHF
Matérial
informatique
Installations à
charge du locataire
Autres
Total 2002
Total 2001
91 374
20 375
(0)
111 749
10 852
4 080
(0)
14 932
4 756
7 825
(0)
12 581
106 982
32 280
(0)
139 262
79 585
48 850
(21 453)
106 982
(64 491)
(20 055)
0
(0)
(720)
(1 475)
0
(8 656)
(3 328)
(7 514)
0
(0)
(68 539)
(29 044)
0
(8 656)
(51 921)
(38 071)
21 453
(0)
(84 546)
(10 851)
(10 842)
(106 239)
(68 539)
26 883
27 203
10 132
4 081
1 428
1 739
38 443
33 023
27 664
38 443
Coûts d’acquisition au 1.1
Entrées
Sorties
Coûts d’acquisition au 31.12
Amortissements
cumulés au 1.1
Entrées
Sorties
Amortissement extraordinaire
Amortissements
cumulés au 31.12
Valeur comptable nette au 1.1
Valeur comptable nette au 31.12
Sur la base d’un test de dépréciation, la valeur comptable résiduelle du ConventionPoint, soit 8,7 millions de CHF, activée
dans les installations à charge du locataire, a été totalement amortie au 31 décembre 2002.
7 Participations
en 1 000 CHF
2002
2001
Eurex Zürich AG, Zurich
STOXX Limited, Zurich
virt-x plc, Londres
8 765
4 056
7 967
8 285
1 960
6 597
20 788
16 842
Total
En 2002, la participation dans STOXX Limited a été augmentée de 8,3 %, à 33,33 %. Le goodwill de 1,6 million de CHF compris dans le prix d’achat figure au bilan dans la position «Valeurs immatérielles».
sanne; cosba private banking ag, Zürich; Credit du Lac S.A., Lugano; Crédit Lyonnais (Suisse) SA, Genève; Crédit Mutuel de la Vallée SA, Le Sentier; Credit Suisse Fides, Zürich; CREDIT
Annexe aux comptes annuels
8 Aperçu des valeurs immatérielles
en 1 000 CHF
Goodwill
Coûts d’acquisition au 1.1
Entrées
Sorties
Reclassement
Coûts d’acquisition au 31.12
Licences Logiciels dével. Logiciels dével.
de logiciels
par tiers
en interne
Total 2002
Total 2001
0
1 600
(0)
–
1 600
14 537
2 985
(0)
(6 988)
10 534
24 035
4 822
(0)
6 988
35 845
5 800
8 268
(0)
–
14 068
44 372
17 675
(0)
0
62 047
31 628
19 390
(6 646)
–
44 372
cumulés au 1.1
Entrées
Sorties
Amortissements
cumulés au 31.12
(0)
(320)
0
(8 385)
(1 528)
0
(7 054)
(11 181)
0
(1 160)
(1 160)
0
(16 599)
(14 189)
0
(6 886)
(9 713)
0
(320)
(9 913)
(18 235)
(2 320)
(30 788)
(16 599)
Valeur comptable nette au 1.1
Valeur comptable nette au 31.12
0
1 280
6 152
621
16 981
21 690
4 640
11 748
27 773
31 259
24 742
27 773
Amortissements
Les licences de logiciels sont inscrites à l’actif depuis 1996. Les «Logiciels développés par des tiers» sont des aménagements
de fonctions du système Eurex, produits par des tiers. La position «Logiciels développés en interne» comprend les frais
de développement de la plateforme SWX activés depuis l’exercice 2001. Aux termes du règlement interne sur l’activation de
logiciels développés en interne, les charges afférentes à l’exercice en cours sont activées à la fin de l’année et amorties sur
une durée d’utilisation estimée de 5 à 8 ans.
SUISSE FIRST BOSTON (Europe) Ltd., London; Credito Privato Commerciale SA, Lugano 4; Daiwa Securities SMBC Europe Limited, London, Geneva Branch, Genève; DC Bank Deposito-Cassa der
Comptes annuels 2002 du Groupe SWX
59
9 Engagements
en 1 000 CHF
2002
2001
– envers des tiers
– envers des parties liées
27 684
0
30 977
0
Total résultant de livraisons et prestations de services
27 684
30 977
2 882
7 521
1 542
0
Total autres engagements
10 403
1 542
Total engagements
38 087
32 519
en 1 000 CHF
2002
2001
Engagements envers les institutions de prévoyance
Versement au fonds de prévoyance
Engagements envers l’autorité de perception du droit de timbre
Autres délimitations
–
8 000
607
5 855
1 355
–
4 321
5 842
14 462
11 518
Résultant de livraisons et prestations de services
Autres engagements
– envers des tiers
– envers des parties liées
10 Comptes de régularisation du passif
Total
Les comptes de régularisation contiennent un versement de 8 millions de CHF au fonds de prévoyance, décidé par le Conseil
d’administration.
Stadt Bern, Bern; Decova S.A., Genève; Deka (Swiss) Privatbank AG, Zürich; Delen (Suisse) SA, Genève 11; Dominick Company AG, Privatbank, Zürich; Dresdner Bank (Schweiz) AG, Zürich; DTS
Annexe aux comptes annuels
11 Provisions
en 1 000 CHF
Prévoyance vieillesse
2002
2001
–
233
Vacances et heures supplémentaires des collaborateurs
Commission fédérale des banques
Provision pour déclaration de garantie
Impôts latents (sur le bénéfice) inscrits au passif
Provisions pour impôts
2 034
8 370
13 000
939
5 655
2 353
7 500
–
–
–
Autres provisions
14 054
12 572
Total
44 052
22 658
Selon l’ordonnance du Conseil fédéral sur les émoluments de la Commission fédérale des banques, certaines des charges
d’exploitation de la CFB sont couvertes par la taxe sur le chiffre d’affaires du négoce des valeurs mobilières perçue par la
SWX Swiss Exchange. Le montant de 8,4 millions de CHF correspond aux créances de la CFB pour l’exercice 2002.
Par une déclaration de garantie, la SWX Swiss Exchange s’est engagée à fournir à Eurex Clearing AG, Francfort, 20 % des
fonds qui lui sont nécessaires pour faire face à ses obligations de centrale de clearing.
La provision de 13 millions de CHF couvre les éventuels risques liés à cette déclaration de garantie.
L’assujettissement fiscal de la SWX Swiss Exchange ayant débuté le 1er janvier 2002, une première provision pour impôts
de 5,7 millions de CHF a été constituée le 31 décembre 2002.
Les «Autres provisions» sont liées entre autres aux risques opérationnels dont le montant n’est pas encore déterminé.
12 Fonds de solidarité
en 1 000 CHF
2002
2001
Etat au 1. 1
Apports et versements
Intérêt
11 212
65
263
9 755
1 067
390
Total fonds de solidarité
11 540
11 212
Conformément au Règlement du fonds de solidarité, celui-ci est alimenté annuellement, à concurrence d’une somme
maximale de 10 millions de CHF, par un montant de 5 000 CHF par ayant droit, prélevé sur la taxe sur le chiffre d’affaires. Le
niveau maximal a été atteint au 31 décembre 2001.
Les apports et versements comptabilisés pour 2002 proviennent d’amendes infligées par la Commission disciplinaire et
attribuées au fonds de solidarité.
DERIVATIVE TRADING SYSTEM AG, Zug; EB Entlebucher Bank, Schüpfheim; EFG Bank European Financial Group, Genève 2; EFG Private Bank SA, Zürich; Ersparnisanstalt der Stadt St. Gallen,
Comptes annuels 2002 du Groupe SWX
61
13 Evolution des fonds propres
en 1 000 CHF
Capital de
l’association
Etat au 1.1
Impôts latents au 1. 1. 2002
Transformation association en SA
Bénéfice annuel
Capitalactions
Réserves issues
du bénéfice
6 906
–
(6 906)
–
–
–
10 000
–
194 079
10 164
(3 094)
–
0
10 000
201 149
Etat au 31. 12
Bénéfice
annuel
Total 2002
Total 2001
41 386
200 985
10 164
0
41 386
99 209
–
–
101 776
41 386
252 535
200 985
Avec effet rétroactif au 1er janvier 2002, le statut juridique de l’association Bourse suisse de valeurs mobilières a été modifié
pour donner naissance à la SWX Swiss Exchange (inscription du registre du commerce du 17 mai 2002). Le capital-actions
après changement de forme juridique est de 10 millions de CHF, divisé en un million d’actions nominatives à 10 CHF.
La SWX Swiss Exchange étant devenue rétroactivement sujet fiscal avec effet au 1er janvier 2002, un impôt latent a été
comptabilisé pour la première fois au 31 décembre 2002. Les impôts latents de 10,2 millions de CHF calculés sur les positions
initiales du 1er janvier 2002 n’ont pas d’impact sur le résultat.
14 Données sectorielles
en 1 000 CHF
2002
2001
Négoce des valeurs mobilières
Marché à terme (Groupe Eurex)
Informations boursières
Taxes d’admission
Produits des accords de prestations (SLA)
Autres produits
39 987
116 563
29 485
18 527
106 095
28 698
81 691
106 422
32 703
22 949
61 200
24 020
Total produits
339 355
328 985
Les recettes du négoce des valeurs mobilières ont reculé à la suite du transfert des blue chips du SMI sur virt-x plc en date du
25 juin 2001. La SWX Swiss Exchange est indemnisée pour le chiffre d’affaires transféré par les recettes résultant des prestations fournies, qui figurent dans la position «Produits des accords de prestations (service level agreements, SLA)».
Les produits du négoce sur le marché à terme ont connu une fois de plus une évolution positive et Eurex, avec le plus
important volume de contrats, a conservé sa position en tête des bourses de dérivés.
Les «Autres produits» contiennent principalement les recettes résultant de prestations de services informatiques fournies
aux participants, les taxes pour la protection des investissements et les taxes sur les émissions de valeurs mobilières.
