Rapport Annuel - SIX Swiss Exchange
Transcription
Rapport Annuel - SIX Swiss Exchange
Rapport Annuel 2002 Teilnehmer: ABACUS Wertpapier Handelsgesellschaft GmbH, Köln; ABN AMRO Bank N.V., London Branch, London; ABN AMRO Bank N.V. Amsterdam, Zweigniederlassung Zürich, Zürich; AIG Privat Bank AG, Zürich; B. Metzler seel. Sohn & Co. Kommanditgesellschaft auf Aktien, Frankfurt; Banca del Gottardo, Lugano; Bank am Bellevue, Zürich; BANK CIAL ( SCHWEIZ ), Basel; Bank Ehinger & Cie AG, Basel; Bank Hofmann AG, Zürich; Bank Julius Bär & Co. AG, Zürich; Bank Leu AG, Zürich; Bank Sal. Oppenheim jr. & Cie. ( Schweiz) AG, Zürich; Bank Sarasin & Cie AG, Zürich; Bank von Ernst & Cie. AG, Zürich; Bank Vontobel AG, Zürich; Banque Bonhôte & Cie SA, Neuchâtel; Banque Cantonale de Genève, Genève; Banque Cantonale Vaudoise, Lausanne; Banque de Dépots et de Gestion, Lausanne; Banque Edouard Constant SA, Genève; Banque Piguet & Cie SA, Yverdon-les-Bains; Banque Privée Edmond de Rothschild SA, Genève; Banque SCS Alliance SA, Zürich; Barclays Bank PLC, London; Barclays Capital Securities Limited, London; Basler Kantonalbank, Basel; Bayerische Hypo- und Vereinsbank AG, München; BNP Paribas Arbitrage SNC, Paris; BNP Paribas ( Suisse) SA, Genève; BNP Paribas SA, Niederlassung Frankfurt am Main, Frankfurt; Bordier & Cie, Banquiers privés, Genève; BSI SA, Lugano; BZ Bank Aktiengesellschaft, Wilen; Cantrade Privatbank AG, Zürich; Cantor Fitzgerald International, London; Citibank Aktiengesellschaft, Frankfurt; Commerzbank AG, Frankfurt; Commerzbank AG, London Branch, London; Consors ( Schweiz) AG, Glattzentrum bei Wallisellen; Cornèr Banca SA, Lugano; Coutts Bank ( Schweiz) AG, Zürich; Crédit Agricole Indosuez ( Suisse) SA, Lausanne 10; Crédit Agricole Indosuez Cheuvreux, Courbevoie; Crédit Lyonnais Securities Europe – Switzerland AG, Zürich; Credit Suisse, Zürich; Credit Suisse First Boston, Zürich; Deutsche Bank AG, Frankfurt am Main, Zweigniederlassung Zürich, Zürich; Deutsche Bank AG – Global Equity Derivatives, Frankfurt; Deutsche Bank AG London, London; Deutsche Bank ( Schweiz) AG, Zürich; Dexia Privatbank ( Schweiz), Zürich; Direkt Anlage Bank ( Schweiz) AG, Bäch; Dresdner Kleinwort Wasserstein Securities Limited, London; Dreyfus Söhne & Cie AG, Banquiers, Basel; E. Gutzwiller & Cie, Banquiers, Basel; ETrade Securities Ltd., London; Exane SA, Paris; Fortis Bank (Nederland) N.V., Frankfurt Branch, Frankfurt; Goldman, Sachs & Co. Bank, Zürich; Hottinger & Cie., Banquiers, Zürich; HSBC Republic Bank (Suisse) S.A., Genève; Hull Trading UK Limited, London, Hypothekarbank Lenzburg, Lenzburg; ING Ba n k B r u x e l l e s L a m b e r t ( S w i t z e r l a n d ) L t d , Genève 6; Instinet Europe Limited, London, J.P. Morgan Securities Ltd., London; La Roche & Co Banquiers, Basel; Lehman Brothers International (Europe), London; LGT Bank in Liechtenstein AG, Vaduz; Liechtensteinische Landesbank AG, Vaduz; Lombard Odier Darier Hentsch & Cie, Genève; Maerki Baumann & Co. AG, Zürich; Merrill Lynch Capital Markets AG, Zürich; Merrill Lynch International, London; Mirabaud & Cie, banquiers privés, Genève; Morgan Stanley & Co. International Ba Limited, London; NZB Neue Zürcher nk, Zürich; Pictet & Cie., Banquiers, Genève; Privatbank IHAG Zürich AG, Zürich; Rahn & Bodmer, Banquiers, Zürich; Rüd, Blass & Cie AG, Bankgeschäft, Zürich; Schroder & Co Bank AG, Zürich; SG Rüegg Bank AG, Zürich; Société de Bourse Lémanique, Lausanne 30; Société Financière Privée S.A., Genève; Société Générale, Paris La Défence Cédex; Société Générale, Paris, Zweigniederlassung Zürich, Zürich; SG Securities (London) Ltd, London; swissfi r s t B a n k A G , Z ü r i c h ; S w i s s n e t b a n k . c o m A G , Zürich; Swissquote Bank, Gland; Timber Hill (Europe) AG, Zug; UBS AG, Zürich; Union Bancaire Privée, Genève 1; Van der Moolen Trading GmbH, Köln; Wegelin & Co., Privatbankiers, St. Gallen; WestLB Panmure Limited, London; Zürcher Kantonalbank, Zürich; Assoziierte Teilnehmer: Aarguaische Kantonalbank, Aarau; AB FIN S.A., Paradiso; ABN AMRO Bank (Schweiz), Zürich; ACH – Securities SA, Genève; Adler & Co. Privatbank AG, Zürich; AKB Privatbank Zürich AG Zürich; Alpha Rheintal Bank, Berneck; Amtsersparniskasse Schwarzenburg, Schwarzenburg; Amtsersparniskasse Thun, Thun; Anglo Irish Bank (Suisse) SA, Genève 1; Anker Bank, Zürich; AP Anlage & Privatbank AG, Bäch SZ; Appenzeller Kantonalnk , A p p e n z e l l ; A r a b B a n k ( S w i t z erba land) Ltd., Zürich; Arbinter-Omnivalor SA, Genève; Arbitrium Finanz AG, Zürich; Archelon Suisse GmbH, Zug; Armand von Ernst & Cie AG, Banquiers, Bern; ARVEST Privatbank AG, Pfäffikon SZ; Arzi Bank AG, Zürich; Aston Bond S.A., Lugano; ATAG Asset Management AG, Bern; Atlantic Vermögensverwaltungsbank AG, Zürich; Atlas Capital S.A., Genève; Baloise Bank SoBa, Solothurn; Banca Aletti & C. (Suisse) SA, Lugano; Banca Arner SA, Lugano; Banca Commerciale Lugano, Lugano; Ban ca del Ceresio SA, Lugano; Banca del Sempione, Lugano; Banca dello Stato del Cantone Ti- cino, Bellinzona; Banca di Credito e Commercio SA, Lugano; Banca Euromobiliare (Suisse) SA, Lugano; Banca Monte Paschi (Suisse) SA, Genève 4; Banca Popolare di Sondrio (Suisse), Lugano; Banca Privata Edmond de Rothschild Lugano SA, Lugano; Banca Unione di Credito, Lugano; Banco Santander Central Hispano (Suisse) SA, Genève 1; Bank Coop AG, Basel; Bank EEK, Bern 7; Bank Eschenbach, Eschenbach; Bank Hapoalim (Schweiz) AG, Zürich; Bank Hugo Kahn & Co. AG, Zürich; Bank im Thal, Balsthal; Bank in Huttwil, Huttwil; Bank in Zuzwil, Zuzwil; Bank Jacob Safra (Suisse) SA, Genève 11; Bank Leerau, Kirchleerau; Bank Leumi le-Israel (Schweiz), Zürich; Bank Linth, Uznach; Bank Morgan Stanley AG, Zürich; Bank of New York Inter Maritime Bank, Geneva, Genève 1; Bank of Tokyo-Mitsubishi (Switzerland) Ltd., Zürich; Bank Sparhafen Zürich, Zürich; Bank Thorbecke AG, St. Gallen; Bank Thur, Ebnat-Kappel; Banque Amas (Suisse) S.A., Genève 1; Banque Audi (Suisse) SA, Genève 12; Banque Banorient (Suisse), Genève; Banque Baring Brothers (Suisse) S.A., Genève 3; Banque Bauer (Suisse) SA, Genève; Banque Cantonale de Fribourg, Fribourg; Banque Cantonale du Jura, Porrentruy; Banque Cantonale du Valais, Sion; Banque Cantonale Neuchâteloise, Neuchâtel; Banque de Commerce et de Placements SA, Genève 1; Banque de Gestion Financière BAGEFI, Zürich; Banque de la Méditeranée (Suisse) SA, Genéve 1; Banque de Patrimoines Privés Genève BPG SA, Genève 25; Banque Degroof (Suisse) SA, Genève 1; Banque Diamantaire (Suisse), Genève; Banque Franck & Cie SA, Genève; Banque Galland & Cie SA, Lausanne; Banque IPPA & Associés, Luxembourg, Lausanne; Banque Jenni & Cie SA, Basel; Banque Julius Baer (Genève) SA, Genève 11; Banque Jurassienne d’Epargne et de Crédit, Délémont; Banque MeesPierson BGL SA, Nyon; Banque Multi Commerciale, Genève 11; Banque Notz Stucki S.A., Genève 11; Banque Pasche S.A., Genève; Banque Syz & Co. SA, Genève; Banque Thaler SA, Genève 3; Banque Vontobel Genève SA, Genève; BanSabadell Finance SA, Genève 6; Bantleon Bank AG, Zug; Barclays Bank (Suisse) SA, Genève 3; Basellandschaftliche Kantonalbank, Liestal; Baumann & Cie Banquiers, Basel; BBO Bank Brienz Oberhasli, Brienz; BBVA Privanza Bank (Suiza) SA, Zürich; BDL Banca mittendrin Rapport Annuel online www.swx.com/annual_report Le rapport de gestion intégral en ligne. Egalement possibilité de télécharger des extraits et de commander directement sous www.swx.com/reports/2002/order_form_fr.html Informations actuelles Données boursières, statistiques, graphiques en un coup d’œil: indicateurs, volumes, tendances et autres informations – aussi rétrospectivement www.swx.com/market/download_area_fr.asp Participants et participants associés Fonction de recherche – toujours à jour www.swx.com/members/memberlist_fr.html Groupe SWX Rapport Annuel 2002 03 Chiffres-clés Le Groupe SWX en chiffres 2002 2001 en % Produits* Bénéfice* Cash-flow* 339 355 41 386 119 653 328 985 101 766 123 097 3,2 – 59,3 – 2,8 Somme du bilan* Fonds propres* Effectif du personnel 360 676 252 535 429 278 892 200 985 414 29,3 25,6 3,6 2002 2001 en % 13 020 420 643 836 5 728 1 247 11 455 768 859 592 6 610 1 277 + 13,7 – 25,1 – 13,3 – 2,3 2002 2001 en % 338 518 25 097 331 272 136 235 2,2 – 81,6 49 353 1 559 24 434 – 3 986 102,0 139,1 81 882 50 498 70 321 40 919 16,4 23,4 17 994 478 9 142 – 793 96,8 160,3 * en 1000 CHF La SWX Swiss Exchange en chiffres Nombre de transactions Capitalisation boursière SPI (mio CHF) Nombre de listings Volume des transactions (mrd CHF) Les participations en chiffres SWX Swiss Exchange (en 1000 CHF) Produits Bénéfice virt-x (en 1000 GBP) Produits Bénéfice Eurex (en 1000 EUR) Produits Bénéfice avant charges d’exploitation EXFEED (en 1000 CHF) Produits Bénéfice Avertissement Avertissement Les données et les renseignements contenus dans la présente publication ont une valeur exclusivement informative. Ils ne constituent en aucun cas une recommandation, une offre ou une incitation à acheter ou vendre un instrument financier ou à exécuter une quelconque autre transaction. L’exhaustivité et l’exactitude des informations contenues dans ce document ne sont pas garanties. Toute responsabilité en raison de dommages directs, indirects ou consécutifs qui résulteraient d’actes fondés sur les informations contenues dans la présente publication ou dans toute autre publication du Groupe SWX ou d’une de ses participations est rejetée. Le droit de modifier en tout temps les prix et la composition des produits est réservé. La SWX Swiss Exchange est une société anonyme de droit suisse, qui exploite une bourse de valeurs mobilières autorisée et surveillée par la Commission fédérale des banques. La SWX Swiss Exchange est une bourse reconnue en France, en Italie, dans les Pays-Bas et dans le Royaume-Uni, habilitée à exercer des activités opérationnelles en Autriche, en Finlande, en Allemagne et en Belgique. SWX®, SWX Swiss Exchange, Swiss Market Index, SMI ®, Swiss Performance Index, SPI®, SNMI, SWX Eurobonds et SWX New Market sont des marques déposées de la SWX Swiss Exchange. Leur utilisation est soumise à licence. Teilnehmer: ABACUS Wertpapier Handelsgesellschaft GmbH, Köln; ABN AMRO Bank N.V., London Branch, London; ABN AMRO Bank N.V. Amsterdam, Zweigniederlassung Zürich, Zürich; AIG Privat Table des matières 05 Groupe SWX Résultats du Groupe SWX 12 Les sociétés du Groupe SWX Participations SWX Swiss Exchange Evolution du marché Garde-fous Défis Produits diversifiés L’autorégulation, facteur d’attractivité Places de travail intéressantes 14 16 18 22 26 30 32 Eurex leader mondial 34 virt-x, l’avenir du négoce des blue chips 38 STOXX, baromètre des marchés européens 42 EXFEED transforme des données en information 44 Comptes annuels 2002 du Groupe SWX 47 Comptes annuels 2002 de la SWX Swiss Exchange 69 Annexe 79 Bank AG, Zürich; B. Metzler seel. Sohn & Co. Kommanditgesellschaft auf Aktien, Frankfurt; Banca del Gottardo, Lugano; Bank am Bellevue, Zürich; BANK CIAL (SCHWEIZ), Basel; Bank Ehinger Editorial Reto Francioni, Président du Conseil d’administration, Groupe SWX Jürg Spillmann, Président de la Direction du Groupe SWX L’année écoulée a été décisive pour le Groupe SWX. L’entrée en fonction d’une nouvelle direction, associée à un changement de génération, a permis de définir d’importantes orientations. Confrontée à un paysage boursier international en pleine transformation – à témoin l’évolution des centrales de clearing et de règlement et les difficultés économiques patentes de certains concurrents – la nouvelle direction n’a pas tardé à réagir. Les produits du Groupe SWX ont progressé de 3,2 %, ce qui montre qu’en comparaison internationale, nous faisons partie des gagnants de l’année 2002. entier, les volumes des échanges à la SWX Swiss Exchange et sur virt-x ont à peine reculé de 3,5 %. Le nombre des contrats traités sur Eurex a même progressé de 19 %. Pourtant, le climat était marqué par un sentiment d’insécurité et les marchés financiers nationaux et internationaux ont souffert d’un déclin de la confiance. Les investisseurs se sont montrés réticents envers les actions et autres valeurs. La réaction d’importants intermédiaires a pesé dans une mesure encore jamais vue sur les banques, grandes et moins grandes. Pour se redresser, la branche financière doit pouvoir compter sur un fonctionnement fiable et transparent des marchés. Le Groupe SWX, dont c’est là le métier de base, offre à la place financière suisse et à son secteur de gestion d’actifs reconnu sur la scène internationale des plateformes de négoce boursier économiques, performantes et totalement intégrées. Les volumes des échanges démontrent que les plateformes du Groupe SWX sont attrayantes et qu’elles répondent aux besoins du marché. Alors que le négoce des titres a subi un coup de frein perceptible dans le monde Au cours des dernières années, le Groupe SWX a édifié un fondement stable qui lui permet, même par temps difficiles, d’accomplir ses tâches en faveur de la place financière. Malgré toutes les discussions qu’elle a suscitées, la fondation de virt-x s’inscrit également dans cette perspective. Il est vrai que tous les espoirs du début ne se sont pas réalisés, mais nous avons pris des mesures décisives, notamment en présentant une offre de rachat intégral de virt-x, pour ramener cet engagement, important pour le Groupe SWX et pour ses clients, à une dimension adaptée aux marchés et à la situation actuelle. En qualité de propriétaire unique, le Groupe SWX dispose ainsi d’options supplémentaires pour une future infrastructure boursière des places financières suisse et européenne. Les alliances entre bourses et chambres de compensation et de règlement avaient suscité de grands espoirs. Elles se sont encore ralenties en 2002. En dépit de certains cas notables, comme Euronext, force est de constater que le négoce des blue chips reste ancré sur les bourses de leurs pays d’origine. Tout en poursuivant ses coopérations internationales, le Groupe SWX ne perdra pas de vue le marché national et assumera sa responsabilité envers la place financière. & Cie AG, Basel; Bank Hofmann AG, Zürich; Bank Julius Bär & Co. AG, Zürich; Bank Leu AG, Zürich; Bank Sal. Oppenheim jr. & Cie. (Schweiz) AG, Zürich; Bank Sarasin & Cie AG, Zürich; Bank Groupe SWX Rapport Annuel 2002 07 Récemment, certains signes semblent indiquer une amorce de reprise du négoce transfrontalier. Grâce à virt-x, le Groupe SWX est particulièrement bien préparé pour une telle évolution. Si les transactions transfrontalières devaient augmenter, le Groupe pourrait réagir en toute sérénité à partir d’une position de force. Le Groupe SWX, qui ne compte pas parmi les plus grandes bourses européennes, est l’une des meilleures, peut-être même la meilleure d’entre elles. Nos standards hors pair reposent en première ligne sur les prestations de nos collaboratrices et de nos collaborateurs. Nous leur devons toute notre reconnaissance. Grâce à leur engagement et à leur loyauté, le Groupe SWX maintiendra, à l’avenir également, sa position face à la concurrence internationale. Reto Francioni Jürg Spillmann von Ernst & Cie. AG, Zürich; Bank Vontobel AG, Zürich; Banque Bonhôte & Cie SA, Neuchâtel; Banque Cantonale de Genève, Genève; Banque Cantonale Vaudoise, Lausanne; Banque de Dépôts Direction du Groupe SWX et de Gestion, Lausanne; Banque Edouard Constant SA, Genève; Banque Piguet & Cie SA, Yverdon-les-Bains; Banque Privée Edmond de Rothschild SA, Genève; Banque SCS Alliance SA, Zürich; Groupe SWX Rapport Annuel 2002 09 Direction du Groupe 2003 de gauche à droite Peter Keller CEO, virt-x Heinrich Henckel CEO, SWX Swiss Exchange Reto Francioni Président du Conseil d’administration du Groupe SWX Jürg Spillmann Président de la Direction du Groupe SWX Barclays Bank PLC, London; Barclays Capital Securities Limited, London; Basler Kantonalbank, Basel; Bayerische Hypo- und Vereinsbank AG, München; BNP Paribas Arbitrage SNC, Paris; Groupe SWX Groupe SWX Résultats du Groupe SWX en ligne avec les attentes Les résultats du Groupe SWX pour l’exercice écoulé peuvent être qualifiés de bons au vu de la situation économique qui a régné durant cette période. En 2003, le Groupe mettra l’accent sur l’extension et l’amélioration systématiques de ses prestations et sur son réseau international de relations, afin d’ouvrir à ses clients l’accès à de nouveaux services transfrontaliers tout en créant les fondements d’une croissance stable. Pendant l’exercice sous revue, le Groupe SWX a donné la priorité au suivi et à la consolidation de ses partenariats stratégiques. Avec la SWX Swiss Exchange, Eurex, virt-x, STOXX et EXFEED le Groupe est à même d’offrir à ses clients, en Suisse et à l’étranger, une palette complète de prestations boursières que son réseau de relations internationales lui permet d’enrichir sans cesse. Ses solutions technologiques innovantes représentent un apport précieux pour les clients des différents segments de marché. En 2002, le Groupe SWX a réalisé des revenus satisfaisants, soit 339,4 millions de CHF au total, en progression de 3,2 % par rapport à l’année précédente malgré les marchés défavorables. Une fois de plus les résultats d’Eurex sont exceptionnels. Le chiffre d’affaires du marché germanosuisse des instruments dérivés a atteint 81,9 millions d’euros, c’est-à-dire 16,4 % de plus qu’en 2001. Quant à la SWX Swiss Exchange, son offre diversifiée de produits et de services lui a permis d’obtenir un résultat remarquable et ses produits ont légèrement dépassé le niveau élevé de l’année précédente 338,5 millions de CHF, (+2,2 %). SWX Swiss Exchange: maintien du volume, augmentation du nombre des transactions A la SWX Swiss Exchange, le volume des échanges a pu se maintenir pendant tout l’exercice pratiquement au niveau de l’année précédente, une évolution qu’il convient d’apprécier à la lumière de la morosité conjoncturelle et du recul des cours boursiers. En 2002, par exemple, le Swiss Market Index (SMI®) a reculé de 28 % par rapport à fin 2001. Toutefois, le nombre de transactions boursières a été nettement plus élevé que l’année précédente, alors que leur valeur moyenne a fléchi, entraînée par le recul du cours des actions. Une ventilation par catégories de produits donne une image différenciée. Eurex à pas de géant En 2002, Eurex, entreprise commune de la SWX Swiss Exchange et de Deutsche Börse AG, a confirmé souverainement sa position de pointe dans le négoce, le clearing et l’exécution des opérations sur instruments dérivés financiers. Dans l’exercice sous revue, le nombre de contrats négociés, qui avait déjà progressé de 50 % l’année précédente, a fait un nouveau bond de 19 %, ce qui représente 801,2 (674) millions de contrats, avec un record historique de 86,5 millions de contrats en octobre, soit 36 % de plus que pour le même mois de l’année précédente (63,7 millions de contrats). virt-x s’implante comme marché de blue chips En lançant virt-x en 2001 à Londres, le Groupe SWX a mis sur pied en très peu de temps une bourse autorisée par l’autorité de surveillance et fondée sur la technologie de la SWX Swiss Exchange. La chaîne de création de valeur déjà établie en Suisse a dès lors été étendue au négoce transfrontalier. Le volume des transactions sur les blue chips suisses a progressé depuis l’ouverture de virt-x. virt-x a été en mesure de se maintenir malgré la concurrence internationale acharnée dont fait l’objet le négoce des actions à forte capitalisation. En ce qui concerne les blue chips helvétiques, la part de marché de virt-x a nettement augmenté, atteignant 81% à fin 2002, contre 74 % à la fin de l’exercice précédent. La technologie mise à disposition par la SWX Swiss Exchange est qualifiée par les participants d’efficiente, fiable et avantageuse. BNP Paribas (Suisse) SA, Genève; BNP Paribas SA, Niederlassung Frankfurt am Main, Frankfurt; Bordier & Cie, Banquiers privés, Genève; BSI SA, Lugano; BZ Bank Aktiengesellschaft, Wilen; Groupe SWX Rapport Annuel 2002 STOXX franchit l’Atlantique Le succès de STOXX a permis au Groupe SWX de consolider sa compétence en matière d’indices. Le joint-venture SWX Swiss Exchange, Dow Jones & Co. et Deutsche Börse AG a renforcé sa position de fournisseur d’indices en Europe. Très demandée, sa palette de produits répond à un spectre étendu de besoins du marché. Six nouveaux contrats sur indices sectoriels STOXX ont été lancés sur Eurex. Le premier contrat Eurex portant sur un STOXX Exchange Traded Fund (ETF) a suivi en novembre 2002. A côté de la famille d’indices complète, les données des indices, disponibles entre autres gratuitement sur Internet, sont fortement demandées. Dans l’exercice sous revue, STOXX a finalement réussi son entrée sur le marché américain: en octobre, des ETF sur indices STOXX ont été introduits au New York Stock Exchange (NYSE). 