Modes de jeu

Transcription

Modes de jeu
A lire avant toute utilisation d’un jeu video par
vous-meme ou par votre enfant
I. Précautions à prendre dans tous les cas pour l’utilisation d’un jeu vidéo
Evitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil.
Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée en modérant la luminosité de
votre écran.
Lorsque vous utilisez un jeu vidéo susceptible d’être connecté à un écran, jouez à
bonne distance de cet écran de télévision et aussi loin que le permet le cordon de
raccordement. En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes toutes
les heures.
II. Avertissement sur l’épilepsie
Certaines personnes sont susceptible de faire des crises d’épilepsie comportant, le
cas échéant, des pertes de conscience à la vue, notamment, de certains types de
stimulations lumineuses fortes : succession rapide d’images ou répétition de figures
géométriques simples, d’éclairs ou d’explosions. Ces personnes s’exposent à des crises
lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo comportant de telles stimulations, alors même
qu’elles n’ont pas d’antécédent médical ou n’ont jamais été sujettes elles-mêmes à des
crises d’épilepsie.
Si vous même ou un membre de votre famille avez présenté des symptômes liés
à l’épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de stimulations lumineuses,
consultez votre médecin avant toute utilisation.
Les parents se doivent également d’être particulièrement attentifs à leurs enfants
lorsqu’ils jouent avec des jeux vidéo. Si vous-même ou votre enfant présentez un des
symptômes suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles,
trouble de l’orientation, mouvement involontaire ou convulsion, perte momentanée de
conscience, il faut cesser immédiatement de jouer et consulter un médecin.
Qu’est-ce que le système PEGI ?
Le système de classification par catégorie d’âge PEGI a été conçu pour éviter que
les mineurs soient exposés à des jeux au contenu inapproprié à leur groupe d’âge.
VEUILLEZ NOTER qu’il n’indique pas le niveau de difficulté du jeu. Ce système de
classification, comprenant deux parties, permet aux parents et aux personnes qui
achètent des jeux vidéo pour des enfants de faire un choix avisé et approprié à l’âge du
joueur. La première partie est une évaluation de l’âge :-
La seconde partie présente des icônes décrivant le type de contenu du jeu. Selon le jeu,
il peut y avoir plusieurs descripteurs de contenu. L’évaluation de l’âge reflète l’intensité
de ce contenu. Les descripteurs de contenu sont les suivants :-
VIOLENCE
GROS MOTS
PEUR
TENEUR
SEXUELLE
STUPÉFIANTS
DISCRIMINATION
JEU DE
HASARD
Pour plus d’informations, rendez-vous sur http://www.pegi.info et pegionline.eu
I
Games for Windows – LIVE
Jouez en ligne gratuitement ! Avec Games for Windows – LIVE, vous pouvez
créer votre profil, jouer en ligne, discuter avec vos amis, voir leurs jeux et
activités et suivre les succès de tous les jeux Games for Windows – LIVE. Vous
pouvez également télécharger du contenu de jeu depuis le Marché LIVE
pour Games for Windows – LIVE. Connectez-vous et rejoignez la révolution
du jeu sur PC !
Connexion au LIVE
Pour se connecter à Games for Windows – LIVE, il vous faut une connexion
Internet haut-débit et un gamertag. Si vous avez déjà un gamertag,
vous pouvez vous connecter à Games for Windows – LIVE. Si vous n’avez
pas de gamertag, vous pouvez en obtenir un gratuitement. Pour plus
d’informations, notamment concernant la disponibilité dans votre région,
rendez-vous sur le site www.gamesforwindows.com/live.
Contrôle parental
Le contrôle parental pour Games for Windows – LIVE et celui de Windows
Vista® fonctionnent de pair. Les parents peuvent restreindre l’accès aux
contenus classés pour adulte. Approuvez qui et comment votre famille
interagit avec les autres personnes en ligne sur le service LIVE et fixez une
limite de temps de jeu autorisé. Pour plus d’informations, rendez-vous sur
le site www.gamesforwindows.com/live/familysettings.
II
Se connecter à Games for Windows - LIVE... II
Histoire ........................................ 2
Installation du jeu ......................... 4
Démarrage ................................... 5
Commandes.................................. 6
Pour commencer......................... 10
Règles des combats .................... 12
Sélection d'un personnage .......... 13
Commandes de base ................... 14
Modes de jeu.............................. 22
Présentation des personnages ..... 44
Garantie ..................................... 55
Assistance technique .................. 55
1
Histoire
PLUS INTENSE QUE JAMAIS,
LE TOURNOI REPREND
Alors que l'effervescence de l'édition précédente, devenue légendaire, se dissipe
enfin, la rumeur d'un nouveau tournoi mondial se répand comme une traînée de
poudre parmi les combattants du monde entier. Dans son sillage, les on-dit
se multiplient.
La disparition mystérieuse de plusieurs combattants de renom.
La terrible menace d'une nouvelle arme secrète meurtrière.
Les éventuels liens entre le S.I.N., organisateur du nouveau tournoi, et Shadaloo,
censément démantelé.
De nouveaux combattants se taillent également une réputation,
comme s'ils agissaient en écho aux troublantes rumeurs.
Un jeune homme à la recherche de son passé perdu.
Une femme agent qui pourrait être à la solde du S.I.N.
Un homme qui ne vit que pour se venger de son plus grand rival.
Un luchador en quête de la technique suprême.
Face à ces nouveaux combattants, ceux du tournoi précédent,
mus par une détermination intacte.
Certains se battent pour ceux qui leurs sont chers.
D'autres se battent pour prendre enfin leur revanche.
D'autres encore se battent simplement pour que le monde entier
scande leur nom.
Le championnat dissimule le télescopage de destinées enchevêtrées,
ainsi que de terribles machinations.
Ryu a perfectionné ses techniques
dans le simple but de devenir le maître suprême, au-dessus du concept de
mortalité, et voilà la débâcle dans laquelle il se retrouve...
Aspirations, fuites, amitiés, trahisons...
Le rideau se lève sur les combats d'une nouvelle ère !
2
ENVIRONNEMENTS D'EXPLOITATION
... Opérationnel
... Requis
... Recommandé
Windows ® XP
SE
Windows Vista
Processeur Intel® Pentium ® 4 ou supérieur, compatible technologie HT
Processeur Intel ® Core™ 2 Duo ou supérieur
UC
Processeur Intel ® Core™ 2 Quad ou supérieur
AMD Athlon™ 64
Processeur Intel ® Core™ i 7 ou supérieur
AMD Athlon™ 64 X2
MÉMOIRE
Espace libre
disque dur
Windows Vista
1 Go ou davantage
Windows Vista
2 Go ou davantage
Windows XP
1 Go ou davantage
Windows XP
2 Go ou davantage
10 Go ou davantage
800 x 600 ou supérieure
MONITEUR
1280 x 720 ou supérieure
LECTEUR
CARTE
VIDÉO
Lecteur compatible DVD-9
Mémoire
vidéo
*3
CARTE
SON
PÉRIPHÉRIQUE
D'ENTRÉE
ENVIRONNEMENT
INTERNET
256 Mo ou
davantage
DirectX 9.0c/Shader 3.0 ou version supérieure.
*1 Série NVIDIA® GeForce® 6600 ou supérieure.
*2 ATI RadeonTM X1600 ou supérieure.
512 Mo ou
davantage
Série NVIDIA® GeForce® 8800 ou supérieure.
ATI RadeonTM X1900 ou supérieure recommandée.
Compatible
DirectSound
DirectX 9.0 ou version supérieure.
Souris, clavier
Manette de jeu
Connexion
haut débit
Manette Xbox 360 ® pour
Windows recommandée.
Si vous voulez utiliser le jeu sur Internet,
vous aurez besoin d'une connexion haut
débit.
*1 Les modifications apportées à une carte ne rentrent pas dans le cadre de la garantie. En outre,
l'utilisation conjointe de la mémoire vidéo et de la mémoire principale n'est pas couverte par
cadre de la garantie.
*2 Autre que la série NVIDIA® GeForce ® 7300.
*3 Ne rentre pas dans le cadre de la garantie en cas d'utilisation conjointe à la mémoire principale.
- Dans certains cas, la version la plus récente de Windows Media Player doit être utilisée.
- Le fait de réduire la résolution du moniteur peut rendre les lettres plus diffi ciles à
déchiffrer.
- Veuillez suivre les instructions détaillées dans le contrat d'utilisation du produit.
L'utilisation de ce produit doit être conforme aux exigences du contrat d'utilisation.
- Si vous voulez visionner des replays en Dolby Digital, vous aurez besoin d'un PC
décodant le son Dolby Digital.
3
Installation du jeu
Pour jouer, il est nécessaire d'installer le jeu.
1
Lancement du programme d'installation
Avant de procéder à l'installation, revérifiez l'environnement
d'exploitation de l'ordinateur.
Mettez l'ordinateur sous tension et insérez le DVD-ROM Street
FighterTM IV dans le lecteur de DVD-ROM.
Lorsque l'écran de lancement s'affiche, cliquez sur « Installer » pour
lancer l'installation.