St. Gallen; Ersparnisanstalt Oberuzwil, Oberuzwil; Ersparnisgesellschaft Küttigen, Küttigen; Ersparniskasse Affoltern i.E., Affoltern i.E.; Ersparniskasse des Amtsbezirks Interlaken,
Annexe aux comptes annuels
15 Charges de personnel
en 1 000 CHF
2002
2001
Salaires
(58 012)
(46 104)
Charges sociales
Autres charges de personnel
(19 390)
(13 056)
(18 002)
(4 436)
Total
(90 458)
(68 542)
La position «Autres charges de personnel» comprend la constitution d’une provision de 8 millions de CHF au titre de la
prévoyance.
En 2002, le nombre moyen de collaborateurs fixes a été de 428 (exercice précédent: 375). Au 31 décembre 2002, le
nombre de places de travail à plein temps se montait à 429 (exercice précédent: 414).
16 Autres charges d’exploitation
en 1 000 CHF
Service et entretien
RP et marketing
Télécommunications
Loyers et leasing
Taxes sur le chiffre d’affaires cédées à la
CFB/Fonds de solidarité
Gestion pour le compte d’Eurex
Conseil et prestations de services
Autres
Total
2002
2001
(17 854)
(5 199)
(16 595)
(7 658)
(19 014)
(16 311)
(18 943)
(7 194)
(8 370)
(40 024)
(33 921)
(19 635)
(9 914)
(41 905)
(33 972)
2 676
(149 256)
(144 577)
Le recul des charges de RP et marketing reflète la disparition des charges extraordinaires affectées l’année précédente au
projet «Transparence sur le marché des fonds» (TIF).
Pour cet exercice, les charges afférentes aux collaborateurs externes ont été intégrées dans la position «Conseil et
prestations de services», alors qu’auparavant elles faisaient partie des charges de personnel. Les chiffres de l’exercice précédent ont été adaptés en conséquence.
La position «Autres charges d’exploitation» comprend une provision de 13 millions de CHF pour les risques potentiels
résultant de la déclaration de garantie en faveur de Eurex Clearing AG, Francfort.
Interlaken; Ersparniskasse Erlinsbach, Erlinsbach; Ersparniskasse Rüeggisberg, Rüeggisberg; Ersparniskasse Schaffhausen, Schaffhausen; F. van Lanschot Bankiers (Schweiz) AG,
Comptes annuels 2002 du Groupe SWX
63
17 Produits financiers
(nets)
en 1 000 CHF
2002
2001
Produits des intérêts
Produits des dividendes
Produits financiers
2 361
1 007
3 368
2 825
7
2 832
Charges d’intérêts
(313)
(537)
(132)
(2 562)
(157)
(3 164)
(1 262)
–
(41)
(1 840)
1 700
(945)
755
2 619
(1 265)
1 354
959
2 346
Pertes sur débiteurs
Droit de timbre d’émission (fondation SA)
Autres charges financières
Charges financières
Résultat des participations non consolidées
Différences de cours
Différences d’évaluation et de cours
Total
La position «Produits des dividendes» de l’exercice 2002 comprend des dividendes de 1 million de CHF de STOXX Ltd. pour
l’exercice 2001.
18 Autres charges/produits
en 1 000 CHF
2002
2001
–
(2 017)
(2 017)
(6 646)
(82)
(6 728)
Remboursement TVA des exercices précédents
Participation d’Eurex aux taxes sur le chiffre d’affaires CFB
des exercices précédents
Liquidation des provisions
Autres produits hors période
Autres produits
2 106
–
1 452
2 499
2 824
8 881
–
37 659
505
38 164
Total
6 864
31 436
Sortie de logiciels (Eurex CBOT)
Autres frais
Autres charges
La position «Autres frais» comprend la constitution d’une provision de 2 millions de CHF imputable aux installations à la
charge du locataire.
Zürich; Ferrier Lullin & Cie SA, Genève 3; Fibi Bank (Schweiz) AG, Zürich; FIDEURAM Bank (Suisse) SA, Lugano; FIDURHONE S.A., Genève 3; Financière Mermod S.A., Lausanne; Financière SBA
Annexe aux comptes annuels
19 Impôts
en 1 000 CHF
2002
2001
Impôts sur le capital et le bénéfice
(7 505)
(88)
Impôts latents (sur le bénéfice)
(6 684)
–
(14 189)
(88)
Total charges fiscales
Durant l’exercice sous revue, la SWX Swiss Exchange est devenue sujet fiscal avec effet rétroactif au 1er janvier 2002.
C’est pourquoi les premières provisions pour impôts sur le capital et sur le bénéfice ont été constituées au 31 décembre
2002. La position «Impôts latents (sur le bénéfice)» résulte des différences entre les valeurs comptables des différents
états financiers et les valeurs déterminantes pour la consolidation. Ces impôts latents ont été calculés sur la base d’un taux
d’imposition de 30 %.
20 Opérations hors bilan
Par une déclaration de garantie, la SWX Swiss Exchange s’est engagée à fournir à Eurex Clearing AG, Francfort, 20 % des
fonds qui lui sont nécessaires pour faire face à ses obligations de centrale de clearing.
Une provision de 13 millions de CHF a été constituée en couverture des risques potentiels liés à cette déclaration de
garantie.
Les contrats de bail à long terme concernent:
· Canton de Zurich, bâtiment de la bourse Selnau (jusqu’en 2012)
· Canary Wharf Management Ltd., Canary Wharf Londres (jusqu’en 2005)
21 Opérations en cours
Les risques inhérents aux opérations en cours sont couverts par les «Autres provisions».
22 Evénements postérieurs à la date du bilan
Le 10 janvier 2003, la SWX Holding SA a présenté une offre publique en vue de la reprise totale des actions de virt-x plc, une
entreprise cotée à l’AIM de Londres. L’offre prévoit un prix de 12,5 pence par action de virt-x plc. Le cours du 18 décembre 2002
(dernier cours payé avant l’annonce de l’offre) était de 6 pence par action de virt-x plc. L’offre publique mentionnée comportait
une prime d’environ 108% par rapport à ce cours, de quelque 64% comparativement au cours moyen (7,6 pence par action)
des derniers 30 jours avant la publication de l’offre.
(Suisse) SA, Genève 3; Finter Bank Zürich, Zürich; First Zürich Private Bank AG, Zürich; FTI Banque Fiduciary Trust, Genève; 15 GESFID SA, Lugano; Glarner Kantonalbank, Glarus; Gonet
Comptes annuels 2002 du Groupe SWX
65
A l’écoulement du premier délai de l’offre (31 janvier 2003) la SWX Holding SA s’est vu offrir 91,5 % des actions
concernées. La reprise s’est donc concrétisée.
La valeur totale de la transaction se chiffre à quelque 52 millions de CHF et comprend un goodwill, qui n’est pas soutenu par l’état actuel des revenus d’exploitation de virt-x plc.
SWX Holding SA est une société nouvellement fondée et non consolidée.
23 Personnes et sociétés liées
Des prestations de services découlant de l’activité ordinaire du Groupe SWX ont été fournies aux sociétés suivantes, liées à la
SWX Swiss Exchange.
Eurex Zürich AG, Zurich
STOXX Limited, Zurich
virt-x plc, Londres
en 1 000 CHF
2002
2001
Marché à terme Groupe Eurex
Service level agreements Eurex Zürich AG
Service level agreements STOXX Ltd
Service level agreements virt-x plc
Contrat de gestion avec Eurex Zürich AG
116 563
13 397
1 282
87 268
(40 024)
106 422
11 105
2 934
45 969
(41 905)
Total
178 486
124 525
Les prestations sont facturées sur une base purement commerciale.
24 Prévoyance en faveur du personnel
Le Groupe adhére à une fondation collective assurant les collaborateurs de la SWX Swiss Exchange et d’Eurex Zürich AG.
Les engagements afférents à la prévoyance sont comptabilisés selon la norme Swiss GAAP RPC16, la fondation étant considérée comme orientée sur les cotisations, ce qui signifie qu’aucun actif et aucun passif y relatif n’est porté au bilan et que
la contribution de l’employeur de 7,6 millions de CHF (exercice précédent 6,2 millions) incluse dans les charges de personnel
correspond aux charges comptabilisées. Au 31 décembre 2002, les réserves pour cotisations de l’employeur s’élevaient
à 3,7 millions de CHF.
Un montant de 8 millions de CHF, considéré comme réserve pour contributions de l’employeur et imputé aux charges de personnel, a été délimité pour les prestations à caractère discrétionnaire et pour le financement d’objectifs de prévoyance. Il est
inclus dans les comptes de régularisation du passif à la date de référence du bilan.
& Cie, Banquiers, Genève 11; Graubündner Kantonalbank, Chur; GRB Glarner Regionalbank, Schwanden; Habib Bank AG Zürich, Zürich; Hardcastle Trading AG, Rapperswil SG; Hentsch
Rapport du réviseur des comptes consolidés
Rapport du réviseur des comptes
consolidés
Zurich, le 20 mars 2003
En notre qualité de réviseur des comptes consolidés, nous avons vérifié les comptes consolidés (bilan, compte de profits et pertes,
tableau de financement et annexe /pp. 50 à 65) de la SWX Swiss Exchange pour l’exercice arrêté au 31 décembre 2002.
La responsabilité de l’établissement des comptes consolidés incombe au conseil d’administration alors que notre mission consiste
à vérifier ces comptes consolidés et à émettre une appréciation les concernant. Nous attestons que nous remplissons les exigences
légales de qualification et d’indépendance.
Notre révision a été effectuée selon les normes de la profession en Suisse. Ces normes requièrent de planifier et de réaliser la
vérification de manière telle que des anomalies significatives dans les comptes consolidés puissent être constatées avec une assurance raisonnable. Nous avons révisé les postes des comptes consolidés et les indications figurant dans ceux-ci en procédant à
des analyses et à des examens par sondages. En outre, nous avons apprécié la manière dont ont été appliquées les règles relatives
à la présentation des comptes, les décisions significatives en matière d’évaluation, ainsi que la présentation des comptes consolidés dans leur ensemble. Nous estimons que notre révision constitue une base suffisante pour former notre opinion.