13 www.exfeed.com a été lancé au début de 2002 pour faire face à la demande. A côté d’une multitude d’informations utiles sur l’entreprise, son organisation et ses produits, ce site comporte un environnement réservé à la clientèle, à qui il propose des instruments de monitoring et une application de reporting mensuel. Structure des revenus du Groupe SWX 100% EXFEED augmente son offre de services En 2002, EXFEED s’est donné pour principaux objectifs d’améliorer son efficience opérationnelle et d’optimaliser le service fourni aux clients. A cet effet, EXFEED a créé un service d’Account Management professionnel comprenant trois départements: Contract Administration, Reporting & Billing et Customer Service Desk. L’amélioration de la qualité des prestations répond aux besoins des clients, qui souhaitent disposer d’informations toujours plus complètes afin de suivre au jour le jour l’évolution de la bourse. Cette nette orientation client a été favorisée par une optimisation des processus et par le choix de standards performants. Le service Internet 80% 60% 40% Autres revenus Service level agreements 20% Négoce à terme sur Eurex Prestations boursières 0 1999 2000 2001 2002 Source: SWX Swiss Exchange Evolution des indices de 2000 à 2002 110 100 90 80 SMI 70 Déc. 2002 Oct. 2002 Août 2002 Juin 2002 Avril 2002 Févr. 2002 Déc. 2002 Oct. 2001 Août 2001 DAX Performance Index Juin 2001 40 Avril 2001 DJ EURO STOXX 50 Févr. 2001 FT-SE 100 50 Déc. 2000 60 Source: SWX Swiss Exchange Cantrade Privatbank AG, Zürich; Cantor Fitzgerald International, London; Citibank Aktiengesellschaft, Frankfurt; Commerzbank AG, Frankfurt; Commerzbank AG, London Branch, London; Les participations du Groupe SWX Les participations du Groupe SWX Structure des participations 50 % 38,9 % Méthodes de consolidation SWX Swiss Exchange = 100 %, consolidée intégralement Eurex Zürich AG = 50 %, consolidée par mise en équivalence virt-x = 38,9 % = consolidée par mise en équivalence STOXX Ltd = 33,3 %, consolidée par mise en équivalence EXFEED AG = 100 %, consolidée intégralement 33,3 % 100 % Autres actionnaires Eurex: 50% DBAG virt-x: 38,9% consortium Tradepoint, le reste dans le public (décembre 2002: offre d’acquisition de 100%) STOXX: 33,3% Dow Jones & Co., 33,3% DBAG Börseninformations AG = 33,3%, consolidée par mise en équivalence Consors (Schweiz) AG, Glattzentrum bei Wallisellen; Cornèr Banca SA, Lugano; Coutts Bank (Schweiz) AG, Zürich; Crédit Agricole Indosuez (Suisse) SA, Lausanne 10; Crédit Agricole Indo- Groupe SWX Rapport Annuel 2002 15 SWX Swiss Exchange, dates importantes 2002 2001 1999 1998 1995 1993 Fondation de la SWX Swiss Exchange Transformation en SA Offre de reprise de virt-x virt-x ETF Structure de groupe EXFEED Remote participants Plateforme Repo SWX New Market Eurex STOXX SWX Eurobonds Introduction du système de négoce automatique Reprise du négoce de Zurich, Genève, Bâle Source: SWX Swiss Exchange suez Cheuvreux, Courbevoie; Crédit Lyonnais Securities Europe - Switzerland AG, Zürich; Credit Suisse, Zürich; Credit Suisse First Boston, Zürich; Deutsche Bank AG, Frankfurt am Main, Les sociétés du Groupe SWX SWX Swiss Exchange SWX Swiss Exchange: évolution du marché Dans un environnement adverse, la SWX Swiss Exchange a affiché un volume d’échanges remarquablement stable. Le négoce animé des obligations en CHF suisses et des Exchange Traded Funds a pratiquement compensé le léger recul des actions et des Eurobonds. Dans l’exercice sous revue, le volume total du négoce à la SWX Swiss Exchange et sur virt-x s’est monté à 1 247 milliards de CHF (1 277 milliards de CHF), ce qui représente un léger recul d’environ 2,3 % par rapport à l’exercice précédent. Un chiffre remarquable au vu de la nette baisse des cours des actions en comparaison annuelle. En cours d’année par exemple, le Swiss Market Index (SMI®) a baissé de 28% à 4 630,8 points, la perte la plus importante ayant été enregistrée en juillet, mois durant lequel ce baromètre boursier a perdu plus de 14 % pour finir à 4 372,6 points. Cette baisse a par ailleurs affecté à un degré comparable les marchés suisse et internationaux. Volumes ventilés par segments de produits Exchange traded funds 2% Swiss bonds 38% International equities 4% Swiss equities 14% Closed end funds 1% Foreign derivatives 2% Swiss derivatives 5% Foreign bonds 25% Eurobonds 9% Transactions ventilées par segments de produits Swiss derivatives 19% Exchange traded funds 1% Foreign derivatives 6% Eurobonds 5% Foreign bonds 10% Swiss equities 42% Swiss bonds 4% Closed end funds 1% International equities 12% Source: SWX Swiss Exchange de l’économie et des marchés boursiers. Le nombre des cotations est en nette régression en comparaison annuelle, tout particulièrement en ce qui concerne les admissions de nouveaux droits de participation et les splits. Les augmentations de capital se sont maintenues au niveau de l’année précédente. Les cotations d’instruments dérivés affichent un recul sensible de 19 %. Le secteur des emprunts a évolué de manière un peu plus favorable, celui des nouvelles cotations est resté stable. Source: SWX Swiss Exchange Echanges plus animés, dimensions réduites Le volume des échanges sur actions du SMI a reculé de 6 % à 846 milliards de CHF (contre 994 milliards), alors que celui des titres à revenu fixe a progressé de 20 % par rapport à l’année précédente pour s’établir à 222 milliards de CHF. Le nombre de transactions s’est établi à 13 milliards, en progression d’environ 2,5 millions. Quant au volume moyen par transaction, il reculait à 96 000 CHF, contre 113 000 CHF pour l’année précédente. Retenue des émetteurs L’évolution des droits de participation et des emprunts cotés à la SWX Swiss Exchange reflète la situation générale Consolidation du négoce sur Internet Depuis 1998, la SWX Swiss Exchange enregistre des données statistiques sur la passation d’ordres de bourse par Internet. Après avoir culminé en août 2000 (14,8 % de toutes les transactions), la saisie d’ordres de bourse par Internet a reculé constamment durant l’exercice sous revue. Au cours du premier trimestre de l’année, 9 % des transactions étaient acheminées à la plateforme de négoce de la SWX Swiss Exchange par le biais d’un prestataire Internet. Au 3e trimestre, ce chiffre descendait au-dessous de 5 %. De nombreux fournisseurs se sont vus contraints de fermer leur service pendant l’année, faute de demande. Les prestataires de services Internet recensés par la SWX Swiss Exchange étaient encore au nombre de 11 à fin 2001. Zweigniederlassung Zürich, Zürich; Deutsche Bank AG - Global Equity Derivatives, Frankfurt; Deutsche Bank AG London, London; Deutsche Bank (Schweiz) AG, Zürich; Dexia Privatbank Groupe SWX Rapport Annuel 2002 Evolution des titres cotés ventilée par ligne de produits 17 Nombre des participants actifs 2500 100 90 80 2000 70 60 1500 50 40 1000 30 20 500 Source: SWX Swiss Exchange 2000 2001 2002 Fin 2002, seuls cinq d’entre eux saisissaient encore des ordres directs. En revanche, la taille moyenne des opérations par Internet a progressé par rapport à l’année précédente, notamment en raison de l’augmentation de la part des transactions sur actions, alors que les dérivés ont chuté de 68 % (2001) à 21%. La situation économique se répercute sur les participants A la fin de l’exercice, la SWX Swiss Exchange comptait 84 participants actifs, dont 59 établis en Suisse, 16 en GrandeBretagne, cinq en Allemagne, deux en France et deux au Liechtenstein. La plupart d’entre eux étaient également participants de virt-x, laquelle comptait 98 participants actifs en fin d’exercice. Cette évolution est notamment due au fait que certains établissements ont décidé de négocier exclusivement des blue chips du SMI sur virt-x. Fin 2002, le nombre des participants associés était de 316, contre 336 fin 2001. Dans l’année sous revue, les cinq participants les plus actifs de la SWX Swiss Exchange ont généré une part de 66 % du chiffre d’affaires. La part des participants établis en Suisse a été de 93 % du chiffre d’affaires. Grande popularité des Exchange Traded Funds En Europe, le succès des Exchange Traded Funds (ETF) ne s’est pas démenti et les volumes ont progressé sur toutes les bourses. Dans l’exercice sous revue, la SWX Swiss Exchange a enregistré quatre nouvelles cotations de ETF. En com- Source: SWX Swiss Exchange CH GB D Déc. 2002 Nov. 2002 Oct. 2002 Sept. 2002 Août 2002 Juil. 2002 Juin 2002 Mai 2002 Avril 2002 Févr. 2002 Mars 2002 0 Janv. 2002 Foreign derivatives Swiss derivatives Foreign bonds Swiss bonds Closed end funds Exchange traded funds International equities Swiss equities 10 0 F FL paraison annuelle, les volumes se sont accrus de 90 % à 5,6 milliards de CHF (contre 2,9 milliards de CHF). La force du franc suisse affecte les Eurobonds En revanche, le négoce des Eurobonds a souffert de la force du franc suisse. Craignant de subir des pertes dans les monnaies étrangères, les investisseurs se sont repliés sur la monnaie helvétique. Le volume du négoce en Eurobonds a donc légèrement reculé pour s’établir à 31,5 (33,4) milliards de CHF, soit 6 % de moins que pour la période précédente. Le marché suisse des fonds de placement mise sur la transparence Le projet «transparence du marché des fonds» (TIF) s’est affirmé en qualité de prestation de service de la SWX Swiss Exchange et des promoteurs de fonds de placement. Le nombre des promoteurs participant au projet a progressé à 94 (70). Le nombre des fonds traités a augmenté de 2100 à 3000 classes de parts de fonds. Le système de saisie du programme TIF a été complété et rendu plus convivial. Depuis octobre, il permet aux directions des fonds de placement de transmettre leurs données à la SWX Swiss Exchange. Par la même occasion, le spectre des informations fournies a été étendu. Des statistiques de l’ensemble du marché seront établies sur la base de ces données supplémentaires. (Schweiz), Zürich; Direkt Anlage Bank (Schweiz) AG, Bäch; Dresdner Kleinwort Wasserstein Securities Limited, London; Dreyfus Söhne & Cie AG, Banquiers, Basel; E. Gutzwiller & Cie, Ban- Les sociétés du Groupe SWX SWX Swiss Exchange La SWX Swiss Exchange instaure des garde-fous Dans un climat économique toujours plus tendu, entreprises et autorités du monde entier sont actuellement confrontées à une vague de faillites et de scandales. Percevant de bonne heure les premiers signes de cette évolution, la SWX Swiss Exchange a d’ores et déjà mis en œuvre différentes mesures destinées à renforcer le cadre normatif. D’autres mesures sont prévues pour le proche avenir. La crise de confiance qui minait les places financières s’est aggravée en 2002. Les faillites spectaculaires survenues aux Etats-Unis et les dérapages enregistrés en Suisse et ailleurs risquent de discréditer les marchés financiers dans l’esprit des investisseurs et du public. Cette situation tendue se répercute également sur les bourses. La révélation de graves infractions – pratiques douteuses lors d’entrées en bourse, manipulations des comptes, sérieux manquements commis par des experts mandatés, recommandations d’analystes peu scrupuleux – a pesé lourd dans la perte de confiance des investisseurs. La pression subie par les cours boursiers en est la suite logique. Dans l’exercice sous revue, les régulateurs du monde entier ont dû aborder le problème des conflits d’intérêts. La SWX Swiss Exchange a passé à l’action de sa propre initiative, réunissant autour d’une table les organes de surveillance et les représentants des groupes d’intérêts pour une analyse commune des conditions cadres, dont certaines ont été précisées ou rendues plus strictes. Les divergences qui entravent ou empêchent la comparaison objective des entreprises doivent être identifiées et éliminées le plus rapidement possible. Le risque de voir des entreprises cotées quitter un marché ou se faire décoter en raison d’un excès de règles comptables est négligeable. Des bourses aussi importantes que celles de New York et de Londres se sont dotées depuis longtemps de prescriptions contraignantes et leur succès doit certainement beaucoup à ce cadre normatif dense. Pas de confiance sans règles rigoureuses La comptabilité a pour tâche principale de fournir des informations pouvant servir de fondement aux décisions financières. Face à la mondialisation des marchés des capitaux, les investisseurs ont besoin de davantage d’informations. Ils se fient à des référentiels internationalement reconnus, comme les IFRS (International Financial Reporting Standards, nouvelle dénomination des anciens International Accounting Standards, IAS) et les US GAAP (United States Generally Accepted Accounting Principles). En établissant leur bilan selon les standards comptables internationaux, les entreprises améliorent les possibilités de comparaison au niveau mondial. La transparence des comptes et la publication d’informationsclés permettent au marché de se doter de repères. Standards comptables Standards appliqués pour les rapports de gestion (2001) FER 34% Autres 3% Normes bancaires CFB 7% US-GAAP 4% IAS (IFRS) 52% Source: SWX Swiss Exchange IAS (IFRS) RPC Normes bancaires CFB US-GAAP Autres Total 2001 158 102 20 13 8 301 2000 147 107 21 12 13 300 Source: SWX Swiss Exchange Les chiffres relatifs aux rapports de 2002 n’étaient pas encore disponibles lors de la mise sous presse du présent rapport, car les sociétés cotées bénéficient d’un délai à fin juin 2003 pour la publication de leurs rapports de gestion (six mois après la date de référence du bilan). quiers, Basel; ETrade Securities Ltd., London; Exane SA, Paris; Fortis Bank (Nederland) N.V., Frankfurt Branch, Frankfurt; Goldman, Sachs & Co. Bank, Zürich; Hottinger & Cie., Banquiers, Groupe SWX Rapport Annuel 2002 La SWX Swiss Exchange table sur les normes IFRS et US-GAAP pour le marché principal La SWX Swiss Exchange a récemment prescrit l’application des référentiels IFRS et US GAAP sur son marché principal. Aux termes de l’article 8 alinéa 3 de la Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières (LBVM), le Règlement de cotation doit prendre en compte les standards internationaux reconnus. L’adoption de standards comptables internationaux s’avère de plus en plus nécessaire pour les entreprises et les investisseurs suisses. C’est pourquoi, à partir de 2005, seules les entreprises appliquant l’un ou l’autre des deux référentiels reconnus sur le plan international seront admises à la cote. Les normes Swiss GAAP RPC seront encore acceptées pour les sociétés cotées dans le segment SWX Local Caps et dans les segments des sociétés d’investissement et des sociétés immobilières. A la différence de l’UE, l’Instance d’admission de la SWX Swiss Exchange continuera à reconnaître la validité des US-GAAP après 2005. Les sociétés du SMI® cotées également sur le New York Stock Exchange (NYSE) sont ainsi libérées de l’obligation de compléter leurs états financiers par une réconciliation comptable entre les IFRS et les USGAAP. Certaines organisations, L’International Accounting Standards Board (IASB) et l’International Organization of Securities Commissions (IOSCO) vont encore plus loin, tentant d’éliminer avant fin 2004 les principales divergences entre les IFRS et les US-GAAP. La comparabilité des comptes des entreprises serait dès lors assurée pour les investisseurs, même en présence de deux référentiels différents. La décision de modifier les règles sur les standards comptables a été précédée d’une enquête consultative auprès de tous les émetteurs de droits de participation. Il s’agissait notamment d’identifier les retombées qu’auraient pu avoir différentes modalités de mise en œuvre du standard IFRS comme référentiel obligatoire et de savoir de quelle manière Standards comptables à partir de 2005 Segment de la SWX Swiss GAAP FER Segment principal IFRS US-GAAP X X Sociétés immobilières X X X Sociétés d’investissement SWX Local Caps X X X X X X 19 les entreprises concernées auraient, le cas échéant, réagi à cette nouvelle contrainte. Avec un taux de réponse supérieur à 80 %, l’enquête peut être considérée comme représentative du point de vue des émetteurs. Egalement consultées, des organisations comme economiesuisse et industrie-holding ont contribué au processus de décision. Les résultats de la consultation ont été publiés dans «L’Expert-Comptable Suisse» et communiqués à tous les émetteurs. Les Swiss GAAP RPC (Swiss Generally Accepted Accounting Principles de la Fondation pour les recommandations relatives à la présentation des comptes) restent agréées pour les entreprises de taille modeste, sans actionnariat international important, cotées dans le segment SWX Local Caps. Ces normes sont généralement calquées sur les mêmes principes que les IFRS, mais leur volume et leurs règles de publicité sont nettement moins complexes et étendus que ceux des IFRS et des US-GAAP. Les principes fondamentaux de «true and fair view» reconnus sur le plan international sont applicables également dans le cadre des Swiss GAAP RPC. Une nouvelle directive renforce le gouvernement d’entreprise Le 1er juin 2002, la SWX Swiss Exchange a pris une deuxième mesure en édictant des règles claires de Corporate Governance. A partir de l’exercice 2002, toutes les entreprises cotées devront publier certaines informations importantes relatives à leur haute direction. Ces renseignements devront être expliqués dans un chapitre spécial du rapport de gestion. Aux termes de la directive, les informations fournies devront se limiter aux aspects susceptibles d’intéresser les investisseurs. De plus, elles devront présenter la situation de manière pertinente et compréhensible. Ces mesures sont destinées à améliorer la compréhension des sociétés cotées suisses et à renforcer le renom de la place financière. Les règles de Corporate Governance de la SWX Swiss Exchange sont complétées par le Swiss Code of Best Practice de economiesuisse, qui présente des recommandations concrètes pour un gouvernement d’entreprises moderne en Suisse. Source: SWX Swiss Exchange Zürich; HSBC Republic Bank (Suisse) S.A., Genève; Hull Trading UK Limited, London, Hypothekarbank Lenzburg, Lenzburg; ING Bank Bruxelles Lambert (Switzerland) Ltd, Genève 6; Instinet Les sociétés du Groupe SWX Contrôle rigoureux La troisième mesure destinée à rétablir la confiance est la supervision par la SWX Swiss Exchange du respect des règles et directives en vigueur. Tous les rapports de gestion de l’exercice 2002 seront vérifiés par l’Instance d’admission, qui examinera les informations relevant du Corporate Governance, notamment quant à leur exhaustivité. En outre, l’Institut für Rechnungswesen und Controlling de l’Université de Zurich procédera, sur mandat de l’Instance d’admission, à une étude sur le respect des règles de Corporate Governance. Fondée sur l’analyse des rapports de gestion de 2002, cette étude sera probablement présentée au public à la fin de 2003. Les expériences de la première année d’existence de la Directive Corporate Governance et les résultats de l’étude permettront à l’Instance d’admission d’évaluer la mise en œuvre des normes. L’Instance d’admission garantit la «true and fair view» Une quatrième mesure, l’adoption de règles de surveillance plus sévères, a été prise par l’Instance d’admission de la SWX Swiss Exchange, un organe qui comprend des représentants de economiesuisse et de participants, ces derniers étant désignés par le Conseil d’administration de la SWX Swiss Exchange. L’Instance d’admission statue sur la cotation des valeurs mobilières, prend toutes les décisions d’admission et s’assure que les émetteurs respectent toutes les obligations qui leur incombent dans le cadre de la cotation. En outre, la SWX Swiss Exchange surveille les communications publiques des entreprises cotées. Il s’agit d’assurer que la bourse et les acteurs du marché disposent, en temps utile et sous une forme adéquate, de l’information technique, administrative et économique afférente aux valeurs mobilières négociées. Examen exigeant et formation continue des traders Le cinquième volet de mesures prises par la SWX Swiss Exchange concerne la formation des traders. Le fonctionnement ordonné de la bourse présuppose que toutes les parties prenantes, en particulier les traders, disposent de connaissances techniques étendues et solides. Il s’agit d’une part d’une connaissance approfondie des produits, du marché et des règles applicables, d’autre part du savoirfaire nécessaire pour le négoce et le déroulement des transactions. La SWX Swiss Exchange offre aux traders des documentations structurées et des formations professionnelles. Son examen de négociateur garantit que le négoce sera confié à des spécialistes jouissant d’une formation professionnelle. SWX Swiss Exchange Durant l’exercice sous revue, les inscriptions à l’examen ont mis à jour une nouvelle évolution: en effet, il s’avère qu’un nombre croissant de candidats n’exerce aucune activité directe dans le négoce. Sur les 423 candidats qui se sont présentés, 297 ont obtenu la licence de négociateur à la SWX Swiss Exchange. D’autre part, le dialogue permanent entre la SWX Swiss Exchange et les quelque 1500 traders enregistrés permet à la bourse de déceler à temps les nouvelles tendances et de prendre les mesures nécessaires. Renforcement de l’audit En Suisse et à l’étranger, la débâcle de groupes renommés a mis en vedette le rôle des réviseurs, dont la position doit de toute évidence être renforcée. La SWX Swiss Exchange suit l’évolution en cours dans les autres pays et entretient un contact régulier avec les représentants de la Chambre Fiduciaire, d’autres organismes concernés et des autorités. Mandatée pour veiller à l’application des règles, la SWX Swiss Exchange renforcera à l’avenir son action contre les organes de révision qui enfreignent leurs devoirs d’information et certifient, sans émettre de réserve, des états financiers entachés d’erreurs évidentes. Finalement, la Directive sur le Corporate Governance de la SWX Swiss Exchange impose la publication des honoraires des réviseurs. Cette transparence permet de déceler tout conflit d’intérêts potentiel. Aperçu des rapports d'organes de révision (2001) Texte standard 94% Appréciations 1% Autres 5% Source: SWX Swiss Exchange Rapports de gestion 2001 Restrictions quant aux appréciations autres restrictions 301 18 2 16 100 % 6% 1% 5% Source: SWX Swiss Exchange Les chiffres relatifs aux rapports de 2002 n’étaient pas encore disponibles lors de la mise sous presse du présent rapport, car les sociétés cotées bénéficient d’un délai à fin juin 2003 pour la publication de leurs rapports de gestion (six mois après la date de référence du bilan). Europe Limited, London, J.P. Morgan Securities Ltd., London; La Roche & Co Banquiers, Basel; Lehman Brothers International (Europe), London; LGT Bank in Liechtenstein AG, Vaduz; Liech- Groupe SWX Rapport Annuel 2002 21 tensteinische Landesbank AG, Vaduz; Lombard Odier Darier Hentsch & Cie, Genève; Maerki Baumann & Co. AG, Zürich; Merrill Lynch Capital Markets AG, Zürich; Merrill Lynch International, Les sociétés du Groupe SWX SWX Swiss Exchange La SWX Swiss Exchange relève les défis Le monde international de la finance et de la bourse est entré dans une phase de mutation qui s’intensifiera probablement encore. Grâce à ses compétences en matière de technologie, d’activité normative et de services boursiers, la SWX Swiss Exchange est bien préparée pour relever ce défi. A cet égard, son nouveau statut juridique est un atout supplémentaire. Au cours des dernières années, les bourses du monde entier se sont transformées en prestataires de services diversifiés, de nouveaux domaines d’activité s’ajoutant aux attributions traditionnelles telles que l’exploitation de plateformes de négoce ou l’organisation et la régulation du marché. Il s’agit notamment du traitement des données et des informations ainsi que du développement et de la distribution de services informatiques. Cette évolution se reflète aussi bien dans la structure des revenus que dans les profils des collaborateurs: au milieu des années 90, le négoce et le traitement des données y relatives représentaient une part prépondérante des recettes de la SWX Swiss Exchange; aujourd’hui les services IT et les produits des participations sont à l’origine de plus de la moitié des revenus. Déplacement des activités vers d’autres catégories de services L’orientation de plus en plus internationale du Groupe SWX a entraîné des modifications du modèle commercial de la SWX Swiss Exchange. Prestataire de services boursiers compétitive sur le plan international, cette société assure, avec ses plateformes de négoce, l’efficience et la transparence du marché suisse des actions, obligations, instruments dérivés et autres produits financiers. Les prestations de services fournies aux sociétés du Groupe SWX, qui se sont ajoutées au développement et à l’exploitation des plateformes ainsi qu’à la régulation du négoce, représentent désormais une part importante des activités. Le métier de base, c’est-à-dire les prestations de services boursiers, génère quelque 20,7 % du chiffre d’affaires, les contrats de service, environ 35,2 %. Cette catégorie comprend principalement les services IT liés à l’exploitation et au développement du système de bourse de virt-x à Londres, Eurex Repo (CHF), le calcul et la vente d’indices et d’autres informations pour STOXX et EXFEED et différentes prestations de support logistique, financier et SWX Swiss Exchange, ventilation des revenus 100% 80% 60% Autres produits 40% Service level agreements 20% Marché à terme Eurex 0 Prestations de services boursiers 1999 2000 2001 2002 Source: SWX Swiss Exchange de gestion du personnel pour toutes les sociétés du Groupe. Finalement la participation de 50 % dans Eurex est à l’origine de 34,4 % des produits financiers. Une mission claire L’énoncé de la mission de la SWX Swiss Exchange reflète bien l’accent mis sur l’activité de prestataire de services sur les marchés financiers internationaux. L’entreprise se concentre sur les trois compétences-clés suivantes: prestations de services boursiers, systèmes de bourse électroniques, activité normative. · Un prestataire de services boursiers implanté en Suisse, orienté clientèle En association avec ses partenaires, la SWX Swiss Exchange offre à ses clients nationaux et internationaux toutes les prestations d’une bourse implantée en Suisse et concurrentielle sur le plan international, qui répond aux plus hautes exigences de qualité et de performance. London; Mirabaud & Cie, banquiers privés, Genève; Morgan Stanley & Co. International Limited, London; NZB Neue Zürcher Bank, Zürich; Pictet & Cie., Banquiers, Genève; Privatbank IHAG Groupe SWX Rapport Annuel 2002 · Développeur et exploitant innovant de prestations de services boursiers Grâce à ses compétences matérielles et techniques pointues dans le développement et l’exploitation de systèmes de négoce boursier et d’autres services, la SWX Swiss Exchange compte parmi les leaders européens. · Centre de compétence éminent pour les questions normatives Dans le cadre du mandat institué par la loi, la SWX Swiss Exchange élabore pour ses clients en Suisse et à l’étranger des solutions normatives performantes, transparentes et économiques, assurant une protection optimale des intérêts de tous les intervenants. 