Si l'écran de lancement n'apparaît pas automatiquement, doublecliquez sur l'icône du lecteur de DVD-ROM dans « Poste de travail »,
puis double-cliquez sur « Autorun.exe ».
2
Accord de licence
Après avoir lu le Contrat de licence, cochez la case « J'accepte les
conditions du contrat de licence » et cliquez sur « Suivant ».
(Si vous n'acceptez pas les conditions du contrat de licence,
vous ne pourrez pas installer le jeu).
3
Saisir le Live Access Code
Saisissez le code d'accès au service LIVE (voir arrière du manuel)
et choisissez la méthode d'installation facultative.
4
Sélectionner la destination d'installation
Par défaut, le programme est installé sous « C:\PROGRAM FILES\
CAPCOM\STREETFIGHTERIV\ »
Si vous sélectionnez « Modifier », vous pouvez choisir le dossier
de votre choix.
Une fois que vous avez terminé, cliquez sur le bouton « Suivant ».
5
Début de la copie des fichiers
Lorsque vous êtes prêt, cliquez sur « Installer » et procédez à l'installation.
6
Installation terminée
Cliquez sur « Terminer » pour terminer l'installation.
4
Démarrage
7
Pour lancer Street Fighter IV
POUR WINDOWS VISTA
Pour lancer Street FighterTM IV, cliquez sur le bouton Démarrer, allez à
« Tous les programmes » > « Jeux » > « Explorateur de jeux », puis cliquez
sur « Street Fighter IV ».
POUR WINDOWS XP
Pour lancer Street FighterTM IV, cliquez sur le bouton Démarrer, allez à
« Tous les programmes » > « Capcom », puis cliquez sur « Street Fighter IV ».
Lorsque vous jouez, n'oubliez pas de fermer toutes les autres applications.
Dans le cas contraire, des erreurs imprévues sont susceptibles de se
produire. En outre, évitez d'appuyer simultanément sur [Alt] + [Tab] en mode
plein écran pour passer à d'autres applications. Cela pourrait empêcher un
retour ultérieur au jeu.
DÉSINSTALLATION
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration
et utilisez la fonction « Ajouter ou supprimer des programmes ».
5
Commandes
CLAVIER
Retour, annuler
Touche START
Gâchette gauche
Gâchette haute
gauche
Remarque : La configuration des touches est illustré sur un clavier
QWERTY anglais. Pour les autres types de clavier, les touches
seront agencées différemment. Les commandes sont attribuées en
fonction des lettres et non pas de l'emplacement des touches sur
le clavier. Vous pouvez modifier l'attribution des commandes aux
différentes touches en passant par le menu Options (p. 39).
ATTAQUES TOUCHES
Coups de poing
Light
(léger)
Medium
(moyen)
Fort
Tout
touche curseur : haut / bas /
gauche / droite
Coups de pied
Enregistrez les touches curseur
oblique et gauche, et appuyez
dessus simultanément.
Mode de fonctionnement des « Options » du menu principal dans la
section « Configuration clavier » (voir p. 40).
CONFIGURATION DES COMMANDES POUR 2 JOUEURS
Afin de configurer les commandes pour 2 joueurs, il vous faut une ou deux manettes.
POUR DEUX MANETTES
6
Si vous en avez deux, appuyez sur la touche START de la manette du joueur 2 lorsque
le message « Appuyez sur START de la manette que vous souhaitez utiliser » s'affiche.
En combat, les commandes clavier partent du principe que tous les personnages regardent vers
la droite. Lorsqu'ils regardent vers la gauche, les commandes gauches/droites sont inversées.
COMMANDES MENU
Entrer
CLAVIER
Touches flèche
Gâchette droite
Gâchette haute
droite
Droite
ou
Gauche
ou
Manette Xbox 360® pour
Windows
BMD et stick analogique
gauche haut/bas/gauche/
droite
Touche ` /
Touche _
Gâchette droite/gâchette
gauche
Droite/gauche
Touche X / Touche Y
Mode menu : sélectionner
objet
ou
Touches A
ou
Touches B
Touches>
COMMANDES
MENU
/
/
*Les touches pouvant être utilisées comme commandes dans
les menus ne peuvent pas être modifiées. Les modifications
apportées dans la section « Configuration clavier » (voir p. 40)
ne sont pas reflétées sur les commandes menu.
/
Confirmer
ou
Droite
Sélectionner un objet
ou
Retour, annuler
ou
Ouvrir l'écran Modifier statut, à partir
du menu principal (cf. p. 29)
Start (pause)
POUR UNE MANETTE
Si vous n'avez qu'une manette, le joueur 1 utilisera le clavier et le joueur 2 la
manette.
Grâce à l'option « Configuration périphérique J1 », sélectionnez l'option « Clavier
uniquement ».
Lorsque la manette du joueur 2 devient opérationnelle et que le message « Appuyez
sur START de la manette que vous souhaitez utiliser » s'affiche, appuyez sur la
touche START de la manette du joueur 2.
7
Commandes
MANETTE XBOX 360 POUR WINDOWS
• et du stick analogique gauche, celles-ci
correspondent à un personnage tourné
vers la droite. Lorsqu'il est tourné
vers la gauche, toutes les commandes
gauches/droites sont inversées.
<
BACK
Gâchette gauche
Gâchette haute gauche
]
_
BOUTON MULTIDIRECTIONNEL /
STICK ANALOGIQUE GAUCHE
Saut
diagonal
vers l'arrière
Saut
vertical
Saut diagonal
vers l'avant
Déplacement
vers l'arrière /
Blocage haut
Déplacement
vers l'avant
Se baisser /
Blocage bas
Se baisser
Se baisser
Stick
analogique
gauche
L
àXbox Guide
AUTRES COMMANDES
Bouton multidirectionnel /
Stick analogique gauche
8
Sélection des modes et diverses options
Touche
A
Confirmer
Touche
B
Annuler
Touche `
Ouvrir l'écran Modifier statut, à partir du menu principal (cf. p. 29)
Touche START
Appuyez sur cette touche en cours de combat pour mettre
votre partie en pause et aller au menu pause. Rappuyez
dessus pour reprendre la partie. (Le mode Pause n'existe
pas dans Games for Windows - LIVE)
Gâchette droite
x
Gâchette haute
droite
`
TOUCHES
Coups de poing
Stick analogique
droit
C
>
X
Y
`
_
Light
(léger)
Medium
(moyen)
Fort
Tout
A
B
x
]
START
Coups de pied
Si vous utilisez les commandes du bouton multidirectionnel
(et non des manettes Xbox 360 pour Windows)
Si vous utilisez une manette qui n'est pas une manette Xbox 360 pour Windows,
allez à la section « Configuration manette » du programme de lancement du
jeu et sélectionnez la configuration Manette Xbox 360 pour Windows. (Selon la
manette utilisée, il est possible que le jeu ne fonctionne pas correctement).
* La configuration des touches correspond au paramétrage initial.
Pour choisir une autre configuration, utilisez « Options » (p. 39).
* Toutes les configurations de manette du jeu correspondent aux
configurations initiales Manette Xbox 360 pour Windows.
9
Pour commencer
Sélectionnez DÉMARRER à
l'écran titre et appuyez sur Entrée
(touche >) pour passer au menu
principal.
Mettez un mode en surbrillance,
puis appuyez sur la touche
(touche A) pour le sélectionner.
Mode Arcade
Un joueur affronte une série d'adversaires contrôlés
par l'intelligence artificielle (IA). Branchez une seconde
manette pour qu'un autre joueur puisse vous affronter
(cf. p. 22).
Mode Versus
Sélectionnez des personnages et un niveau pour affronter
l'IA ou un adversaire humain. (cf. p. 22).
Combat Games for
Windows-LIVE
Défis
Mode Training
Stats
Galerie
Mesurez-vous à d'autres joueurs sur Internet (cf. p. 23) *
Ce mode nécessite une connexion Internet.
Relevez divers défis de combat (cf. p. 32).
Définissez le comportement de votre adversaire puis
entraînez-vous contre lui (cf. p. 34)
Consultez les résultats des combats livrés par le joueur,
ainsi que la liste de ses médailles et des classements.
(cf. p. 35)
Regardez les cinématiques de jeu, les illustrations et les
replays sauvegardés. (cf. p. 38)
Options
Réglez différents paramètres du jeu (cf. p. 39)
Marché
LIVE
Du contenu de jeu peut être téléchargé.
Benchmark
Ouvrir le
guide
Permet de mesurer la vitesse de traitement du PC
Ouvre le guide
* Consultez la p. 29 pour savoir comment modifier votre statut en ligne.
SAUVEGARDE DES DONNÉES
10
Street Fighter TM IV exploite une fonction de sauvegarde automatique. À l'issue
d'un combat ou lorsque des modifications sont apportées aux options, la partie
est sauvegardée automatiquement. Si vous éteignez votre ordinateur en cours
de sauvegarde, cela peut entraîner une corruption des données.