Selon notre appréciation, les comptes consolidés donnent une image fidèle du patrimoine, de la situation financière et des résultats, en conformité avec les Swiss GAAP RPC et sont conformes à la loi suisse.
Nous recommandons d’approuver les comptes consolidés qui vous sont soumis.
Ernst & Young AG
sign. Martin Frey
Expert-comptable diplômé
(responsable du mandat)
sign. Anton Roth
Expert-comptable diplômé
Henchoz & Cie, Lausanne; Héritage Finance & Trust S.A., Genève 3; HSBC Guyerzeller Bank AG, Zürich; HYPOSWISS Privatbank AG, Zürich; IBI Bank AG, Zürich; IntesaBci Bank (Suisse), Zürich;
Comptes annuels 2002 du Groupe SWX
67
Investec Bank (Switzerland) AG, Zürich; IRB Interregio Bank, Reinach; Israel Discount Bank (Switzerland) SA, Genève 3; ITAG Vermögensverwaltung, Basel; J. P. Morgan (Suisse) SA, Genève;
Comptes annuels
2002 de la SWX
Swiss Exchange
Bilan
2002
2001 1)
169 056
107 600
12 992
25 392
182 048
132 992
6 449
6 328
24 174
8 133
Total des créances résultant de livraisons et prestations de services
12 777
32 307
Autres créances
– sur des tiers
– sur parties liées
– dont de rang postérieur
2 262
69 110
1 000
3 755
26 045
1 000
Total autres créances
71 372
29 800
Total créances
84 149
62 107
4 162
3 219
270 359
198 318
Immobilisations corporelles
Participations
Valeurs immatérielles
32 942
21 638
44 709
38 443
16 942
61 653
Total des actifs immobilisés
99 289
117 038
369 648
315 356
en 1 000 CHF
Actifs
Liquidités
Titres
Total liquidités et titres
Créances résultant de livraisons et prestations de services
– sur des tiers
– sur parties liées
Comptes de régularisation de l’actif
Total des actifs circulants
Total des actifs
1)
Les chiffres de l’année précédente correspondent au bouclement au 31 décembre 2001 de l’association Bourse suisse de valeurs mobilières.
J. P. Morgan Fleming Asset Management, Zürich; Jefferies (Switzerland) Ltd., Zürich; Jyske Bank (Schweiz), Zürich; KGS Sensebank, Heitenried; Kredietbank (Suisse) SA, Genève 11; L.B.
71
Comptes annuels 2002 de la SWX Swiss Exchange
2002
2001 1)
Engagements résultant de livraisons et prestations de services
– envers des tiers
– envers des parties liées
27 677
2 709
30 613
2 358
Total résultant de livraisons et prestations de services
30 386
32 971
2 764
7 464
2 288
–
Total autres engagements
10 228
2 288
Total engagements
40 614
35 259
Comptes de régularisation du passif
14 396
10 915
Total des fonds étrangers à court terme
55 010
46 174
Provisions
Fonds de solidarité
42 567
11 540
22 537
11 211
Total des fonds étrangers à long terme
54 107
33 748
Total des fonds étrangers
109 117
79 922
Capital-actions (exercice précédent: fortune de l’association)
Réserves légales
Bénéfice
10 000
225 434
25 097
6 906
92 293
136 235
Total des fonds propres
260 531
235 434
Total des passifs
369 648
315 356
en 1 000 CHF
Passifs
Autres engagements
– envers des tiers
– envers des parties liées
1)
Les chiffres de l’année précédente correspondent au bouclement de l’association Bourse suisse de valeurs mobilières au 31 décembre 2001.
Finance S.A., Genève; L.N. Asset Management AG, Arbon; Landolt & Cie, Banquiers, Lausanne; Lavoro Bank AG, Zürich; LB (Swiss) Privatbank AG, Zürich; Leihkasse Stammheim, Oberstammheim;
Compte de résultat
en 1 000 CHF
2002
2001 1)
Compte de résultat
Négoce des valeurs mobilières
39 987
81 691
Marché à terme (Groupe Eurex)
Informations boursières
Taxes d’admission
Produits des accords de prestations (SLA)
Autres produits
116 564
28 548
18 527
123 252
11 640
106 422
38 846
22 949
72 630
8 734
Produits
338 518
331 272
Charges de personnel
Amortissements sur immobilisations corporelles
et valeurs immatérielles
Autres charges d’exploitation
(87 282)
(67 671)
(70 676)
(153 558)
(66 908)
(147 799)
Résultat d’exploitation
27 002
48 894
Produits financiers nets
Autres charges/produits
(1 285)
6 821
2 876
84 465
Bénéfice annuel avant impôts
32 538
136 235
Impôts
(7 441)
–
Bénéfice annuel
25 097
136 235
1)
Les chiffres de l’année précédente correspondent au bouclement au 31 décembre 2001 de l’association Bourse suisse de valeurs mobilières.
Lemanik S.A., Lugano; LGT Bank in Liechtenstein, Vaduz; LGT Bank in Liechtenstein AG, Vaduz, Zürich; Liechtensteinische Landesbank AG, Zürich; Lienhardt & Partner, Zürich; Lloyds TSB
73
Comptes annuels 2002 de la SWX Swiss Exchange
Annexe aux comptes annuels
Cautionnements et garanties en faveur de tiers
Par une déclaration de garantie, la SWX Swiss Exchange s’est engagée à fournir à Eurex Clearing AG, Francfort, 20 % des
fonds qui lui sont nécessaires pour faire face à ses obligations de centrale de clearing. Une provision de 13 millions de CHF a
été constituée en couverture des risques potentiels liés à cette déclaration de garantie. Il n’existe pas d’autres cautionnements, garanties ou constitutions de gage en faveur de tiers.
Valeurs d’assurance incendie
31.12. 2002
31.12. 2001
Matériel informatique
Autres immobilisations corporelles
92 000 000
6 550 000
92 000 000
6 550 000
Total
98 550 000
98 550 000
Participations
31.12. 2002
31.12. 2001
1 000 001
1
100 000
1
8 284 645
5 656 250
6 597 000
1
1
100 000
–
8 284 645
1 960 000
6 597 000
21 637 898
16 941 647
EXFEED AG
SWX Swiss Exchange UK Ltd
New Soffex AG
Börsen-Informations AG
Eurex Zürich AG
STOXX Ltd
virt-x plc
Total
En 2002, la participation de la SWX Swiss Exchange à STOXX Ltd a été augmentée de 3,7 millions de CHF, progressant de
25 à 33,3 %.
La même année, le capital-actions de EXFEED AG a été augmenté de 1 million de CHF par le biais d’un apport de la
SWX Swiss Exchange.
Le but, le capital-actions et la quote-part des participations détenues par la SWX Swiss Exchange sont explicités en page
55 des comptes consolidés.
Bank plc., Genève; Lloyds TSB Bank plc., Londres, Genève 11; Luzerner Kantonalbank, Luzern; Luzerner Regiobank AG, Luzern; M.M. Cramer & Cie, Genève 11; M.M. Warburg Bank (Schweiz) AG,
Fonds propres
Capital actions (exercice précédent: fortune de l’association)
Réserves légales
Réserves libres
Bénéfice annuel
Total des fonds propres
31.12. 2002
31.12. 2001
10 000 000
225 434 113
–
6 906 500
92 293 303
–
25 096 840
136 234 310
260 530 953
235 434 113
Avec effet au 1er janvier 2002, l’association Bourse suisse de valeurs mobilières a été transformée en une société anonyme
avec un capital-actions de 10 millions de CHF entièrement libéré. Le capital-actions est subdivisé en un million d’actions
nominatives d’une valeur nominale de dix CHF.
Les actions de la SWX Swiss Exchange sont détenues à 100 % par l’association SWX Swiss Exchange, nouvellement fondée au 1er janvier 2002.
Zürich; Mangold Management Co. Ltd., Lausanne; MediBank, Zug; Merrill Lynch Bank (Suisse) S.A., Genève 3; MFC Merchant Bank SA, Herisau; MIGROSBANK, Zürich; Mitsubishi Tokyo Wealth
Comptes annuels 2002 de la SWX Swiss Exchange
75
Proposition du
Conseil d’administration
Proposition du Conseil d’administration pour l’affectation du bénéfice
Bénéfice annuel
25 096 840
Bénéfice disponible
25 096 840
Le Conseil d’administration propose d’utiliser le bénéfice de 25 096 840 CHF de la SWX Swiss Exchange de la manière
suivante:
Dividende
Report à compte nouveau
–
25 096 840
Total affectation du bénéfice
25 096 840
Management (Switzerland) Ltd., Genève; Mizuho Bank (Schweiz) AG, Zürich; Morval & Cie SA, Genève; Mourgue d’Algue & Cie, Banquiers, Genève 3; Neue Aargauer Bank, Brugg; Nidwaldner
Rapport de l’organe de révision
Rapport de l’organe de révision
Zurich, le 20 mars 2003
En notre qualité d’organe de révision, nous avons vérifié la comptabilité et les comptes annuels (bilan, compte de profits et pertes et
annexe/pp. 70 à 75) de la SWX Swiss Exchange pour l’exercice arrêté au 31 décembre 2002.
La responsabilité de l’établissement des comptes annuels incombe au conseil d’administration alors que notre mission consiste à
vérifier ces comptes et à émettre une appréciation les concernant. Nous attestons que nous remplissons les exigences légales de
qualification et d’indépendance.
Notre révision a été effectuée selon les normes de la profession en Suisse. Ces normes requièrent de planifier et de réaliser la vérification de manière telle que des anomalies significatives dans les comptes annuels puissent être constatées avec une assurance raisonnable. Nous avons révisé les postes des comptes annuels et les indications fournies dans ceux-ci en procédant à des analyses et à des
examens par sondages. En outre, nous avons apprécié la manière dont ont été appliquées les règles relatives à la présentation des
comptes, les décisions significatives en matière d’évaluation, ainsi que la présentation des comptes annuels dans leur ensemble. Nous
estimons que notre révision constitue une base suffisante pour former notre opinion.
