Collège Jules Jeanneney
Transcription
Collège Jules Jeanneney
Rapport final « INTERIOZ » 2013 : Projet expérimental interdegrés et interlangues du secteur de Rioz Pôle académique de compétences LV - Allemand Résumé du projet : L'objectif principal du projet est d'assurer la continuité des apprentissages et la stabilisation des acquis en langues vivantes entre le premier et le second degré. Les professeurs d'allemand et d'anglais du collège et les professeurs des écoles du secteur travaillent ensemble afin de concrétiser l'harmonisation de bonnes pratiques : harmonisation des contenus, des attentes et des outils en interlangue. Afin d'améliorer le suivi des performances des élèves et l'individualiser, un documentpasserelle numérique école-collège est en cours de finalisation. Etablissement : Collège Jules Jeanneney, 70190 Rioz Action : « INTERIOZ », projet interdegrés et interlangues du secteur de Rioz (4ème année d'expérimentation) Action suivie et accompagnée par : Mme Clerc-Gevrey (IA-IPR des LV-Allemand et CARDIE), Mme Jançon (conseillère pédagogique en LVE, DSDEN 70) et M.Caille (conseiller pédagogique Vesoul-Sud), Coordinatrices de l'action : – pour le premier degré : Mme F. Jançon, conseillère pédagogique en langues vivantes étrangères à la DSDEN de Haute-Saône; mél : [email protected] – pour le second degré : Mme H. Bencheqroune, professeure agrégée d'allemand au collège JJ de Rioz et formatrice académique; mél : [email protected] Acteurs adultes : 5 professeures du collège, 6 PE, 1 intervenante extérieure – Collège de Rioz : Mmes Bencheqroune (PLC d'allemand), Chalmin, Bonet et Jamey (PLC d'anglais), Demonteaux (éducation musicale) – Ecole primaire de Rioz : Mmes Augé et Collot (PE), – Ecole primaire de Maizières : Mme Ballet (PE) – Ecole primaire de Perrouse : Mmes Thomas et Tourdot; M. Coutelle (PE) – Ecoles primaires de Loulans/Maizière/Authoison/Sorans/Recologne : Mme Baumann (intervenante extérieure) Acteurs élèves : du CP à la 4ème – Collège de Rioz : 6ème et 5ème bi-langue, chorale du collège – Ecole primaire de Rioz : CM1 et CM2 – Ecole primaire de Maizières / Recologne-les-Rioz : du CP au CM2 – Ecole primaire de Perrouse : du CE1 au CM2 – Ecole primaire de Loulans : du CE1 au CM2 – Ecole primaire d'Authoison : du CE1 au CM2 -Ecole primaire de Sorans-les-Breurey : du CE1 au CM2 SOMMAIRE I - Genèse et évolution du projet II - Objectifs poursuivis III - Actions réalisées pendant l'année scolaire 2012-2013 : III.1 - Projets interlangues au sein des écoles primaires III.2 - Projets interlangues au sein du collège III.3 - Projet interdegrés et interlangues école primaire - collège IV - Eléments d'évaluation V - Objectifs prospectifs et actions envisagées VI - Annexes I - Genèse et évolution du projet : La création du pôle de compétences langues vivantes – allemand dans le secteur du Collège de Rioz en 2009 était l'aboutissement d'une période d'échanges de pratiques et de matériel, de co-formation, de projets périscolaires et de sortie communs entre collègues du primaire et le professeur d'allemand du collège. Dynamique qui s'est ensuite étendue aux classes bilangues (allemand/anglais) au sein du collège. Pour la quatrième année, ce projet centré sur la transversalité des compétences en langues vivantes facilite la liaison école-collège et favorise l'articulation A1/A2 en interlangues (allemand/anglais) par le biais d'une harmonisation des pratiques d'évaluation et l'individualisation des parcours en LV des élèves du CP à la classe de 3ème. La synergie interlangues développée dès l'école élémentaire optimise les dispositifs bilangue en collège. Le document-passerelle élaboré en coopération interdegrés-interlangues l'an dernier est destiné à évaluer et à valider les compétences langagières des élèves à cheval sur le 1er et le 2nd degré (du CE1 à la 6ème). Il permet à la fois une vision globale des progrès de chaque élève et