23 La SWX Swiss Exchange change de statut juridique L’Assemblée générale du 23 avril 2002 a décidé la réorganisation juridique de la SWX Swiss Exchange. Le secteur opérationnel confié jusqu’alors à l’association Bourse suisse de valeurs mobilières a été transformé en une société anonyme sous la raison sociale de SWX Swiss Exchange. La totalité des actions de cette société ont été apportées à l’association SWX Swiss Exchange, nouvellement fondée, dont les sociétaires sont identiques à ceux de l’ancienne association. Cette réorganisation crée les bases juridiques et structurelles qui permettront à l’entreprise de faire face avec flexibilité aux défis stratégiques présents et futurs. Finalement, l’entrée en vigueur rétroactive au 1er janvier 2002 de la nouvelle structure marque le début de l’assujettissement fiscal de la SWX Swiss Exchange et de l’association SWX Swiss Exchange. Réorganisation juridique de la SWX Swiss Exchange Membres de l’association Membres de l’association Nouvelle fondation Association Bourse suisse de valeurs mobilières « SWX Swiss Exchange » Participations Association SWX Swiss Exchange SWX Swiss Exchange SA Transformation Participations Source: SWX Swiss Exchange Zürich AG, Zürich; Rahn & Bodmer, Banquiers, Zürich; Rüd, Blass & Cie AG, Bankgeschäft, Zürich; Schroder & Co Bank AG, Zürich; SG Rüegg Bank AG, Zürich; Société de Bourse Lémanique, Les sociétés du Groupe SWX Forte coopération à l’échelon national Commission fédérale des banques La Commission fédérale des banques (CFB) est l’autorité de surveillance d’amples secteurs de la branche financière. Elle assure la surveillance des banques, fonds de placement, centrales d’émission de lettres de gage, bourses et négociants de valeurs mobilières ainsi que sur la publicité des participations et les offres publiques d’acquisition. www.cfb.admin.ch SWX Swiss Exchange Des partenariats forts La SWX Swiss Exchange est intégrée dans un réseau de relations qui assure la capacité de fonctionnement de la place financière. La coopération, la fiabilité et la capacité d’innovation de nombreux partenaires génèrent une chaîne de création de valeur performante, liquide et sûre, intégrant le négoce, les activités de clearing et de règlement et la régulation. Banque nationale suisse La Banque nationale suisse (BNS), banque centrale indépendante, est responsable de la politique monétaire du pays. Les opérations repo constituent l’instrument principal de la BNS pour contrôler le marché de l’argent; elles se déroulent sur une plateforme créée par la SWX Swiss Exchange, dans le cadre d’enchères quasiment quotidiennes adressées à un vaste cercle de banques. www.snb.ch Swiss Interbank Clearing Swiss Interbank Clearing SA (SIC) est une société affiliée à 100 % à Telekurs Holding SA. Cette œuvre commune des établissements financiers suisses exploite des systèmes de paiement couvrant l’ensemble de la Suisse et débordant sur le monde entier. Le SIC assure notamment le trafic des paiements national en CHF suisses et est exploité sur mandat de la BNS. www.sic.ch Association suisse des banquiers Association faîtière de la place financière suisse, l’Association suisse des banquiers (ASB) représente les intérêts des banques vis-à-vis des autorités suisses et étrangères. Ses responsabilités incluent notamment la promotion mondiale de l’image de la place financière suisse et le développement de l’autorégulation en accord avec les autorités. L’objectif principal de l’ASB est de maintenir et de promouvoir des conditions cadres optimales pour la place financière suisse aux échelons national et international. www.swissbanking.org Groupe SegaInterSettle Le SIS Group comprend quatre sociétés actives dans la livraison et l’exécution de transactions sur des valeurs mobilières ainsi que dans la garde et l’administration de portefeuilles de titres (SIS SegaInterSettle SA), le clearing de valeurs mobilières (SIS x-clear SA), la tenue de registres d’actions (S A G SIS Aktienregister SA) et des services d’infrastructure (SIS Systems SA). La livraison des titres à la suite d’opérations boursières est en général liée au paiement (livraison contre paiement). C’est pourquoi elle ne peut pas être séparée du flux des paiements, assuré en Suisse via le Swiss Interbank Clearing (SIC), pour l’euro via la Swiss Euro Clearing Bank SECB (euroSIC) et pour les monnaies étrangères par le biais de comptes auprès de la SIS. www.sisclear.com, www.sec.sisclear.com, www.x-clear.com Lausanne 30; Société Financière Privée S.A., Genève; Société Générale, Paris La Défence Cédex; Société Générale, Paris, Zweigniederlassung Zürich, Zürich; SG Securities (London) Ltd, Groupe SWX Rapport Annuel 2002 25 London; swissfirst Bank AG, Zürich; Swissnetbank.com AG, Zürich; Swissquote Bank, Gland; Timber Hill (Europe) AG, Zug; UBS AG, Zürich; Union Bancaire Privée, Genève 1; Van der Moolen Les sociétés du Groupe SWX SWX Swiss Exchange Des produits toujours plus diversifiés La SWX Swiss Exchange est une référence en matière de développement des produits et d’orientation client. Veillant toujours à innover, elle accorde une grande importance aux coûts des émissions et des transactions. Pour les participants, l’infrastructure technique irréprochable et sûre est un élément obligatoire et incontournable de toute place boursière compétitive, voire une évidence. Les prix des prestations qui y sont liées, considérées comme des services standard, tendent à se niveler de plus en plus parmi les différents opérateurs européens. Dans ces circonstances, l’avantage concurrentiel d’une place boursière réside plutôt dans la mise à disposition d’un marché particulièrement liquide. C’est dans cette optique que la SWX Swiss Exchange a pris une série d’initiatives dans plusieurs segments de produits. · Un programme de primes (incentive program) lancé sur le marché des Eurobonds offre une réduction des taxes de participation et de négoce aux market makers les plus actifs. · Sur le marché des instruments dérivés, les émetteurs de warrants sont libérés des taxes nostro sur leurs propres produits, ce qui leur permet de maintenir durablement et à conditions avantageuses la liquidité de base. · Dans le segment des ETF, des market maker désignés s’engagent avec des écarts de prix durablement étroits. Economies potentielles Sachant que ses clients donnent la plus grande importance aux coûts des transactions, la SWX Swiss Exchange fournit aux participants et aux émetteurs des données transparentes, qui leur permettent de quantifier le potentiel d’optimisation des coûts. Dans la période actuelle de recul des recettes boursières, cette attitude est particulièrement appréciée par les clients. Par ailleurs, les besoins des clients sont très divers (volume des opérations, spécialisation sur certains segments, order routing). Des profils détaillés établis pour les différents clients permettent à la SWX Swiss Exchange de les prendre en compte individuellement. Lignes de produits bien profilées Le positionnement des lignes de produits est organisé en fonction de critères cohérents et évidents. La structure de Ventilation du chiffre d’affaires par plateforme et ligne de produits (2001) Eurobonds 2,5% (2,6%) Warrants 2,1% (3,0%) Obligations cotées 17,8% (14,5%) ETF 0,5% (0,2%) ETF ( virt-x ) 0,1% (0%) Fonds 0,3% (0,2%) Actions (SWX Swiss Exchange) 5,1% (41,9%)* Actions ( virt-x ) 71,8% (37,6)* *Start virt-x 25 juin 2001 Source: SWX Swiss Exchange l’univers des titres suisses est clairement reproduite dans la famille SwissIndex de la SWX Swiss Exchange, ce qui permet de définir des stratégies de placement axées sur des critères scientifiques. Une nouvelle segmentation du marché des warrants et de celui des actions suisses sont actuellement à l’étude. Palette de produits en évolution permanente La SWX Swiss Exchange consolide sa position dans les segments de produits suivants: Exchange Traded Funds (ETF) en Europe Les ETF offrent aux investisseurs une large diversification de portefeuille à prix particulièrement attractif. Le négoce permanent à la bourse est un facteur de grande transparence, bien supérieure à celle offerte par un fonds de placement traditionnel. Les notations actuelles des produits sont disponibles en permanence sur les sites Internet de la plupart des promoteurs. Grâce à leurs taxes modestes, les ETF ont rapidement emporté l’adhésion des investisseurs. Une autre raison de la popularité de ces instruments réside dans les indices sur lesquels ils reposent. Les investisseurs ont le choix entre ETF sur le SMI®, sur les indices STOXX et sur le MSCI. Trading GmbH, Köln; Wegelin & Co., Privatbankiers, St. Gallen; WestLB Panmure Limited, London; Zürcher Kantonalbank, Zürich. Assoziierte Teilnehmer: Aargauische Kantonalbank, Aarau; Groupe SWX Rapport Annuel 2002 Les premiers ETF sur indices sectoriels STOXX ont été lancés dans l’année sous revue. Par ailleurs, un segment des ETF a aussi été créé sur virt-x dans la même période. Les émetteurs choisissent ainsi en toute flexibilité le cadre normatif et la plateforme de négoce qui leur conviennent. 27 Important potentiel de croissance du marché européen des ETF Actuellement, Deutsche Börse AG et Euronext sont en tête du marché européen avec des parts respectives de 44 et 46 % du chiffre d’affaires. En 2002, la SWX Swiss Exchange et virt-x Le marché des Eurobonds renforce sa position Pour le négoce des Eurobonds, la SWX Swiss Exchange est actuellement la seule bourse dont le carnet d’ordres enregistre des cours fermes. Son système intégrant le négoce, le clearing et le règlement permet à la SWX Swiss Exchange de disposer d’une plateforme particulièrement économique et performante et de bénéficier de la liquidité croissante du négoce des Eurobonds on-exchange. ont atteint une part de 5,9 %. Au vu de l’important besoin de rattrapage de l’Europe par rapport aux Etats-Unis, les perspectives de croissance semblent intéressantes. Au troisième trimestre 2002, plus de 70 % des investissements mondiaux en ETF étaient effectués aux Etats-Unis, alors que la part de l’Europe n’était que de 7 %. A fin 2002, il y avait environ 100 ETF cotés en Europe, alors que deux ans plus tôt, soit à la fin de 2000, il n’y en avait que dix. Chiffres d’affaires des ETF par places boursières (2002) Volumes fixed income (mio CHF) 140 000 OM SSE 0,1% 120 000 100 000 HEX 0,0% 80 000 Obligations suisses 60 000 40 000 Obligations étrangières 20 000 0 2000 2001 2002 Deutsche Börse AG 44,4% Borsa Italiana 0,3% SWX Swiss Exchange 5,3% London Stock Exchange 3,3% virt-x 0,6% Eurobonds 2000 Obligations suisses 94 260 115 194 134 624 2001 2002 Obligations étrangères 62 678 69 241 87 138 Source: les Bourses Euronext 46,0% Eurobonds 15 566 33 399 31 543 Source: SWX Swiss Exchange AB FIN S.A., Paradiso; ABN AMRO Bank (Schweiz), Zürich; ACH - Securities SA, Genève; Adler & Co. Privatbank AG, Zürich; AKB Privatbank Zürich AG, Zürich; Alpha Rheintal Bank, Berneck; Les sociétés du Groupe SWX SWX Swiss Exchange Nouvelle orientation en vue pour le segment des actions Un nouveau concept de segmentation du marché des actions, à l’étude en 2003, augmentera l’attractivité de la SWX pour les investisseurs et les émetteurs nationaux et internationaux. Les warrants, un segment attrayant Détenant une part de 25,3% du marché européen des warrants, soit 25,6 milliards de CHF, la SWX Swiss Exchange fait partie du groupe de tête avec EUWAX (40,2%) et Borsa Italiana (27,6%). Plusieurs initiatives sont actuellement en cours pour optimiser les coûts de ce segment et le rendre encore plus attractif. On sait que le marché des actions (principalement les blue chips helvétiques) et le marché des warrants (notamment sur les titres suisses ou sur les paniers contenant des titres suisses) se stimulent mutuellement. C’est là un argument de taille en faveur d’une plateforme attrayante de warrants cotés. Le négoce en bourse des warrants présente des avantages sensibles par rapport au marché hors bourse (OTC). En effet, la formation peu transparente des prix du marché OTC pénalise la liquidité du négoce. C’est pourquoi la SWX Swiss Exchange, après avoir ouvert de bonne heure sa plateforme au négoce des warrants, s’efforce de promouvoir l’attractivité de ce segment en y incluant des prestations additionnelles, notamment l’Internet Based Listing (voir ci-contre). Admission facilitée grâce à l’Internet Souhaitant faire face aux besoins du marché des dérivés, en pleine croissance, la SWX Swiss Exchange a développé un outil performant pour la présentation des requêtes d’admission de ces produits. L’Internet Based Listing (IBL) est une application implantée sur le Web, qui offre un environnement de travail commun à l’émetteur et à la SWX Swiss Exchange. La procédure, jusqu’ici sur support papier, est ainsi nettement plus performante, les données étant transmises électroniquement par le client. Après une unique saisie, elles sont immédiatement disponibles pour la SWX Swiss Exchange. La réduction des frais et du temps de traitement va de pair avec une meilleure qualité des données. Il n’y a plus d’échange physique de documents entre l’émetteur et la SWX Swiss Exchange et tout le trafic de données se déroule dans un environnement crypté et sécurisé. En outre, les requêtes présentées par IBL jouissent de prix préférentiels, les émoluments de cotation ayant été réduits de plus de 20% par rapport à la méthode traditionnelle. Dans le même ordre d’idées, il est prévu de renoncer partiellement à la publication de prospectus physiques. Le processus de cotation des instruments dérivés est actuellement en phase de révision. Les objectifs visés sont notamment la segmentation des prix en fonction des produits, l’accélération de l’admission au négoce et la simplification des exigences de documentation et de publication pour les produits standard. Certains de ces aménagements seront liés à l’utilisation de l’IBL. Chiffres d’affaires des warrants par places boursières (2002) Volume total 69,1 milliards d’euros BME Spanish Exchanges 0,2% EUWAX 40,2% Euronext 5,9% Helsinki Exchanges 0,7% SWX Swiss Exchange 25,3% Wiener Börse 0,0 % Borsa Italiana 27,6% Warsaw Stock Exchange 0,0% Source: FSE Amtsersparniskasse Schwarzenburg, Schwarzenburg; Amtsersparniskasse Thun, Thun; Anglo Irish Bank (Suisse) SA, Genève 1; Anker Bank, Zürich; AP Anlage & Privatbank AG, Bäch SZ; Appen- Groupe SWX Rapport Annuel 2002 «Transparence du Marché des Fonds» En coopération avec la Swiss Funds Association (SFA), la SWX Swiss Exchange a lancé le projet «Transparence du Marché des Fonds» (TIF), qui poursuit trois objectifs principaux: · standardiser et simplifier la livraison des données des fonds à des tiers, comme les médias, les distributeurs de données, la Banque nationale suisse (BNS) et d’autres clients et négocier avec la presse écrite des tarifs aussi avantageux que possible pour la publication des cours; · dresser et offrir des statistiques informatives sur l’évolution des fortunes pour l’ensemble du marché; · renforcer, par le biais d’une transparence élevée et d’une information systématique, la confiance des investisseurs dans les fonds de placement. 29 Dès avril 2001, les cours des fonds étaient publiés dans un format uniforme dans la presse écrite, sur le site Internet de la SWX Swiss Exchange et via le Swiss Market Feed (SMF). La transparence des prix des fonds et la qualité des publications s’en sont trouvées sensiblement améliorées. Dans l’exercice sous revue, l’accent a été mis sur le développement de la saisie électronique des données d’évolution des patrimoines et d’autres données de base. Il sera ainsi possible de fournir à un large public dès le premier trimestre de 2003 des statistiques représentatives de l’ensemble du marché. La version complète du projet TIF, dont l’implémentation a débuté en 2002, comportera une nouvelle technologie avec un masque graphique de saisie installé sur le Web. Dans le même temps, la banque des données de base sera enrichie de quelque 50 nouveaux attributs. La saisie des données sera simplifiée et les contrôles de qualité des données actuels seront complétés par des validations automatiques. Avec cette saisie uniformisée des principales données des fonds, la Suisse disposera des meilleures bases pour atteindre, sur le plan national, une qualité de données sans laquelle il ne serait pas possible d’améliorer substantiellement la transparence du marché des fonds. En 2002, le nombre des promoteurs de fonds participant au projet TIF a passé de 70 à 94 et les classes de parts de fonds enregistrées ont progressé de 2100 à 3000, dont plus de 2100 sont publiées journellement depuis décembre 2002 dans la presse écrite et électronique. zeller Kantonalbank, Appenzell; Arab Bank (Switzerland) Ltd., Zürich; Arbinter-Omnivalor SA, Genève; Arbitrium Finanz AG, Zürich; Archelon Suisse GmbH, Zug; Armand von Ernst & Cie AG, Les sociétés du Groupe SWX SWX Swiss Exchange L’autorégulation, facteur d’attractivité de la place boursière La régulation, la technologie et le savoir-faire sont les piliers d’une place financière attrayante. Ces éléments sont par ailleurs indissociables et interdépendants, un rôle particulier revenant toutefois à la régulation, toujours étroitement liée à un site particulier. La régulation, délicat exercice d’équilibre La régulation de la place financière est un exercice d’équilibre difficile entre plusieurs exigences contradictoires: égalité de traitement (conditions identiques et stables pour tous), contrôle, ouverture, flexibilité (nouveaux instruments, nouvelles formes de participation, etc.). Pour que la place boursière maintienne, voire augmente, son attractivité, il est indispensable que les investisseurs se sachent à l’abri de tout excès indésirable. La protection des investisseurs et la transparence sont des conditions sine qua non du bon fonctionnement d’un marché financier moderne. Cependant, face à la concurrence extrême et à l’internationalisation croissante des places financières, il importe de satisfaire les intervenants et les émetteurs, qui souhaitent autant que possible un développement libre des affaires et des coûts plus bas. La SWX Swiss Exchange observe avec attention l’évolution en cours, intervenant au niveau des conditions cadres réglementaires. Elle renforce sa position de centre de compétences et coopère étroitement avec les organisations internationales et les groupements d’intérêts, qui participent tous à la discussion engagée sur les questions de régulation. En parallèle, des échanges réguliers ont lieu entre les représentants de la SWX Swiss Exchange et de son organe de surveillance, la Commission fédérale des banques (CFB). virt-x entretient des contacts analogues avec la Financial Services Authority (FSA) britannique. La flexibilité et l’efficience en vedette La Suisse dispose d’une expérience vaste et positive des instruments d’autorégulation, en particulier dans le domaine économique. Contrairement à d’autres pays, où la régulation est assurée de manière prépondérante par voie législative, notre économie ouverte a une longue tradition de solutions élaborées par l’initiative privée sous contrôle étatique. Les systèmes d’autorégulation se distinguent par la proximité entre les organes responsables et le marché, un avantage particulièrement significatif au vu du dynamisme et de la capacité d’innover du marché financier. Le contact direct avec le marché et le savoir-faire disponible permettent une mise en œuvre performante et pragmatique de la régulation et de la surveillance. Ces avantages prennent une importance toute particulière dans les situations techniquement complexes. L’activité d’autorégulation de la SWX Swiss Exchange est un apport précieux pour la place financière helvétique. Percevant rapidement les nouvelles évolutions internationales et promulguant à temps les directives nécessaires, la SWX Swiss Exchange jette les bases d’une place financière qui restera attrayante à l’avenir également. La SWX Swiss Exchange, interlocuteur compétent du monde politique Organisation non politique, la SWX Swiss Exchange se limite aux activités de régulation inhérentes à son activité commerciale. Dans ce contexte, la SWX Swiss Exchange est un interlocuteur reconnu des commissions de l’économie et des redevances (CER) des Chambres fédérales pour les questions relatives à la bourse et aux marchés de capitaux. Elle entretient en outre une relation suivie avec le groupe de travail Pretime, qui étudie les questions liées au droit de timbre de négociation, met en évidence les nouveaux développements et recherche des réponses aux nouvelles problématiques. Nombreuses initiatives en phase d’élaboration Etablissement des comptes L’application des règles sur l’établissement des comptes a été durcie depuis le 1er janvier 2003. L’Instance d’admission poursuit le renforcement de ses activités de contrôle afin de garantir la mise en œuvre des prescriptions. Elle prévoit notamment de publier régulièrement à l’avenir les sanctions Banquiers, Bern; ARVEST Privatbank AG, Pfäffikon SZ; Arzi Bank AG, Zürich; Aston Bond S.A., Lugano; ATAG Asset Management AG, Bern; Atlantic Vermögensverwaltungsbank AG, Zürich; Atlas Groupe SWX Rapport Annuel 2002 infligées pour infraction contre ces règles et continuera à observer avec attention l’évolution en cours aux Etats-Unis et dans l’Union européenne. 