Selon notre appréciation, la comptabilité et les comptes annuels ainsi que la proposition relative à l’emploi du bénéfice au bilan sont
conformes à la loi suisse et aux statuts.
Nous recommandons d’approuver les comptes annuels qui vous sont soumis.
Ernst & Young AG
sign. Martin Frey
Expert-comptable diplomé
(responsable du mandat)
sign. Anton Roth
Expert-comptable diplomé
Kantonalbank, Stans; Nomura Bank (Schweiz) AG, Zürich; Nordea Bank S.A. Luxemburg, Zürich; Norfinance & Associés SA, Genève 3; NPB Neue Privat Bank AG, Zürich; Obersimmentalische
Comptes annuels 2002 de la SWX Swiss Exchange
77
Volksbank, Zweisimmen; Obwaldner Kantonalbank, Sarnen; OZ Bankers AG, Pfäffikon SZ; PBS Private Bank Switzerland Ltd., Zürich; PETERCAM Banque Privée (Suisse) SA, Genève 15;
Annexe
Annexe
Assemblée générale
Le 23 avril 2002, les membres de l’ancienne association Bourse suisse de valeurs mobilières, remplacée entre-temps par la
SWX Swiss Exchange, ont tenu leur 10e Assemblée générale à Genève. Ils ont approuvé les comptes annuels de 2001 et élu
le Conseil d’administration et l’organe de révision. La 11e Assemblée générale, qui s’est déroulée le même jour, a décidé à
l’unanimité la transformation de l’association en société anonyme. Les membres du Conseil d’administration de l’association
ont été confirmés en tant qu’administrateurs de la société anonyme et Ernst & Young AG et KPMG Fides Peat en tant qu’organes de révision.
Conseil d’administration
(état au 1er janvier 2003)
Assemblée générale
Instance d’admission
P. E. Merian
Président
Conseil d’administration
R. Francioni
Président
J. de Saussure Vice-président
Etat-major de la présidence
Secrétariat
D. Sigrist
Instance de recours
D. Bosshart
Président
Commission disciplinaire
Groupe SWX
J. Spring
Président
Surveillance & Enforcement
W. M. Ochsner
International & Research
R. T. Meier
Durant l’exercice 2002, le Conseil d’administration et le Bureau du Conseil d’administration ont tenu chacun sept séances.
En début d’année, les activités se sont concentrées sur la transformation de l’association en société anonyme et sur la fondation de la nouvelle association SWX Swiss Exchange. Le Conseil d’administration et son Bureau se sont également penchés
sur le développement du Groupe SWX et de ses sociétés affiliées, notamment Eurex et virt-x. Le Conseil d’administration a
adopté plusieurs modifications des Conditions générales et procédé aux élections statutaires. Il a créé un Comité de rémunération et un Comité d’audit et réorganisé la Direction du Groupe et la Direction générale de la SWX Swiss Exchange au 1er
janvier 2003. Vers la fin de 2002, le Conseil d’administration a décidé de présenter une offre publique d’acquisition de toutes
les actions de virt-x pas encore détenues par la SWX Swiss Exchange. Reto Francioni a remplacé Jörg Fischer, qui s’est démis
de ses fonctions de Président et de membre du Conseil d’administration.
PKB Privatbank AG, Lugano; Plenum Securities AG, Zürich; Privatbank Bellerive AG, Zürich; Privatbank Von Graffenried AG, Bern 7; Private Client Bank, Zürich; Puilaetco (Suisse) SA, Genève 3;
Groupe SWX Rapport Annuel 2002
81
Conseil d’administration
(état au 1er janvier 2003)
Président: Reto Francioni*,***
Zurich (dès l’Assemblée générale 2002)
Vice-président: Jacques de Saussure*,***
Associé, Pictet & Cie, Banquiers, Genève
Walter Berchtold*,***
Managing Director, Credit Suisse First Boston, Zurich
Raymund Breu
CFO et membre de la direction du Groupe, Novartis SA, Bâle
Jean-Luc de Buman
Senior Vice President,
SGS Société Générale de Surveillance Holding SA, Genève
Andreas Donatsch**
Président des Conseils d’administration
Carba Holding AG, Carba Beteiligungs AG, Meilen
Bernard Droux
CEO Associé conduite, Lombard Odier Darier Hentsch & Cie, Genève
Hans Fischer
Membre de la Direction générale, Banque cantonale de Zurich, Zurich
Karl-Ludwig Göldner
Délégué, Deutsche Bank SA,
Managing Partner, Private Partners AG, Zurich
G. Andreas Guth*,**
Président du Comité de direction, Les Fils Dreyfus & Cie SA, Banquiers, Bâle
Yves Maas
Member of the Divisional Executive Board Credit Suisse, Zurich
Peter R. Rahn**
Associé, Rahn & Bodmer, Banquiers, Zurich
Danny Schweizer*,***
CEO, UBS Warburg Suisse, Zurich
Stephan Zimmermann
Directeur général,
Member of the Group Managing Board, UBS SA, Zurich
Dieter Sigrist, secrétaire
* Membre du Bureau du Conseil d’administration SWX Swiss Exchange
** Membre du Comité d’audit
*** Membre du Comité de rémunération
Quantus Asset Management AG, Glattzentrum bei Wallisellen; RBA-Zentralbank, Bern; RBJ Invest AG, St. Gallen; Redsafe Bank, Zürich; Regiobank Laufen, Laufen; Regiobank Männedorf, Männe-
Annexe
Groupe SWX
Direction du Groupe
(état au 1er janvier 2003)
J. Spillmann
H. Henckel
P. Keller
Président
SWX
virt-x
Délégué aux
produits dérivés
D. Gisler
SWX Swiss Exchange
Strategy & Business
Development
Eurex
D. Christie
Eurex
virt-x
STOXX
EXFEED
Durant l’exercice sous revue, Mme Antoinette Hunziker-Ebneter s’est démise de ses fonctions de Présidente du Groupe SWX
et de CEO de virt-x. Le Conseil d’administration a réorganisé la conduite du Groupe SWX avec effet au 1er janvier 2003. La
nouvelle structure distingue nettement entre les attributions et compétences de la Direction du Groupe et celles de la Direction
générale. La Direction du Groupe devient l’organe suprême de la conduite opérationnelle, dont elle répond intégralement
envers le Conseil d’administration. Ses membres sont le Président de la Direction du Groupe SWX, le CEO de la SWX Swiss
Exchange et le CEO de virt-x.
SWX Swiss Exchange
(état au 1er janvier 2003)
SWX Swiss Exchange
H. Henckel
W. Bürki
C. Landis
R. Wyss
CEO
SWX Swiss Exchange
UK Ltd.
Admission
H. Henckel
J. Morard
Admission
Publicité
Responsable
Adjoint
Management Services
Marchés
R. Wyss
S. Hangartner
Responsable
Adjoint
Market Operations
Market Relations
Produits d’information
W. Bürki
N. N.
Responsable
Adjoint
PM SWX Indices
EXFEED
Statistics
Transparence sur le marché
des fonds
STOXX
Informatique
C. Landis
J. Arnold
Responsable
Adjoint
Development
IT-Support
Operations
Member Support Center
dorf; Regiobank Solothurn, Solothurn; Reichmuth & Co., Privatbankiers, Luzern 7; Reyl & Cie S.A., Genève; Rothschild Bank AG, Zürich; Royal Bank of Canada (Suisse), Genève; Russische Kom-
Groupe SWX Rapport Annuel 2002
83
Instance d’admission
(état au 31 décembre 2002)
L’Instance d’admission de la SWX Swiss Exchange légifère sur les questions relatives à la cotation et aux émetteurs. Elle édicte
les règlements nécessaires, statue sur l’admission des valeurs mobilières et surveille le respect des obligations des émetteurs
aussi longtemps que leurs titres sont cotés. En cas de modification de sa pratique, elle informe le marché par le biais de communiqués ou de circulaires.
L’Instance d’admission est composée de représentants de la Fédération des Entreprises suisses economiesuisse et de
participants de la SWX Swiss Exchange. Durant l’exercice sous revue, M. Reto Francioni a été nommé membre de l’Instance
d’admission en remplacement de M. Jörg Fischer, démissionnaire. Messieurs Pierre Fischer et Gerold Bührer se sont également retirés. M. Bruno Allmendinger, qui est depuis 1998 CFO et Member of the Corporate Executive Management du
groupe Sulzer, a été désigné par economiesuisse comme remplaçant de M. Gerold Bührer. Le siège de M. Pierre Fischer est
vacant.
