Marie-Pierre JOUVE
Transcription
Marie-Pierre JOUVE
Marie-Pierre JOUVE Qualified translator (MA, University of Saarbrücken, Germany) 38, Native language: French 96, rue Molière - F-93100 MONTREUIL-SOUS-BOIS : +33 (0)1 43 60 74 40 Tel./fax: +33 (0)1 48 58 28 99 e-mail: [email protected] or: [email protected] GERMAN / ENGLISH => FRENCH Translations Editorial and Technical FIELDS OF EXPERTISE - EDITORIAL: press releases - corporate brochures - company newspapers - web sites - speeches… - TECHNICAL: Transport Energy technical reports Automotive industry Environment user manuals Railways Safety & Security Mechanical engineering Postal sector technical guidelines Materials Packaging technical brochures Civil engineering Electronics & IT patents… - BUSINESS, LEGAL AND ECONOMIC: Business Human resources audit reports - presentations - analyses Business law Management agreements - rules - letters… Sales Management - QUALITY ASSURANCE: manuals - procedures - check-lists… EMPLOYMENT FREELANCE TRANSLATOR From August 2007 onwards: full-time August 2002 - June 2007: part-time Translating documentation, manuals, brochures, etc. in the above fields of expertise. BENDER & PARTNER Management Sàrl (Translation Agency) - Paris ISO 9001:2000 certified company August 2002 - June 2007: part-time Sept 1997 - July 2002: full-time Project manager for translations and interpreting assignments (all languages/fields): advising clients, drafting quotes, searching for and selecting translators/interpreters, followingup projects, some of them involving specific client software, proofreading, developing/managing terminology database. MERCEDES-BENZ AG (Language Service) Stuttgart (Germany) - January-June 1997 Translation of a wide variety of texts: letters, speeches, captions, press releases, software programmes, video scripts, contracts, technical texts, etc. (German/English => French). MEILLOR S.A. (Research & Development Dept.) Nantiat (87) - March-April 1996 Translation of standards/patents in a firm producing gaskets for the automotive industry (German/English => French). EDUCATION 1992-1997 April 97 Oct. 1996 95-96 93-95 June 1992 Translation (German, English) at Saarbrücken University (Germany). “Diplomarbeit”. Final thesis on „Plastics in Automotive Engineering - German-French Terminology Research‟. “Diplom” (equivalent to an MA degree) in Translation. Two terms at Heriot-Watt University in Edinburgh (ERASMUS programme). Specialization: Technology: Electrotechnics and Mechanical Engineering. Licence d'Allemand (equivalent to a BA Hons in German Studies) at Paris III - Sorbonne Nouvelle University. Additional subjects: legal, economic and technical translation. SIRET: 443 373 543 00018 - Code APE: 758 F - European VAT Number: FR 90443373543 Membre d'une Association Agréée. Le règlement des honoraires par chèque est accepté. Marie-Pierre JOUVE Qualified translator (MA, University of Saarbrücken, Germany) 38, Native language: French 1989-1991 96, rue Molière - F-93100 MONTREUIL-SOUS-BOIS : +33 (0)1 43 60 74 40 Tel./fax: +33 (0)1 48 58 28 99 e-mail: [email protected] or: [email protected] Preparatory course („Lettres Supérieures‟ and „Première Supérieure‟) for the “Ecole Normale Supérieure”: French, German, History, Philosophy, Greek, English. PROFESSIONAL TRAINING 2008-2009 2007 2004-2005 2003 2002 2001 Accounting and Bookkeeping. Déjà Vu X Professional 7.5 (Advanced users). HTML / Dreamweaver. Déjà Vu 3 / Déjà Vu X Professional (Beginners). Excel 2000. TRADOS Multiterm „95 Plus. FREELANCE EXPERIENCE Since 2002 I have worked directly or through translation agencies for the following final clients: ABB Suisse Administration fédérale suisse des contributions Agie Charmilles Albany Door Systems Alpaci Altea MSO AMAG ANRS Association suisse des droguistes Audi Barry Callebaut Bosch Carma Castrol Caterpillar Cegelec Chemins de fer fédéraux suisses Citroën Claas Clariant Huningue Coop Crédit suisse CTI (agence de la Confédération helvétique pour la promotion de l’innovation) DaimlerChrysler DKV Euro Service Dräger Safety Deutschland E.ON Europlex Technologies EURORAI (Organisation européenne des institutions régionales de contrôle des finances publiques) Gfs.Bern Grande Région HDI Versicherung AG HSE Systems Hyundai JardinSuisse Kommunalmagazin Kraftwerke Linth-Limmern L’Oréal La Poste Suisse Large and Associates Louis Berger medilan Ministère français de la Défense Ministère fédéral allemand de l’Intérieur Nestlé (Purina) NPX Surface Processing Opéra de Paris Peugeot Phönix Renault Nissan Rheinzink Škoda Sofitel SonicWall SRG SSR idée suisse Stadtwerke Leipzig Suez Swarovski Swisscable swisscom T-Systems Suisse USS (Union syndicale suisse) Veolia Verbund-Austrian Hydro Power Vitra Volkswagen Würth Financial Services Zimmer as well as for patent agencies. A full list of translations completed is available on request. MEMBERSHIPS - Société Française des Traducteurs (SFT) - Proz.com (http://www.proz.com/profile/82266) SOFTWARE (PC) MS Office 2007 – AdobeReader 9.3 – Winzip 8.1 Déjà Vu X Professional 7.5.316 ADSL – Securitoo AntiVirus Firewall 8.00 – FileZilla FTP 3.3.2 SIRET: 443 373 543 00018 - Code APE: 758 F - European VAT Number: FR 90443373543 Membre d'une Association Agréée. Le règlement des honoraires par chèque est accepté.