31 Nouveau régime juridique des cotations De nouveaux règlements, directives, circulaires et communiqués mettent en évidence l’effort entrepris par la SWX Swiss Exchange pour développer et préciser l’autorégulation sous Admission L’introduction de l’Internet Based Listing et la nouvelle Directive concernant la cotation d’options standard ont rationalisé la procédure d’admission des droits de créance. l’égide de l’Instance d’admission. Il s’agit notamment des dispositions suivantes: · Règlement complémentaire de cotation Publicité Actuellement, les informations exigées des émetteurs font l’objet de débats et de nouvelles mesures dans le monde entier. Ici aussi, la SWX Swiss Exchange suit attentivement l’évolution internationale. Ainsi, la directive européenne sur les abus de marché entrée en vigueur au début de 2003 oblige les émetteurs à communiquer au public aussitôt que possible les informations confidentielles (opérations d’initiés), à moins qu’ils ne soient habilités à reporter une telle publication. Cette procédure correspond au Règlement de cotation de la SWX Swiss Exchange. La nouvelle directive sur les abus de marché définit en outre les mesures à prendre par les émetteurs pour assurer la confidentialité des informations ainsi que la conduite à adopter par les entreprises en cas de fuite. des fonds de placement du 17 avril 2002 (entré en vigueur le 1er juillet 2002) · Règlement concernant le négoce des emprunts décotés à la SWX Swiss Exchange du 11 novembre 2002 (entré en vigueur le 1er janvier 2003) · Directive concernant la publication de données financières additionnelles dans le prospectus de cotation (comptes historiques et/ou comptes pro forma) du 11 novembre 2002 (entrée en vigueur le 1er janvier 2003) · Directive concernant la cotation d’options standard du 18 décembre 2002 (entrée en vigueur le 1er mars 2003) Efforts internationaux d’harmonisation Les efforts d’harmonisation actuels des organismes internationaux mènent à une convergence croissante des normes nationales. Les activités des entreprises et les flux de capitaux sont aujourd’hui si fortement imbriqués qu’il apparaît nécessaire de dégager un modèle commun, tenant compte des innombrables réglementations et recommandations nationales et permettant les comparaisons internationales. A titre d’exemple de coopération internationale, on peut citer le travail de la Federation of European Securities Exchanges (FESE), un organisme d’autorégulation auquel adhère également la SWX Swiss Exchange, et dont l’activité se focalise sur les institutions européennes – notamment la Commission de l’UE, le Parlement européen, le Conseil de l’Europe, le Comité des régulateurs européens des marchés des valeurs mobilières (CERVM) – ou sur d’autres régulateurs comme la US Securities & Exchange Commission (SEC) et la Commodity Futures Trading Commission (CFTC). En tant que membre, la SWX Swiss Exchange peut faire valoir ses intérêts au sein de cette entité. · Circulaire concernant la cotation d’options standard (entrée en vigueur le 1er mars 2003) En outre, un certain nombre de communiqués abordant des questions pratiques ont été publiés en 2002. Capital S.A., Genève; Baloise Bank SoBa, Solothurn; Banca Aletti & C. (Suisse) SA, Lugano; Banca Arner SA, Lugano; Banca Commerciale Lugano, Lugano; Banca del Ceresio SA, Lugano; Banca Les sociétés du Groupe SWX SWX Swiss Exchange Places de travail attrayantes, collaborateurs motivés Ce sont ses collaboratrices et collaborateurs motivés, créatifs et engagés qui font de la SWX Swiss Exchange un des premiers prestataires de services boursiers internationaux. La SWX Swiss Exchange offre à ses collaborateurs des activités aussi variées qu’exigeantes dans un environnement dynamique, porteur et ouvert sur le monde. La SWX Swiss Exchange est ancrée en Suisse, mais son rayonnement dépasse les frontières. Eurex, virt-x, STOXX et EXFEED, les sociétés du Groupe, mettent leur confiance dans les services de qualité fournis par la SWX Swiss Exchange, qui se repose à son tour sur ses collaborateurs pour accomplir ces tâches vastes et exigeantes. Par ailleurs, les contacts internationaux entre sociétés du Groupe génèrent d’importantes synergies, les collaborateurs de la SWX Swiss Exchange travaillant en étroite collaboration avec leurs collègues des sociétés du Groupe, en Suisse et hors de Suisse. Flexible, le Groupe permet à son personnel de passer d’une entreprise à l’autre. En 2002, l’effectif du personnel de la production (notamment IT Development, Support, Operations et Member Support) a progressé plus fortement que celui des activités de marketing, de vente, d’administration et de service. Cette évolution de la structure du personnel reflète les priorités stratégiques du modèle commercial de la SWX Swiss Exchange, visant à transformer une bourse classique riche en traditions en prestataire de services technologiques. Activités intéressantes au service des investisseurs D’un bout à l’autre de la chaîne de création de valeur, les collaborateurs de la SWX Swiss Exchange sont actifs dans trois domaines principaux. · Production (Exchange Operations, Admission, Publicité, Surveillance & Enforcement, Static Data & Operations, IT Development, Support, Operations ainsi que Member Support) · Marketing et vente (Product Management, Key Account Management, Participant & Member Relations & Support) · Administration et services (Corporate Planning & Controlling, Human Resources, Corporate Communications, Service Juridique, Projets Stratégiques, Logistique) Evolution des collaborateurs fixes (effectifs) Année 2000 2001 2002 Production Marketing et vente Administration et services Total Production Marketing et vente Administration et services 227 287 315 30 39 36 69 87 82 326 413 433 69,6 % 69,5 % 72,9 % 9,2 % 9,4 % 8,3 % 21,2 % 21,1 % 18,8 % Source: SWX Swiss Exchange del Sempione, Lugano; Banca dello Stato del Cantone Ticino, Bellinzona; Banca di Credito e Commercio SA, Lugano; Banca Euromobiliare (Suisse) SA, Lugano; Banca Monte Paschi (Suisse) Groupe SWX Rapport Annuel 2002 La SWX Swiss Exchange se dote de repères clairs Dans l’exercice sous revue, la SWX Swiss Exchange s’est présentée à un congrès d’étudiants en fin d’études afin de recruter de nouveaux talents. Dans l’environnement économique difficile actuel, certaines valeurs comme la confiance, la continuité, le potentiel de croissance, le sens des responsabilités et la sécurité de l’emploi prennent davantage de relief. A cet égard, la SWX Swiss Exchange jouit d’une excellente réputation sur le marché du travail. 33 L’année passée et pour la première fois, 15 collaborateurs ont participé à un programme de formation «high potentials» comprenant, à côté de l’approfondissement des connaissances techniques, des thèmes axés sur le développement de la personnalité ainsi que les compétences sociales et de conduite. Des entretiens ciblés ont permis d’analyser la situation professionnelle des participants, d’identifier les perspectives possibles et de définir les mesures appropriées. Légère augmentation des effectifs du personnel A la fin de la période sous revue, la SWX Swiss Exchange comptait 433 collaboratrices et collaborateurs fixes, originaires de 28 pays différents (406 places de travail à plein temps). Ces chiffres comprennent les collaborateurs de EXFEED, mais non ceux de virt-x, d’Eurex et de STOXX. Pour faire face aux besoins exceptionnels, notamment dans le domaine informatique, la SWX Swiss Exchange recrute des spécialistes externes qualifiés. Fin 2002, ceux-ci étaient au nombre de 77 (environ 55 postes à plein temps), engagés pour la plupart pour une période limitée. Cette solution flexible a permis à l’entreprise de disposer rapidement des capacités et du savoir nécessaires sans augmentation excessive des charges fixes. Les programmes de formation continue et de promotion, un atout Nos collaborateurs montrent jour après jour de quoi ils sont capables, améliorant sans cesse leur savoir-faire et leurs connaissances. Ne se contentant pas d’offrir des conditions intéressantes à ses employés, la SWX Swiss Exchange leur propose de nombreuses possibilités de perfectionnement personnel et professionnel. Le vaste programme de formation interne rencontre un grand succès. Il comprend des formations diversifiées, englobant notamment les techniques de présentation, la communication, le leadership, la gestion des conflits et les cours spécialisés de banque et de bourse. La formation continue ciblée est complétée par des cours de langue et d’informatique. Les processus de changement sont accompagnés par des coaches externes. L’expérience montre que le coaching individuel ou en équipe augmente l’engagement et la performance tout en stimulant la motivation et la coopération entre collègues. SA, Genève 4; Banca Popolare di Sondrio (Suisse), Lugano; Banca Privata Edmond de Rothschild Lugano SA, Lugano; Banca Unione di Credito, Lugano; Banco Santander Central Hispano Eurex Les sociétés du Groupe SWX Eurex leader mondial La bourse à terme Eurex est en première position parmi les marchés mondiaux de futures et d’options. Durant l’exercice sous revue, la volatilité des marchés d’actions a renforcé la demande d’instruments à terme. En 2002, Eurex a lancé les produits qui ont connu la croissance la plus rapide en Europe, gagné de nouveaux groupes de clients et consolidé la coopération avec les marchés hors bourse. Ses résultats ont enregistré une croissance à deux chiffres en comparaison annuelle. En 2002, Eurex, une entreprise commune de la SWX Swiss Exchange et de Deutsche Börse AG, a confirmé sa position de pointe dans les échanges et opérations sur instruments dérivés. Le nombre de contrats négociés, qui avait déjà progressé de presque 50 % l’année précédente, a fait un nouveau bond de 19 %, atteignant 801,2 millions sur l’ensemble de l’année avec un record historique en octobre, mois dans lequel Eurex a atteint 86,5 millions de contrats, soit 36 % de plus que pour le même mois de l’exercice précédent (octobre 2001: 63,7 millions de contrats). Quant au chiffre d’affaires, il s’est situé 331,6 millions d’euros pour l’ensemble de l’année, en progression de 23 % sur l’année précédente. Palette des produits Eurex Options sur actions Produits d’indices Produits du marché monétaire Produits du marché des capitaux Options/LEPO sur 42 actions allemandes Options/LEPO sur 3 actions italiennes Future/Option DAX® Future/Option NEMAX® 50 Future Euribor à un mois Future/Option Euro Schatz Options/LEPO sur 26 actions suisses Options/LEPO sur 9 actions françaises SMI® Future/Option Futures sur branches Dow Jones STOXX 600SM Future/Option Euribor à trois mois Future/Option Euro Bobl Options/LEPO sur 6 actions finnoises Options/LEPO sur 10 actions US Future/Option Dow Jones STOXXSM 50 Futures/Option sur branches Dow Jones EURO STOXXSM Future/Option Euro Bund Future/Option Dow Jones EURO STOXXSM 50 Future/Option Dow Jones Global Titans 50SM Future Euro Buxl Options/LEPO sur 23 actions néerlandaises Future/Option HEX25 Future CONF (Suisse) SA, Genève 1; Bank Coop AG, Basel; Bank EEK, Bern 7; Bank Eschenbach, Eschenbach; Bank Hapoalim (Schweiz) AG, Zürich; Bank Hugo Kahn & Co. AG, Zürich; Bank im Thal, Balsthal; Groupe SWX Rapport Annuel 2002 35 Réseau mondial de distribution: 424 participants Eurex et plus de 10 000 terminaux dans 18 pays Host Point d’accès Participants Finlande (12) Irlande (6) Suède (4) Grande-Bretagne (71) Danemark (2) Pays-Bas (29) Belgique (4) USA (63) Allemagne (125) Autriche (5) France (31) Espagne (15) Portugal (1) Suisse (39) Italie (11) Gibraltar (1) Grèce (4) L’activité principale d’Eurex est le négoce de dérivés de fixed income, domaine dans lequel elle occupe le premier rang mondial. Pour ce secteur, elle a atteint en 2002 un volume de 446,6 millions de contrats, soit plus de 90 % du marché européen et quelque 60 % du marché mondial. Le produit ayant enregistré les plus forts volumes était le future Euro Bund, qui a généré, avec 191,2 millions de contrats (+7 % sur l’exercice précédent) quelque 24 % du volume du négoce; ce contrat est en tête du classement mondial par volume depuis janvier 1999. Le volume du négoce des dérivés d’actions et d’indices d’actions a connu une progression encore plus forte, totalisant environ 354,0 millions de contrats sur l’exercice, 34 % de plus que l’année précédente. Les dérivés d’indices d’actions se sont taillé la part du lion avec 210,7 millions de contrats. · Eurex Bonds est une plateforme de négoce d’obligations intégralement électronique, exploitée par Eurex et d’importants instituts spécialisés dans ce domaine. A côté des emprunts d’Etat allemands, Euro Bonds offre des émissions de la Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW), de la European Investment Bank et de certains Bundesländer ainsi que des Jumbo Pfandbriefe. Nouveaux clients, nouvelles plateformes de négoce Le 22 mai 2002, Bundesrepublik Deutschland Finanzagentur GmbH s’est lancée dans le négoce de Eurex Bonds et Eurex Repo. Cette agence est la prestataire de services centrale de l’Etat fédéral allemand pour toutes les questions liées au financement des crédits. L’intervention de la Finanzagentur souligne l’importance croissante du négoce entièrement électronique des «Renten» et des repo. Le nombre des banques et autres établissements participant à Eurex Bonds a ainsi progressé à 23, celui des participants à Eurex Repo, à 21. · Eurex Repo CHF est le marché du négoce des repo sur emprunts d’Etat de la Confédération suisse, emprunts d’Etat allemands, Jumbo Pfandbriefe allemands et actions du Swiss Market Index (SMI®). Une fonction d’enchères permet à la Banque nationale suisse de mettre en œuvre ses mesures de politique monétaire. En novembre, le volume des encours dépassait 45 milliards de CHF. Australie (1) · Eurex Repo Euro est le marché européen du négoce des repo (sale and repurchase agreements) sur les emprunts d’Etat allemands, les Jumbo Pfandbriefe et les emprunts KfW/Länder (à titre de general collateral) et des Special Repo (pour le prêt de titres spécifiques de durée variant entre overnight et 365 jours). En novembre, les encours sur Eurex Repo totalisaient 10 milliards d’euros. Bank in Huttwil, Huttwil; Bank in Zuzwil, Zuzwil; Bank Jacob Safra (Suisse) SA, Genève 11; Bank Leerau, Kirchleerau; Bank Leumi le-Israel (Schweiz), Zürich; Bank Linth, Uznach; Bank Morgan Eurex Les sociétés du Groupe SWX Forte progression des dérivés d’actions Plus l’intégration de l’Europe économique progresse, plus les produits européens prennent de l’importance dans les stratégies de placement. Alors qu’il y a 18 mois, seulement 15 % des contrats sur indices d’actions traités sur les bourses européennes étaient européens, le contrat Dow Jones Euro STOXX représente aujourd’hui une part de marché de plus d’un tiers de tous les contrats d’indices européens. Avec les contrats DAX®, Dow Jones STOXXSM et SMI, la part du marché européen d’Eurex mesurée à la valeur des sous-jacents, est proche de 60 %. Les investisseurs institutionnels du monde entier manifestent un intérêt particulier pour le marché européen dans son ensemble. Ils privilégient les investissements transfrontaliers et sectoriels par rapport aux valeurs individuelles des marchés nationaux. Tenant compte de cette internationalisation du comportement des investisseurs, Eurex a lancé douze nouveaux contrats de futures et d’options sur des indices sectoriels européens, plus précisément sur les branches de l’automobile, de l’énergie et de l’assurance de l’indice Euro STOXX (le 22 avril) et sur les services financiers, les médias et les services publics (le 23 septembre). Les volumes des échanges ont vite confirmé le gain d’attractivité de la palette des dérivés d’indices d’actions: en 2002, le volume des futures et options sur indices sectoriels STOXX était onze fois plus élevé que l’année précédente, atteignant quelque 14 800 contrats par jour. Eurex est la première bourse européenne qui propose, depuis l’année passée, des options et des futures (dans ce dernier cas, il s’agit une première mondiale) sur les Exchange Traded Funds (ETF) européens, suivant ainsi l’évolution du marché au comptant, qui enregistre une progression continue du nombre et des volumes en ETF. Les investisseurs institutionnels apprécient ces nouvelles possibilités de diversification et utilisent ces instruments pour une gestion précise des risques. Volumes de négoce d’Eurex 2000–2002 Membres d’Eurex Contrats en millions 900 Les avantages principaux des futures et options sur ETF sont les suivants: · gestion optimale, même de positions de risque relativement modestes; · possibilités d’arbitrage et de négoce entre le marché à terme et le marché au comptant; · possibilité de livraison physique. 600 550 32 750 + 3% ( % = croissance 2000 à 2002 ) 450 39 191 + 26% 178 115 + 83% 100 109 + 154% 600 500 400 350 450 300 31 151 93 63 43 150 132 211 + 178% 76 133 143 2000 2001 2002 Source: Eurex 300 Future Euro Bund 200 Future Euro Bobl 150 Future Euro Schatz 100 Produits d’indices 89 0 Autres produits du marché des capitaux + 61% Options sur actions 250 50 0 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 Source: Eurex Stanley AG, Zürich; Bank of New York - Inter Maritime Bank, Geneva, Genève 1; Bank of Tokyo-Mitsubishi (Switzerland) Ltd., Zürich; Bank Sparhafen Zürich, Zürich; Bank Thorbecke AG, Groupe SWX Rapport Annuel 2002 37 Eurex entre dans le marché de croissance des Etats-Unis Eurex ne s’internationalise pas seulement par le biais de sa palette de produits, mais également en s’introduisant dans de nouveaux marchés. L’objectif visé aux Etats-Unis est de compléter les opérations sur dérivés existantes par des produits sur instruments de base américains. La croissance d’Eurex à l’étranger est particulièrement vigoureuse: en 2002, une part de quelque 70 % du volume du négoce a été générée par les participants internationaux (hors Suisse et Allemagne), ce qui représente une progression de 7 points de pourcentage par rapport à l’exercice précédent. Comparaison des volumes des bourses de dérivés US et européennes (en millions de contrats) 900 801 750 674 600 558 450 443 412 398 344 300 307 260 268 254 216 150 0 Eurex Source: Eurex CME Euronext CBOT CBOE 2001 Liffe 2002 Sur le front étasunien, important dans une perspective de croissance, une décision du 2 avril 2002 de l’autorité de surveillance Commodity Futures Trading Commission (CFTC) a autorisé Eurex à offrir aux USA des produits sur indices sectoriels européens. St. Gallen; Bank Thur, Ebnat-Kappel; Banque Amas (Suisse) S.A., Genève 1; Banque Audi (Suisse) SA, Genève 12; Banque Banorient (Suisse), Genève; Banque Baring Brothers (Suisse) S.A., virt-x Les sociétés du Groupe SWX virt-x, l’avenir du négoce électronique de blue chips en Europe Historique Le lancement de virt-x en juin 2001 est une étape importante du développement de l’infrastructure du marché européen. Dès ce jour, le négoce transfrontalier des principales blue chips européennes pouvait se dérouler sur une plateforme de négoce unique, intégrant des opérations de compensation et de règlement entièrement automatisées. Depuis son lancement, virt-x a traité presque 13 millions de contrats d’une valeur approchant 1000 milliards d’euros. Grâce à un modèle de marché performant, la part de virt-x au négoce des valeurs du SMI a progressé à environ 80 %. Pour le DJ STOXX 50, une part de marché moyenne de presque 13 % a été atteinte dans l’exercice sous revue. · Juillet: les comptes intermédiaires de virt-x au 30 juin 2002 affichent un bénéfice de 2,6 millions de livres. Avec London Clearing House et SIS x-clear, virt-x annonce le lancement prévu de la première contrepartie centrale de clearing (CCP) paneuropéenne. Evénements marquants de l’exercice 2002 · Décembre: les Conseils d’administration de la SWX Swiss Exchange et de virt-x publient les conditions d’une offre de reprise portant sur toutes les actions de virt-x. L’offre a été finalisée en janvier 2003 par la société SWX Holding SA constituée à cet effet. · Mai: en coopération avec la SWX Swiss Exchange, virt-x introduit un nouveau segment de marché pour les ETF afin de répondre au vœu de ses membres qui souhaitent accéder au marché européen, en rapide expansion, des ETF. · Octobre: au vu de la situation difficile qui prévaut sur les marchés d’actions, virt-x annonce une révision stratégique de ses activités opérationnelles afin de réaliser des économies annuelles de 3 millions de livres. Après avoir consulté ses membres, virt-x a décidé de se concentrer sur le négoce transfrontalier des principales et plus liquides blue chips européennes. · Juin: premier anniversaire de la fondation de virt-x. La part de marché moyenne journalière du DJ STOXX 600 est de 9,2 %. L’objectif fixé pour la première année était de 10 %. Part des marchés étrangers au chiffre d'affaires cumulé (titres du SMI) 35 % 30 % 25 % 20 % Décembre 2002 Novembre 2002 Octobre 2002 Septembre 2002 Août 2002 Juillet 2002 Juin 2002 Mai 2002 Avril 2002 Mars 2002 Février 2002 Janvier 2002 Décembre 2001 Novembre 2001 Octobre 2001 Septembre 2001 Août 2001 Juillet 2001 Juin 2001 Mai 2001 Avril 2001 Mars 2001 Février 2001 10 % Janvier 2001 15 % Source: virt-x Genève 3; Banque Bauer (Suisse) SA, Genève; Banque Cantonale de Fribourg, Fribourg; Banque Cantonale du Jura, Porrentruy; Banque Cantonale du Valais, Sion; Banque Cantonale Neu- Groupe SWX Rapport Annuel 2002 «Straight through processing» dans le négoce transfrontalier La communauté financière est actuellement confrontée au défi de réduire les coûts du négoce transfrontalier. La principale raison des coûts élevés du négoce, de la compensation et du règlement réside dans la complexité des infrastructures financières européennes. Avant le lancement de virt-x, les valeurs mobilières étaient liées à dix bourses différentes et à un nombre comparable de centrales de compensation et de règlement. Selon les estimations de UBS Warburg, les transactions transfrontalières sont de sept à dix fois plus chères que les transactions nationales. A côté des autres avantages concurrentiels, les acteurs du marché accordent toujours plus d’attention aux coûts, que les bourses s’efforcent par conséquent de réduire dans la mesure du possible. Ces considérations ont incité virt-x à mettre sur pied avec CREST Co., SIS et Euroclear une structure de traitement intégrée, qui offre de véritables avantages en termes de coûts et applique les tarifs nationaux également aux transactions transfrontalières. Le modèle de virt-x admet la concurrence aux niveaux du négoce, de la compensation et du règlement. Les utilisateurs disposent ainsi d’options élargies car pour chaque étape du processus, ils peuvent choisir le service qui correspond le mieux à leurs besoins sans devoir s’affilier à plusieurs organismes. L’objectif est d’aboutir à une meilleure intégration du marché financier européen avec un négoce transfrontalier plus simple à coûts sensiblement réduits. 