Président: Peter E. Merian*
CEO, Banque Sarasin & Cie, Bâle
Vice-président: Thierry Lombard*
Associé, Lombard Odier Darier Hentsch & Cie, Genève
Bruno Allmendinger
CFO and Member of the
Corporate Executive Management of the Group, Sulzer AG, Winterthur
Raymond J. Bär
Vice-président de la direction générale du groupe,
Julius Bär Holding SA, Zurich
Raymund Breu*
CFO et membre de la Direction du Groupe, Novartis SA, Bâle
Reto A. Cavelti
Managing Director and Senior Executive Officer for Switzerland,
Citigroup, Salomon Brothers International Ltd., Zurich
Hans Fischer
Membre de la Direction générale, Banque cantonale de Zurich, Zurich
Reto Francioni
Président du Conseil d’administration, Groupe SWX, Zurich
Tobias Guldimann
Managing Director, Credit Suisse Group, Zurich
Roland Lösser
Membre du Conseil d’administration, Clariant SA, Muttenz
Markus Dietrich Niederhauser
General Counsel, Bobst Group SA, Lausanne
Wolfgang H. Reichenberger*
Directeur général & CFO, Nestlé SA, Vevey
Marcel Rohner*
Directeur général, UBS SA, Zurich
CEO, UBS Wealth Management and Business Banking
Felix M. Stählin
Président du Comité de direction, Nationale Suisse Assurances, Bâle
* Membre du Comité de l’Instance d’admission
merzial Bank AG, Zürich; Sagefor SA, Genève; Sallfort AG, Basel; Sanpaolo Bank (Suisse) SA, Genève 21; SB Saanen Bank, Saanen; Schaffhauser Kantonalbank, Schaffhausen; SchmidtBank
Annexe
Groupe d’experts pour l’établissement des comptes
(état au 31 décembre 2002)
Le Groupe d’experts pour l’établissement des comptes s’est réuni quatre fois en 2002. Il a pris position sur des sanctions à
prononcer contre plusieurs émetteurs, a étudié l’introduction obligatoire des normes IFRS (International Financial Reporting Standards) et s’est prononcé sur une demande d’exception. Finalement, le Groupe d’experts a proposé à l’Instance
d’Admission d’approuver la Directive concernant la publication de données financières additionnelles dans le prospectus
de cotation, une Circulaire concernant les standards IFRS et deux communiqués sur un durcissement de la pratique et sur
les nouvelles règles applicables aux rapports intermédiaires. Le 27 mars 2002, M. Giorgio Behr, professeur à l’Université
de Saint-Gall, a démissionné de son poste de Président du Groupe d’experts. Le professeur Conrad Meyer de l’Université
de Zurich a accepté de lui succéder. Les membres du groupe d’experts et de la SWX Swiss Exchange remercient M. Behr
de son engagement exceptionnel en faveur de la surveillance des rapports financiers et de la promotion de standards
comptables de qualité en Suisse.
Président: Prof. Conrad Meyer
Directeur, Institut für Rechnungswesen und Controlling, Université de Zurich
Thomas Braun
Partenaire, Braun, von Wyss & Müller AG, Zurich
Malcolm Cheetham
Head of Novartis Group Financial Reporting and Accounting,
Novartis International AG, Bâle
Urs Moser
Partenaire, Ernst & Young AG, Zurich
Jörg Riboni
CFO, Sarna Kunststoff Holding AG, Sarnen
Hans Rudolf Widmer
CFO, Rieter Holding AG, Winterthur
Rudolf Züger
Partenaire, KPMG Fides Peat, Zurich
(Schweiz) AG, Zürich; Schweizer Verband der Raiffeisenbanken, St. Gallen; Schwyzer Kantonalbank, Schwyz; Scobag AG, Basel; SEB PRIVATE BANK S.A., Luxembourg; Succursale de Genève, Genève;
Groupe SWX Rapport Annuel 2002
85
Commission spécialisée pour la publicité des participations
(état au 31 décembre 2002)
La Commission spécialisée pour la publicité des participations s’est réunie le 28 août 2002 et s’est penchée sur deux sujets
principaux: d’une part, l’Instance pour la publicité des participations a présenté aux membres de la Commission sa nouvelle
base de données consultable par Internet; d’autre part, la Commission a pris position, dans le cadre de la procédure de
consultation, sur le nouveau projet d’ordonnance sur la bourse de la Commission fédérale des banques. La Commission a
pris acte avec regret de la démission de M. Sylvain Matthey de Pictet & Cie, qui la quitte après de longues années de service.
La Commission spécialisée et l’Instance pour la publicité des participations remercient Monsieur Matthey de son constant
engagement. Le Conseil d’administration de la SWX Swiss Exchange a désigné M. Andreas Cané, Pictet & Cie, pour repourvoir la place vacante.
Président: Heinrich Henckel
Président de la Direction générale, SWX Swiss Exchange, Zurich
Président suppléant: Stefan Lüchinger
Sous-directeur, SWX Swiss Exchange, Zurich
Michèle Burger
Corporate Counsel, Nestlé SA, Vevey
Andreas Cané
Sous-directeur, Pictet & Cie, Genève
Prof. Karl Hofstetter
Membre de la direction du groupe (General Counsel),
Schindler Holding AG, Hergiswil
Lorenzo Kyburz
Directeur adjoint, Compliance, UBS Warburg, Zurich
Christian Lubicz
Directeur, Banque Sarasin & Cie, Zurich
Franz Stirnimann*
Commission fédérale des banques, Berne
Prof. Rolf Watter
Avocat
Partenaire et membre de la direction, Bär & Karrer, Zurich
N.N.*
Commission des offres publiques d’acquisition, Zurich
*Observateurs permanents
Sella Bank AG, Zürich; Selvi & Cie SA, Genève 11; SIS SEGAINTERSETTLE AG, Zürich; Skandia Bank (Switzerland) AG, Zürich; SKANDIFINANZ BANK AG, Zürich; SLB Commercial Bank, Zürich; Società
Annexe
Instance de recours
(état au 1er janvier 2003)
L’Instance de recours n’a été saisie que d’un seul cas, à savoir un recours soulevé contre la décotation des obligations de SAirGroup, qui a toutefois été retiré avant la décision de l’Instance.
Président: Dieter Bosshart
Ancien juge cantonal du Tribunal cantonal de Zurich
Sylvain Matthey
Directeur, Pictet & Cie, Banquiers, Genève
Rolf H. Weber
Professeur de droit privé, économique et européen à l’Université de Zurich
Membres suppléants de l’Instance de recours
Président suppléant: Jürg Spring
Président du Tribunal administratif du Canton de Thurgovie
Dietrich Forcart
Associé, La Roche & Co Banquiers, Bâle
Heinrich Andreas Müller
Juge cantonal du Tribunal cantonal de Zurich
Isabelle Romy
Professeure à la Faculté de droit de l’Université de Fribourg,
avocate à Zurich
Bancaria Ticinese, Bellinzona; Sogevalor SA, Lugano; Spar- und Leihkasse Bucheggberg, Lüterswil; Spar- und Leihkasse Frutigen, Frutigen; Spar- und Leihkasse Gürbetal, Mühlethurnen; Spar-
Groupe SWX Rapport Annuel 2002
87
Commission disciplinaire
(état au 1er janvier 2003)
La Commission disciplinaire s’est prononcée sur cinq cas d’infractions contre le Règlement de cotation par des émetteurs et
sur cinq cas de violation des règles de conduite par des traders. Un récapitulatif des décisions prises à ce jour en matière de
publicité événementielle a été publié dans la Schweizerische Zeitschrift für Wirtschaftsrecht (5/2002). La commission a décidé
de publier à l’avenir ses décisions sous forme anonyme sur le site Internet de la SWX Swiss Exchange, sauf pour les décisions
publiées d’office.
Président: Jürg Spring
Président du Tribunal administratif du Canton de Thurgovie
Dietrich Forcart
Associé, La Roche & Co Banquiers, Bâle
Isabelle Romy
Professeure à la Faculté de droit de l’Université de Fribourg,
avocate à Zurich
Membres suppléants de la Commission disciplinaire
Président suppléant: Dieter Bosshart
Ancien juge cantonal du Tribunal cantonal de Zurich
Sylvain Matthey
Directeur, Pictet & Cie, Banquiers, Genève
Rolf H. Weber
Professeur de droit privé, économique et européen à l’Université de Zurich
Tribunal arbitral
(état au 1er janvier 2003)
En 2002, le Tribunal arbitral n’a été appelé à se prononcer que sur un recours formé par SAirGroup contre une décision
de la Commission disciplinaire de la SWX Swiss Exchange au sujet d’une violation des obligations de publicité ad-hoc. Le
21 décembre 2001, la Commission disciplinaire avait relevé une grave violation des règles de publicité ad-hoc, commise en
2000 par SAirGroup. Au vu du sursis concordataire en cours, elle avait renoncé à infliger une amende d’un montant déterminé, qui de toute évidence n’aurait pas pu être perçue. Néanmoins, SAirGroup avait introduit un recours, qui a toutefois été
retiré au début de 2003, soit avant toute décision du Tribunal arbitral. La décision disciplinaire a été publiée en février 2003.
Président:
Prof. Claude Rouiller
Ancien président du Tribunal fédéral, avocat, professeur
à la Faculté de droit de l’Université de Neuchâtel
Vice-président:
Prof. Karl Spühler
Ancien juge fédéral, c/o Schürmann & Partner, Zurich
und Leihkasse Kaltbrunn, Kaltbrunn; Spar- und Leihkasse Kirchberg, Kirchberg; Spar- und Leihkasse Riggisberg, Riggisberg; Spar- und Leihkasse Steffisburg, Steffisburg; Spar- und Leih-
Annexe
Surveillance & Enforcement
Pendant l’exercice sous revue, les 15 collaborateurs de l’organe de surveillance indépendant «Surveillance & Enforcement»
ont exercé des tâches légales et réglementaires, notamment la surveillance de la formation des cours boursiers, de manière à
pouvoir détecter les cas de manipulation des cours et d’autres infractions et abus pour les dénoncer aux autorités compétentes.
Le département «Markets Supervision & Investigations», qui supervise les marchés de la SWX Swiss Exchange et d’Eurex
Zürich AG dans le cadre de l’article 6 de la LBVM, a ouvert 24 enquêtes. La coopération avec la surveillance de virt-x et la
surveillance du négoce d’Eurex a été encore intensifiée. Plusieurs cas de suspicion d’abus du marché, d’opérations d’initiés ou
de manipulations de cours ont été examinés dans le cadre d’une collaboration étroite avec virt-x, qui a débouché sur deux
premières «joint investigations».
Le département «Enforcement & Compliance» veille à ce que les participants de la SWX Swiss Exchange appliquent les
règles en vigueur («Enforcement») et coordonne les procédures internes destinées à assurer le respect de la loi et de l’ordonnance sur les bourses («Compliance»).
Pendant l’exercice sous revue, le négoce s’est généralement déroulé sans accrocs. Certaines des irrégularités constatées
ont conduit à des mesures disciplinaires contre les traders impliqués.
Les audits annuels des participants ont été exécutés par des organes de révision externes, qui se sont penchés en priorité
sur le respect et l’application correcte des divers règlements de la SWX Swiss Exchange.