d'un groupe d'élèves et une vision plus fine de leurs réussites et points faibles. Pour des raisons de priorités techniques (notamment la mise en place d'un nouvel environnement de travail à l'échelle académique), cet outil informatique n'a pas pu être installé à ce jour. Dans le cadre de la création du nouveau cycle CM2-6ème et du projet numérique académique, il est prévu de le mettre en place le plus rapidement possible. II - Objectifs poursuivis : du assurer la diversité et la qualité de l'offre de langues vivantes dans les écoles primaires secteur élaborer et harmoniser les outils d'évaluation, en interlangue et en intralangue collège harmoniser les progressions et programmations entre écoles sur tout le secteur du inciter la communication entre les écoles ainsi que celle entre le collège et les écoles sur un thème commun : les LV prendre en compte les acquis des élèves pour un meilleur suivi de la scolarité favoriser l'articulation des niveaux de langue A1/A2 améliorer les performances langagières des élèves individualiser les parcours de langues des élèves III - Actions réalisées pendant l'année scolaire 2012-2013 : III.1 - Projets interlangues au sein des écoles primaires : Type de projet : Contenu(s) : Objectif(s) : Noël Interlangues (cf annexe A) Chants dans les 3 langues : - interpréter des chants traditionnels allemand, anglais, français - mener des activités interactives et interculturelles - Loulans Pâques Interlangues (cf. annexe B) Cacher et trouver les oeufs de Pâques, activités en allemand et anglais - Loulans Spectacle de fin d'année (cf annexe C) Chants, comptines, sketchs - interpréter des chansons en allemand, anglais, traditionnnelles français - agir et réagir en langue étrangère - dédramatiser la prise de parole - Perrouse Activités interlangues praticables à tout moment de l'année (cf annexes D et E) - invitation au jeu dans la cour de récréation - les rites du matin (date, météo, nombre d'absents / présents...) - comptines / comptines d'élimination / rimes / virelangues ... - mémory en trois langues - jeu : Qui veut gagner des bonbons ? (sur le modèle de : "Qui veut gagner des millions ?") - UNO - Jungle Speed - "Les musiciens de Brême" - Perrouse - interaction entre 2 élèves - écouter et déduire le sens d'une autre langue que celle apprise - contenu interculturel - acquérir du lexique en pratiquant les langues étrangères dans des activités ludiques et récréatives - favoriser la reconnaissance lexicale - découvrir les éléments rythmiques et les schémas intonatifs en LVE - associer des mots en allemand / anglais / français ayant la même signification - automatiser les réflexes langagiers - découvrir et connaître des éléments culturels de l’Angleterre et de l’Allemagne Écoles concernées : - Sorans-lesBreurey - Maizières - Recolognelès-Rioz - Authoison - Sorans-lesBreurey - Maizières - Recolognelès-Rioz - Authoison - Rioz - Loulans - Maizières - Authoison III.2 - Projets interlangues au sein du collège : III.2a – Atelier d'accompagnement éducatif : "Ryth'musique" (annexe F): Objectifs : - renforcer la pratique orale des langues étrangères - entraînement à la prosodie (prononciation, intonation, rythme ...) par le biais de différentes approches "déliant" les langues : – – – – – exercices ludiques de "mise en bouche" des sons de la langue étrangère comptines chansons RAP en anglais et en allemand virelangues (tongue twisters / Zungenbrecher) chants choréographiés Déroulement : – – – 1h séance hebdomadaire d'octobre à juin sur le créneau de la pause méridienne fonctionnement bi-mensuel alternant les séances en allemand et en anglais (semaine A : allemand, semaine B : anglais) III.2b – Atelier d'accompagnement éducatif : "Théâtre bilangue" (annexe G) Objectifs linguistiques et interculturels : – savoir communiquer en langue étrangère – agir et réagir spontanément – s'ouvrir à d'autres cultures Objectifs psycholinguistiques : – dédramatiser la prise de parole – encourager la prise de risque – développer la créativité en langue étrangère Objectifs éducatifs : – – – – favoriser le respect et l'écoute mutuelle savoir travailler en groupe(s) développer son autonomie et l'esprit d'initiative épanouissement personnel : connaissance de soi, faire confiance et se faire confiance Déroulement : – – – 1h séance hebdomadaire d'octobre à juin sur le créneau de la pause méridienne fonctionnement bi-mensuel alternant les séances en allemand et en anglais (semaine A : anglais, semaine B : allemand) – approches théâtrales : * lier le geste à la parole (travail sur le sens) : mimique, gestuelle, expression corporelle;... * favoriser la concentration, l'écoute, la mémoire (techniques de mémorisation collective) * travail sur la voix : respiration, articulation, prononciation, diction, ... * jeu dramatique : états émotionnels, improvisations, ... – écriture de saynètes à partir d'expressions allemandes idiomatiques – travail de mise en scène III.2c – Chorale du collège (annexe H) Objectifs : – chanter en langue étrangère – travail sur le rythme – mettre en place la mémorisation des textes des chants – la mélodie, le rythme ... étant des éléments facilitateurs pour un ancrage mémoriel efficace III.3 – Projet interdegrés et interlangues école primaire - collège : Spectacle pluridisciplinaire "Délier les langues..." (annexe I) Objectif : partager un projet commun interdegrés et interlangues avec une tâche finale pour rendre les élèves pleinement "acteurs" de leurs apprentissages Déroulement : a) préparation du spectacle "Délier les langues .... " avec la participation : – – – – de la chorale du collège (de la 6ème à la 4ème) des élèves de l'atelier bilangue "Ryth'musique" (6ème) des élèves de l'atelier de théâtre bilangue (5ème/4ème) des élèves de l'école primaire de Rioz (CM1/2) b) répétitions communes avec les élèves du 1er et 2nd degré c) élaboration de la communication visuelle (affiches, affichettes, programmes) d) présentation du spectacle le 7 juin 2013 à 20h au Centre culturel, social et de loisirs (CCSL) de Rioz IV - Eléments d'évaluation : Modalités du suivi et de l'évaluation de l'action : La finalisation de l'outil-passerelle sera suivie de l'expérimentation de celui-ci dans toutes les écoles primaires du secteur du collège de Rioz. Suite à cette généralisation, la plus-value quantitative et qualitative pourra être mieux évaluée (projet à finaliser, cf annexe D). Ressources ou points d'appui qui nous ont permis de progresser : - la présence d'acteurs motivés et expérimentés, s'impliquant fortement Difficultés rencontrées : Nous avons essentiellement rencontré des difficultés administratives et techniques pour la mise en place de l'outil informatique. Effets constatés : sur les élèves : Les élèves se montrent plus attentifs, actifs, interactifs, motivés, volontaires, intéressés, ouverts à d'autres cultures. L'apprentissage de l'autre langue se fait naturellement, par le jeu, la notion de plaisir est étroitement lié à l'apprentissage. Ainsi, on dédramatise la prise de parole. Les élèves réinvestissent les acquis de certaines structures d'un atelier, d'une activité à l'autre. L'interconnexion des connaissances et des savoir-faire est synonyme de gain de temps, d'efficacité accrue. Les activités proposées sont basées sur l'interaction comme véritable levier d'apprentissage et sont imbriquées : on fait appel à l'écoute, l'action, la réaction, la reconnaissance, la déduction, la phonologie porteuse de SENS, la mise en place de saynètes .... . « Les 5 sens sont en action ». Les élèves plus faibles ou plus lents ne sont pas désavantagés, au contraire, ils apprennent à leur rythme, par observation et répétition (essais et erreurs). Au niveau du collège notamment, il s'avère que la motivation des élèves est renforcée et les performances langagières sont améliorées. Sur