Francês

Transcription

Francês
VESTIBULAR UFPE – UFRPE / 1992
2ª ETAPA
NOME DO ALUNO: _______________________________________________________
ESCOLA: _______________________________________________________________
SÉRIE: ____________________
TURMA: ____________________
Francês
Leia o texto com bastante atenção.
3-3) línguas da Índia;
4-4) joual.
“Les Québecois et leurs langues”
“Le Québec est la plus grande des provinces du.
Canada avec une polulation de plus de 6.000.000 de
personnes dont plus de 80% parlent français. La capitale
s’appelle aussi Québec.
S’il est vrai que la langue véhicule la culture qu’elle la
structure, la langue est à son tour influencée par la culture
qui se modifie dans une pratique quotidienne, insérée dans
une nouvelle nature. La langue se transforme. Même
quand les mots restent les mêmes, ils expriment une autre
réalité, une autre expérience. D’autre part, des expressions
anciennes, liées à un genre de vie disparu, survivent au
Quebéc et désignent quelquefois des réalités nouvelles.
(…)
Il a toujours été question de langue au Quebéc. Quand
il ne s’agissait pas du français, c’était l’anglais. On savait
ou on ne savait pas les “deux langues”. Une troisième est
surgie: c’est le joual, la plus noble conquête des
Québecois. Le mot “joual” vient d’une prononciation
avachie du mot cheval. Il veut caractériser une certaine
langue populaire qui serait au français ce que l’américain
est à l’anglais. Si l’on ajoute le latin d’Eglise auquel les
gens d’ici ont été longtemps soumis, et les langues
indiennes et esqimaudes, on peut dire que les québecois
ne manquent pas d’outils pour s’exprimer.”
(Marcel Rioux, Les Québecois. Ed. du Seuil)
4.
No texto, a palavra que significa sempre é:
0-0) d’autre part
1-1) quelquefois;
2-2) longtemps;
3-3) toujours;
4-4) certaine;
Leia o texto e responda a questão abaixo:
“Le 17 septembre 1991, François Mitterand sera
président de la République depuis dix ans, quatre mois et
sept jours, soit exactement la durée de la présidence du
général de Gaulle. Celui-ci fut, en effet, à la tête de l’Etat
du 21 décembre 1958 au 28 avril 1969. F. Mitterand, pour
sa part, fut élu le 10 mai 1981 et vient donc, à l’heure où
nous écrivons ces lignes, de célebrer le dixième
anniversaire de son élection à la “magistrature suprême”.
Parmi les vingt présidents que la France a connu depouis
la III République, deux seulement, avant F. Mitterand et le
général de Gaulle, ont été au-delà du septennat: Jules
Grévy de 1879 à 1887 et Albert Lebrun de 1932 à 1940.
Toutefois, aucun des prédécesseurs de l’actuel chef de
l’Etat n’est parvenu au terme de son second mandat.”
(Alain Kimmel – Le Français dans le monde)
1.
De acordo com o texto:
5.
No dia 17 de setembro de 1991, Mitterand:
0-0) a cultura é transmitida e estruturada pela língua;
1-1) a afirmação de que a língua veicula a cultura é
duvidosa;
2-2) língua e cultura se influenciam mutuamente;
3-3) a língua é influenciada pela cultura, servindo-lhe ao
mesmo tempo de veículo;
4-4) a cultura estrutura a língua que é por ela influenciada.
2.
0-0) tomou posse como presidente da França;
1-1) foi eleito presidente;
2-2) completou dez anos, quatro meses e sete dias de
mandato;
3-3) deixou a presidência exatamente como o general de
Gaulle;
4-4) celebrou o décimo aniversário de sua eleição.
O autor afirma que:
6.
O autor afirma que:
0-0) a língua transforma a cultura modificando-a
quotidianamente;
1-1) integrada na realidade de cada dia a cultura evolue;
2-2) mesmo sem alterar sua forma, as palavras passam a
significar realidade e hábitos novos;
3-3) muitas expressões, hoje desusadas em outras
culturas, são ainda usuais no francês quebequense;
4-4) muitas expressões antigas se opõem a um tipo de
comportamento desaparecido.