L'ÉCRAN DU JEU
3
4
1
5
2
8
6
7
99
1 Points et
victoires consécutives
Ce chiffre correspond à vos points
gagnés et à vos victoires consécutives
en modes Versus ou Combat Games
for Windows –LIVE. L'affichage exact
dépend du mode.
6 Jauge Super Combo
Une fois cette jauge remplie, vous
pouvez l'utiliser pour exécuter
des Super Combos ou des coups
spéciaux EX
(cf. pp. 19-20)
7 Jauge Vengeance
2 Jauge de vie
Cette jauge indique votre
énergie restante.
3 Compte à rebours
Temps restant pour le combat.
4 Marqueurs de victoires
Ils apparaissent au fil des rounds
gagnés. Leur apparence varie en
fonction des circonstances de la
victoire.
5 Portrait du personnage
Il s'agit du personnage que vous
incarnez actuellement.
Dès que cette jauge est remplie à
50 %, vous pouvez l'utiliser pour
exécuter un Ultra Combo (cf. p. 21)
8 Message de bonus
Divers messages apparaissent à
cet endroit en fonction des actions
effectuées.
9 Statut
Une icône apparaît à cet
endroit si vous avez activé la
demande de combat arcade.
1
11
Règles des combats
CONFIGURATION DES PARTIES
Par défaut, les combats se composent de trois
rounds. Le premier joueur à en remporter deux
l'emporte.
ROUNDS GAGNANTS
Un round dure au maximum 99 secondes (indiquées
sur le compte à rebours). Pour l'emporter par KO,
videz complètement la jauge d'énergie de votre
adversaire. Si le compte à rebours arrive à zéro,
c'est le combattant disposant du plus d'énergie
qui l'emporte.
ÉGALITÉ
Il y a égalité lorsque l'énergie
des deux combattants se vide
en même temps, ou qu'elle
est identique à la fin du temps
imparti. En cas d'égalité à l'issue
du dernier round, la partie est
terminée.
12
Sélection d'un personnage
À l'écran de sélection d'un personnage, vous pouvez choisir et personnaliser
le combattant que vous incarnerez. Sélectionnez un personnage pour faire
apparaître la fenêtre de personnalisation. Modifiez la configuration à l'aide des
touches curseur du clavier (bouton multidirectionnel), puis confirmez en appuyant
sur la touche
(touche A).
Tenue
Couleur
Couleu
Provocation
Provocati
Phrase de
victoire
victo
Achetez des tenues sur le Marché LIVE, puis utilisez-les
avec le personnage correspondant.
Modifiez la couleur de la tenue de votre personnage.
Au début, seules deux couleurs sont disponibles.
Vous en débloquerez d'autres au fil de votre
progression.
Sélectionnez la provocation (cf. p. 16) que votre
personnage utilisera pour irriter ses adversaires.
Au début, les personnages disposent d'une seule
provocation. Vous en débloquerez d'autres au fil
de votre progression.
Sélectionnez le message qui s'affichera si vous remportez
un combat. Il existe onze messages pré-écrits pour chaque
personnage. Si vous ne sélectionnez aucun message, l'un
d'eux s'affichera automatiquement.
13
Commandes de base
Toutes les commandes indiquées dans la section Commandes de base
correspondent à un personnage tourné vers la droite. Lorsqu'il est tourné vers la
gauche, il faut inverser toutes les commandes gauches/droites.
TECHNIQUES NORMALES
Appuyez sur Coup de pied ou Coup de poing pour exécuter les techniques
normales. L'attaque exécutée variera suivant la touche enfoncée et la position de
votre personnage.
COUPS SPÉCIAUX
En effectuant une combinaison de touches directionnelles et de touches d'attaques,
vous pouvez exécuter des coups spéciaux. Même si votre adversaire bloque un
coup spécial, il subira quand même un peu de dégâts. En réalisant la commande
d'un coup spécial pendant l'exécution d'une technique normale, vous raccourcirez
ou annulerez celle-ci et passerez directement au coup spécial. En utilisant
l'annulation à bon escient, vous pourrez exécuter des combinaisons destructrices.
MESSAGES BONUS
Les messages suivants apparaissent à l'écran sous certaines conditions.
TECHNICAL S'affiche lorsque vous réussissez un relèvement rapide
ou une esquive de projection.
RENVERSEMENT
COUNTER
14
S'affiche lorsqu'un coup spécial, un Super Combo ou un
Ultra Combo est exécuté dans les conditions spécifiques
indiquées ci-dessous. Exécutez un Reversal avec une attaque
descendante pour qu'il adopte des propriétés Armor Break et
traverse une Hyper Armor (cf. p. 17).
• Au moment où vous pouvez bouger à nouveau après avoir
subi des dégâts, effectué un blocage ou été assommé.
• Après un relèvement rapide ou lorsque vous vous remettez
debout après avoir été mis au sol.
• Au moment où vous atterrissez après avoir été projeté en
arrière sans avoir été mis au sol.
Une contre-attaque est lancée lorsque vous arrêtez
une attaque de l'adversaire avec l'une des vôtres.
Votre adversaire mettra plus de temps à se remettre
d'un Counter Hit, ce qui vous permet de réaliser des
combinaisons impossibles à exécuter en temps normal.
BLOQUER
Appuyez sur les touches curseur du
clavier (bouton multidirectionnel)
dans le sens opposé à votre
adversaire pour bloquer ses attaques.
Vous pouvez bloquer les attaques
hautes (debout) et basses (accroupi).
Les blocages haut et bas permettent
de parer des attaques spécifiques,
mais pas toutes. Vous devrez être
attentif et passer rapidement d'un
blocage à l'autre pour parer toutes
les attaques. Vous ne pouvez pas
effectuer de blocage lors d'un saut.
Blocage haut
Blocage bas
DASH
Appuyez deux fois vers l'avant sur
la touche curseur du clavier (bouton
multidirectionnel) pour effectuer un
dash avant, ou deux fois vers l'arrière
pour effectuer un dash arrière. Les dashs
permettent de vous approcher rapidement
de votre adversaire ou de vous en éloigner.
Dash avant
Dash arrière
REPRENDRE SES ESPRITS
Si vous encaissez trop de coups, vous pouvez
être assommé. Lorsque vous êtes assommé,
vous ne pouvez rien faire, si ce n'est appuyer
sur les touches curseur du clavier (bouton
multidirectionnel) pour reprendre vos esprits
au plus vite.
15
Commandes de base
PROJECTIONS ET ESQUIVES DE PROJECTION
Lorsque vous êtes tout près de votre
Esquive de
adversaire, appuyez simultanément
Projection
sur Coup de poing et Coup de pied
projection
légers pour le projeter. Choisissez la
Light
direction de la projection en utilisant
Lorsque
(léger)
les touches curseur gauche ou droite Près de
vous êtes
ou en appuyant sur le bouton multi
l'adversaire
saisi par
-directionnel à gauche ou à droite.
Vous pouvez parer la projection en
l'adversaire
appuyant simultanément sur Coup
de poing et Coup de pied légers
au moment où votre adversaire
commence à vous projeter. Cette
parade s'appelle l'Esquive de
projection.
Certains personnages peuvent
également exécuter une projection
lors d'un saut (projection aérienne)
ou des projections spéciales (projections de commande). Les Esquives de projection
ne peuvent pas être exécutées contre les projections aériennes ou de commande.
RELÈVEMENT
Lorsque les attaques de votre adversaire vous
font tomber par terre, appuyez sur la touche
curseur bas (ou sur le bouton multidirectionnel
vers le bas) ou simultanément sur deux
touches au moment où vous touchez le sol,
afin d'exécuter un relèvement rapide. Si ce
relèvement est réussi, vous vous remettrez
debout plus rapidement et pourrez mieux
répondre aux attaques suivantes.
Le relèvement rapide n'est pas exécutable
si vous subissez certaines techniques (comme
les projections).
Juste avant de
toucher le sol
ou
Simultanément
PROVOCATION
Debout, appuyez simultanément sur Coup de poing et Coup de pied forts
pour exécuter une provocation. Cette action n'a pas de propriétés spéciales.
16
ATTAQUE FOCUS
EXÉCUTER UNE ATTAQUE FOCUS
Maintenez enfoncées les touches Coup de poing et Coup de pied moyens
pour charger une attaque Focus. Pour exécuter une attaque Focus à puissance
maximale, maintenez les touches enfoncées jusqu'à ce que l'attaque soit lancée
automatiquement. Si vous relâchez les touches pendant la charge, l'attaque Focus
sera lancée plus tôt, mais sera moins puissante.
Medium
(moyen)
L'HYPER ARMOR PENDANT UNE ATTAQUE FOCUS
Pendant la charge d'une attaque
Focus, vous pouvez absorber une
attaque ennemie. Ensuite, vous
pouvez passer en contre pour
exécuter l'attaque.
Cette technique est inefficace lorsque
votre adversaire utilise une attaque avec
la propriété Armor Break.
Absorbez une attaque adverse plutôt que d'en subir directement les dégâts.
Un segment de votre jauge d'énergie changera alors de couleur et se régénèrera
peu à peu. Si vous êtes touché à nouveau avant la fin de cette période de
régénération, le segment restant disparaîtra et ne pourra plus être récupéré.