Sur la base de ses expériences, «Surveillance & Enforcement» a présenté au Conseil d’administration et à la Direction
générale de la SWX Swiss Exchange plusieurs propositions de caractère normatif.
kasse Thayngen, Thayngen; Spar- und Leihkasse Wynigen, Wynigen; Sparcassa 1816, Wädenswil, Wädenswil; Spargenossenschaft Mosnang, Mosnang; Sparkasse des Sensebezirks, Tafers; Spar-
Groupe SWX Rapport Annuel 2002
89
Commission des valeurs mobilières
(état au 31 décembre 2002)
Organe consultatif de la SWX Swiss Exchange, la Commission des valeurs mobilières comprend huit représentants des
participants. Pendant l’exercice sous revue, elle s’est réunie à neuf reprises pour traiter les sujets suivants ayant une incidence
sur le négoce: développement de virt-x (notamment contrepartie centrale CCP); planification des releases et des capacités;
horaires de négoce et jours fériés; taxe complémentaire CFB sur le chiffre d’affaires; interprétation de l’obligation de déclarer
des traders (en particulier «volume weighted average price» VWAP); opérations croisées nostro-nostro; sociétés cotées à
titre secondaire et admission au négoce de titres non cotés; répartition de la capacité de traitement des transactions
(«throttle partitioning») sur les segments actions, Eurobonds, warrants et network connectivity provider (NCP) pour le segment des eurobonds.
Trois groupes de travail de la Commission des valeurs mobilières ont en outre approfondi les sujets suivants: modèles de
marché et de tarifs pour le négoce des dérivés à la SWX Swiss Exchange; SWX Primary Market pour le segment fixed income;
évaluation CCP pour la SWX Swiss Exchange.
Président: Peter Keller
Membre de la Direction du Groupe SWX, Zurich
Président suppléant: Sandro Hangartner
Sous-directeur, SWX Swiss Exchange, Zurich
Walter Baumann
Directeur, Credit Suisse First Boston, Zurich
Markus Dändliker
Membre de la Direction, BNP Paribas (Suisse) SA, Zurich
Serge Déteindre
Directeur adjoint, UBS Warburg, Zurich
Markus Hofmann
Membre de la Direction, Banque cantonale de Zurich, Zurich
Hans Keist
Directeur, Banque Sarasin & Cie, Zurich
Jean-Claude Ribi
Sous-directeur, Pictet & Cie, Genève
Dominik Schärer
Membre de la Direction, Merrill Lynch Capital Markets AG, Zurich
Claudio Studer
Directeur adjoint, Bank Julius Bär & Co. AG, Zurich
Ronny Vogt
Deputy Chief Executive Officer, SIS Group, Zurich
kasse Engelberg, Engelberg; Sparkasse Horgen AG, Horgen; Sparkasse Küsnacht ZH, Küsnacht; Sparkasse Oberriet, Oberriet; Sparkasse Oftringen, Oftringen; Sparkasse Schwyz, Schwyz;
Annexe
Commission informatique
(état au 1er janvier 2003)
La Commission informatique s’est réunie cinq fois. Comprenant des représentants des banques, de la SWX Swiss Exchange
et d’Eurex, cette commission a traité principalement des questions liées à la performance de la version actuelle de la plateforme de négoce, à l’extension de la capacité des systèmes des participants et des systèmes de bourse, à l’aménagement des
connexions par lignes louées, aux projets EM6.2 et virt-x CCP, à l’avenir de la plateforme Unix TS et à l’avancement du développement du serveur TS Windows. Côté Eurex, les travaux ont porté principalement sur les releases actuelles, l’augmentation de performance et l’introduction des releases planifiées.
Président: Jürg Spillmann
Président de la Direction du Groupe SWX, Zurich
Président suppléant: Josef Arnold
Directeur adjoint, SWX Swiss Exchange, Zurich
Max Dähler
Member of Senior Management, SIS SegaInterSettle AG, Zurich
Martin Solenthaler
Directeur, UBS Warburg, Zurich
Martin Kast
Membre du personnel d’encadrement, Banque cantonale de Zurich, Zurich
Chris Landis
Membre de la Direction générale, SWX Swiss Exchange, Zurich
Ernst Messmer
Directeur, Lombard Odier Darier Hentsch& Cie, Genève
Stefan Niggli
Sous-directeur, Bank Vontobel AG, Zurich
Marcel Nussbaum
Directeur, Credit Suisse First Boston, Zurich
Sparkasse Thalwil, Thalwil; Sparkasse Wiesendangen, Wiesendangen; St. Galler Kantonalbank, St.Gallen; St. Gallische Creditanstalt, St. Gallen; Standard Grindlays Bank Limited, Genève 1;
Groupe SWX Rapport Annuel 2002
91
Commission des indices
(état au 1er janvier 2003)
En 2002, la Commission des indices s’est réunie deux fois et a étudié les premières expériences tirées de l’application de la
méthode du free float ainsi que les problèmes liés au SWX New Market Index SNMI®.
L’exigence minimale de 20 % de free float, introduite l’année précédente, est entrée en vigueur le 1er octobre 2002,
entraînant la suppression de 25 titres du SPI®.
En cours d’exercice, plusieurs sociétés cotées sur le SWX New Market ont passé au marché principal, ce qui a fortement
réduit l’impact du SNMI®. Sur proposition de la SWX Swiss Exchange, la Commission des indices a donc décidé de mettre fin
au calcul de cet indice dès le 1er juillet 2003.
Président: Werner Bürki
Membre de la Direction générale, SWX Swiss Exchange, Zurich
Président suppléant:
Poste vacant
Daniel Brupbacher
Managing Director, Credit Suisse First Boston, Zurich
Marco Curti
Chef Research, Banque cantonale de Zurich, Zurich
Thomas Häfliger
Directeur, Banque Pictet & Cie, Zurich
Ernst Mäder
Directeur, SUVA, Lucerne
Ulrich Niederer
Managing Director Chairman UBS Asset Management, UBS Suisse
Markus Pfister
Membre de la Direction, Banca del Gottardo, Zurich
Peter Wehrmann
Consultant, Menzingen ZG
Sterling Trust S.A., Genève 17; STG Asset Management AG, Basel; Swiss Capital Alternative Investments AG, Zürich; Swiss Investment Corporation Ltd., Genève; swissregiobank, Gossau;
Annexe
Organisations internationales
Federation of European Stock Exchanges (FESE)
www.fese.be
La Federation of European Stock Exchanges (FESE) a pour
tâche principale de représenter les intérêts communs de ses
membres dans les processus politiques de l’Union européenne (UE), tout particulièrement dans le domaine de la
législation sur les marchés de valeurs mobilières.
Les différents processus législatifs actuellement en cours
s’inscrivent dans un paysage particulièrement complexe.
Le «plan d’action pour les Services financiers» (PASF) vise à
uniformiser le marché des capitaux en Europe, créant ainsi
l’espace économique le plus concurrentiel du monde. Dans
le même temps, l’important «rapport Lamfalussy», instaure
un système de législation de deuxième niveau dont les
ordonnances et dispositions d’exécution font l’objet d’une
procédure simplifiée. En ce qui concerne les valeurs mobilières, il est notamment prévu de faire gérer les processus
législatifs par deux commissions relevant des Ministères des
finances et des organes de surveillance étatiques (Comité
des régulateurs européens des marchés des valeurs mobilières, CERVM). En outre, une procédure de consultation particulièrement transparente (quoique complexe) a été créée.
Finalement, le rôle du Parlement européen et de ses commissions dans le processus législatif de l’UE a été sensiblement
renforcé.
De nombreuses normes sont actuellement à l’étude ou
en phase d’élaboration. Après une procédure de consultation sur plusieurs niveaux, la Commission a présenté en
première lecture au Parlement un projet de directive concernant les services d’investissement (DSI), qui devrait devenir
en quelque sorte la loi fondamentale du négoce des valeurs
mobilières. Les questions de l’internalisation et de la transparence pre-trade font l’objet d’un débat acharné. Il en va de
même de la question de savoir si les banques doivent publier
au préalable leurs cours d’achat et de vente en cas de transactions hors bourse. La deuxième lecture de la directive sur
les prospectus au Parlement européen promet de donner lieu
à des discussions orageuses. L’enjeu du débat est de décider
dans quelle mesure les émetteurs devront faire approuver
leurs titres exclusivement par le régulateur de leur Etat d’origine. Il s’agit d’éviter une concurrence entre autorités d’admission plus ou moins performantes et bureaucratiques.
Par ailleurs, cette même directive tend à renforcer le rôle
de la surveillance étatique. Le principe de l’autorégulation
semble ainsi compromis, les autorités étatiques arguant de la
nécessité d’uniformiser la surveillance.
Placée sous le signe de la lutte contre le terrorisme, la
directive sur les abus de marché (opérations d’initiés, manipulations de cours) a été élaborée très rapidement et
approuvée le 3 décembre 2002 par le Conseil des Ministres.
De nombreuses autres initiatives abordent notamment des
problèmes liés au clearing et au règlement, à l’établissement
des comptes, à la révision, à l’activité des analystes, aux
conglomérats, à la fiscalité, au gouvernement d’entreprise et
à la transparence.
Actuellement, la FESE est confrontée à des changements
structurels, la consolidation en cours dans les bourses
européennes ayant entraîné une diminution du nombre des
membres importants. Toutefois, le nombre total des
membres a progressé à la suite de l’admission récente de
plusieurs bourses de dérivés et centrales de clearing.
La FESE collecte en outre des données statistiques sur
base mensuelle et les met à disposition, sous forme agrégée,
sur son site Web qui donne ainsi une large vue d’ensemble
quantitative du paysage boursier européen. Dans le cadre
des initiatives de la FESE, les standards de calcul des chiffresclés statistiques ont été dans une large mesure uniformisés
en Europe, ce qui améliore les possibilités de comparaison.