39 Membres de virt-x au 31 décembre 2002 Grande-Bretagne ( 37 ) Pays-Bas (1) France ( 3 ) Allemagne ( 4 ) Autres ( 4 ) Suisse ( 63 ) Source: virt-x Négoce des blue chips paneuropéennes: comparaison Conditions pour effectuer des transactions sur toutes les actions via virt-x: sans virt-x avec virt-x appartenance à 1 bourse appartenance à 6 bourses ou courtiers (facturant de 15 à 35 points de base) et appartenance à 6 CSD ou 1 ou plusieurs custodians et 1 ou 2 CSD Source: virt-x Modèle de compensation et de règlement (virt-x) virt-x Négoce LCH Compensation x-clear GCMs Règlement SIS Opérations conciliées transmises pour règlement GCMs CREST Euroclear Contrepartie centrale Gestion du risque Anonymat Garantie de règlement Plaque tournante de netting Choix du site de règlement par les participants châteloise, Neuchâtel; Banque de Commerce et de Placements SA, Genève 1; Banque de Gestion Financière BAGEFI, Zürich; Banque de la Méditeranée (Suisse) SA, Genéve 1; Banque de Patri- Les sociétés du Groupe SWX Offre de rachat de virt-x En ce qui concerne le négoce des actions du SMI, virt-x a été en mesure d’augmenter sa part de marché, réalisant pleinement son objectif. Elle n’y est toutefois pas parvenue pour les autres actions européennes. La réunion sous un même toit de la SWX Swiss Exchange et de virt-x améliorera la compétitivité du Groupe SWX dans le paysage boursier européen et permettra aux utilisateurs des deux bourses de bénéficier d’une qualité des produits et des services accrue. La SWX Swiss Exchange prévoit de maintenir le négoce des blue chips helvétiques sur la plateforme de virt-x tout en continuant de développer des technologies d’avant-garde et d’offrir aux participants une chaîne de traitement performante avec un réel potentiel de réduction de coûts. virt-x La prochaine étape du développement de virt-x sera l’introduction d’une contrepartie centrale transfrontalière (central counterparty, CCP). Développé en association avec London Clearing House et SIS x-clear, ce projet offrira de nombreux avantages aux participants, notamment par la réduction du risque de contrepartie et par l’introduction de la compensation bilatérale d’engagements similaires (settlement netting). moines Privés Genève BPG SA, Genève 25; Banque Degroof (Suisse) SA, Genève 1; Banque Diamantaire (Suisse), Genève; Banque Franck & Cie SA, Genève; Banque Galland & Cie SA, Lausanne; Groupe SWX Rapport Annuel 2002 41 Banque IPPA & Associés, Luxembourg, Lausanne; Banque Jenni & Cie SA, Basel; Banque Julius Baer (Genève) SA, Genève 11; Banque Jurassienne d’Epargne et de Crédit, Délémont; Banque Les sociétés du Groupe SWX STOXX STOXX, le baromètre des marchés européens Le Dow Jones STOXX50SM et le Dow Jones Euro STOXX50SM sont rapidement devenus les indices boursiers européens les plus considérés. Ce succès est le résultat d’une excellente coopération entre trois partenaires compétents. Dans les cinq ans qui ont suivi sa fondation, la société STOXX Ltd. établie à Zurich s’est imposée comme le premier fournisseur d’indices de blue chips paneuropéennes. Ce succès repose sur l’européanisation toujours plus grande des marchés financiers, particulièrement en ce qui concerne le négoce des blue chips. L’introduction de l’euro a eu une influence déterminante sur le changement de comportement des gros investisseurs, qu’il a libérés des frontières. Dans une mesure croissante, les considérations sectorielles prennent le pas sur les critères géographiques, les entreprises européennes étant désormais plus facilement comparables. C’est dans cette évolution que s’inscrit l’importance croissante des indices sectoriels qui comprennent, à côté des blue chips, également de nombreuses entreprises de taille moyenne (mid caps). Actuellement, les plus importants fonds indiciels européens sous gestion active reproduisent le Dow Jones Euro STOXX50SM. Les principaux clients sont des sociétés de gestion de fortune (fonds de placement et autres), qui acquièrent des licences leur permettant d’utiliser un indice STOXX comme référence pour un de leurs produits. Une deuxième importante source de revenus provient des taxes de négoce sur les instruments financiers qui reposent sur un indice STOXX. Finalement, la diffusion des indices calculés en permanence produit également des recettes. Le succès des indices STOXX est la résultante de l’excellente coopération de ces trois partenaires. Le concept initial, qui prévoyait la mise à disposition du savoir-faire et des compétences des entreprises associées, a fait ses preuves. Les membres du joint-venture fournissent à STOXX les prestations suivantes, définies par contrat. SWX Swiss Exchange Infrastructure informatique pour le calcul des indices, fournie et mise à disposition des collaborateurs du team des indices (Dow Jones), siège de la société. Dow Jones & Co. Traitement des mutations de capital des entreprises comprises dans les indices, entretien des données de base et de la base de données historique par le team des indices. Deutsche Börse AG Vente des données aux distributeurs via Consolidated Exchange Feed (CEF). Un joint-venture fort grâce à des partenaires forts STOXX occupe 18 collaborateurs de vente et de marketing. La plupart d’entre eux travaillent à Zurich, centre opérationnel du calcul des indices. Suite à la vente par Euronext Paris SA de ses actions aux autres partenaires, les actions de STOXX Ltd. sont détenues depuis le 6 décembre 2002, à raison d’un tiers par actionnaire, par la SWX Swiss Exchange, Dow Jones & Co. et Deutsche Börse AG. MeesPierson BGL SA, Nyon; Banque Multi Commerciale, Genève 11; Banque Notz Stucki S.A., Genève 11; Banque Pasche S.A., Genève; Banque Syz & Co. SA, Genève; Banque Thaler SA, Genève 3; Groupe SWX Rapport Annuel 2002 La transparence et le respect des règles, facteurs de réussite Les indices nationaux, comme le SMI®, le DAX® ou le CAC seront probablement pénalisés par la généralisation des placements transfrontaliers et sectoriels. En revanche, la compétition est plus forte dans le domaine des benchmarks, certains fournisseurs comme MSCI (Morgan Stanley Capital International), et depuis peu FT Financial Times, luttant pour emporter le marché. L’efficacité de notre modèle commercial repose sur trois piliers: un niveau de transparence élevé, un respect sans faille des règles, des partenaires compétents. Toutes les données STOXX sont accessibles à l’adresse www.stoxx.com. Une compétence hautement appréciée La création d’indices portant sur un ensemble clairement défini de blue chips européennes a eu des effets particulièrement positifs dans le négoce des instruments dérivés, comme en atteste la réussite de plusieurs produits. · Le future sur Dow Jones Euro STOXX50SM est le plus important contrat sur indice européen en termes de volume, le deuxième sur le plan mondial, faisant de STOXX le numéro un européen des indices négociables. Les indices STOXX se sont également bien implantés dans d’autres segments, comme les certificats d’indices, les fonds de placement, ou les Exchange Traded Funds (ETF), qui représentent en Europe une part de marché de 37 % des fonds sous gestion. 43 Des trends prometteurs Les difficultés traversées par les marchés ont eu un impact favorable sur les indices établis, incitant les investisseurs à s’appuyer plus largement sur ces baromètres. Cette tendance laisse présager une progression ininterrompue des redevances des licences. Dans ce contexte, deux autres évolutions se dessinent pour les prochaines années: · Après une première phase d’européanisation du comportement des investisseurs, qui a suivi l’introduction de l’euro, les secteurs gagnent en importance. Les nombreux produits fondés sur les indices sectoriels STOXX – certificats, ETF et autres – mettent d’ores et déjà en évidence une forte demande de stratégies sectorielles. Cette approche permet de surpondérer, voire de sous-pondérer, certaines branches évoluant diversement en fonction de la conjoncture. Grâce à sa propre famille d’indices, STOXX s’est déjà bien implantée dans ce domaine. · Certains signes avant-coureurs indiquent l’émergence des indices dits de style, axés pour l’essentiel sur la distinction entre valeurs de substance et valeurs de croissance. Cette tendance, déjà manifeste aux Etats-Unis, ne s’imposera que progressivement en Europe. Il n’en demeure pas moins que STOXX a déjà pu constater que la distinction entre actions de substance et de croissance suscite un vif intérêt sur différents marchés régionaux. · La notoriété mondiale des indices STOXX a valu au Groupe SWX d’être universellement considéré pour son expertise en la matière et de voir ses infrastructures de plus en plus sollicitées. A côté des indices STOXX pour le marché européen, la SWX Swiss Exchange calcule également ses propres indices SwissIndex, c’est-à-dire le Swiss Market Index (SMI®) et le Swiss Performance Index (SPI®) auxquels s’ajoutent un indice d’obligations et différents indices sectoriels. Les données sont également diffusées en temps réel et fournissent aux émetteurs une base pour des produits dérivés (options, futures, etc.) ou des ETF. Banque Vontobel Genève SA, Genève; BanSabadell Finance SA, Genève 6; Bantleon Bank AG, Zug; Barclays Bank (Suisse) SA, Genève 3; Basellandschaftliche Kantonalbank, Liestal; Baumann EXFEED Les sociétés du Groupe SWX EXFEED transforme des données en information La vitesse est l’un des principaux critères de qualité du négoce boursier. EXFEED, société affiliée à la SWX Swiss Exchange, fournit en quelques secondes des informations financières de qualité à ses clients établis dans le monde entier. Les données financières des bourses sont aussi variées que les langues parlées sur terre. Grâce à EXFEED, une société fondée en 2001 dont la SWX Swiss Exchange détient 100 % des parts, le Groupe a pris place parmi les premiers fournisseurs de données internationales en temps réel. EXFEED prélève ses données directement à partir du système de négoce électronique de la SWX Swiss Exchange et de virt-x. S’y ajoutent les principaux indices du marché suisse, la famille d’indices de blue chips européennes STOXX, les données du négoce de la Bourse de Berne et finalement quelques milliers de fonds non cotés compris dans le projet «Transparence du marché des fonds», qui alimentent également le Market Feed de EXFEED. En quelques fractions de seconde ces données sont converties en un format uniforme, consolidées et distribuées par transfert à haute fréquence. EXFEED se situe donc au début de la chaîne de création de valeur du traitement et de la distribution de données, fournissant des données brutes à des intermédiaires et distributeurs comme Reuters, Bloomberg et Telekurs pour leurs services d’informations boursières. Vendeurs et revendeurs intègrent les données financières dans leurs prestations de services et leurs applications et les complètent avec des nouvelles et des analyses, créant un produit fini qu’ils distribuent, à l’autre bout de la chaîne, à des milliers d’acteurs des marchés financiers. Recettes (2002) Taxes de cours boursiers Internet non professionnel, 24,6% Taxes de cours boursiers segment professionnel niveau –2, 8,6 % Source: EXFEED Handheld devices/ services téléphoniques, 0,1% Le temps de traitement de toute la chaîne de création de valeur se situe entre une et trois secondes. Ces données de marché en temps réel sont fournies à titre onéreux sur la base d’un contrat de licence (EXFEED data distribution agreement). Les taxes sont réparties en deux catégories: taxes de connexion (connection fees), pour les distributeurs et revendeurs, et taxes de cours boursiers (exchange fees) pour les clients abonnés aux services d’information. La situation des marchés entraîne une baisse des utilisateurs EXFEED sert actuellement 103 clients dont la plupart sont des revendeurs de données. Le groupe de clients générant les plus fortes ventes comprend 13 vendeurs et 90 revendeurs d’informations, dont cinq banques liées par des contrats directs. Durant l’exercice sous revue, EXFEED a généré des recettes de 17,9 millions de CHF (l’année précédente 18,3 millions de CHF). Le nombre d’utilisateurs professionnels de données EXFEED annoncés par nos cocontractants se monte à quelque 70 000, ce qui correspond à un recul de 13 % par rapport aux valeurs maximales de 2000 et 2001. Au cours des 18 derniers mois, le nombre d’utilisateurs finaux non professionnels qui se procurent des informations financières sur Internet a reculé d’un quart par rapport à son niveau maximal de 2000. Ce résultat reflète l’échec de la stratégie d’affaires d’un grand nombre de portails Internet financiers. Durant l’exercice sous revue, la fin de l’euphorie Internet a été suivie par une nette consolidation, marquée par de nombreuses fusions et fermetures d’entreprises. Taxes de connexion vendeurs et revendeurs, 11,0% Taxes de cours boursiers segment professionnel niveau –1, 55,7 % & Cie Banquiers, Basel; BBO Bank Brienz Oberhasli, Brienz; BBVA Privanza Bank (Suiza) SA, Zürich; BDL Banca di Lugano, Lugano; BEKB|BCBE, Bern; Berenberg Bank (Schweiz) AG, Zürich; Groupe SWX Rapport Annuel 2002 Etendue des produits et qualité des données, les principaux facteurs de réussite En dépit de l’évolution du marché, EXFEED ne perd pas de vue le développement permanent de ses prestations et l’amélioration continue de leur qualité. En ce qui concerne le contenu des données fournies, l’exercice sous revue a donné la priorité à l’introduction d’une profondeur de marché de niveau –10 pour les données financières de virt-x. En d’autres termes, il s’agit de fournir en permanence et en temps réel les dix meilleurs cours d’achat et de vente, y compris la taille des ordres, à partir du carnet d’ordres du système électronique de négoce. Depuis peu, cette profondeur d’information est complétée par les données du négoce avant l’ouverture et après la clôture de la bourse et par le prix d’ouverture théorique pour les titres de la SWX Swiss Exchange et de virt-x. Ces fonctions complémentaires offertes à tous les abonnés améliorent nettement la transparence du négoce. En rendant ce niveau d’informations accessible à tous les vendeurs, revendeurs et utilisateurs, EXFEED œuvre en faveur d’une plus grande démocratisation de la bourse, car jusqu’ici les données d’une telle profondeur étaient l’apanage d’un cercle exclusif et restreint de négociants enregistrés. 45 Maintien des options stratégiques La situation difficile du marché ne dissuade pas EXFEED de poursuivre systématiquement la stratégie choisie. Les contenus et la qualité des données restant les principaux facteurs de réussite, les projets suivants, destinés à assurer la position d’EXFEED sur le marché, seront abordés en 2003. · Migration des flux de données actuels de X.25 sur TCP/IP. · Ajout de nouveaux fonds de placement non cotés à l’offre de données actuelles dans le cadre du projet TIF. · Optimisation de la communication des données sur les mouvements des plateformes de négoce virt-x et SWX Swiss Exchange. · Traitement modulaire des flux de données afin de satisfaire certaines exigences spécifiques des clients. En outre, EXFEED reste ouverte à la possibilité de nouer des alliances stratégiques avec d’autres fournisseurs de données financières brutes de premier ordre. Une grande facilité de livraison même en périodes agitées Au cours des cinq dernières années, le volume des données s’est multiplié par sept, mais même dans les journées les plus agitées, caractérisées par une augmentation spectaculaire des transactions, les clients sont assurés de disposer en quelques secondes des informations actuelles sur les cours. Afin de faire face à cette exigence, EXFEED investit en permanence afin de renforcer ses systèmes et ses bandes passantes et de garantir les standards de livraison et de performances voulus. Bernerland Bank, Sumiswald; Bezirkssparkasse Dielsdorf, Dielsdorf; Bezirkssparkasse Uster, Uster; BGG Banque Genevoise de Gestion, Genève; BGP Banca di Gestione Patrimoniale SA, Lugano; Comptes annuels 2002 du Groupe SWX Table des matières 49 Comptes annuels consolidés 2002 Bilan consolidé Compte de résultat consolidé Tableau de financement consolidé Annexe aux comptes annuels 1 Principes des comptes consolidés 2 Périmètre de consolidation 3 Changements dans le périmètre de consolidation 4 Créances 5 Comptes de régularisation de l’actif 6 Aperçu des immobilisations corporelles 7 Participations 8 Aperçu des valeurs immatérielles 9 Engagements 10 Comptes de régularisation du passif 11 Provisions 12 Fonds de solidarité 13 Evolution des fonds propres 14 Données sectorielles 15 Charges de personnel 16 Autres charges d’exploitation 17 Produits financiers 18 Autres charges/produits 19 Impôts 20 Opérations hors bilan 21 Opérations en cours 22 Evénements postérieurs à la date du bilan 23 Personnes et sociétés liées 24 Prévoyance en faveur du personnel Rapport du réviseur des comptes consolidés 50 51 52 54 55 55 56 56 57 57 58 59 59 60 60 61 61 62 62 63 63 64 64 64 64 65 65 66 Comptes annuels de la SWX Swiss Exchange Bilan Compte de résultat Annexe aux comptes annuels Proposition du Conseil d’administration Rapport de l’organe de révision 70 72 73 75 76 Bilan consolidé en 1 000 CHF Annexe (chiffre) 2002 2001 Liquidités 173 194 109 127 Titres Total liquidités et titres Créances Comptes de régularisation de l’actif 12 992 186 186 78 241 11 179 25 392 134 519 56 907 4 408 275 606 195 834 33 023 20 788 31 259 38 443 16 842 27 773 85 070 83 058 360 676 278 892 38 087 14 462 32 519 11 518 52 549 44 037 44 052 11 540 22 658 11 212 Total des fonds étrangers à long terme Total des fonds étrangers 55 592 108 141 33 870 77 907 Capital actions (exercice précédent: fortune de l’association) Réserves issues du bénéfice Bénéfice annuel 10 000 201 149 41 386 6 906 92 303 101 776 252 535 200 985 360 676 278 892 Actifs 4 5 Total des actifs circulants Immobilisations corporelles Participations Valeurs immatérielles 6 7 8 Total des actifs immobilisés Total des actifs Passifs Engagements Comptes de régularisation du passif 9 10 Total des fonds étrangers à court terme Provisions Fonds de solidarité Total des fonds propres Total des passifs 11 12 13 BHF-Bank (Schweiz) AG, Zürich; Biene - Bank im Rheintal, Altstätten; BIPIELLE Bank (Suisse), Zürich; BLP Banque de Portefeuilles, Lausanne; BNP Paribas Banque Privée (Switzerland) SA, Comptes annuels 2002 du Groupe SWX 51 Compte de résultat consolidé en 1 000 CHF Annexe (chiffre) 2002 2001 Produits 14 339 355 328 985 Charges de personnel Amortissements sur les immobilisations corporelles et les valeurs immatérielles 15 (90 458) (68 542) Résultat consolidé Autres charges d’exploitation 6/8 (51 889) (47 784) 16 (149 256) (144 577) 47 752 68 082 959 6 864 2 346 31 436 55 575 101 864 (14 189) (88) 41 386 101 776 Résultat d’exploitation Produits financiers nets Autres charges/produits 17 18 Bénéfice annuel avant impôts Impôts Bénéfice annuel 19 Genève; Bondpartners SA, Lausanne; Bordier & Cie, Genève 11; Bovay & Partenaires SA, Lausanne; BPT Trading SA, Lausanne; BPVi (Suisse) Bank SA, Lugano; Bridport & Cie SA, Genève; BS Tableau de financement consolidé en 1 000 CHF 2002 2001 Bénéfice annuel Amortissements sur immobilisations corporelles 41 386 101 776 et valeurs immatérielles Variation des provisions Sortie de logiciels (Eurex CBOT) Impôts latents (sur le bénéfice) 51 889 21 394 – 6 684 47 784 (31 002) 6 646 – Produits des participations Résultat selon méthode de mise en équivalence – (1 700) 512 (2 619) 119 653 123 097 17 448 (41 134) 16 958 (6 041) (3 293) 3 897 10 866 (6 473) Flux de fonds net des activités opérationnelles 103 540 131 438 Augmentation des engagements à long terme 328 1 457 Flux de fonds net des activités de financement 328 1 457 Financement consolidé Cash-flow Diminution des créances résultant de livraisons et prestations de services Augmentation des autres créances (Diminution) augmentation des engagements résultant de livraisons et prestations de services Augmentation (diminution) des autres engagements Bank Schaffhausen, Hallau; BW Vermögens-Management (Schweiz) AG, Zürich; C.I.M. Banque, Genève 3; Caisse d’Epargne d’Aubonne, Aubonne; Caisse d’Epargne de la Ville de Fribourg, Fri- 53 Comptes annuels 2002 du Groupe SWX en 1 000 CHF 2002 2001 Augmentation des immobilisations corporelles Augmentation des valeurs immatérielles Augmentation des participations (32 280) (17 675) (2 246) (48 850) (19 390) (7 000) Flux de fonds net des activités d’investissement (52 201) (75 240) Augmentation des liquidités et titres, nette 51 667 57 655 Etat des liquidités et titres au 1er janvier 134 519 76 864 Etat des liquidités et titres au 31 décembre dont titres 186 186 12 992 134 519 25 392 bourg; Caisse d’Epargne de Le Crêt, Le Crêt; Caisse d’Epargne de Nyon, Nyon; Caisse d’Epargne de Prez, Corserey et Noréaz, Prez-vers-Noréaz; Caisse d’Epargne de Siviriez, Siviriez; Annexe aux comptes annuels 1 Principes des comptes consolidés Introduction Les comptes du Groupe SWX sont établis conformément aux normes Swiss GAAP RPC. Les comptes annuels consolidés reposent sur le principe des coûts d’acquisition historiques. Périmètre de consolidation Sont intégralement consolidées les sociétés dans lesquelles la SWX Swiss Exchange détient une part majoritaire du capital et la majorité des droits de vote, ainsi que les sociétés dans lesquelles elle détient 50 % des voix tout en exerçant une influence déterminante sur l’entreprise. Les sociétés du périmètre de consolidation sont mentionnées au chiffre 2. Les entreprises associées, c’est-à-dire les participations minoritaires avec une part de capital de 20 à 50 %, sont consolidées selon la méthode de mise en équivalence. Les autres participations minoritaires sont prises en compte à leur valeur d’acquisition sous déduction des ajustements de valeur. Principes de consolidation Les comptes annuels consolidés reposent sur les comptes annuels établis au 31 décembre sur la base de principes uniformes par toutes les sociétés comprises dans le périmètre de consolidation. La consolidation des capitaux est effectuée selon la méthode anglo-saxonne dite «purchase method». Les charges et produits ainsi que les engagements et créances internes au Groupe sont compensés. Les bénéfices non encore réalisés résultant de transactions internes au Groupe sont éliminés. Le chiffre d’affaires correspond aux prestations et livraisons de produits facturées à des tiers après déduction des taxes de vente, réductions de rémunération et attributions aux provisions statutaires, contractuelles et réglementaires. Le chiffre d’affaires et le bénéfice des prestations de services en cours sont pris en compte conformément à l’état d’avancement de l’ordre. Conversion des monnaies étrangères Les bilans des sociétés du Groupe établis en monnaies étrangères sont convertis aux valeurs de fin d’année; les comptes de résultat, aux cours moyens annuels. Immobilisations corporelles Les immobilisations corporelles sont évaluées à leur valeur d’acquisition ou de fabrication sous déduction des amortissements relevant de la gestion usuelle. Les amortissements sont linéaires et reposent sur la durée d’utilisation prévue. Matériel informatique Installations à la charge du locataire Equipements et machines Véhicules 3 ans 5 –7 ans 3 ans 3 ans Participations et prêts Les entreprises associées sont indiquées à la valeur de leur part des fonds propres. Les autres participations minoritaires sont prises en compte à leur valeur d’acquisition; les prêts, à leur valeur nominale. En cas de baisse de valeur durable, il est procédé à un ajustement de valeur. Le résultat net de cette position est intégré dans les produits financiers nets. Valeurs immatérielles Les logiciels achetés à des tiers ou développés par des tiers et dont la valeur dépasse 10 000 CHF sont portés à l’actif et amortis sur 3 ans au maximum. Les logiciels produits au sein du Groupe sont portés à l’actif aux coûts de production et amortis sur une durée d’utilisation probable de cinq à huit ans. Le goodwill fait l’objet d’un amortissement linéaire sur cinq ans. Les autres valeurs immatérielles acquises – comme les brevets, marques et autres droits – sont portées à l’actif à leur valeur historique et font ensuite l’objet d’un amortissement linéaire sur la durée d’utilisation prévue, mais 10 ans au plus, au débit du compte de résultat. Créances La valeur portée au bilan correspond aux montants facturés, diminués des ajustements de valeur nécessaires. Titres Les titres sont évalués à leur coût d’acquisition ou au prix du marché s’il est inférieur. Le produit de cette position est intégré dans les produits financiers nets. Caisse d’Epargne du District de Cossonay, Cossonay; Caisse d’Epargne du District de Courtelary, Courtelary; Caisse d’Epargne du District de Vevey, Vevey 1; Caisse d’Epargne et de Comptes annuels 2002 du Groupe SWX 55 2 Périmètre de consolidation Le périmètre de consolidation comprend: · SWX Swiss Exchange, Zurich (société mère) capital-actions 10 000 000 CHF. · New Soffex AG, Zurich (participation 100 %) capital-actions 100 000 CHF; protège le nom «SOFFEX». · EXFEED AG, Zurich (participation 100 %) capital-actions 1100 000 CHF; prestations de services dans le domaine des informations financières. · SWX Swiss Exchange UK Ltd, Londres (participation 100 %) capital-actions GBP 1.