Se régénère peu à peu
Disparaît si vous subissez
des dégâts supplémentaires !
17
Commandes de base
NIVEAUX DE L'ATTAQUE FOCUS
Il existe trois niveaux de charge pour une attaque Focus. Ils dépendent de la durée
pendant laquelle vous maintenez enfoncées les touches Coup de poing et Coup
de pied moyens. Votre personnage s'illumine chaque niveau de charge d'attaque
Focus est atteint.
Niveau de l'attaque
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
(Continuer la
charge jusqu'à
l'exécution de
l'attaque)
Avantage principal de l'attaque Focus exécutée
• Inflige des dégâts ordinaires
Remarque : neutralise l'adversaire en cas de Counter Hit
• Si réussie, neutralise l'adversaire, ce qui facilite les
enchaînements
• Devient imblocable
• Possède des propriétés Armor Break
• Si réussie, neutralise l'adversaire, ce qui facilite
les enchaînements
Lorsqu'un ennemi est neutralisé, il reste à votre merci pendant qu'il tombe au
sol. Continuez à attaquer ou exécutez une projection pour infliger des dégâts
supplémentaires à un adversaire neutralisé.
Attaque Focus réussie
Enchaînez !
AUTRES ACTIONS PENDANT UNE ATTAQUE FOCUS
Lors d'une attaque Focus, vous ne pouvez ni vous déplacer ni sauter. En revanche,
vous pouvez effectuer un dash avant ou arrière pour annuler rapidement l'attaque
Focus.
18
SUPER COMBO
Lorsque vous frappez votre adversaire ou exécutez des coups spéciaux, votre
jauge Super Combo se remplit. La jauge se compose de quatre segments.
Lorsqu'elle est pleine, une commande spéciale peut être effectuée pour exécuter
un Super Combo ultra puissant. Si vous exécutez un Super Combo, la jauge
correspondante se vide entièrement (cf. à partir de la p. 44 pour connaître les
commandes des Super Combos).
JAUGE SUPER COMBO
SUPER CANCEL
Réalisez la commande du Super Combo au cours d'une technique normale ou
spéciale afin d'annuler celle-ci et de passer directement au Super Combo. Cette
technique s'appelle le Super Cancel.
En utilisant les Super Cancel à bon escient, vous pourrez enchaîner les techniques
normales et spéciales, puis exécuter un Super Combo pour infliger de gros dégâts.
COUPS SPÉCIAUX EX
Vous pouvez également exécuter un coup spécial EX en appuyant sur deux ou
plus des touches requises (Coup de poing ou de pied) lorsque vous effectuez la
commande d'un coup spécial. Cette technique consommera un segment de votre
jauge Super Combo. Les coups spéciaux EX sont des versions améliorées de vos
coups spéciaux normaux.
Commande normale
+
Commande EX
Exemple : le Tatsumaki
Senpukyaku de Ryu
+
2 touches ou plus simultanément
19
Commandes de base
EX FOCUS
Lorsque vous exécutez une technique normale ou spéciale, vous pouvez appuyer
simultanément sur Coup de poing et Coup de pied moyens pour l'annuler et
exécuter une attaque Focus. Il s'agit d'un EX Focus. Cette technique consommera
deux segments de votre jauge Super Combo. L'EX Focus a les mêmes propriétés
qu'une attaque Focus normale, sans l'effet Hyper Armor.
Exemple :
Au moment où le
Shoryuken de Ken
atteint l'adversaire,
appuyez
simultanément
sur Coup de poing
et Coup de pied
moyens
Effectuez un dash avant pour
annuler l'attaque Focus
L'EX Focus est activé
Exécutez un Shoryuken
supplémentaire
Vous pouvez exécuter un EX Focus lorsque vos coups spéciaux sont bloqués, afin
de parer la contre-attaque de votre adversaire.
Pour parer la
contre-attaque
adverse, exécutez
un EX Focus
pour annuler le
Shoryuken
Le Shoryuken de Ken a été
bloqué
Exemple :
20
Ensuite, effectuez
un dash arrière
pour vous
éloigner de
l'adversaire
ULTRA COMBO
La jauge Vengeance se remplit à mesure que vous subissez des dégâts.
Une fois qu'elle est remplie à moitié, vous pouvez réaliser une commande
spécifique à votre personnage afin d'exécuter un Ultra Combo dévastateur.
Si vous exécutez un Ultra Combo, la jauge Vengeance se vide entièrement.
Plus la jauge est remplie lorsque vous exécutez l'attaque, plus les dégâts
infligés par l'Ultra Combo seront importants.
JAUGE VENGEANCE
2211
Modes de jeu
MODE ARCADE [POUR 1 OU 2 JOUEURS]
Dans ce mode, vous sélectionnez un
personnage et affrontez une série
d'adversaires contrôlés par l'intelligence
artificielle (IA). L'IA dispose de sept niveaux
de difficulté, allant de [DÉBUTANT] à
[MAÎTRE]. Si vous perdez un combat,
vous pouvez toujours continuer.
Si vous utilisez deux manettes, ou si vous
utilisez le clavier et une manette, appuyez
sur la touche START de l'autre manette pour
défier l'autre joueur. Remarque :
il faut que les paramètres de demande soient
désactivés pour que vous puissiez défier le
joueur (voir p. 29).
À PROPOS DU MODE D'ATTENTE ARCADE
Si les paramètres de demande sont
activés, vous pouvez jouer en mode
Arcade tout en attendant que d'autres
joueurs rejoignent le mode Combat
Games for Windows –LIVE.
Si quelqu'un demande à rejoindre le
mode Combat Games for Windows –LIVE,
un message s'affichera à l'écran, et vous
passerez en mode Combat Games for
Windows – LIVE.
MODE VERSUS
Dans ce mode, vous pouvez
sélectionner un personnage et un
niveau, pour affronter un adversaire
humain ou contrôlé par l'IA. Vous
pouvez équilibrer le niveau des
joueurs en spécifiant un handicap.
Le mode JOUEUR VS JOUEUR est
sélectionnable uniquement lorsque la
manette est branchée.
JOUEUR VS JOUEUR
22
Deux joueurs humains s'affrontent.
JOUEUR VS IA
Affrontez des personnages contrôlés par l'IA.
IA VS IA
Observez un combat entre deux personnages
contrôlés par l'IA.
MODE COMBAT GAMES FOR WINDOWS –LIVE
Grâce à Games for Windows –LIVE, vous
pouvez vous mesurer à d'autres joueurs
en ligne dans des parties avec classement
ou des parties personnalisées. Alignez
les touches curseur du clavier (bouton
multidirectionnel) pour effectuer une
sélection dans le menu suivant, puis appuyez
sur la touche
(touche A) pour confirmer.
Les communications en cours de partie entre
PC et Xbox 360 ne sont pas possibles.
Partie avec
classement
Les résultats de la partie seront pris en compte dans
les classements.
Partie
personnalisée
Les résultats de la partie ne seront pas pris en
compte dans les classements.
Mode
Championnat
Visez le titre de champion en battant vos
adversaires les uns après les autres sur le réseau,
en élimination directe. (cf. p. 30).
Classements
Consultez des classements pour chacun des modes
en ligne (cf. p. 28).
TYPES DE COMBATS
Après avoir sélectionné Partie avec classement, Partie personnalisée ou Mode
Championnat, mettez en surbrillance Partie rapide, Partie personnalisée ou Créer une
partie à l'aide des touches curseur du clavier (bouton multidirectionnel), puis appuyez
sur la touche
(touche A) pour confirmer.
Partie rapide
Recherchez une partie sans spécifier de critères
(cf. p. 24).
Partie personnalisée
Recherchez une partie correspondant à des critères que
vous spécifierez (cf. p. 25)
Créer une partie
Hébergez une partie pour définir vos propres règles
(cf. p. 26).
23
Modes de jeu
PARTIE RAPIDE
Une fois que des parties rejoignables
sont trouvées, les résultats de la
recherche s'affichent.
À l'aide des touches du clavier
(bouton multidirectionnel), mettez
en surbrillance la partie que vous
voulez rejoindre, puis appuyez sur
(touche A) pour passer
la touche
au salon.
ÉCRAN DU SALON
Une fois que le premier et le deuxième joueur (J1 et J2) ont sélectionné PRÊT, le
combat commence. Vous pouvez également consulter les statistiques de combat
de votre adversaire.
PRÊT
Résultats
(Partie personnalisée
uniquement)
Configuration
partie
Invitation à un jeu
(Partie personnalisée
uniquement)
Exclure
24
Une fois que le premier et le deuxième joueur (J1 et J2)
ont sélectionné PRÊT, vous passez à l'écran de sélection
d'un personnage. Tant qu'un seul joueur a sélectionné
PRÊT, il doit attendre l'autre.
Pour en savoir plus sur le niveau de votre adversaire,
vous pouvez consulter ses statistiques. Vous pouvez
également consulter les records pour le championnat
participant (mode Championnat uniquement).