Synthesis Bank, Genève 3; Tempus Privatbank AG, Zürich; Thurgauer Kantonalbank, Weinfelden; Trafina Privatbank AG, Basel; Trans Fiduciaire S.A., Lugano; Triba Partner Bank, Triengen;
Groupe SWX Rapport Annuel 2002
93
Représentants de la FESE
Président:
George Möller
COO, Euronext
Vice-président:
Massimo Capuano
President and CEO, Borsa Italiana
Président de la Commission de travail:
Poul Erik Skaanning-Jörgensen
Senior Vice President, Copenhagen Stock Exchange
Secrétariat, Bruxelles:
Paul Arlman
Secrétaire général
Gregor Pozniak
Secrétaire général adjoint
Membres de la FESE
Membres
Athens Stock Exchange
Bolsas y mercados españoles
Clearing Bank Hannover AG
Copenhagen Stock Exchange
Coredeal
Deutsche Börse AG
European Central Counterparty Limited
Euronext Amsterdam
Euronext Brussels
Euronext Lisbon
Euronext Paris
HEX Group
Iceland Stock Exchange
International Petroleum Exchange
Irish Stock Exchange
Italian Exchange
London Clearing House
London Metal Exchange
London Stock Exchange
Luxembourg Stock Exchange
MEFF
NASDAQ Europe
NOS–Norwegian Futures & Options Cl.H.
Oslo Børs
Stockholmsbörsen
SWX Swiss Exchange
virt-x
Wiener Börse AG
Membres associés
Bratislava Stock Exchange
Budapest Stock Exchange
Cyprus Stock Exchange
Ljubljana Stock Exchange
Malta Stock Exchange
Prague Stock Exchange
Warsaw Stock Exchange
Trigone Capital Finance S.A., Genève 21; UEB (Switzerland), Genève 1; UFJ Bank (Schweiz) AG, Zürich; UniCredit (Suisse) Bank SA, Lugano; Union Investment Privatbank AG, Zürich; United Bank AG,
Annexe
World Federation of Exchanges (WFE)
www.world-exchanges.org
A l’occasion de sa dernière Assemblée générale, la World Federation of Exchanges (WFE) a admis en qualité de membres les
deux premières bourses de Chine (Shanghai Stock Exchange et Shenzen Stock Exchange) et d’Inde (National Stock Exchange
of India et The Stock Exchange, Mumbai). Elle peut donc se proclamer à juste titre le forum de toutes les bourses de valeurs
mobilières de quelque importance sur le plan mondial. Elle compte actuellement 59 membres et est liée, par le biais de la
IOMA (International Options Markets Association) à la plupart des grandes bourses d’options et de futures ainsi qu’à leurs
centrales de clearing. M. Richard A. Grasso, Chairman und CEO der New York Stock Exchange a remplacé à la présidence
M. Antonio Zoido, président des bourses espagnoles. Durant l’exercice, la WFE s’est penchée de manière intensive sur la
perte de confiance qui frappe actuellement aussi bien les entreprises que les bourses.
Représentants de la WFE
Président:
Richard A. Grasso
Chairman and CEO, New York Stock Exchange
Vice-président:
Masaaki Tsuchida
President and CEO, Tokyo Stock Exchange
Président de la Commission de travail:
Russell M. Loubser
CEO, JSE Securities Exchange, South Africa
Secrétariat, Paris:
Thomas Krantz
Secrétaire général
Bourses membres de la WFE
American Stock Exchange
Athens Stock Exchange
Australian Stock Exchange
Bermuda Stock Exchange
Bolsa de Comercio de Buenos Aires
Bolsa de Comercio de Santiago
Bolsa de Valores de Lima
Bolsa de Valores do Rio de Janeiro
Bolsa de Valores de São Paulo
Bolsa Mexicana de Valores
Bolsas y mercados españoles
Bourse de Luxembourg
Bourse de Montréal
Budapest Stock Exchange
Chicago Board Options Exchange
Chicago Stock Exchange
Colombo Stock Exchange
Copenhagen Stock Exchange
Deutsche Börse AG
Euronext Amsterdam
Euronext Brussels
Euronext Lisbon
Euronext Paris
Helsinki Exchanges
Hong Kong Exchanges and Clearing
Irish Stock Exchange
Istanbul Stock Exchange
Italian Exchange
Jakarta Stock Exchange
JSE Securities Exchange, South Africa
Korea Stock Exchange
Kuala Lumpur Stock Exchange
Ljubljana Stock Exchange
London Stock Exchange
Malta Stock Exchange
National Association of Securities Dealers
National Stock Exchange of India Limited
New York Stock Exchange
New Zealand Stock Exchange
Osaka Securities Exchange
Oslo Børs
Philippine Stock Exchange
Shanghai Stock Exchange
Shenzen Stock Exchange
Singapore Exchange
Stock Exchange of Thailand
Stockholmsbörsen
SWX Swiss Exchange
Taiwan Stock Exchange Corp.
Teheran Stock Exchange
Tel-Aviv Stock Exchange
The Stock Exchange, Mumbai
Tokyo Stock Exchange
TSX Toronto Stock Exchange
Warsaw Stock Exchange
Wiener Börse
(Zürich), Zürich; United Mizrahi Bank (Schweiz) AG, Zürich; Urner Kantonalbank, Altdorf; Valiant Bank, Bern; Valiant Privatbank AG, Bern; Volksbank Bodensee AG, St. Margrethen; Vorarlberger
Groupe SWX Rapport Annuel 2002
95
International Organisation of Securities Commissions (IOSCO)
www.isoco.org
La International Organisation of Securities Commissions (IOSCO) compte 174 membres provenant de plus de 80 juridictions.
A côté des membres à part entière (autorités de surveillance étatiques) la IOSCO accueille aussi des organismes pratiquant
l’autorégulation, comme la SWX Swiss Exchange. L’exercice sous revue a été placé sous le signe de la lutte contre le terrorisme, qui a fait l’objet d’un «Memorandum of Understanding» multilatéral, abordant des thèmes liés à la consultation, la
coopération et l’échange d’informations. Un groupe de travail de haut niveau (standing committee no 1) étudie certains problèmes liés aux sociétés cotées. L’uniformisation des standards de la comptabilité, de la publication des informations et de
l’audit est au centre des travaux.
Représentants de la IOSCO
Président:
Prof. Fernando Teixeira dos Santos
Chairman, Comissão do Mercado de Valores Mobiliários, Portugal
Président, Comité technique:
David A. Brown
Chairman, Ontario Securities Commission, Canada
Président, Emerging Markets Committee:
Prasarn Trairatvorakul
Secretary General, Securities and Exchange Commission, Thailand
Président, Securities Regulating Organizations (SRO)
Consultative Committee:
Robert K. Wilmouth
President and CEO, National Futures Association, USA
Secrétariat, Madrid:
Philippe Richard
Secrétaire général
Landes- und Hypothekarbank AG, St. Gallen; VP Bank (Schweiz) AG, Zürich; ZARATTINI & CO SA, Lugano; ZLB Zürcher Landbank, Elgg; Zuger Kantonalbank AG, Zug; Zurich Invest Bank AG, Effretikon
Impressum
Editeur
Groupe SWX
Selnaustrasse 30 , CP, CH-8021 Zurich
T + 41 (0)1 229 21 11 F + 41 (0)1 229 22 33
www.swx.com
Responsable
Christoph Matejka, Strategic Development, Groupe SWX
Concept
Wirz Public Relations, Zurich
Wirz Identity, Zurich
Maquette
Wirz Identity, Zurich
Conseil
B&C advisors AG, Zurich
Photographie
Samuel Mizrachi, Zurich
Lithographie
Straumann AG, Dielsdorf
Impression
Printlink AG, Wetzikon
di Lugano, Lugano; BEKB|BCBE, Bern; Berenberg Bank (Schweiz) AG, Zürich; Bernerland Bank, Sumiswald; Bezirkssparkasse
Dielsdorf, Dielsdorf; Bezirkssparkasse Uster, Uster; BGG Banque Genevoise de Gestion, Genève; BGP Banca di Gestione Patrimoniale SA, Lugano; BHF-Bank (Schweiz) AG, Zürich; Biene–Bank im Rheintal, Altstätten; BIPIELLE Bank (Suisse), Zürich;
BLP Banque de Portefeuilles, Lausanne; BNP Paribas Banque Privée (Switzerland) SA, Genève; Bondpartners SA, Lausanne;
Bordier & Cie, Genève 11; Bovay & Partenaires SA, Lausanne; BPT Trading SA, Lausanne; BPVi (Suisse) Bank SA, Lugano; Bridport & Cie SA, Genève; BS Bank Schaffhausen, Hallau; BW Vermögens-Management (Schweiz) AG, Zürich; C.I.M. Banque, Genève
3; Caisse d’Epargne d’Aubonne, Aubonne; Caisse d’Epargne de la Ville de Fribourg, Fribourg; Caisse d’Epargne de Le Crêt,
Le Crêt; Caisse d’Epargne de Nyon, Nyon; Caisse d’Epargne de Prez, Corserey et Noréaz, Prez-vers-Noréaz; Caisse d’Epargne de Siviriez, Siviriez; Caisse d’Epargne du District de Cossonay, Cossonay; Caisse d’Epargne du District de Courtelary,