–; member support pour les clients SWX Les sociétés suivantes (participations) sont consolidées selon la méthode de mise en équivalence: · Eurex Zürich AG, Zurich (anciennement SOFFEX AG, Zurich), participation 50 %; capital-actions 10 millions de CHF, bourse à terme européenne. Sur la base des bons de jouissance existants, la participation à Eurex Zürich AG calculée selon la méthode de mise en équivalence représente 20 %. · STOXX Limited, Zurich (participation 33,3 %/année précédente 25 %); capital-actions 1 million de CHF; calcule et distribue la famille d’indices européens du même nom. · virt-x plc, Londres (participation 38,9 %); capital-actions GBP 15 834 000.–; bourse paneuropéenne de blue chips. · Börsen-Informations AG, Bâle (participation 33,3 %); capital-actions 150 000 CHF; promotion générale d’objectifs financiers et boursiers sur la place financière de Bâle. Exploitation du Financial Meeting Point de Bâle. 3 Changements dans le périmètre de consolidation Durant l’exercice 2002, le périmètre de consolidation s’est modifié de la manière suivante: · STOXX Limited, Zurich: augmentation de la participation de 25 à 33,3 %. · Börsen-Informations AG, Bâle: acquisition d’une participation de 33,3 %. Prévoyance d’Yverdon-les-Bains S.A., Yverdon-les-Bains; CAT Finance AG, Zürich; Cazenove & Co. Suisse SA, Genève; CBG Banca Privata Lugano SA, Lugano; CBG Compagnie Bancaire Genève, Annexe aux comptes annuels 4 Créances en 1 000 CHF 2002 2001 – sur des tiers – sur parties liées 8 700 0 26 148 0 Total des créances résultant de livraisons et prestations de services 8 700 26 148 Autres créances – sur des tiers – sur parties liées 2 368 67 173 3 029 27 730 Total autres créances 69 541 30 759 Total créances 78 241 56 907 Créances résultant de livraisons et prestations de services La position «Autres créances» comprend un prêt de 52,4 millions de CHF à SWX Holding SA pour financer l’offre de reprise au comptant de virt-x plc. SWX Holding SA est détenue à raison de 100 % par l’association SWX Swiss Exchange (Bourse suisse des valeurs mobilières) et n’est pas comprise dans le périmètre de consolidation. 5 Comptes de régularisation de l’actif en 1 000 CHF 2002 2001 Taxes de bourse du 4e trimestre/Informations boursières Taxes de bourse Intérêts courus sur titres Impôts latents activés Autres délimitations 1 425 2 597 382 4 419 2 356 1 455 1 189 640 – 1 124 11 179 4 408 Total L’assujettissement fiscal de la SWX Swiss Exchange ayant débuté le 1er janvier 2002, les comptes de 2002 incluent pour la première fois des impôts latents. Le montant délimité résulte des différences entre les valeurs comptables des différents états financiers et les valeurs déterminantes pour la consolidation. Genève 11; Citation SA, Zürich; Citibank (Switzerland), Zürich; Citibank N.A., Zürich; Clariden Bank, Zürich; Commerzbank (Schweiz) AG, Zürich; Compagnie Bancaire Espirito Santo SA, Lau- Comptes annuels 2002 du Groupe SWX 57 6 Aperçu des immobilisations corporelles en 1 000 CHF Matérial informatique Installations à charge du locataire Autres Total 2002 Total 2001 91 374 20 375 (0) 111 749 10 852 4 080 (0) 14 932 4 756 7 825 (0) 12 581 106 982 32 280 (0) 139 262 79 585 48 850 (21 453) 106 982 (64 491) (20 055) 0 (0) (720) (1 475) 0 (8 656) (3 328) (7 514) 0 (0) (68 539) (29 044) 0 (8 656) (51 921) (38 071) 21 453 (0) (84 546) (10 851) (10 842) (106 239) (68 539) 26 883 27 203 10 132 4 081 1 428 1 739 38 443 33 023 27 664 38 443 Coûts d’acquisition au 1.1 Entrées Sorties Coûts d’acquisition au 31.12 Amortissements cumulés au 1.1 Entrées Sorties Amortissement extraordinaire Amortissements cumulés au 31.12 Valeur comptable nette au 1.1 Valeur comptable nette au 31.12 Sur la base d’un test de dépréciation, la valeur comptable résiduelle du ConventionPoint, soit 8,7 millions de CHF, activée dans les installations à charge du locataire, a été totalement amortie au 31 décembre 2002. 7 Participations en 1 000 CHF 2002 2001 Eurex Zürich AG, Zurich STOXX Limited, Zurich virt-x plc, Londres 8 765 4 056 7 967 8 285 1 960 6 597 20 788 16 842 Total En 2002, la participation dans STOXX Limited a été augmentée de 8,3 %, à 33,33 %. Le goodwill de 1,6 million de CHF compris dans le prix d’achat figure au bilan dans la position «Valeurs immatérielles». sanne; cosba private banking ag, Zürich; Credit du Lac S.A., Lugano; Crédit Lyonnais (Suisse) SA, Genève; Crédit Mutuel de la Vallée SA, Le Sentier; Credit Suisse Fides, Zürich; CREDIT Annexe aux comptes annuels 8 Aperçu des valeurs immatérielles en 1 000 CHF Goodwill Coûts d’acquisition au 1.1 Entrées Sorties Reclassement Coûts d’acquisition au 31.12 Licences Logiciels dével. Logiciels dével. de logiciels par tiers en interne Total 2002 Total 2001 0 1 600 (0) – 1 600 14 537 2 985 (0) (6 988) 10 534 24 035 4 822 (0) 6 988 35 845 5 800 8 268 (0) – 14 068 44 372 17 675 (0) 0 62 047 31 628 19 390 (6 646) – 44 372 cumulés au 1.1 Entrées Sorties Amortissements cumulés au 31.12 (0) (320) 0 (8 385) (1 528) 0 (7 054) (11 181) 0 (1 160) (1 160) 0 (16 599) (14 189) 0 (6 886) (9 713) 0 (320) (9 913) (18 235) (2 320) (30 788) (16 599) Valeur comptable nette au 1.1 Valeur comptable nette au 31.12 0 1 280 6 152 621 16 981 21 690 4 640 11 748 27 773 31 259 24 742 27 773 Amortissements Les licences de logiciels sont inscrites à l’actif depuis 1996. Les «Logiciels développés par des tiers» sont des aménagements de fonctions du système Eurex, produits par des tiers. La position «Logiciels développés en interne» comprend les frais de développement de la plateforme SWX activés depuis l’exercice 2001. Aux termes du règlement interne sur l’activation de logiciels développés en interne, les charges afférentes à l’exercice en cours sont activées à la fin de l’année et amorties sur une durée d’utilisation estimée de 5 à 8 ans. SUISSE FIRST BOSTON (Europe) Ltd., London; Credito Privato Commerciale SA, Lugano 4; Daiwa Securities SMBC Europe Limited, London, Geneva Branch, Genève; DC Bank Deposito-Cassa der Comptes annuels 2002 du Groupe SWX 59 9 Engagements en 1 000 CHF 2002 2001 – envers des tiers – envers des parties liées 27 684 0 30 977 0 Total résultant de livraisons et prestations de services 27 684 30 977 2 882 7 521 1 542 0 Total autres engagements 10 403 1 542 Total engagements 38 087 32 519 en 1 000 CHF 2002 2001 Engagements envers les institutions de prévoyance Versement au fonds de prévoyance Engagements envers l’autorité de perception du droit de timbre Autres délimitations – 8 000 607 5 855 1 355 – 4 321 5 842 14 462 11 518 Résultant de livraisons et prestations de services Autres engagements – envers des tiers – envers des parties liées 10 Comptes de régularisation du passif Total Les comptes de régularisation contiennent un versement de 8 millions de CHF au fonds de prévoyance, décidé par le Conseil d’administration. Stadt Bern, Bern; Decova S.A., Genève; Deka (Swiss) Privatbank AG, Zürich; Delen (Suisse) SA, Genève 11; Dominick Company AG, Privatbank, Zürich; Dresdner Bank (Schweiz) AG, Zürich; DTS Annexe aux comptes annuels 11 Provisions en 1 000 CHF Prévoyance vieillesse 2002 2001 – 233 Vacances et heures supplémentaires des collaborateurs Commission fédérale des banques Provision pour déclaration de garantie Impôts latents (sur le bénéfice) inscrits au passif Provisions pour impôts 2 034 8 370 13 000 939 5 655 2 353 7 500 – – – Autres provisions 14 054 12 572 Total 44 052 22 658 Selon l’ordonnance du Conseil fédéral sur les émoluments de la Commission fédérale des banques, certaines des charges d’exploitation de la CFB sont couvertes par la taxe sur le chiffre d’affaires du négoce des valeurs mobilières perçue par la SWX Swiss Exchange. Le montant de 8,4 millions de CHF correspond aux créances de la CFB pour l’exercice 2002. Par une déclaration de garantie, la SWX Swiss Exchange s’est engagée à fournir à Eurex Clearing AG, Francfort, 20 % des fonds qui lui sont nécessaires pour faire face à ses obligations de centrale de clearing. La provision de 13 millions de CHF couvre les éventuels risques liés à cette déclaration de garantie. L’assujettissement fiscal de la SWX Swiss Exchange ayant débuté le 1er janvier 2002, une première provision pour impôts de 5,7 millions de CHF a été constituée le 31 décembre 2002. Les «Autres provisions» sont liées entre autres aux risques opérationnels dont le montant n’est pas encore déterminé. 12 Fonds de solidarité en 1 000 CHF 2002 2001 Etat au 1. 1 Apports et versements Intérêt 11 212 65 263 9 755 1 067 390 Total fonds de solidarité 11 540 11 212 Conformément au Règlement du fonds de solidarité, celui-ci est alimenté annuellement, à concurrence d’une somme maximale de 10 millions de CHF, par un montant de 5 000 CHF par ayant droit, prélevé sur la taxe sur le chiffre d’affaires. Le niveau maximal a été atteint au 31 décembre 2001. Les apports et versements comptabilisés pour 2002 proviennent d’amendes infligées par la Commission disciplinaire et attribuées au fonds de solidarité. DERIVATIVE TRADING SYSTEM AG, Zug; EB Entlebucher Bank, Schüpfheim; EFG Bank European Financial Group, Genève 2; EFG Private Bank SA, Zürich; Ersparnisanstalt der Stadt St. Gallen, Comptes annuels 2002 du Groupe SWX 61 13 Evolution des fonds propres en 1 000 CHF Capital de l’association Etat au 1.1 Impôts latents au 1. 1. 2002 Transformation association en SA Bénéfice annuel Capitalactions Réserves issues du bénéfice 6 906 – (6 906) – – – 10 000 – 194 079 10 164 (3 094) – 0 10 000 201 149 Etat au 31. 12 Bénéfice annuel Total 2002 Total 2001 41 386 200 985 10 164 0 41 386 99 209 – – 101 776 41 386 252 535 200 985 Avec effet rétroactif au 1er janvier 2002, le statut juridique de l’association Bourse suisse de valeurs mobilières a été modifié pour donner naissance à la SWX Swiss Exchange (inscription du registre du commerce du 17 mai 2002). Le capital-actions après changement de forme juridique est de 10 millions de CHF, divisé en un million d’actions nominatives à 10 CHF. La SWX Swiss Exchange étant devenue rétroactivement sujet fiscal avec effet au 1er janvier 2002, un impôt latent a été comptabilisé pour la première fois au 31 décembre 2002. Les impôts latents de 10,2 millions de CHF calculés sur les positions initiales du 1er janvier 2002 n’ont pas d’impact sur le résultat. 14 Données sectorielles en 1 000 CHF 2002 2001 Négoce des valeurs mobilières Marché à terme (Groupe Eurex) Informations boursières Taxes d’admission Produits des accords de prestations (SLA) Autres produits 39 987 116 563 29 485 18 527 106 095 28 698 81 691 106 422 32 703 22 949 61 200 24 020 Total produits 339 355 328 985 Les recettes du négoce des valeurs mobilières ont reculé à la suite du transfert des blue chips du SMI sur virt-x plc en date du 25 juin 2001. La SWX Swiss Exchange est indemnisée pour le chiffre d’affaires transféré par les recettes résultant des prestations fournies, qui figurent dans la position «Produits des accords de prestations (service level agreements, SLA)». Les produits du négoce sur le marché à terme ont connu une fois de plus une évolution positive et Eurex, avec le plus important volume de contrats, a conservé sa position en tête des bourses de dérivés. Les «Autres produits» contiennent principalement les recettes résultant de prestations de services informatiques fournies aux participants, les taxes pour la protection des investissements et les taxes sur les émissions de valeurs mobilières. St. Gallen; Ersparnisanstalt Oberuzwil, Oberuzwil; Ersparnisgesellschaft Küttigen, Küttigen; Ersparniskasse Affoltern i.E., Affoltern i.E.; Ersparniskasse des Amtsbezirks Interlaken, Annexe aux comptes annuels 15 Charges de personnel en 1 000 CHF 2002 2001 Salaires (58 012) (46 104) Charges sociales Autres charges de personnel (19 390) (13 056) (18 002) (4 436) Total (90 458) (68 542) La position «Autres charges de personnel» comprend la constitution d’une provision de 8 millions de CHF au titre de la prévoyance. En 2002, le nombre moyen de collaborateurs fixes a été de 428 (exercice précédent: 375). Au 31 décembre 2002, le nombre de places de travail à plein temps se montait à 429 (exercice précédent: 414). 16 Autres charges d’exploitation en 1 000 CHF Service et entretien RP et marketing Télécommunications Loyers et leasing Taxes sur le chiffre d’affaires cédées à la CFB/Fonds de solidarité Gestion pour le compte d’Eurex Conseil et prestations de services Autres Total 2002 2001 (17 854) (5 199) (16 595) (7 658) (19 014) (16 311) (18 943) (7 194) (8 370) (40 024) (33 921) (19 635) (9 914) (41 905) (33 972) 2 676 (149 256) (144 577) Le recul des charges de RP et marketing reflète la disparition des charges extraordinaires affectées l’année précédente au projet «Transparence sur le marché des fonds» (TIF). Pour cet exercice, les charges afférentes aux collaborateurs externes ont été intégrées dans la position «Conseil et prestations de services», alors qu’auparavant elles faisaient partie des charges de personnel. Les chiffres de l’exercice précédent ont été adaptés en conséquence. La position «Autres charges d’exploitation» comprend une provision de 13 millions de CHF pour les risques potentiels résultant de la déclaration de garantie en faveur de Eurex Clearing AG, Francfort. Interlaken; Ersparniskasse Erlinsbach, Erlinsbach; Ersparniskasse Rüeggisberg, Rüeggisberg; Ersparniskasse Schaffhausen, Schaffhausen; F. van Lanschot Bankiers (Schweiz) AG, Comptes annuels 2002 du Groupe SWX 63 17 Produits financiers (nets) en 1 000 CHF 2002 2001 Produits des intérêts Produits des dividendes Produits financiers 2 361 1 007 3 368 2 825 7 2 832 Charges d’intérêts (313) (537) (132) (2 562) (157) (3 164) (1 262) – (41) (1 840) 1 700 (945) 755 2 619 (1 265) 1 354 959 2 346 Pertes sur débiteurs Droit de timbre d’émission (fondation SA) Autres charges financières Charges financières Résultat des participations non consolidées Différences de cours Différences d’évaluation et de cours Total La position «Produits des dividendes» de l’exercice 2002 comprend des dividendes de 1 million de CHF de STOXX Ltd. pour l’exercice 2001. 18 Autres charges/produits en 1 000 CHF 2002 2001 – (2 017) (2 017) (6 646) (82) (6 728) Remboursement TVA des exercices précédents Participation d’Eurex aux taxes sur le chiffre d’affaires CFB des exercices précédents Liquidation des provisions Autres produits hors période Autres produits 2 106 – 1 452 2 499 2 824 8 881 – 37 659 505 38 164 Total 6 864 31 436 Sortie de logiciels (Eurex CBOT) Autres frais Autres charges La position «Autres frais» comprend la constitution d’une provision de 2 millions de CHF imputable aux installations à la charge du locataire. Zürich; Ferrier Lullin & Cie SA, Genève 3; Fibi Bank (Schweiz) AG, Zürich; FIDEURAM Bank (Suisse) SA, Lugano; FIDURHONE S.A., Genève 3; Financière Mermod S.A., Lausanne; Financière SBA Annexe aux comptes annuels 19 Impôts en 1 000 CHF 2002 2001 Impôts sur le capital et le bénéfice (7 505) (88) Impôts latents (sur le bénéfice) (6 684) – (14 189) (88) Total charges fiscales Durant l’exercice sous revue, la SWX Swiss Exchange est devenue sujet fiscal avec effet rétroactif au 1er janvier 2002. C’est pourquoi les premières provisions pour impôts sur le capital et sur le bénéfice ont été constituées au 31 décembre 2002. La position «Impôts latents (sur le bénéfice)» résulte des différences entre les valeurs comptables des différents états financiers et les valeurs déterminantes pour la consolidation. Ces impôts latents ont été calculés sur la base d’un taux d’imposition de 30 %. 20 Opérations hors bilan Par une déclaration de garantie, la SWX Swiss Exchange s’est engagée à fournir à Eurex Clearing AG, Francfort, 20 % des fonds qui lui sont nécessaires pour faire face à ses obligations de centrale de clearing. Une provision de 13 millions de CHF a été constituée en couverture des risques potentiels liés à cette déclaration de garantie. Les contrats de bail à long terme concernent: · Canton de Zurich, bâtiment de la bourse Selnau (jusqu’en 2012) · Canary Wharf Management Ltd., Canary Wharf Londres (jusqu’en 2005) 21 Opérations en cours Les risques inhérents aux opérations en cours sont couverts par les «Autres provisions». 22 Evénements postérieurs à la date du bilan Le 10 janvier 2003, la SWX Holding SA a présenté une offre publique en vue de la reprise totale des actions de virt-x plc, une entreprise cotée à l’AIM de Londres. L’offre prévoit un prix de 12,5 pence par action de virt-x plc. Le cours du 18 décembre 2002 (dernier cours payé avant l’annonce de l’offre) était de 6 pence par action de virt-x plc. L’offre publique mentionnée comportait une prime d’environ 108% par rapport à ce cours, de quelque 64% comparativement au cours moyen (7,6 pence par action) des derniers 30 jours avant la publication de l’offre. (Suisse) SA, Genève 3; Finter Bank Zürich, Zürich; First Zürich Private Bank AG, Zürich; FTI Banque Fiduciary Trust, Genève; 15 GESFID SA, Lugano; Glarner Kantonalbank, Glarus; Gonet Comptes annuels 2002 du Groupe SWX 65 A l’écoulement du premier délai de l’offre (31 janvier 2003) la SWX Holding SA s’est vu offrir 91,5 % des actions concernées. La reprise s’est donc concrétisée. La valeur totale de la transaction se chiffre à quelque 52 millions de CHF et comprend un goodwill, qui n’est pas soutenu par l’état actuel des revenus d’exploitation de virt-x plc. SWX Holding SA est une société nouvellement fondée et non consolidée. 23 Personnes et sociétés liées Des prestations de services découlant de l’activité ordinaire du Groupe SWX ont été fournies aux sociétés suivantes, liées à la SWX Swiss Exchange. Eurex Zürich AG, Zurich STOXX Limited, Zurich virt-x plc, Londres en 1 000 CHF 2002 2001 Marché à terme Groupe Eurex Service level agreements Eurex Zürich AG Service level agreements STOXX Ltd Service level agreements virt-x plc Contrat de gestion avec Eurex Zürich AG 116 563 13 397 1 282 87 268 (40 024) 106 422 11 105 2 934 45 969 (41 905) Total 178 486 124 525 Les prestations sont facturées sur une base purement commerciale. 24 Prévoyance en faveur du personnel Le Groupe adhére à une fondation collective assurant les collaborateurs de la SWX Swiss Exchange et d’Eurex Zürich AG. Les engagements afférents à la prévoyance sont comptabilisés selon la norme Swiss GAAP RPC16, la fondation étant considérée comme orientée sur les cotisations, ce qui signifie qu’aucun actif et aucun passif y relatif n’est porté au bilan et que la contribution de l’employeur de 7,6 millions de CHF (exercice précédent 6,2 millions) incluse dans les charges de personnel correspond aux charges comptabilisées. Au 31 décembre 2002, les réserves pour cotisations de l’employeur s’élevaient à 3,7 millions de CHF. Un montant de 8 millions de CHF, considéré comme réserve pour contributions de l’employeur et imputé aux charges de personnel, a été délimité pour les prestations à caractère discrétionnaire et pour le financement d’objectifs de prévoyance. Il est inclus dans les comptes de régularisation du passif à la date de référence du bilan. & Cie, Banquiers, Genève 11; Graubündner Kantonalbank, Chur; GRB Glarner Regionalbank, Schwanden; Habib Bank AG Zürich, Zürich; Hardcastle Trading AG, Rapperswil SG; Hentsch Rapport du réviseur des comptes consolidés Rapport du réviseur des comptes consolidés Zurich, le 20 mars 2003 En notre qualité de réviseur des comptes consolidés, nous avons vérifié les comptes consolidés (bilan, compte de profits et pertes, tableau de financement et annexe /pp. 50 à 65) de la SWX Swiss Exchange pour l’exercice arrêté au 31 décembre 2002. La responsabilité de l’établissement des comptes consolidés incombe au conseil d’administration alors que notre mission consiste à vérifier ces comptes consolidés et à émettre une appréciation les concernant. Nous attestons que nous remplissons les exigences légales de qualification et d’indépendance. Notre révision a été effectuée selon les normes de la profession en Suisse. Ces normes requièrent de planifier et de réaliser la vérification de manière telle que des anomalies significatives dans les comptes consolidés puissent être constatées avec une assurance raisonnable. Nous avons révisé les postes des comptes consolidés et les indications figurant dans ceux-ci en procédant à des analyses et à des examens par sondages. En outre, nous avons apprécié la manière dont ont été appliquées les règles relatives à la présentation des comptes, les décisions significatives en matière d’évaluation, ainsi que la présentation des comptes consolidés dans leur ensemble. Nous estimons que notre révision constitue une base suffisante pour former notre opinion. Selon notre appréciation, les comptes consolidés donnent une image fidèle du patrimoine, de la situation financière et des résultats, en conformité avec les Swiss GAAP RPC et sont conformes à la loi suisse. Nous recommandons d’approuver les comptes consolidés qui vous sont soumis. Ernst & Young AG sign. Martin Frey Expert-comptable diplômé (responsable du mandat) sign. Anton Roth Expert-comptable diplômé Henchoz & Cie, Lausanne; Héritage Finance & Trust S.A., Genève 3; HSBC Guyerzeller Bank AG, Zürich; HYPOSWISS Privatbank AG, Zürich; IBI Bank AG, Zürich; IntesaBci Bank (Suisse), Zürich; Comptes annuels 2002 du Groupe SWX 67 Investec Bank (Switzerland) AG, Zürich; IRB Interregio Bank, Reinach; Israel Discount Bank (Switzerland) SA, Genève 3; ITAG Vermögensverwaltung, Basel; J. P. Morgan (Suisse) SA, Genève; Comptes annuels 2002 de la SWX Swiss Exchange Bilan 2002 2001 1) 169 056 107 600 12 992 25 392 182 048 132 992 6 449 6 328 24 174 8 133 Total des créances résultant de livraisons et prestations de services 12 777 32 307 Autres créances – sur des tiers – sur parties liées – dont de rang postérieur 2 262 69 110 1 000 3 755 26 045 1 000 Total autres créances 71 372 29 800 Total créances 84 149 62 107 4 162 3 219 270 359 198 318 Immobilisations corporelles Participations Valeurs immatérielles 32 942 21 638 44 709 38 443 16 942 61 653 Total des actifs immobilisés 99 289 117 038 369 648 315 356 en 1 000 CHF Actifs Liquidités Titres Total liquidités et titres Créances résultant de livraisons et prestations de services – sur des tiers – sur parties liées Comptes de régularisation de l’actif Total des actifs circulants Total des actifs 1) Les chiffres de l’année précédente correspondent au bouclement au 31 décembre 2001 de l’association Bourse suisse de valeurs mobilières. J. P. Morgan Fleming Asset Management, Zürich; Jefferies (Switzerland) Ltd., Zürich; Jyske Bank (Schweiz), Zürich; KGS Sensebank, Heitenried; Kredietbank (Suisse) SA, Genève 11; L.B. 71 Comptes annuels 2002 de la SWX Swiss Exchange 2002 2001 1) Engagements résultant de livraisons et prestations de services – envers des tiers – envers des parties liées 27 677 2 709 30 613 2 358 Total résultant de livraisons et prestations de services 30 386 32 971 2 764 7 464 2 288 – Total autres engagements 10 228 2 288 Total engagements 40 614 35 259 Comptes de régularisation du passif 14 396 10 915 Total des fonds étrangers à court terme 55 010 46 174 Provisions Fonds de solidarité 42 567 11 540 22 537 11 211 Total des fonds étrangers à long terme 54 107 33 748 Total des fonds étrangers 109 117 79 922 Capital-actions (exercice précédent: fortune de l’association) Réserves légales Bénéfice 10 000 225 434 25 097 6 906 92 293 136 235 Total des fonds propres 260 531 235 434 Total des passifs 369 648 315 356 en 1 000 CHF Passifs Autres engagements – envers des tiers – envers des parties liées 1) Les chiffres de l’année précédente correspondent au bouclement de l’association Bourse suisse de valeurs mobilières au 31 décembre 2001. Finance S.A., Genève; L.N. Asset Management AG, Arbon; Landolt & Cie, Banquiers, Lausanne; Lavoro Bank AG, Zürich; LB (Swiss) Privatbank AG, Zürich; Leihkasse Stammheim, Oberstammheim; Compte de résultat en 1 000 CHF 2002 2001 1) Compte de résultat Négoce des valeurs mobilières 39 987 81 691 Marché à terme (Groupe Eurex) Informations boursières Taxes d’admission Produits des accords de prestations (SLA) Autres produits 116 564 28 548 18 527 123 252 11 640 106 422 38 846 22 949 72 630 8 734 Produits 338 518 331 272 Charges de personnel Amortissements sur immobilisations corporelles et valeurs immatérielles Autres charges d’exploitation (87 282) (67 671) (70 676) (153 558) (66 908) (147 799) Résultat d’exploitation 27 002 48 894 Produits financiers nets Autres charges/produits (1 285) 6 821 2 876 84 465 Bénéfice annuel avant impôts 32 538 136 235 Impôts (7 441) – Bénéfice annuel 25 097 136 235 1) Les chiffres de l’année précédente correspondent au bouclement au 31 décembre 2001 de l’association Bourse suisse de valeurs mobilières. Lemanik S.A., Lugano; LGT Bank in Liechtenstein, Vaduz; LGT Bank in Liechtenstein AG, Vaduz, Zürich; Liechtensteinische Landesbank AG, Zürich; Lienhardt & Partner, Zürich; Lloyds TSB 73 Comptes annuels 2002 de la SWX Swiss Exchange Annexe aux comptes annuels Cautionnements et garanties en faveur de tiers Par une déclaration de garantie, la SWX Swiss Exchange s’est engagée à fournir à Eurex Clearing AG, Francfort, 20 % des fonds qui lui sont nécessaires pour faire face à ses obligations de centrale de clearing. Une provision de 13 millions de CHF a été constituée en couverture des risques potentiels liés à cette déclaration de garantie. Il n’existe pas d’autres cautionnements, garanties ou constitutions de gage en faveur de tiers. Valeurs d’assurance incendie 31.12. 