Consultez et modifiez les paramètres d'accueil pour
cette partie. (Hôte uniquement)
Invitez des amis à rejoindre votre partie. (Hôte
uniquement)
Éjectez l'autre joueur de la partie. (Hôte
uniquement)
PARTIE PERSONNALISÉE
Définissez différents filtres pour
rechercher un combat correspondant
à vos critères.
À l'aide des touches curseur du clavier
(bouton multidirectionnel), mettez en
surbrillance le filtre que vous souhaitez
modifier, puis appuyez sur la touche
(touche A) pour confirmer.
Manches
(au meilleur des)
Limite de temps
Recherche
Langue
Type
(mode Championnat
uniquement)
Spécifiez le nombre de rounds : <TOUT / 1 / 3 / 5>.
Spécifiez la durée des rounds : <TOUT / 30 / 60 / 99>.
Spécifiez un critère de recherche prioritaire :
<Tout / Stabilité / Même niveau / Meilleur>.
Spécifiez la langue prioritaire.
Spécifiez le grade de départ : < Grade / Libre >.
Une fois que des combats
correspondant aux critères définis sont
trouvés, les résultats de la recherche
s'affichent.
À l'aide des touches curseur du clavier
(bouton multidirectionnel), mettez
en surbrillance la partie que vous
souhaitez rejoindre, puis appuyez sur
la touche
(touche A) pour passer
au salon.
Les commandes de l'écran du salon
sont identiques à celles d'une partie
rapide.
25
Modes de jeu
CRÉER UNE PARTIE
Hébergez une partie, définissez-en
les règles, créez un salon et réunissez
des joueurs pour les affronter.
Après avoir spécifié les paramètres
et créé un salon, vous passerez à
l'écran du salon.
Rounds
(au meilleur des)
Limite de temps
Langue
Créneaux privés
(Partie personnalisée
uniquement)
Handicap
(Partie personnalisée
uniquement)
Type
(Mode Championnat
uniquement)
Spécifiez le nombre de rounds : <1 / 3 / 5>.
Spécifiez la durée des rounds : <30 / 60 / 99>.
Spécifiez la langue prioritaire.
Réservez un créneau pour une personne à
laquelle vous avez envoyé une invitation.
Activez ou désactivez l'option de handicap.
Spécifiez le grade de départ : < Grade / Libre >.
ÉCRAN COMBAT GAMES FOR WINDOWS –LIVE.
Outre l'écran de jeu normal (voir p. 11) affiché pendant les parties Réseau,
l'identifiant de chaque joueur est également affiché.
Nom d'utilisateur
26
À L'ISSUE DU COMBAT...
À la fin du combat, l'écran des résultats s'affiche. C'est à ce moment que
les médailles et points de combat sont décernés (Parties avec classement
uniquement).
MÉDAILLES
Pour décrocher des
médailles, vous devez
remporter des combats
en réseau. Pour obtenir
des titres et icônes,
vous devez décrocher
des médailles.
POINTS
DE COMBAT
Les médailles
sont décernées
uniquement pour
les victoires sur les
parties en mode
Combat Games for
Windows –LIVE.
Les titres et icônes
pouvant être
remportés
dépendent du
nombre de médailles.
27
Modes de jeu
CLASSEMENTS
Fonction PASSER
Si vous sélectionnez « Classements »
à l'écran de menu du mode Combat
Games for Windows –LIVE, vous
pouvez consulter les données de
classement correspondant à chaque
mode : classements Combat Games for
Windows –LIVE, classements « Mode
Défis », etc. Les replays peuvent être
visionnés en modes Championnat et
Nouveaux Replays. (cf. p. 36)
(
)
Passer au-delà du 100e rang
(
)
Passer au-delà du 100e rang
Touche
+
(touche X +
)
Passer au-delà du 1000e rang
Touche
+
(touche X +
)
Passer au-delà du 1000e rang
À PROPOS DE L'ÉTAT DE LA TRANSMISSION
Vous pouvez connaître l'état de transmission de votre partenaire en
consultant son icône à l'écran de salon ou de résultats de recherche.
5 étapes d'états de transmission existent.
Lorsque l'état de la transmission est bon
Lorsque l'état de la transmission est mauvais
Une connexion
optimale.
La pire des
connexions.
À PROPOS DES DÉCONNEXIONS RÉSEAU
« Déconnecter » indique un problème
sur le réseau ; ce message s'affiche
lorsqu'un combat en réseau se
termine de façon anormale.
Dans ce cas, les données sont
sauvegardées automatiquement et
ajoutées aux archives.
28
PERSONNALISEZ VOTRE ÉTAT
Décrochez des médailles en mode Combat Games for Windows –LIVE
et gagnez en mode Défis pour remporter des titres et des icônes.
Ceux-ci vous permettent ensuite de personnaliser votre statut ; nous vous
conseillons donc de jouer dans tous les modes pour tenter de les gagner. Appuyez
sur la touche droite
(touche z) du menu principal pour afficher l'écran de
modification du statut.
1 Icône
2 Titre
3 Paramètres
de demande
Les titres et icônes personnalisés
sont affichés à l'écran d'attente
lorsque vous jouez en mode Combat
Games for Windows –LIVE.
Si les paramètres de demande sont activés, vous pouvez attendre que d'autres
joueurs rejoignent le mode Combat Games for Windows –LIVE tout en jouant en
mode Arcade.
Attente : DÉSACTIVÉE
Ne pas accepter les défis des autres joueurs.
Attente : Partie personnalisée
Les Parties personnalisées peuvent être
acceptées.
Attente : Partie avec
classement
Les Parties avec classement peuvent être
acceptées.
Les matchs (Championnat) peuvent être
acceptés.
Attente : Championnat
29
29
Modes de jeu
MODE CHAMPIONNAT
Le mode Championnat est un mode dans
lequel vous visez le titre de champion
en battant vos adversaires les uns après
les autres sur le réseau, en élimination
directe. Le nombre de matchs requis pour
gagner dépend du niveau de championnat
sélectionné.
POINTS DE GRADE (GRADE POINTS, GP)
Lorsque vous atteignez les rangs les plus élevés en mode Championnat,
vous gagnez des points de grade (GP/Grade Points). Les points de grade
sont révélateurs de la force du joueur ; plus vous en gagnez, plus vous
grimpez les échelons.
POINTS DE CHAMPIONNAT (CHAMPIONSHIP POINTS, CP)
Le score d'évaluation du championnat est mesuré en points de
championnat (CP/Championship Points) ; ce score est calculé à partir du
total de points de grade des joueurs participants. Plus les concurrents
sont forts, plus ils engrangent de points de championnat, ce qui se reflète
ensuite sur le classement.
TYPES DE CHAMPIONNATS
Il existe 4 niveaux de championnats, en fonction du niveau du joueur.
Lorsqu'un joueur passe au rang supérieur, il peut alors participer aux
championnats supérieurs. En Championnat libre, tous les joueurs peuvent
participer, quel que soit leur rang.
Rang joueur
30
Type de championnat
SG-A ~ SG-E
Championnat SG
5 matchs
G1-A ~ G1-E
Championnat N1
5 matchs
G2-A ~ G2-E
Championnat N2
4 matchs
G3-A ~ G3-E
Championnat N3
3 matchs
Aucune limite
Championnat libre
4 matchs
Avant un match, le rang, les
points de grade et les points de
championnat de chaque joueur
s'affichent.
Outre l'écran de jeu
normal (voir p. 11)
affiché pendant le mode
combat réseau du
mode Championnat, le
gamertag et le nombre
de points de grade de
chaque joueur sont
également affichés.
Une fois le mode Combat Games
for Windows - LIVE terminé, l'écran
des résultats du championnat
s'affiche ; la progression et
l'augmentation du nombre de
points de grade et de championnat
apparaissent à l'écran.
Lorsque le nombre de points de
grade du joueur atteint un certain
seuil, son rang s'améliore.
ENVOYER UN REPLAY
Les vainqueurs de championnat intégrant
le top 5 000 en classement avec points de
championnat ont la possibilité d'envoyer
les images de leur dernier combat. Pour
ce faire, vous devez figurer au top 5 000
et disposer d'un nombre de points de
championnat supérieur à celui de votre
dernière mise à jour. Si ce n'est pas le cas,
le message ne s'affiche pas.
Une fois que les conditions d'envoi du
replay sont satisfaites, un message de
navigation s'affiche.
Un joueur ne peut pas envoyer plus d'un replay à la fois.
Si un nouveau replay est envoyé, l'ancien sera écrasé.
31
Modes de jeu
MODE DÉFIS (UN SEUL JOUEUR)
Vous pouvez jouer en mode Défis de trois
manières distinctes, chacune étant disponible
en deux niveaux de difficulté.
À l'aide des touches curseur du clavier
(bouton multidirectionnel), mettez en
surbrillance une option du menu ci-dessous,
(touche A)
puis appuyez sur la touche
pour confirmer.
Contre-la-montre
Survie
Épreuve
Passez tous les niveaux dans le temps imparti.
Avec une vie limitée, éliminez un maximum
d'adversaires contrôlés par l'IA.