3.
No texto é dito que atualmente, no Quebéc, pode-se
encontrar pessoa falando:
0-0) francês;
1-1) inglês;
2-2) língua quebequense;
0-0) a contar da III República, a França teve vinte
presidentes;
1-1) a França teve vinte presidentes depois da III
República;
2-2) sete presidentes governaram a França durante a III
República;
3-3) dentre os vinte presidentes que a França teve desde a
III República só quatro governaram mais de sete anos;
4-4) nenhum dos antecessores de Mitterand chegou ao
termo do segundo mandato.
7.
Na frase do texto “Celui-ci fut, en effet, à la tête…” a
expressão celui-ci remete a:
0-0) Mitterand;
1-1) De Gaulle;
2-2) Mitterand e De Gaulle;
3-3) Jules Grévy;
4-4) Albert Lebrun.
14.
8.
No texto “magistrature suprême” significa:
Il faut que
à Marc que je ne veux
Je ne sais pas
le faire.
0-0) a função de juiz;
1-1) membro do tribunal;
2-2) desembargador;
3-3) corpo de ministros;
4-4) a presidência do país.
0-0) je dise – pas - comment
1-1) je dis – plus - comment
2-2) je dise – plus - comme
3-3) je disais – rien - comme
4-4) je dise – plus - comment
9.
14.
Complete as lacunas da sentença apresentada com a
respectiva alternativa.
Complete as lacunas da sentença apresentada com a
respectiva alternativa.
Pour la prochaine réunion, il nous faudra un interprète
parce que nous recevons une délégation
.
Paul, tu as vu quelqu’un au café? -
Complete as lacunas da sentença apresentada com a
respectiva alternativa.
16.
10.
Complete as lacunas da sentença apresentada com a
respectiva alternativa.
.
0-0) il est à lui
1-1) elle est à elle
2-2) elle est au directeur
3-3) c’est son rapport
4-4) c’est le sien
11.
Complete as lacunas da sentença apresentada com a
respectiva alternativa.
à Toquio quand j’y suis allé l’année passée.
0-0) Il fera froid
1-1) Il a fait chaud
2-2) Il fait mauvais
3-3) Il aura fait frais
4-4) Il faisait beau
12.
Complete as lacunas da sentença apresentada com a
respectiva alternativa.
entre
me surprend chez toi, c’est la contradiction
tu dis et
tu fais.
0-0) ce qui, ce qui, ce que
1-1) ce que, ce qui, ce que
2-2) ce qui, ce que, ce que
3-3) ce qui, ce qui, ce qui
4-4) ce que, ce que, ce que
13.
Complete as lacunas da sentença apresentada com a
respectiva alternativa.
Je vous présent bernard Lechien.
un des mes
meilleurs amis.
professeur à l’université.
lui
qui m’a donné le goot de l’histoire.
0-0) Il est – C’est – C’est
1-1) C’est – Elle est – C’est
2-2) C’est – C’est –Il est
3-3) Il est – Il est – C’est
4-4) C’est – Il est – Il est
.
0-0) Oui, j’ai vu Marie.
1-1) Si, je lui ai parlé.
2-2) Non, rien est arrivé.
3-3) Oui, Marie y était.
4-4) Non, je n’ai vu personne.
0-0) portugais, brésilienne
1-1) française, sénégalais
2-2) français, canadienne
3-3) espagnole, argentine
4-4) anglais, américaine
Ce rapport est au directeur? Oui,
sortir avec lui.
Complete as lacunas da sentença apresentada com a
respectiva alternativa.
Supposons qu’il pleuve demain. Que feriez-vous?
.
0-0) Au cas où la pluie tombe, je porterais un imperméable.
1-1) Je resterais chez moi.
2-2) Je me réveille tôt pendant l’été.
3-3) A votre place, je n’irais pas à la plage.
4-4) Je prendrai le suivant.