2002 31.12. 2001 Matériel informatique Autres immobilisations corporelles 92 000 000 6 550 000 92 000 000 6 550 000 Total 98 550 000 98 550 000 Participations 31.12. 2002 31.12. 2001 1 000 001 1 100 000 1 8 284 645 5 656 250 6 597 000 1 1 100 000 – 8 284 645 1 960 000 6 597 000 21 637 898 16 941 647 EXFEED AG SWX Swiss Exchange UK Ltd New Soffex AG Börsen-Informations AG Eurex Zürich AG STOXX Ltd virt-x plc Total En 2002, la participation de la SWX Swiss Exchange à STOXX Ltd a été augmentée de 3,7 millions de CHF, progressant de 25 à 33,3 %. La même année, le capital-actions de EXFEED AG a été augmenté de 1 million de CHF par le biais d’un apport de la SWX Swiss Exchange. Le but, le capital-actions et la quote-part des participations détenues par la SWX Swiss Exchange sont explicités en page 55 des comptes consolidés. Bank plc., Genève; Lloyds TSB Bank plc., Londres, Genève 11; Luzerner Kantonalbank, Luzern; Luzerner Regiobank AG, Luzern; M.M. Cramer & Cie, Genève 11; M.M. Warburg Bank (Schweiz) AG, Fonds propres Capital actions (exercice précédent: fortune de l’association) Réserves légales Réserves libres Bénéfice annuel Total des fonds propres 31.12. 2002 31.12. 2001 10 000 000 225 434 113 – 6 906 500 92 293 303 – 25 096 840 136 234 310 260 530 953 235 434 113 Avec effet au 1er janvier 2002, l’association Bourse suisse de valeurs mobilières a été transformée en une société anonyme avec un capital-actions de 10 millions de CHF entièrement libéré. Le capital-actions est subdivisé en un million d’actions nominatives d’une valeur nominale de dix CHF. Les actions de la SWX Swiss Exchange sont détenues à 100 % par l’association SWX Swiss Exchange, nouvellement fondée au 1er janvier 2002. Zürich; Mangold Management Co. Ltd., Lausanne; MediBank, Zug; Merrill Lynch Bank (Suisse) S.A., Genève 3; MFC Merchant Bank SA, Herisau; MIGROSBANK, Zürich; Mitsubishi Tokyo Wealth Comptes annuels 2002 de la SWX Swiss Exchange 75 Proposition du Conseil d’administration Proposition du Conseil d’administration pour l’affectation du bénéfice Bénéfice annuel 25 096 840 Bénéfice disponible 25 096 840 Le Conseil d’administration propose d’utiliser le bénéfice de 25 096 840 CHF de la SWX Swiss Exchange de la manière suivante: Dividende Report à compte nouveau – 25 096 840 Total affectation du bénéfice 25 096 840 Management (Switzerland) Ltd., Genève; Mizuho Bank (Schweiz) AG, Zürich; Morval & Cie SA, Genève; Mourgue d’Algue & Cie, Banquiers, Genève 3; Neue Aargauer Bank, Brugg; Nidwaldner Rapport de l’organe de révision Rapport de l’organe de révision Zurich, le 20 mars 2003 En notre qualité d’organe de révision, nous avons vérifié la comptabilité et les comptes annuels (bilan, compte de profits et pertes et annexe/pp. 70 à 75) de la SWX Swiss Exchange pour l’exercice arrêté au 31 décembre 2002. La responsabilité de l’établissement des comptes annuels incombe au conseil d’administration alors que notre mission consiste à vérifier ces comptes et à émettre une appréciation les concernant. Nous attestons que nous remplissons les exigences légales de qualification et d’indépendance. Notre révision a été effectuée selon les normes de la profession en Suisse. Ces normes requièrent de planifier et de réaliser la vérification de manière telle que des anomalies significatives dans les comptes annuels puissent être constatées avec une assurance raisonnable. Nous avons révisé les postes des comptes annuels et les indications fournies dans ceux-ci en procédant à des analyses et à des examens par sondages. En outre, nous avons apprécié la manière dont ont été appliquées les règles relatives à la présentation des comptes, les décisions significatives en matière d’évaluation, ainsi que la présentation des comptes annuels dans leur ensemble. Nous estimons que notre révision constitue une base suffisante pour former notre opinion. Selon notre appréciation, la comptabilité et les comptes annuels ainsi que la proposition relative à l’emploi du bénéfice au bilan sont conformes à la loi suisse et aux statuts. Nous recommandons d’approuver les comptes annuels qui vous sont soumis. Ernst & Young AG sign. Martin Frey Expert-comptable diplomé (responsable du mandat) sign. Anton Roth Expert-comptable diplomé Kantonalbank, Stans; Nomura Bank (Schweiz) AG, Zürich; Nordea Bank S.A. Luxemburg, Zürich; Norfinance & Associés SA, Genève 3; NPB Neue Privat Bank AG, Zürich; Obersimmentalische Comptes annuels 2002 de la SWX Swiss Exchange 77 Volksbank, Zweisimmen; Obwaldner Kantonalbank, Sarnen; OZ Bankers AG, Pfäffikon SZ; PBS Private Bank Switzerland Ltd., Zürich; PETERCAM Banque Privée (Suisse) SA, Genève 15; Annexe Annexe Assemblée générale Le 23 avril 2002, les membres de l’ancienne association Bourse suisse de valeurs mobilières, remplacée entre-temps par la SWX Swiss Exchange, ont tenu leur 10e Assemblée générale à Genève. Ils ont approuvé les comptes annuels de 2001 et élu le Conseil d’administration et l’organe de révision. La 11e Assemblée générale, qui s’est déroulée le même jour, a décidé à l’unanimité la transformation de l’association en société anonyme. Les membres du Conseil d’administration de l’association ont été confirmés en tant qu’administrateurs de la société anonyme et Ernst & Young AG et KPMG Fides Peat en tant qu’organes de révision. Conseil d’administration (état au 1er janvier 2003) Assemblée générale Instance d’admission P. E. Merian Président Conseil d’administration R. Francioni Président J. de Saussure Vice-président Etat-major de la présidence Secrétariat D. Sigrist Instance de recours D. Bosshart Président Commission disciplinaire Groupe SWX J. Spring Président Surveillance & Enforcement W. M. Ochsner International & Research R. T. Meier Durant l’exercice 2002, le Conseil d’administration et le Bureau du Conseil d’administration ont tenu chacun sept séances. En début d’année, les activités se sont concentrées sur la transformation de l’association en société anonyme et sur la fondation de la nouvelle association SWX Swiss Exchange. Le Conseil d’administration et son Bureau se sont également penchés sur le développement du Groupe SWX et de ses sociétés affiliées, notamment Eurex et virt-x. Le Conseil d’administration a adopté plusieurs modifications des Conditions générales et procédé aux élections statutaires. Il a créé un Comité de rémunération et un Comité d’audit et réorganisé la Direction du Groupe et la Direction générale de la SWX Swiss Exchange au 1er janvier 2003. Vers la fin de 2002, le Conseil d’administration a décidé de présenter une offre publique d’acquisition de toutes les actions de virt-x pas encore détenues par la SWX Swiss Exchange. Reto Francioni a remplacé Jörg Fischer, qui s’est démis de ses fonctions de Président et de membre du Conseil d’administration. PKB Privatbank AG, Lugano; Plenum Securities AG, Zürich; Privatbank Bellerive AG, Zürich; Privatbank Von Graffenried AG, Bern 7; Private Client Bank, Zürich; Puilaetco (Suisse) SA, Genève 3; Groupe SWX Rapport Annuel 2002 81 Conseil d’administration (état au 1er janvier 2003) Président: Reto Francioni*,*** Zurich (dès l’Assemblée générale 2002) Vice-président: Jacques de Saussure*,*** Associé, Pictet & Cie, Banquiers, Genève Walter Berchtold*,*** Managing Director, Credit Suisse First Boston, Zurich Raymund Breu CFO et membre de la direction du Groupe, Novartis SA, Bâle Jean-Luc de Buman Senior Vice President, SGS Société Générale de Surveillance Holding SA, Genève Andreas Donatsch** Président des Conseils d’administration Carba Holding AG, Carba Beteiligungs AG, Meilen Bernard Droux CEO Associé conduite, Lombard Odier Darier Hentsch & Cie, Genève Hans Fischer Membre de la Direction générale, Banque cantonale de Zurich, Zurich Karl-Ludwig Göldner Délégué, Deutsche Bank SA, Managing Partner, Private Partners AG, Zurich G. Andreas Guth*,** Président du Comité de direction, Les Fils Dreyfus & Cie SA, Banquiers, Bâle Yves Maas Member of the Divisional Executive Board Credit Suisse, Zurich Peter R. Rahn** Associé, Rahn & Bodmer, Banquiers, Zurich Danny Schweizer*,*** CEO, UBS Warburg Suisse, Zurich Stephan Zimmermann Directeur général, Member of the Group Managing Board, UBS SA, Zurich Dieter Sigrist, secrétaire * Membre du Bureau du Conseil d’administration SWX Swiss Exchange ** Membre du Comité d’audit *** Membre du Comité de rémunération Quantus Asset Management AG, Glattzentrum bei Wallisellen; RBA-Zentralbank, Bern; RBJ Invest AG, St. Gallen; Redsafe Bank, Zürich; Regiobank Laufen, Laufen; Regiobank Männedorf, Männe- Annexe Groupe SWX Direction du Groupe (état au 1er janvier 2003) J. Spillmann H. Henckel P. Keller Président SWX virt-x Délégué aux produits dérivés D. Gisler SWX Swiss Exchange Strategy & Business Development Eurex D. Christie Eurex virt-x STOXX EXFEED Durant l’exercice sous revue, Mme Antoinette Hunziker-Ebneter s’est démise de ses fonctions de Présidente du Groupe SWX et de CEO de virt-x. Le Conseil d’administration a réorganisé la conduite du Groupe SWX avec effet au 1er janvier 2003. La nouvelle structure distingue nettement entre les attributions et compétences de la Direction du Groupe et celles de la Direction générale. La Direction du Groupe devient l’organe suprême de la conduite opérationnelle, dont elle répond intégralement envers le Conseil d’administration. Ses membres sont le Président de la Direction du Groupe SWX, le CEO de la SWX Swiss Exchange et le CEO de virt-x. SWX Swiss Exchange (état au 1er janvier 2003) SWX Swiss Exchange H. Henckel W. Bürki C. Landis R. Wyss CEO SWX Swiss Exchange UK Ltd. Admission H. Henckel J. Morard Admission Publicité Responsable Adjoint Management Services Marchés R. Wyss S. Hangartner Responsable Adjoint Market Operations Market Relations Produits d’information W. Bürki N. N. Responsable Adjoint PM SWX Indices EXFEED Statistics Transparence sur le marché des fonds STOXX Informatique C. Landis J. Arnold Responsable Adjoint Development IT-Support Operations Member Support Center dorf; Regiobank Solothurn, Solothurn; Reichmuth & Co., Privatbankiers, Luzern 7; Reyl & Cie S.A., Genève; Rothschild Bank AG, Zürich; Royal Bank of Canada (Suisse), Genève; Russische Kom- Groupe SWX Rapport Annuel 2002 83 Instance d’admission (état au 31 décembre 2002) L’Instance d’admission de la SWX Swiss Exchange légifère sur les questions relatives à la cotation et aux émetteurs. Elle édicte les règlements nécessaires, statue sur l’admission des valeurs mobilières et surveille le respect des obligations des émetteurs aussi longtemps que leurs titres sont cotés. En cas de modification de sa pratique, elle informe le marché par le biais de communiqués ou de circulaires. L’Instance d’admission est composée de représentants de la Fédération des Entreprises suisses economiesuisse et de participants de la SWX Swiss Exchange. Durant l’exercice sous revue, M. Reto Francioni a été nommé membre de l’Instance d’admission en remplacement de M. Jörg Fischer, démissionnaire. Messieurs Pierre Fischer et Gerold Bührer se sont également retirés. M. Bruno Allmendinger, qui est depuis 1998 CFO et Member of the Corporate Executive Management du groupe Sulzer, a été désigné par economiesuisse comme remplaçant de M. Gerold Bührer. Le siège de M. Pierre Fischer est vacant. Président: Peter E. Merian* CEO, Banque Sarasin & Cie, Bâle Vice-président: Thierry Lombard* Associé, Lombard Odier Darier Hentsch & Cie, Genève Bruno Allmendinger CFO and Member of the Corporate Executive Management of the Group, Sulzer AG, Winterthur Raymond J. Bär Vice-président de la direction générale du groupe, Julius Bär Holding SA, Zurich Raymund Breu* CFO et membre de la Direction du Groupe, Novartis SA, Bâle Reto A. Cavelti Managing Director and Senior Executive Officer for Switzerland, Citigroup, Salomon Brothers International Ltd., Zurich Hans Fischer Membre de la Direction générale, Banque cantonale de Zurich, Zurich Reto Francioni Président du Conseil d’administration, Groupe SWX, Zurich Tobias Guldimann Managing Director, Credit Suisse Group, Zurich Roland Lösser Membre du Conseil d’administration, Clariant SA, Muttenz Markus Dietrich Niederhauser General Counsel, Bobst Group SA, Lausanne Wolfgang H. Reichenberger* Directeur général & CFO, Nestlé SA, Vevey Marcel Rohner* Directeur général, UBS SA, Zurich CEO, UBS Wealth Management and Business Banking Felix M. Stählin Président du Comité de direction, Nationale Suisse Assurances, Bâle * Membre du Comité de l’Instance d’admission merzial Bank AG, Zürich; Sagefor SA, Genève; Sallfort AG, Basel; Sanpaolo Bank (Suisse) SA, Genève 21; SB Saanen Bank, Saanen; Schaffhauser Kantonalbank, Schaffhausen; SchmidtBank Annexe Groupe d’experts pour l’établissement des comptes (état au 31 décembre 2002) Le Groupe d’experts pour l’établissement des comptes s’est réuni quatre fois en 2002. Il a pris position sur des sanctions à prononcer contre plusieurs émetteurs, a étudié l’introduction obligatoire des normes IFRS (International Financial Reporting Standards) et s’est prononcé sur une demande d’exception. Finalement, le Groupe d’experts a proposé à l’Instance d’Admission d’approuver la Directive concernant la publication de données financières additionnelles dans le prospectus de cotation, une Circulaire concernant les standards IFRS et deux communiqués sur un durcissement de la pratique et sur les nouvelles règles applicables aux rapports intermédiaires. Le 27 mars 2002, M. Giorgio Behr, professeur à l’Université de Saint-Gall, a démissionné de son poste de Président du Groupe d’experts. Le professeur Conrad Meyer de l’Université de Zurich a accepté de lui succéder. Les membres du groupe d’experts et de la SWX Swiss Exchange remercient M. Behr de son engagement exceptionnel en faveur de la surveillance des rapports financiers et de la promotion de standards comptables de qualité en Suisse. Président: Prof. Conrad Meyer Directeur, Institut für Rechnungswesen und Controlling, Université de Zurich Thomas Braun Partenaire, Braun, von Wyss & Müller AG, Zurich Malcolm Cheetham Head of Novartis Group Financial Reporting and Accounting, Novartis International AG, Bâle Urs Moser Partenaire, Ernst & Young AG, Zurich Jörg Riboni CFO, Sarna Kunststoff Holding AG, Sarnen Hans Rudolf Widmer CFO, Rieter Holding AG, Winterthur Rudolf Züger Partenaire, KPMG Fides Peat, Zurich (Schweiz) AG, Zürich; Schweizer Verband der Raiffeisenbanken, St. Gallen; Schwyzer Kantonalbank, Schwyz; Scobag AG, Basel; SEB PRIVATE BANK S.A., Luxembourg; Succursale de Genève, Genève; Groupe SWX Rapport Annuel 2002 85 Commission spécialisée pour la publicité des participations (état au 31 décembre 2002) La Commission spécialisée pour la publicité des participations s’est réunie le 28 août 2002 et s’est penchée sur deux sujets principaux: d’une part, l’Instance pour la publicité des participations a présenté aux membres de la Commission sa nouvelle base de données consultable par Internet; d’autre part, la Commission a pris position, dans le cadre de la procédure de consultation, sur le nouveau projet d’ordonnance sur la bourse de la Commission fédérale des banques. La Commission a pris acte avec regret de la démission de M. Sylvain Matthey de Pictet & Cie, qui la quitte après de longues années de service. La Commission spécialisée et l’Instance pour la publicité des participations remercient Monsieur Matthey de son constant engagement. Le Conseil d’administration de la SWX Swiss Exchange a désigné M. Andreas Cané, Pictet & Cie, pour repourvoir la place vacante. Président: Heinrich Henckel Président de la Direction générale, SWX Swiss Exchange, Zurich Président suppléant: Stefan Lüchinger Sous-directeur, SWX Swiss Exchange, Zurich Michèle Burger Corporate Counsel, Nestlé SA, Vevey Andreas Cané Sous-directeur, Pictet & Cie, Genève Prof. Karl Hofstetter Membre de la direction du groupe (General Counsel), Schindler Holding AG, Hergiswil Lorenzo Kyburz Directeur adjoint, Compliance, UBS Warburg, Zurich Christian Lubicz Directeur, Banque Sarasin & Cie, Zurich Franz Stirnimann* Commission fédérale des banques, Berne Prof. Rolf Watter Avocat Partenaire et membre de la direction, Bär & Karrer, Zurich N.N.* Commission des offres publiques d’acquisition, Zurich *Observateurs permanents Sella Bank AG, Zürich; Selvi & Cie SA, Genève 11; SIS SEGAINTERSETTLE AG, Zürich; Skandia Bank (Switzerland) AG, Zürich; SKANDIFINANZ BANK AG, Zürich; SLB Commercial Bank, Zürich; Società Annexe Instance de recours (état au 1er janvier 2003) L’Instance de recours n’a été saisie que d’un seul cas, à savoir un recours soulevé contre la décotation des obligations de SAirGroup, qui a toutefois été retiré avant la décision de l’Instance. Président: Dieter Bosshart Ancien juge cantonal du Tribunal cantonal de Zurich Sylvain Matthey Directeur, Pictet & Cie, Banquiers, Genève Rolf H. Weber Professeur de droit privé, économique et européen à l’Université de Zurich Membres suppléants de l’Instance de recours Président suppléant: Jürg Spring Président du Tribunal administratif du Canton de Thurgovie Dietrich Forcart Associé, La Roche & Co Banquiers, Bâle Heinrich Andreas Müller Juge cantonal du Tribunal cantonal de Zurich Isabelle Romy Professeure à la Faculté de droit de l’Université de Fribourg, avocate à Zurich Bancaria Ticinese, Bellinzona; Sogevalor SA, Lugano; Spar- und Leihkasse Bucheggberg, Lüterswil; Spar- und Leihkasse Frutigen, Frutigen; Spar- und Leihkasse Gürbetal, Mühlethurnen; Spar- Groupe SWX Rapport Annuel 2002 87 Commission disciplinaire (état au 1er janvier 2003) La Commission disciplinaire s’est prononcée sur cinq cas d’infractions contre le Règlement de cotation par des émetteurs et sur cinq cas de violation des règles de conduite par des traders. Un récapitulatif des décisions prises à ce jour en matière de publicité événementielle a été publié dans la Schweizerische Zeitschrift für Wirtschaftsrecht (5/2002). La commission a décidé de publier à l’avenir ses décisions sous forme anonyme sur le site Internet de la SWX Swiss Exchange, sauf pour les décisions publiées d’office. Président: Jürg Spring Président du Tribunal administratif du Canton de Thurgovie Dietrich Forcart Associé, La Roche & Co Banquiers, Bâle Isabelle Romy Professeure à la Faculté de droit de l’Université de Fribourg, avocate à Zurich Membres suppléants de la Commission disciplinaire Président suppléant: Dieter Bosshart Ancien juge cantonal du Tribunal cantonal de Zurich Sylvain Matthey Directeur, Pictet & Cie, Banquiers, Genève Rolf H. Weber Professeur de droit privé, économique et européen à l’Université de Zurich Tribunal arbitral (état au 1er janvier 2003) En 2002, le Tribunal arbitral n’a été appelé à se prononcer que sur un recours formé par SAirGroup contre une décision de la Commission disciplinaire de la SWX Swiss Exchange au sujet d’une violation des obligations de publicité ad-hoc. Le 21 décembre 2001, la Commission disciplinaire avait relevé une grave violation des règles de publicité ad-hoc, commise en 2000 par SAirGroup. Au vu du sursis concordataire en cours, elle avait renoncé à infliger une amende d’un montant déterminé, qui de toute évidence n’aurait pas pu être perçue. Néanmoins, SAirGroup avait introduit un recours, qui a toutefois été retiré au début de 2003, soit avant toute décision du Tribunal arbitral. La décision disciplinaire a été publiée en février 2003. Président: Prof. Claude Rouiller Ancien président du Tribunal fédéral, avocat, professeur à la Faculté de droit de l’Université de Neuchâtel Vice-président: Prof. Karl Spühler Ancien juge fédéral, c/o Schürmann & Partner, Zurich und Leihkasse Kaltbrunn, Kaltbrunn; Spar- und Leihkasse Kirchberg, Kirchberg; Spar- und Leihkasse Riggisberg, Riggisberg; Spar- und Leihkasse Steffisburg, Steffisburg; Spar- und Leih- Annexe Surveillance & Enforcement Pendant l’exercice sous revue, les 15 collaborateurs de l’organe de surveillance indépendant «Surveillance & Enforcement» ont exercé des tâches légales et réglementaires, notamment la surveillance de la formation des cours boursiers, de manière à pouvoir détecter les cas de manipulation des cours et d’autres infractions et abus pour les dénoncer aux autorités compétentes. Le département «Markets Supervision & Investigations», qui supervise les marchés de la SWX Swiss Exchange et d’Eurex Zürich AG dans le cadre de l’article 6 de la LBVM, a ouvert 24 enquêtes. La coopération avec la surveillance de virt-x et la surveillance du négoce d’Eurex a été encore intensifiée. Plusieurs cas de suspicion d’abus du marché, d’opérations d’initiés ou de manipulations de cours ont été examinés dans le cadre d’une collaboration étroite avec virt-x, qui a débouché sur deux premières «joint investigations». Le département «Enforcement & Compliance» veille à ce que les participants de la SWX Swiss Exchange appliquent les règles en vigueur («Enforcement») et coordonne les procédures internes destinées à assurer le respect de la loi et de l’ordonnance sur les bourses («Compliance»). Pendant l’exercice sous revue, le négoce s’est généralement déroulé sans accrocs. Certaines des irrégularités constatées ont conduit à des mesures disciplinaires contre les traders impliqués. Les audits annuels des participants ont été exécutés par des organes de révision externes, qui se sont penchés en priorité sur le respect et l’application correcte des divers règlements de la SWX Swiss Exchange. Sur la base de ses expériences, «Surveillance & Enforcement» a présenté au Conseil d’administration et à la Direction générale de la SWX Swiss Exchange plusieurs propositions de caractère normatif. kasse Thayngen, Thayngen; Spar- und Leihkasse Wynigen, Wynigen; Sparcassa 1816, Wädenswil, Wädenswil; Spargenossenschaft Mosnang, Mosnang; Sparkasse des Sensebezirks, Tafers; Spar- Groupe SWX Rapport Annuel 2002 89 Commission des valeurs mobilières (état au 31 décembre 2002) Organe consultatif de la SWX Swiss Exchange, la Commission des valeurs mobilières comprend huit représentants des participants. Pendant l’exercice sous revue, elle s’est réunie à neuf reprises pour traiter les sujets suivants ayant une incidence sur le négoce: développement de virt-x (notamment contrepartie centrale CCP); planification des releases et des capacités; horaires de négoce et jours fériés; taxe complémentaire CFB sur le chiffre d’affaires; interprétation de l’obligation de déclarer des traders (en particulier «volume weighted average price» VWAP); opérations croisées nostro-nostro; sociétés cotées à titre secondaire et admission au négoce de titres non cotés; répartition de la capacité de traitement des transactions («throttle partitioning») sur les segments actions, Eurobonds, warrants et network connectivity provider (NCP) pour le segment des eurobonds. Trois groupes de travail de la Commission des valeurs mobilières ont en outre approfondi les sujets suivants: modèles de marché et de tarifs pour le négoce des dérivés à la SWX Swiss Exchange; SWX Primary Market pour le segment fixed income; évaluation CCP pour la SWX Swiss Exchange. Président: Peter Keller Membre de la Direction du Groupe SWX, Zurich Président suppléant: Sandro Hangartner Sous-directeur, SWX Swiss Exchange, Zurich Walter Baumann Directeur, Credit Suisse First Boston, Zurich Markus Dändliker Membre de la Direction, BNP Paribas (Suisse) SA, Zurich Serge Déteindre Directeur adjoint, UBS Warburg, Zurich Markus Hofmann Membre de la Direction, Banque cantonale de Zurich, Zurich Hans Keist Directeur, Banque Sarasin & Cie, Zurich Jean-Claude Ribi Sous-directeur, Pictet & Cie, Genève Dominik Schärer Membre de la Direction, Merrill Lynch Capital Markets AG, Zurich Claudio Studer Directeur adjoint, Bank Julius Bär & Co. AG, Zurich Ronny Vogt Deputy Chief Executive Officer, SIS Group, Zurich kasse Engelberg, Engelberg; Sparkasse Horgen AG, Horgen; Sparkasse Küsnacht ZH, Küsnacht; Sparkasse Oberriet, Oberriet; Sparkasse Oftringen, Oftringen; Sparkasse Schwyz, Schwyz; Annexe Commission informatique (état au 1er janvier 2003) La Commission informatique s’est réunie cinq fois. Comprenant des représentants des banques, de la SWX Swiss Exchange et d’Eurex, cette commission a traité principalement des questions liées à la performance de la version actuelle de la plateforme de négoce, à l’extension de la capacité des systèmes des participants et des systèmes de bourse, à l’aménagement des connexions par lignes louées, aux projets EM6.2 et virt-x CCP, à l’avenir de la plateforme Unix TS et à l’avancement du développement du serveur TS Windows. Côté Eurex, les travaux ont porté principalement sur les releases actuelles, l’augmentation de performance et l’introduction des releases planifiées. Président: Jürg Spillmann Président de la Direction du Groupe SWX, Zurich Président suppléant: Josef Arnold Directeur adjoint, SWX Swiss Exchange, Zurich Max Dähler Member of Senior Management, SIS SegaInterSettle AG, Zurich Martin Solenthaler Directeur, UBS Warburg, Zurich Martin Kast Membre du personnel d’encadrement, Banque cantonale de Zurich, Zurich Chris Landis Membre de la Direction générale, SWX Swiss Exchange, Zurich Ernst Messmer Directeur, Lombard Odier Darier Hentsch& Cie, Genève Stefan Niggli Sous-directeur, Bank Vontobel AG, Zurich Marcel Nussbaum Directeur, Credit Suisse First Boston, Zurich Sparkasse Thalwil, Thalwil; Sparkasse Wiesendangen, Wiesendangen; St. Galler Kantonalbank, St.Gallen; St. Gallische Creditanstalt, St. Gallen; Standard Grindlays Bank Limited, Genève 1; Groupe SWX Rapport Annuel 2002 91 Commission des indices (état au 1er janvier 2003) En 2002, la Commission des indices s’est réunie deux fois et a étudié les premières expériences tirées de l’application de la méthode du free float ainsi que les problèmes liés au SWX New Market Index SNMI®. L’exigence minimale de 20 % de free float, introduite l’année précédente, est entrée en vigueur le 1er octobre 2002, entraînant la suppression de 25 titres du SPI®. En cours d’exercice, plusieurs sociétés cotées sur le SWX New Market ont passé au marché principal, ce qui a fortement réduit l’impact du SNMI®. Sur proposition de la SWX Swiss Exchange, la Commission des indices a donc décidé de mettre fin au calcul de cet indice dès le 1er juillet 2003. Président: Werner Bürki Membre de la Direction générale, SWX Swiss Exchange, Zurich Président suppléant: Poste vacant Daniel Brupbacher Managing Director, Credit Suisse First Boston, Zurich Marco Curti Chef Research, Banque cantonale de Zurich, Zurich Thomas Häfliger Directeur, Banque Pictet & Cie, Zurich Ernst Mäder Directeur, SUVA, Lucerne Ulrich Niederer Managing Director Chairman UBS Asset Management, UBS Suisse Markus Pfister Membre de la Direction, Banca del Gottardo, Zurich Peter Wehrmann Consultant, Menzingen ZG Sterling Trust S.A., Genève 17; STG Asset Management AG, Basel; Swiss Capital Alternative Investments AG, Zürich; Swiss Investment Corporation Ltd., Genève; swissregiobank, Gossau; Annexe Organisations internationales Federation of European Stock Exchanges (FESE) www.fese.be La Federation of European Stock Exchanges (FESE) a pour tâche principale de représenter les intérêts communs de ses membres dans les processus politiques de l’Union européenne (UE), tout particulièrement dans le domaine de la législation sur les marchés de valeurs mobilières. Les différents processus législatifs actuellement en cours s’inscrivent dans un paysage particulièrement complexe. Le «plan d’action pour les Services financiers» (PASF) vise à uniformiser le marché des capitaux en Europe, créant ainsi l’espace économique le plus concurrentiel du monde. Dans le même temps, l’important «rapport Lamfalussy», instaure un système de législation de deuxième niveau dont les ordonnances et dispositions d’exécution font l’objet d’une procédure simplifiée. En ce qui concerne les valeurs mobilières, il est notamment prévu de faire gérer les processus législatifs par deux commissions relevant des Ministères des finances et des organes de surveillance étatiques (Comité des régulateurs européens des marchés des valeurs mobilières, CERVM). En outre, une procédure de consultation particulièrement transparente (quoique complexe) a été créée. Finalement, le rôle du Parlement européen et de ses commissions dans le processus législatif de l’UE a été sensiblement renforcé. De nombreuses normes sont actuellement à l’étude ou en phase d’élaboration. Après une procédure de consultation sur plusieurs niveaux, la Commission a présenté en première lecture au Parlement un projet de directive concernant les services d’investissement (DSI), qui devrait devenir en quelque sorte la loi fondamentale du négoce des valeurs mobilières. Les questions de l’internalisation et de la transparence pre-trade font l’objet d’un débat acharné. Il en va de même de la question de savoir si les banques doivent publier au préalable leurs cours d’achat et de vente en cas de transactions hors bourse. La deuxième lecture de la directive sur les prospectus au Parlement européen promet de donner lieu à des discussions orageuses. L’enjeu du débat est de décider dans quelle mesure les émetteurs devront faire approuver leurs titres exclusivement par le régulateur de leur Etat d’origine. Il s’agit d’éviter une concurrence entre autorités d’admission plus ou moins performantes et bureaucratiques. Par ailleurs, cette même directive tend à renforcer le rôle de la surveillance étatique. Le principe de l’autorégulation semble ainsi compromis, les autorités étatiques arguant de la nécessité d’uniformiser la surveillance. Placée sous le signe de la lutte contre le terrorisme, la directive sur les abus de marché (opérations d’initiés, manipulations de cours) a été élaborée très rapidement et approuvée le 3 décembre 2002 par le Conseil des Ministres. De nombreuses autres initiatives abordent notamment des problèmes liés au clearing et au règlement, à l’établissement des comptes, à la révision, à l’activité des analystes, aux conglomérats, à la fiscalité, au gouvernement d’entreprise et à la transparence. Actuellement, la FESE est confrontée à des changements structurels, la consolidation en cours dans les bourses européennes ayant entraîné une diminution du nombre des membres importants. Toutefois, le nombre total des membres a progressé à la suite de l’admission récente de plusieurs bourses de dérivés et centrales de clearing. La FESE collecte en outre des données statistiques sur base mensuelle et les met à disposition, sous forme agrégée, sur son site Web qui donne ainsi une large vue d’ensemble quantitative du paysage boursier européen. Dans le cadre des initiatives de la FESE, les standards de calcul des chiffresclés statistiques ont été dans une large mesure uniformisés en Europe, ce qui améliore les possibilités de comparaison. Synthesis Bank, Genève 3; Tempus Privatbank AG, Zürich; Thurgauer Kantonalbank, Weinfelden; Trafina Privatbank AG, Basel; Trans Fiduciaire S.A., Lugano; Triba Partner Bank, Triengen; Groupe SWX Rapport Annuel 2002 93 Représentants de la FESE Président: George Möller COO, Euronext Vice-président: Massimo Capuano President and CEO, Borsa Italiana Président de la Commission de travail: Poul Erik Skaanning-Jörgensen Senior Vice President, Copenhagen Stock Exchange Secrétariat, Bruxelles: Paul Arlman Secrétaire général Gregor Pozniak Secrétaire général adjoint Membres de la FESE Membres Athens Stock Exchange Bolsas y mercados españoles Clearing Bank Hannover AG Copenhagen Stock Exchange Coredeal Deutsche Börse AG European Central Counterparty Limited Euronext Amsterdam Euronext Brussels Euronext Lisbon Euronext Paris HEX Group Iceland Stock Exchange International Petroleum Exchange Irish Stock Exchange Italian Exchange London Clearing House London Metal Exchange London Stock Exchange Luxembourg Stock Exchange MEFF NASDAQ Europe NOS–Norwegian Futures & Options Cl.H. Oslo Børs Stockholmsbörsen SWX Swiss Exchange virt-x Wiener Börse AG Membres associés Bratislava Stock Exchange Budapest Stock Exchange Cyprus Stock Exchange Ljubljana Stock Exchange Malta Stock Exchange Prague Stock Exchange Warsaw Stock Exchange Trigone Capital Finance S.A., Genève 21; UEB (Switzerland), Genève 1; UFJ Bank (Schweiz) AG, Zürich; UniCredit (Suisse) Bank SA, Lugano; Union Investment Privatbank AG, Zürich; United Bank AG, Annexe World Federation of Exchanges (WFE) www.world-exchanges.org A l’occasion de sa dernière Assemblée générale, la World Federation of Exchanges (WFE) a admis en qualité de membres les deux premières bourses de Chine (Shanghai Stock Exchange et Shenzen Stock Exchange) et d’Inde (National Stock Exchange of India et The Stock Exchange, Mumbai). Elle peut donc se proclamer à juste titre le forum de toutes les bourses de valeurs mobilières de quelque importance sur le plan mondial. Elle compte actuellement 59 membres et est liée, par le biais de la IOMA (International Options Markets Association) à la plupart des grandes bourses d’options et de futures ainsi qu’à leurs centrales de clearing. M. Richard A. Grasso, Chairman und CEO der New York Stock Exchange a remplacé à la présidence M. Antonio Zoido, président des bourses espagnoles. Durant l’exercice, la WFE s’est penchée de manière intensive sur la perte de confiance qui frappe actuellement aussi bien les entreprises que les bourses. Représentants de la WFE Président: Richard A. Grasso Chairman and CEO, New York Stock Exchange Vice-président: Masaaki Tsuchida President and CEO, Tokyo Stock Exchange Président de la Commission de travail: Russell M. Loubser CEO, JSE Securities Exchange, South Africa Secrétariat, Paris: Thomas Krantz Secrétaire général Bourses membres de la WFE American Stock Exchange Athens Stock Exchange Australian Stock Exchange Bermuda Stock Exchange Bolsa de Comercio de Buenos Aires Bolsa de Comercio de Santiago Bolsa de Valores de Lima Bolsa de Valores do Rio de Janeiro Bolsa de Valores de São Paulo Bolsa Mexicana de Valores Bolsas y mercados españoles Bourse de Luxembourg Bourse de Montréal Budapest Stock Exchange Chicago Board Options Exchange Chicago Stock Exchange Colombo Stock Exchange Copenhagen Stock Exchange Deutsche Börse AG Euronext Amsterdam Euronext Brussels Euronext Lisbon Euronext Paris Helsinki Exchanges Hong Kong Exchanges and Clearing Irish Stock Exchange Istanbul Stock Exchange Italian Exchange Jakarta Stock Exchange JSE Securities Exchange, South Africa Korea Stock Exchange Kuala Lumpur Stock Exchange Ljubljana Stock Exchange London Stock Exchange Malta Stock Exchange National Association of Securities Dealers National Stock Exchange of India Limited New York Stock Exchange New Zealand Stock Exchange Osaka Securities Exchange Oslo Børs Philippine Stock Exchange Shanghai Stock Exchange Shenzen Stock Exchange Singapore Exchange Stock Exchange of Thailand Stockholmsbörsen SWX Swiss Exchange Taiwan Stock Exchange Corp. Teheran Stock Exchange Tel-Aviv Stock Exchange The Stock Exchange, Mumbai Tokyo Stock Exchange TSX Toronto Stock Exchange Warsaw Stock Exchange Wiener Börse (Zürich), Zürich; United Mizrahi Bank (Schweiz) AG, Zürich; Urner Kantonalbank, Altdorf; Valiant Bank, Bern; Valiant Privatbank AG, Bern; Volksbank Bodensee AG, St. Margrethen; Vorarlberger Groupe SWX Rapport Annuel 2002 95 International Organisation of Securities Commissions (IOSCO) www.isoco.org La International Organisation of Securities Commissions (IOSCO) compte 174 membres provenant de plus de 80 juridictions. A côté des membres à part entière (autorités de surveillance étatiques) la IOSCO accueille aussi des organismes pratiquant l’autorégulation, comme la SWX Swiss Exchange. L’exercice sous revue a été placé sous le signe de la lutte contre le terrorisme, qui a fait l’objet d’un «Memorandum of Understanding» multilatéral, abordant des thèmes liés à la consultation, la coopération et l’échange d’informations. Un groupe de travail de haut niveau (standing committee no 1) étudie certains problèmes liés aux sociétés cotées. L’uniformisation des standards de la comptabilité, de la publication des informations et de l’audit est au centre des travaux. Représentants de la IOSCO Président: Prof. Fernando Teixeira dos Santos Chairman, Comissão do Mercado de Valores Mobiliários, Portugal Président, Comité technique: David A. Brown Chairman, Ontario Securities Commission, Canada Président, Emerging Markets Committee: Prasarn Trairatvorakul Secretary General, Securities and Exchange Commission, Thailand Président, Securities Regulating Organizations (SRO) Consultative Committee: Robert K. Wilmouth President and CEO, National Futures Association, USA Secrétariat, Madrid: Philippe Richard Secrétaire général Landes- und Hypothekarbank AG, St. Gallen; VP Bank (Schweiz) AG, Zürich; ZARATTINI & CO SA, Lugano; ZLB Zürcher Landbank, Elgg; Zuger Kantonalbank AG, Zug; Zurich Invest Bank AG, Effretikon Impressum Editeur Groupe SWX Selnaustrasse 30 , CP, CH-8021 Zurich T + 41 (0)1 229 21 11 F + 41 (0)1 229 22 33 www.swx.com Responsable Christoph Matejka, Strategic Development, Groupe SWX Concept Wirz Public Relations, Zurich Wirz Identity, Zurich Maquette Wirz Identity, Zurich Conseil B&C advisors AG, Zurich Photographie Samuel Mizrachi, Zurich Lithographie Straumann AG, Dielsdorf Impression Printlink AG, Wetzikon di Lugano, Lugano; BEKB|BCBE, Bern; Berenberg Bank (Schweiz) AG, Zürich; Bernerland Bank, Sumiswald; Bezirkssparkasse Dielsdorf, Dielsdorf; Bezirkssparkasse Uster, Uster; BGG Banque Genevoise de Gestion, Genève; BGP Banca di Gestione Patrimoniale SA, Lugano; BHF-Bank (Schweiz) AG, Zürich; Biene–Bank im Rheintal, Altstätten; BIPIELLE Bank (Suisse), Zürich; BLP Banque de Portefeuilles, Lausanne; BNP Paribas Banque Privée (Switzerland) SA, Genève; Bondpartners SA, Lausanne; Bordier & Cie, Genève 11; Bovay & Partenaires SA, Lausanne; BPT Trading SA, Lausanne; BPVi (Suisse) Bank SA, Lugano; Bridport & Cie SA, Genève; BS Bank Schaffhausen, Hallau; BW Vermögens-Management (Schweiz) AG, Zürich; C.I.M. Banque, Genève 3; Caisse d’Epargne d’Aubonne, Aubonne; Caisse d’Epargne de la Ville de Fribourg, Fribourg; Caisse d’Epargne de Le Crêt, Le Crêt; Caisse d’Epargne de Nyon, Nyon; Caisse d’Epargne de Prez, Corserey et Noréaz, Prez-vers-Noréaz; Caisse d’Epargne de Siviriez, Siviriez; Caisse d’Epargne du District de Cossonay, Cossonay; Caisse d’Epargne du District de Courtelary, Courtelary; Caisse d’Epargne du District de Vevey, Vevey 1; Caisse d’Epargne et de Prévoyance d’Yverdon-les-Bains S.A., Yverdon-les-Bains; CAT Finance AG, Zürich; Cazenove & Co. Suisse SA, Genève; CBG Banca Privata Lugano SA, Lugano; CBG Compagnie Bancaire Genève, Genève 11; Citation SA, Zürich; Citibank (Switzerland), Zürich; Citibank N.A., Zürich; Clariden Bank, Zürich; Commerzbank (Schweiz) AG, Zürich; Compagnie Bancaire Espirito Santo SA, Lausanne; cosba private banking ag, Zürich; Credit du Lac S.A., Lugano; Crédit Lyonnais (Suisse) SA, Genève; Crédit Mutuel de la Vallée SA, Le Sentier; Credit Suisse Fides, Zürich; CREDIT SUISSE FIRST BOSTON (Europe) Ltd., London; Credito Privato Commerciale SA, Lugano 4; Daiwa Securities SMBC Europe Limited, London, Geneva Branch, Genève; DC Bank Deposito-Cassa der Stadt Bern, Bern; Decova S.A., Genève; Deka(Swiss) Privatbank AG, Zürich; Delen (Suisse) SA, Genève 11; Dominick Company AG, Privatbank, Zürich; Dresdner Bank (Schweiz) AG, Zürich; DTS DERIVATIVE TRADING SYSTEM AG, Zug; EB Entlebucher Bank, Schüpfheim; EFG Bank European Financial Group, Genève 2; EFG Private Bank SA, Zürich; Ersparnisanstalt der Stadt St. Gallen, St. Gallen; Ersparnisanstalt Oberuzwil, Oberuzwil; Ersparnisgesellschaft Küttigen, Küttigen; Ersparniskasse Affoltern i.E., Affoltern i.E.; Ersparniskasse des Amtsbezirks Interlaken, Interlaken; Ersparniskasse Erlinsbach, Erlinsbach; Ersparniskasse Rüeggisberg, Rüeggisberg; Ersparniskasse Schaffhausen, Schaffhausen; F. van Lanschot Bankiers (Schweiz) AG, Zürich; Ferrier Lullin & Cie SA, Genève 3; Fibi Bank (Schweiz) AG, Zürich; FIDEURAM Bank (Suisse) SA, Lugano; FIDURHONE S.A., Genève 3; Financière Mermod S.A., Lausanne; Financière SBA (Suisse) SA, Genève 3; Finter Bank Zürich, Zürich; First Zürich Private Bank AG, Zürich; FTI Banque Fiduciary Trust, Genève; 15 GESFID SA, Lugano; Glarner Kantonalbank, Glarus; Gonet & Cie, Banquiers, Genève 11; Graubündner Kantonalbank, Chur; GRB Glarner Regionalbank, Schwanden; Habib Bank AG Zürich, Zürich; Hardcastle Trading AG, Rapperswil SG; Hentsch Henchoz & Cie, Lausanne; Héritage Finance & Trust S.A., Genève 3; HSBC Guyerzeller Bank AG, Zürich; HYPOSWISS Privatbank AG, Zürich; IBI Bank AG, Zürich; IntesaBci Bank (Suisse), Zürich; Investec Bank (Switzerland) AG, Zürich; IRB Interregio Bank, Reinach; Israel Discount Bank (Switzerland) SA, Genève 3; ITAG Vermögensverwaltung, Basel; J.P. Morgan (Suisse) SA, Genève; J.P. Morgan Fleming Asset Management, Zürich; Jefferies (Switzerland) Ltd., Zürich; Jyske Bank (Schweiz), Zürich; KGS Sensebank, Heitenried; Kredietbank (Suisse) SA, Genève 11; L.B. Finance S.A., Genève; L.N. Asset Management AG, Arbon; Landolt & Cie, Banquiers, Lausanne; Lavoro Bank AG, Zürich; LB (Swiss) Privatbank AG, Zürich; Leihkasse Stammheim, Oberstammheim; Lemanik S.A., Lugano; LGT Bank in Liechtenstein, Vaduz; LGT Bank in Liechtenstein AG, Vaduz, Zürich; Liechtensteinische Landesbank AG, Zürich; Lienhardt & Partner, Zürich; Lloyds TSB Bank plc., Genève; Lloyds TSB Bank plc., Londres, Genève 11; Luzerner Kantonalbank, Luzern; Luzerner Regiobank AG, Luzern; M.M. Cramer & Cie, Genève 11; M.M. Warburg Bank (Schweiz) AG, Zürich; Mangold Management Co. Ltd., Lausanne; MediBank, Zug; Merrill Lynch Bank (Suisse) S.A., Genève 3; MFC Merchant Bank SA, Herisau; MIGROSBANK, Zürich; Mitsubishi Tokyo Wealth Management (Switzerland) Ltd., Genève; Mizuho Bank (Schweiz) AG, Zürich; Morval & Cie SA, Genève; Mourgue d’Algue & Cie, Banquiers, Genève 3; Neue Aargauer Bank, Brugg; Nidwaldner Kantonalbank, Stans; Nomura Bank (Schweiz) AG, Zürich; Nordea Bank S.A. Luxemburg, Zürich; Norfinance & Associés SA, Genève 3; NPB Neue Privat Bank AG, Zürich; Obersimmentalische Volksbank, Zweisimmen; Obwaldner Kantonalbank, Sarnen; OZ Bankers AG, Pfäffikon SZ; PBS Private Bank Switzerland Ltd., Zürich; PETERCAM Banque Privée (Suisse) SA, Genève 15; PKB Privatbank AG, Lugano; Plenum Securities AG, Zürich; Privatbank Bellerive AG, Zürich; Privatbank Von Graffenried AG, Bern 7; Private Client Bank, Zürich; Puilaetco (Suisse) SA, Genève 3; Quantus Asset Management AG, Glattzentrum bei Wallisellen; RBA-Zentralbank, Bern; RBJ Invest AG, St. Gallen; Redsafe Bank, Zürich; Regiobank Laufen, Laufen; Regiobank Männedorf, Männedorf; Regiobank Solothurn, Solothurn; Reichmuth & Co., Privatbankiers, Luzern 7; Reyl & Cie S.A., Genève; Rothschild Bank AG, Zürich; Royal Bank of Canada (Suisse), Genève; Russische Kommerzial Bank AG, Zürich; Sagefor SA, Genève; Sallfort AG, Basel; Sanpaolo Bank (Suisse) SA, Genève 21; SB Saanen Bank, Saanen; Schaffhauser Kantonalbank, Schaffhausen; SchmidtBank (Schweiz) AG, Zürich; Schweizer Verband der Raiffeisenbanken, St. Gallen; Schwyzer Kantonalbank, Schwyz; Scobag AG, Basel; SEB PRIVATE BANK S.A., Luxembourg; Succursale de Genève, Genève; Sella Bank AG, Zürich; Selvi & Cie SA, Genève 11; SIS SEGAINTERSETTLE AG, Zürich; Skandia Bank (Switzerland) AG, Zürich; SKANDIFINANZ BANK AG, Zürich; SLB Commercial Bank, Zürich; Società Bancaria Ticinese, Bellinzona; Sogevalor SA, Lugano; Spar- und Leihkasse Bucheggberg, Lüterswil; Spar- und Leihkasse Frutigen, Frutigen; Spar- und Leihkasse Gürbetal, Mühlethurnen; Spar- und Leihkasse Kaltbrunn, Kaltbrunn; Spar- und Leihkasse Kirchberg, Kirchberg; Spar- und Leihkasse Riggisberg, Riggisberg; Spar- und Leihkasse Steffisburg, Steffisburg; Spar- und Leihkasse Thayngen, Thayngen; Spar- und Leihkasse Wynigen, Wynigen; Sparcassa 1816, Wädenswil, Wädenswil; Spargenossenschaft Mosnang, Mosnang; Sparkasse des Sensebezirks, Tafers; Sparkasse Engelberg, Engelberg; Sparkasse Horgen AG, Horgen; Sparkasse Küsnacht ZH, Küsnacht; Sparkasse Oberriet, Oberriet; Sparkasse Oftringen, Oftringen; Sparkasse Schwyz, Schwyz; Sparkasse Thalwil, Thalwil; Sparkasse Wiesendangen, Wiesendangen; St. Galler Kantonalbank, St. Gallen; St. Gallische Creditanstalt, St. Gallen; Standard Grindlays Bank Limited, Genève 1; Sterling Trust S.A., Genève 17; STG Asset Management AG, Basel; Swiss Capital Alternative Investments AG, Zürich; Swiss Investment Corporation Ltd., Genève; swissregiobank, Gossau; Synthesis Bank, Genève 3; Tempus Privatbank AG, Zürich; Thurgauer Kantonalbank, Weinfelden; Trafina Privatbank AG, Basel; Trans Fiduciaire S.A., Lugano; Triba Partner Bank, Triengen; Trigone Capital Finance S.A., Genève 21; UEB (Switzerland), Genève 1; UFJ Bank (Schweiz) AG, Zürich; UniCredit (Suisse) Bank SA, Lugano; Union Investment Privatbank AG, Zürich; United Bank AG, (Zürich), Zürich; United Mizrahi Bank (Schweiz) AG, Zürich; Urner Kantonalbank, Altdorf; Valiant Bank, Bern; Valiant Privatbank AG, Bern; Volksbank Bodensee AG, St. Margrethen; Vorarlberger Landes- und Hypothekarbank AG, St. Gallen; VP Bank (Schweiz) AG, Zürich; ZARATTINI & CO SA, Lugano; ZLB Zürcher Landbank, Elgg; Zuger Kantonalbank AG, Zug; Zurich Invest Bank AG, Effretikon SWX Swiss Exchange Selnaustrasse 30, Postfach, CH-8021 Zürich, T +41(0)1 229 21 11, F +41(0)1 229 22 33, www.swx.com Eurex Zürich AG Selnaustrasse 30, Postfach, CH-8021 Zürich, T +41(0)1 229 29 42, F +41(0)1 229 24 66, www.eurexchange.com virt-x 34th Floor, One Canada Square, GB-London E14 5AA, T +44(0)20 7074 4444, F +44(0)20 7074 4433, www.virt-x.com STOXX Limited Selnaustrasse 30, Postfach, CH-8021 Zürich, T +41(0)1 229 23 00 F +41(0)1 229 23 01, www.stoxx.com EXFEED Selnaustrasse 30, P.O. Box, CH-8021 Zürich, T +41(0)1 229 29 77, F +41(0)1 229 25 94, www.exfeed.com