Courtelary; Caisse d’Epargne du District de Vevey, Vevey 1; Caisse d’Epargne et de Prévoyance d’Yverdon-les-Bains S.A.,
Yverdon-les-Bains; CAT Finance AG, Zürich; Cazenove & Co. Suisse SA, Genève; CBG Banca Privata Lugano SA, Lugano; CBG
Compagnie Bancaire Genève, Genève 11; Citation SA, Zürich; Citibank (Switzerland), Zürich; Citibank N.A., Zürich; Clariden
Bank, Zürich; Commerzbank (Schweiz) AG, Zürich; Compagnie Bancaire Espirito Santo SA, Lausanne; cosba private banking ag,
Zürich; Credit du Lac S.A., Lugano; Crédit Lyonnais (Suisse) SA, Genève; Crédit Mutuel de la Vallée SA, Le Sentier; Credit
Suisse Fides, Zürich; CREDIT SUISSE FIRST BOSTON (Europe) Ltd., London; Credito Privato Commerciale SA, Lugano 4; Daiwa
Securities SMBC Europe Limited, London, Geneva Branch, Genève; DC Bank Deposito-Cassa der Stadt Bern, Bern; Decova S.A.,
Genève; Deka(Swiss) Privatbank AG, Zürich; Delen (Suisse) SA, Genève 11; Dominick Company AG, Privatbank, Zürich; Dresdner Bank (Schweiz) AG, Zürich; DTS DERIVATIVE TRADING SYSTEM AG, Zug; EB Entlebucher Bank, Schüpfheim; EFG Bank European
Financial Group, Genève 2; EFG Private Bank SA, Zürich; Ersparnisanstalt der Stadt St. Gallen, St. Gallen; Ersparnisanstalt
Oberuzwil, Oberuzwil; Ersparnisgesellschaft Küttigen, Küttigen; Ersparniskasse Affoltern i.E., Affoltern i.E.; Ersparniskasse des Amtsbezirks Interlaken, Interlaken; Ersparniskasse Erlinsbach, Erlinsbach; Ersparniskasse Rüeggisberg, Rüeggisberg; Ersparniskasse Schaffhausen, Schaffhausen; F. van Lanschot Bankiers (Schweiz) AG, Zürich; Ferrier Lullin & Cie
SA, Genève 3; Fibi Bank (Schweiz) AG, Zürich; FIDEURAM Bank (Suisse) SA, Lugano; FIDURHONE S.A., Genève 3; Financière Mermod S.A., Lausanne; Financière SBA (Suisse) SA, Genève 3; Finter Bank Zürich, Zürich; First Zürich Private Bank AG, Zürich;
FTI Banque Fiduciary Trust, Genève; 15 GESFID SA, Lugano; Glarner Kantonalbank, Glarus; Gonet & Cie, Banquiers, Genève
11; Graubündner Kantonalbank, Chur; GRB Glarner Regionalbank, Schwanden; Habib Bank AG Zürich, Zürich; Hardcastle Trading AG, Rapperswil SG; Hentsch Henchoz & Cie, Lausanne; Héritage Finance & Trust S.A., Genève 3; HSBC Guyerzeller Bank
AG, Zürich; HYPOSWISS Privatbank AG, Zürich; IBI Bank AG, Zürich; IntesaBci Bank (Suisse), Zürich; Investec Bank (Switzerland) AG, Zürich; IRB Interregio Bank, Reinach; Israel Discount Bank (Switzerland) SA, Genève 3; ITAG Vermögensverwaltung,
Basel; J.P. Morgan (Suisse) SA, Genève; J.P. Morgan Fleming Asset Management, Zürich; Jefferies (Switzerland) Ltd., Zürich;
Jyske Bank (Schweiz), Zürich; KGS Sensebank, Heitenried; Kredietbank (Suisse) SA, Genève 11; L.B. Finance S.A., Genève; L.N.
Asset Management AG, Arbon; Landolt & Cie, Banquiers, Lausanne; Lavoro Bank AG, Zürich; LB (Swiss) Privatbank AG, Zürich;
Leihkasse Stammheim, Oberstammheim; Lemanik S.A., Lugano; LGT Bank in Liechtenstein, Vaduz; LGT Bank in Liechtenstein AG,
Vaduz, Zürich; Liechtensteinische Landesbank AG, Zürich; Lienhardt & Partner, Zürich; Lloyds TSB Bank plc., Genève; Lloyds
TSB Bank plc., Londres, Genève 11; Luzerner Kantonalbank, Luzern; Luzerner Regiobank AG, Luzern; M.M. Cramer & Cie, Genève 11; M.M. Warburg Bank (Schweiz) AG, Zürich; Mangold Management Co. Ltd., Lausanne; MediBank, Zug; Merrill Lynch Bank
(Suisse) S.A., Genève 3; MFC Merchant Bank SA, Herisau; MIGROSBANK, Zürich; Mitsubishi Tokyo Wealth Management (Switzerland) Ltd., Genève; Mizuho Bank (Schweiz) AG, Zürich; Morval & Cie SA, Genève; Mourgue d’Algue & Cie, Banquiers, Genève 3;
Neue Aargauer Bank, Brugg; Nidwaldner Kantonalbank, Stans; Nomura Bank (Schweiz) AG, Zürich; Nordea Bank S.A. Luxemburg, Zürich; Norfinance & Associés SA, Genève 3; NPB Neue Privat Bank AG, Zürich; Obersimmentalische Volksbank, Zweisimmen; Obwaldner Kantonalbank, Sarnen; OZ Bankers AG, Pfäffikon SZ; PBS Private Bank Switzerland Ltd., Zürich; PETERCAM Banque Privée (Suisse) SA, Genève 15; PKB Privatbank AG, Lugano; Plenum Securities AG, Zürich; Privatbank Bellerive AG, Zürich; Privatbank Von Graffenried AG, Bern 7; Private Client Bank,
Zürich; Puilaetco (Suisse) SA, Genève 3; Quantus Asset Management AG, Glattzentrum bei Wallisellen; RBA-Zentralbank, Bern; RBJ Invest AG,
St. Gallen; Redsafe Bank, Zürich; Regiobank Laufen, Laufen; Regiobank Männedorf, Männedorf; Regiobank Solothurn, Solothurn; Reichmuth &
Co., Privatbankiers, Luzern 7; Reyl & Cie S.A., Genève; Rothschild Bank AG, Zürich; Royal Bank of Canada (Suisse), Genève; Russische Kommerzial Bank AG, Zürich; Sagefor SA, Genève; Sallfort AG, Basel; Sanpaolo Bank (Suisse) SA, Genève 21; SB Saanen Bank, Saanen; Schaffhauser Kantonalbank, Schaffhausen; SchmidtBank (Schweiz) AG, Zürich; Schweizer Verband der Raiffeisenbanken, St. Gallen; Schwyzer Kantonalbank, Schwyz; Scobag AG, Basel; SEB PRIVATE BANK S.A., Luxembourg; Succursale de Genève, Genève; Sella Bank AG, Zürich; Selvi & Cie SA,
Genève 11; SIS SEGAINTERSETTLE AG, Zürich; Skandia Bank (Switzerland) AG, Zürich; SKANDIFINANZ BANK AG, Zürich; SLB Commercial Bank, Zürich; Società Bancaria Ticinese, Bellinzona; Sogevalor SA, Lugano; Spar- und Leihkasse Bucheggberg, Lüterswil; Spar- und Leihkasse Frutigen, Frutigen; Spar- und Leihkasse Gürbetal, Mühlethurnen; Spar- und Leihkasse Kaltbrunn, Kaltbrunn; Spar- und Leihkasse Kirchberg,
Kirchberg; Spar- und Leihkasse Riggisberg, Riggisberg; Spar- und Leihkasse Steffisburg, Steffisburg; Spar- und Leihkasse Thayngen,
Thayngen; Spar- und Leihkasse Wynigen, Wynigen; Sparcassa 1816, Wädenswil, Wädenswil; Spargenossenschaft Mosnang, Mosnang; Sparkasse
des Sensebezirks, Tafers; Sparkasse Engelberg, Engelberg; Sparkasse Horgen AG, Horgen; Sparkasse Küsnacht ZH, Küsnacht; Sparkasse
Oberriet, Oberriet; Sparkasse Oftringen, Oftringen; Sparkasse Schwyz, Schwyz; Sparkasse Thalwil, Thalwil; Sparkasse Wiesendangen, Wiesendangen; St. Galler Kantonalbank, St. Gallen; St. Gallische Creditanstalt, St. Gallen; Standard Grindlays Bank Limited, Genève 1; Sterling
Trust S.A., Genève 17; STG Asset Management AG, Basel; Swiss Capital Alternative Investments AG, Zürich; Swiss Investment Corporation Ltd.,
Genève; swissregiobank, Gossau; Synthesis Bank, Genève 3; Tempus Privatbank AG, Zürich; Thurgauer Kantonalbank, Weinfelden; Trafina Privatbank AG, Basel; Trans Fiduciaire S.A., Lugano; Triba Partner Bank, Triengen; Trigone Capital Finance S.A., Genève 21; UEB (Switzerland), Genève 1; UFJ Bank (Schweiz) AG, Zürich; UniCredit (Suisse) Bank SA, Lugano; Union Investment Privatbank AG, Zürich; United Bank AG, (Zürich), Zürich; United Mizrahi Bank (Schweiz) AG, Zürich; Urner Kantonalbank, Altdorf; Valiant Bank, Bern; Valiant Privatbank AG, Bern; Volksbank Bodensee AG, St. Margrethen; Vorarlberger Landes- und Hypothekarbank AG, St. Gallen; VP Bank (Schweiz)
AG, Zürich; ZARATTINI & CO SA, Lugano; ZLB Zürcher Landbank, Elgg; Zuger Kantonalbank AG, Zug; Zurich Invest Bank AG, Effretikon
SWX Swiss Exchange Selnaustrasse 30, Postfach, CH-8021 Zürich, T +41(0)1 229 21 11, F +41(0)1 229 22 33, www.swx.com Eurex Zürich AG Selnaustrasse 30, Postfach, CH-8021 Zürich, T +41(0)1 229 29 42, F +41(0)1 229 24 66, www.eurexchange.com virt-x 34th Floor, One Canada Square, GB-London E14
5AA, T +44(0)20 7074 4444, F +44(0)20 7074 4433, www.virt-x.com STOXX Limited Selnaustrasse 30, Postfach, CH-8021 Zürich, T +41(0)1 229 23 00
F +41(0)1 229 23 01, www.stoxx.com EXFEED Selnaustrasse 30, P.O. Box, CH-8021 Zürich, T +41(0)1 229 29 77, F +41(0)1 229 25 94, www.exfeed.com