Affinez les techniques de base et les combos
de chaque personnage.
CONTRE-LA-MONTRE
Passez tous les niveaux dans le temps imparti. Chaque combat se compose d'un
seul round. La partie prend fin si vous perdez un combat ou si le temps est écoulé.
Vous pouvez obtenir un grade correspondant au niveau de l'épreuve Chrono à
laquelle vous participez.
1
2
1 Le numéro du niveau suivant et
le temps restant sont indiqués à
l'écran d'introduction du combat.
3
2 Le temps total restant est indiqué.
3 Des messages de bonus s'affichent.
32
SURVIE
Avec une vie limitée, éliminez un maximum d'adversaires contrôlés par l'IA.
Chaque combat se compose d'un seul round. La partie prend fin si vous perdez
un combat. Vous pouvez obtenir un grade correspondant au niveau de l'épreuve
Survie à laquelle vous participez.
1
1 Le numéro du niveau suivant et votre
vie restante sont indiqués à l'écran
d'introduction du combat.
ÉPREUVE
Affinez les techniques de base et les combos de chaque personnage. Chaque
niveau se compose de plusieurs objectifs. Pour le passer, vous devez tous les
atteindre. Il n'y a pas de limite de temps.
1 Prenez connaissance des objectifs
à atteindre.
33
Modes de jeu
MODE TRAINING
Sélectionnez votre personnage et un
adversaire pour parfaire vos techniques.
Dans le MENU PAUSE, appuyez
(touche START)
sur la touche
pour modifier les options du MENU
ENTRAÎNEMENT.
CONTINUER
Retournez à l'écran de combat.
RECOMMENCER
Conservez des paramètres mais réinitialisez le classement
des personnages.
Modifiez des paramètres pour chaque personnage.
MENU ENTRAÎNEMENT
ACTION
Spécifiez le comportement de l'adversaire : rester debout, s'accroupir
ou sauter. La fonction ENREGISTRER vous permet de contrôler
l'adversaire pour définir une série d'actions qu'il accomplira. Utilisez
la fonction REPLAY pour qu'il accomplisse les actions enregistrées.
Sélectionnez IA pour que l'adversaire soit contrôlé par le système.
GARDE
DEBOUT
RAPIDEMENT
Spécifiez la posture de blocage de votre adversaire.
CONTRE-ATTAQUE
Si cette option est activée, toutes les attaques seront traitées comme
des contre-attaques.
ÉTOURDISSEMENT
Activez ou désactivez l'étourdissement de votre adversaire.
JAUGE S.C.
Spécifiez l'état de votre jauge Super Combo et de celle de votre
adversaire.
JAUGE
VENGEANCE
Spécifiez l'état de votre jauge Vengeance et de celle de
votre adversaire.
DONNÉES
D'ATTAQUE
AFFICHAGE
COMMANDES
Indiquez si votre adversaire doit exécuter le relèvement rapide.
Activez ou désactivez l'affichage des informations sur les attaques.
Activez ou désactivez l'affichage des informations sur les touches curseur
du clavier (bouton multidirectionnel).
DIFFICULTÉ
Spécifiez le niveau de l'intelligence artificielle (huit niveaux sélectionnables).
Il s'appliquera uniquement si l'option ACTION est réglée sur IA.
PAR DÉFAUT
Rétablissez tous les paramètres par défaut.
CONFIGURATION
Modifiez la configuration des touches.
CONFIGURATION CLAVIER
Modifiez les commandes utilisées avec le clavier.
LISTE DES COMMANDES
Consultez la liste des techniques des personnages.
CHANGER DE PERSONNAGE Retournez à l'écran de sélection d'un personnage.
QUITTER L'ENTRAÎNEMENT
34
Quittez le mode Entraînement et retournez au menu principal.
STATS
Dans Stats, vous pouvez consulter diverses informations et résultats consignés depuis
que vous avez commencé à jouer. À partir de cet espace, vous pouvez également
consulter les CLASSEMENTS (cf. p. 28).
JOUEUR
Consultez des
informations telles
que les records du
joueur en combat ou
la durée de jeu totale.
RECORDS DE CHAMPIONNAT
Consultez les résultats du mode Championnat et les
30 derniers records.
PERSONNAGE
Dans un tableau classé,
consultez le taux de
victoire et d'utilisation
des personnages,
ainsi que d'autres
informations sur
chaque combattant.
Utilisation
Taux de victoire
Classement des personnages utilisés, tous
modes confondus (combats contre l'IA ou
d'autres joueurs).
Un taux de victoire contre chaque personnage
est indiqué pour chacun des combattants, tous
modes confondus (combats contre l'IA ou
d'autres joueurs).
MÉDAILLES
Consultez le type et le nombre
de médailles que vous avez
décrochées dans le jeu. Placez
le curseur sur une médaille
pour en connaître les conditions
d'obtention.
CLASSEMENTS
Consultez les classements. Reportez-vous à
« CLASSEMENTS » p. 28 pour plus d'informations.
35
35
Modes de jeu
PLAISIR DES REPLAYS
Les replays envoyés
par le joueur figurent
aux classements des
nouveaux replays.
Vous pouvez également consulter
les replays à partir du classement
établi en fonction des points de
championnat. Une icône figure à
côté des classements comportant
des replays.
VOIR LE REPLAY
LECTEUR DE DONNÉES
En cours de replay, vous pouvez
voir l'intégralité des frappes
au clavier et des techniques du
joueur en utilisant les paramètres
du menu pause.
MODIFICATION DE LA VITESSE DE LECTURE
En cours de replay, vous avez
la possibilité de modifier la
vitesse de la lecture ;
pour cela, appuyez sur la
touche
(touche <).
36
TÉLÉCHARGEMENT DE REPLAY
Vous pouvez même si vous le souhaitez télécharger les replays que vous
avez vraiment appréciés.
Pour télécharger directement
un replay à partir du menu
pause, vous pouvez arrêter
la lecture du replay et aller à
l'écran de téléchargement du
replay correspondant.
Une fois la destination du
téléchargement sélectionnée
à l'écran de téléchargement
du replay, vous pouvez
nommer et noter le replay
sauvegardé.
Vous pouvez évaluer vos
vidéos sauvegardées en leur
attribuant jusqu'à 4 étoiles.
3377
Modes de jeu
GALERIE
Regardez des cinématiques, dessins des personnages et autres illustrations. Au fil
de votre progression et en remplissant certaines conditions, vous débloquerez du
contenu supplémentaire.
VIDÉOS
Regardez la vidéo d'introduction et
les cinématiques du jeu.
DESSINS
Admirez des croquis et dessins ayant servi
au développement du jeu.
eu.
LISTE DES REPLAYS
S
Vous pouvez profiter des replays
que vous avez sauvegardés.
38
OPTIONS
Dans le menu principal,
sélectionnez « Options » pour
personnaliser les commandes
de la manette et modifier des
paramètres du système et du jeu.
Commandes
Modifiez le type de commandes ou réorganisez
librement l'attribution des touches. Sélectionnez le type
« PERSONNALISÉ » pour attribuer librement une fonction
à chaque touche.
Clavier
Configuration
Modifiez la configuration pour pouvoir utiliser un clavier.
Les commandes des menus ne peuvent pas être
modifiées.
La manette est branchée, le joueur 1 peut modifier la
Assigner configuration du périphérique utilisé. En outre, le joueur 1
périphérique J1 peut utiliser la manette sans le clavier. Si le joueur 1
utilise le clavier, la manette 2 peut être utilisée pour jouer
contre d'autres joueurs.
Écran
Modifiez la configuration des jauges à l'écran.
Sons
Réglez le volume de la musique de fond, des bruitages
et des voix. Vous pouvez également sélectionner les voix
anglaises ou japonaises.
Système
Activez ou désactivez les sous-titres, puis activez ou
désactivez le message d'avertissement avant un combat
Versus en réseau.
Configuration PC
Vous avez la possibilité de modifier la résolution des
graphismes de façon à accommoder les performances
de votre PC.
Ce jeu est encodé en Dolby Digital. Pour bénéficier de façon optimale du son
Dolby Digital, il vous faut un PC équipé d'un décodeur Dolby Digital Live. Une
fois que vous avez vérifié que les paramètres de sortie audio numériques du
PC compatible avec le Dolby Digital Live sont bien configurés, branchez-le à un
système audio compatible Dolby Digital via des câbles à fibre optique S/PDIF.
39
Modes de jeu
COMMANDES
Cette option vous permet de configurer les paramètres de votre manette
de façon à ce qu'ils correspondent à la configuration de la manette Xbox 360
pour Windows.
Pour utiliser une manette autre que la manette Xbox 360 pour Windows, utilisez
les réglages « Configuration manette » de l'écran de lancement, au démarrage.
* Les commandes utilisées dans les menus ne peuvent pas être modifiées.
RÉGLAGES CLAVIER
Des commandes clavier spécifiques peuvent être configurées pour les combats.