les 46 élèves en 6ème bi-langue, nous avons uniquement un redoublant (= 2,17 %) et aucun redoublant en 5ème bi-langue cette année alors que 27% des élèves sont issus de catégories socio-professionnelles défavorisées. A l'instar des élèves de l'école élémentaire, les collégiens prennent davantage plaisir à pratiquer les langues étrangères et se montrent plus volontaires, "décomplexés" en situation de prise de parole spontanée – condition sine qua non les réflexes langagiers ne peuvent se mettre en place. sur les pratiques des enseignants : Les professeur(e)s des écoles se disent également davantage « décomplexé(e)s » par rapport aux exigences linguistiques, plus à l'aise dans la pratique de la langue étrangère, celle-ci n'étant pas un simple objet d'étude, mais un véritable outil de communication. Ils ont également apprécié l'échange de pratiques de LV au sein d'une même école, voire de plusieurs écoles autour d'un même projet. sur le leadership et les relations professionnelles : Travailler en synergie, en co-formation et co-animation est synonyme d'efficacité et de mise en réseau des connaissances et compétences, source de dynamique positive. sur l'école / l'établissement et l'environnement : La répartition des langues à l'école primaire et au collège reste globalement stable depuis plusieurs années. L'allemand – en léger progrès - est choisi par environ 26% des élèves dans le secteur de Rioz (cf annexe J) contre 9% dans le département et 7% dans l'académie. Cette situation est étroitement liée au travail en synergie entre les professeurs de l'école et du collège ainsi qu'à l'intérêt croissant des familles pour la classe bilangue dès la 6ème. Les apprentissages prennent davantage sens quand des projets communs sont menés, la cohésion interne s'en trouve renforcée. V - Objectifs prospectifs et actions envisagées : L'outil-passerelle école-collège : – mise en place définitive et expérimentation de l'outil-passerelle école-collège sur toutes les écoles primaires du secteur du Collège de Rioz : * plus-value quantitative : fonctionnement par l'outil-passerelle étendu à toutes les écoles primaires du secteur du collège * plus-value qualitative : co-évaluation / co-validation du niveau A1 prise en compte des compétences non validées Le suivi interlangue des élèves au collège : - continuer l'expérience positive et enrichissante y compris au niveau du développement personnel (des élèves et des enseignants) : les ateliers d'accompagnement éducatif interdisciplinaires - enrichir progressivement le classeur bilangue du collège par d'autres entrées et le transformer en support informatique (sur ENOE p.ex.) : * entrée morpho-syntaxique : verbes (irréguliers/forts/prépositionnels/à particule), auxiliaires/verbes de modalité, adverbes, adjectifs attributs/épithètes, conjonctions, génitif, comparatif/superlatif, préfixes/suffixes, noms composés, l'interrogation (question globale/partielle; mots interrogatifs), ... * entrée notionnelle-fonctionnelle : se présenter, se renseigner sur un objet/une personne, demander/dire l'âge, demander/dire l'heure, dire qu'on a faim/soif, exprimer la possession/capacité/permission, saluer/remercier/féliciter, demander de l'aide, demander / indiquer un prix, ... * entrée méthodologique : démarches communes aux 2 LV, facilitation du travail à la maison, stratégies de compréhension, d'expression, de compensation ... • entrée interculturelle : coutumes, habitudes et traditions des pays germanophones et anglophones (chants, fêtes, traditions culinaires, calendrier traditionnel, ....) VI – Annexes : A – Noel-interlangues B – Paques-interlangues C – spectacle de fin d'année D – activités langues diverses E – musiciens de Brême F – atelier bilangue ryth'musique G – atelier théâtre bilangue H – Chorale I – spectacle Delier les langues J – statistiques sur la répartition des langues (allemand/anglais) dans le secteur de Rioz