À l'aide des touches curseur du clavier (bouton multidirectionnel), sélectionnez les
éléments à modifier ; ensuite, appuyez sur la touche
(touche A) et sélectionnez
la touche à laquelle vous voulez attribuer cette fonction.
Si vous n'affectez pas une
commande à une touche,
appuyez sur la touche
elle prendra alors le statut
« Aucune ».
;
* Les commandes utilisées dans
les menus ne peuvent pas être
modifiées.
* Les commandes du joueur 2 ne
peuvent pas être configurées
pour le clavier.
40
ASSIGNER PÉRIPHÉRIQUE J1
Si plusieurs manettes sont branchées au PC et que vous voulez changer la
manette utilisée par le joueur 1, vous pouvez configurer le périphérique J1
à utiliser dans le menu correspondant.
1P
1P
CLAVIER + 1 MANETTE POUR COMBATS 2 JOUEURS
Si vous désigner le clavier comme le périphérique J1, le joueur 2 peut alors
utiliser la manette. Si vous appuyez sur la touche > de la manette du joueur 2
lorsque le message « Appuyez sur la touche > de la manette que vous souhaitez
utiliser » s'affiche à l'écran, vous pouvez configurer cette manette pour le joueur 2.
1P
2P
Si le joueur 1 utilise la manette, le joueur 2 ne peut pas utiliser le clavier.
41
Modes de jeu
CONFIGURATION PC
Vous avez la possibilité de régler les paramètres liés aux graphismes à l'écran
CONFIGURATION PC.
Pour modifier la CONFIGURATION PC, allez à l'écran titre, puis sélectionnez
« Menu principal » > « Options » > « CONFIGURATION PC ».
422
AFFICHAGE FPS
Permet d'afficher le nombre d'images par seconde en temps réel.
ANTIALIASING
Permet de modifier les paramètres d'antialiasing.
PLEIN ÉCRAN
Permet de passer en mode Plein écran.
RÉSOLUTION
Permet de configurer la résolution de l'écran.
TAUX
DE RAFRAÎCHISSEMENT
Permet de configurer la fréquence de l'écran.
AFFICHAGE V-SYNC
Permet de configurer la synchronisation verticale de l'écran.
IMAGES/SECONDE
Permet de configurer la vitesse de trames de traitement
graphique.
CORRECTION DU FORMAT Permet de configurer le format d'image à l'écran.
LUMINOSITÉ
Permet de configurer la luminosité de l'écran.
RENDU PARALLÈLE
Permet d'activer ou de désactiver le rendu parallèle de
traitement graphique.
FILTRAGE TEXTURES
Permet de configurer la qualité de filtrage des textures.
QUALITÉ MODÈLE
Permet de configurer la qualité d'affichage du modèle.
QUALITÉ ARRIÈRE-PLAN
Permet de configurer la qualité d'affichage de l'arrière-plan.
SOFT SHADOW
Permet de configurer la qualité « soft shadow ».
SELF SHADOW
Permet de configurer la qualité « self shadow ».
FLOU DE MOUVEMENT
Permet de configurer la qualité de traitement du flou de
mouvement.
PARTICULE
Permet de configurer la qualité graphique des particules.
CONTACT
SUPPLÉMENTAIRE
Permet de modifier l'expression graphique
43
Présentation
des personnages
Toutes les commandes correspondent à un personnage tourné vers la droite.
Lorsqu'il est tourné vers la gauche, vous devez inverser toutes les commandes
gauches/droites.
*Une fois que vous aurez satisfait des critères spécifiques, des personnages cachés seront
déverrouillés ; vous pourrez alors les utiliser. Pour accéder aux commandes de jeu, utilisez la
LISTE DES COMMANDES du MENU PAUSE.
Personnage
Profil
Ryu
Nom du personnage
+
Shoryuken
+
Tatsumaki
Senpukyaku
+
Airborne
Tatsumaki
Senpukyaku
En l'air
+
Coups spéciaux
Super Combo
Hadoken
Ultra Combo
rrier
Gue t
n
a
r
r
e
Coups spéciaux
Combattant de rue solitaire, Ryu a consacré sa vie à perfectionner les
techniques enseignées par son maître Gouken. Nombreux sont les
jeunes qui puisent leur inspiration dans sa force et son mode de vie.
Aujourd'hui, Ryu parcourt le monde dans le but de devenir le maître
suprême. Malheureusement, il se retrouve victime d'une machination
visant à exploiter sa force exceptionnelle.
Shinku Hadoken
+
Metsu Hadoken
F M L
+
Simultanément
Ultra Combo
Super Combo
En remplissant certaines conditions au cours de votre progression, vous débloquerez
des personnages supplémentaires. Vous trouverez la liste des commandes de ces
personnages dans le menu pause.
LES ICÔNES
Touche de coup de poing
Touche de coup de pied
Une technique spéciale pouvant être utilisée comme un coup
spécial EX.
Une direction sur les touches curseur du clavier (bouton
multidirectionnel).
Charger
Maintenez brièvement la direction indiquée avant d'appuyer
dans la direction suivante.
Cette icône indique que l'attaque possède des propriétés
Armor Break.
44
Ryu
+
Shoryuken
+
Tatsumaki
Senpukyaku
+
Airborne
Tatsumaki
Senpukyaku
En l'air
+
Super Combo
Hadoken
Ultra Combo
nt
erra
rrier
Gue
Coups spéciaux
Combattant de rue solitaire, Ryu a consacré sa vie à
perfectionner les techniques enseignées par son maître
Gouken. Nombreux sont les jeunes qui puisent leur inspiration
dans sa force et son mode de vie. Aujourd'hui, Ryu parcourt
le monde dans le but de devenir le maître suprême.
Malheureusement, il se retrouve victime d'une machination
visant à exploiter sa force exceptionnelle.
Shinku Hadoken
+
Metsu Hadoken
F M L
+
Simultanément
Ken
Shoryuken
Tatsumaki
Senpukyaku
Airborne
Tatsumaki
Senpukyaku
+
+
+
En l'air
+
Ultra Combo
ring
Roa
rno
Infe
Coups spéciaux
Hadoken
Super Combo
Ken s'entraîna aux côtés de Ryu, qui devint son meilleur ami et
plus grand rival. Ken est l'héritier de la famille Masters, à la tête
de la plus grande entreprise étasunienne. Il hésite à mettre sa
vie de famille entre parenthèses lorsqu'on l'invite à remonter
sur le ring face à Ryu. Poussé par sa femme Eliza, il décide de
reprendre du service.
Shoryureppa
+
Shinryuken
+
F M L
Simultanément
45
Agent de l'ICPO, Chun-Li se bat avec ses belles jambes
puissantes. Elle a intégré cette organisation à l'âge de
18 ans, dans le but de retrouver la trace de son père disparu.
Aujourd'hui encore, elle pressent l'ombre de Shadaloo,
l'organisation qu'elle a elle-même démantelée. Elle reprend
donc son enquête avec l'aide de Guile.
ice
ectr
Insp ptable
m
indo
C
-Li
n
u
h
Kikoken
+
Charger
Senretsukyaku
+
Charger
Hosenka
Hazanshu
+
Spinning
Bird Kick
+
Charger
Ultra Combo
Coups spéciaux
Appuyez plusieurs fois
Super Combo
Hyakuretsukyaku
Charger
+
F M L
Simultanément
Sumotori extrêmement célèbre, E.Honda jouit d'une force
qui impressionne les foules. On dit qu'il est bien plus
talentueux que tous les autres sumos de sa catégorie.
Souhaitant faire de son sport une discipline mondiale,
il part pour livrer des combats aux quatre coins du globe.
d
n
o
E.H
46
Sumo Headbutt
Charger
++
Super Combo
né
sion
pas
Appuyez plusieurs fois
Sumo Smash
a
Charger
++
Oicho Throw
+
Ultra Combo
o
Sum
Coups spéciaux
Hundred Hand Slap
Super Killer Head Ram
+
Charger
Ultimate Killer
Head Ram
Charger
+
F M L
Simultanément
+
rrier
Gue forêt
l
e
d a
nk
a
l
B
Coups spéciaux
Charger
a
Backstep Roll
+
Charger
Vertical Roll
+
Charger
Electric Thunder
Ultra Combo
Rolling Attack
Super Combo
Véritable orphelin sauvage, Blanka se retrouva livré à lui-même
dans la jungle amazonienne, suite à un crash aérien. Il se
montre capable de lancer des attaques avec une férocité
déconcertante. Il mène à présent une quête passionnée pour
se montrer digne de la mère qu'il n'a jamais connue.
Ground Shave Roll
+
Charger
Lightning Cannonball
Charger
+
F M L
Simultanément
Appuyez plusieurs fois
Lutteur professionnel russe, Zangief est surnommé le Cyclone
Rouge. Sa musculature impressionnante n'a d'égales que la
passion et l'amour qu'il porte à son pays natal. Pour tenir la
promesse qu'il a faite à ses jeunes admirateurs et prouver qu'il
est le plus fort au monde, il s'investit à cent pour cent dans
chaque combat. Il n'a pas peur de prendre des coups, surtout
s'ils lui permettent de saisir son adversaire.
++
Double Lariat /
Quick Double Lariat
F M L
F M L
Simultanément Simultanément
+
Flying Power
Bomb
Devient Atomic Suplex
près de l'adversaire.
+
+
Ultimate Atomic Buster
Ultra Combo
Z
f
e
i
g
an
Coups spéciaux
ge
Rou
one
Cycl
Banishing Flat
+
Super Combo
Final Atomic Buster
Spinning
Piledriver
+
F M L
Simultanément
47
Officier de l'US Air Force, il vengera coûte que coûte la mort de
son meilleur ami Charlie, assassiné par M. Bison. Guile exploite
diverses techniques d'arts martiaux auxquelles, selon lui,
aucune matière ne résiste. Devinant l'implication de Shadaloo
dans de nombreux incidents récents, il décide de mener
l'enquête aux côtés de Chun-Li.
Super Combo
+
Charger
Flash Kick
Charger
le
i
u
G
Ultra Combo
la
de
dat
Sol ice
t
Jus
Coups spéciaux
Sonic Boom
+
Double Flash
+
Charger
Flash Explosion
Charger
F M L
+
Simultanément
i
Yog
D
48
Coups spéciaux
spéciaux
Coups
ue
stiq
my
im
s
l
a
h
Yoga Flame
+
+
+
Yoga Blast
Yoga Teleport
Possible
En l'air
+
ou
+
F M L
Simultanément
ou
F M L
Simultanément
Ultra
UltraCombo
Combo
+
Yoga Fire
Super
Super Combo
Combo
Ce yogi indien est passé maître dans son art. Même s'il
n'aime pas blesser ses adversaires, il est prêt à cracher
toute la puissance de ses flammes pour sauver son
village natal.
Yoga Inferno
+
Yoga Catastrophe
+
F M L
Simultanément
Ce boxeur fut exclu des circuits professionnels en raison de
ses comportements violents et dangereux. En l'échange d'un
salaire mirobolant, il accepta de devenir l'un des lieutenants de
M. Bison. Il disparut de la circulation suite au démantèlement
de Shadaloo. Toutefois, les meilleurs boxeurs ne raccrochent
jamais vraiment leurs gants...
g
o
r
l
a
Dash
Swing
Blow
+
Charger
+
Charger
Super
Combo
Dash
Low
Straight
Dash
Low
Smash
+
Charger
+
Charger
Turn Punch
F M L ou
F M L
Simultanément Simultanément
Crazy Buffalo
Charger
+
ou
Violent Buffalo
+
Charger
Maintenir
enfoncée
Ultra
Combo
B
Coups spéciaux
ultra
iliste
Pug t
n
viole
Dash
Upper
+
Charger
Coups spéciaux
Buffalo Head
Dash
Straight
Charger
F M L ou
+
F M L
Simultanément Simultanément
Charger
+
a
Veg
Charger
Sky High Claw
Charger
+
+
+
EX Sky High Claw
+
Flying Barcelona Attack
Charger
(enchaînez avec
Izuna
Drop
+
Consomme 50 % de la
jauge Super Combo
+
+
Charger
(enchaînez avec
après
le saut en triangle)
Rolling Izuna Drop
(près de l'adversaire après
Flying Barcelona Special)
+
ou
+
après le saut en triangle)
(près de l'adversaire après
Flying Barcelona Attack)
ou
Remove Claw
(Remove Mask)
Flying Barcelona Special
+
Ultra
Combo
sang
e de
Griff
Coups spéciaux
Scarlet Terror
Super Combo
Rolling Crystal Flash
Coups
spéciaux
Narcissique, il est obsédé par la beauté. Pour mieux satisfaire
ses désirs d'esthétisme, il collabora avec M. Bison. Au combat,
sa vitesse fulgurante lui permet d'exécuter des attaques
aussi gracieuses que redoutables. Suite à l'effondrement de
Shadaloo, il s'éclipsa.
Bloody High Claw
Charger
+
F M L
Simultanément
49
t
a
g
Sa
+
Low Tiger
Shot
+
Tiger
Uppercut
+
Tiger
Knee Crush
+
Super Combo
High Tiger
Shot
Ultra Combo
l
erne
oi ét
Le r
Coups spéciaux
Empereur de la boxe thaïlandaise, Sagat est surnommé le
Tigre Invincible. Ses coups de pied ultra puissants seraient tout
simplement imparables. Seul Ryu parvint à le vaincre, défaite
qui continue de le hanter et le pousse à se surpasser.
Tiger Genocide
+
Tiger Destruction
+
F ML
Simultanément
À la tête de l'organisation secrète Shadaloo, M. Bison
était l'instigateur de trafics de drogues et d'armes, ainsi
que d'expériences sur des cobayes humains. Il dispose
d'incroyables pouvoirs psychiques. Longtemps tenu pour mort
suite à l'effondrement de Shadaloo, il refait son apparition dans
un nouveau corps pour reprendre ses projets machiavéliques.
Bison Warp
50
n
o
s
i
B
Charger
Head Press
Charger
+
+
+
Enchaînez avec
Summersault
Skull Diver
+
ou
F M L ou
+
F M L
Simultanément Simultanément
Knee Press Nightmare
Charger
+
Nightmare Booster
Devil Reverse
Charger
+
(après un
saut)
Ultra
Combo
M.
Coups spéciaux
des
ent
Rég bres
è
tén
Double Knee Press
Super
Combo
+
Charger
Coups
spéciaux
Psycho Crusher
Charger
+
F M L Simultanément
n
Possible
En l'air
+
Seismic Hammer
+
+
R
Coups spéciaux
Enchaînez avec
ufus
+
+
F M L
Simultanément
Autoproclamé meilleur combattant des États-Unis, il exploite
des techniques de kung-fu maison. Il se bat sans relâche pour
prouver qu'il est meilleur que son rival, Ken. Malheureusement,
il a tendance à tirer des conclusions un peu hâtives.
De nombreux innocents passés à tabac à tort peuvent
en témoigner.
Messiah Kick
t
éan
Le g bate
o
r
ac
Emergency
Combination
Burst Time
F
M
L
Mid Attack
+
Low Attack
Super
Coups
Combo spéciaux
so
m
i
r
C er
Vi p
Burning Kick
High Attack
Galactic Tornado
+
+
(appuyez sur
ou
pour
vous déplacer pendant l'attaque
moyenne ou forte)
Ultra
Combo
aite
Parf
Mlle
+
Ultra Combo
Coups spéciaux
Thunder Knuckle
Super Combo
Cet agent fait preuve d'intelligence et d'austérité. Toujours en
smoking, elle ne révèle jamais ses émotions. Les nombreuses
armes dissimulées dans son costard lui permettent d'exécuter
diverses attaques inopinées. Elle semble jouer un rôle sur
plusieurs scènes, mais ses véritables intentions demeurent
inconnues.
Snake Strike
+
Spectacle Romance*
+
Space Opera
Symphony*
+
F M L
Simultanément
*Les 2e et 3e coups de
Spectacle Romance, ainsi que
la vrille finale de Space Opera
Symphony, possèdent des
propriétés Armor Break.
51
El Fuerte est à la fois luchador et cuistot. Même face au Cyclone
Rouge russe, sa détermination demeure intacte. Il embarque
pour un voyage à la recherche des plus grandes recettes de
cuisine, même si certains se sont plaints de ses performances
aux fourneaux.
e
t
r
e
Fu
Quesadilla
Bomb
Maintenir
puis
relâcher
Guacamole Leg Throw
+
Coups spéciaux
Modifiez l'attaque en
enchaînant
F Fajitas Buster
M Tostada Press
L Sudden Stop
F Calamari Slide
M Gordita Sobat
L Back Step
+
Modifiez l'attaque en
enchaînant
F Propeller Tortilla
M Tostada Press
L Sudden Stop
F
M Picadillo Jump
L
Ultra
Super
Combo Combo
El
Coups spéciaux
n
raga
L'ou lfe
o
du g
Habanero
Back Dash
+
Habanero Dash
El Fuerte Dynamite
+
El Fuerte Flying Giga Buster
+
F ML
Simultanément
Second Mid
+
+
ns
e sa
mm
o
h
L'
sé
pas
l
Abe
52
Coups spéciaux
Pendant Change of Direction
Second Low
++
Pendant Change of Direction
+
Pendant Second Mid ou Second Low
+
+
Finish Low
Finish Mid
Pendant Second Mid ou Second Low
Wheel Kick
+
Ultra
Super
Combo Combo
Change of
Direction
Coups spéciaux
Pour éradiquer toute trace de Shadaloo, ce jeune homme
suit toutes les pistes, quelle que soit leur crédibilité.
Ses techniques d'arts martiaux complètes semblent
témoigner d'une formation militaire. S'il peut être
intimidant au premier abord, Abel est en fait quelqu'un
de plutôt charmant. Il n'a aucun souvenir de son passé.
Marseilles Roll
+
Falling
Sky
+
Tornado Throw
+
Heartless
+
Soulless
+
F ML
Simultanément
GARANTIE : CE EUROPE LTD. (« CAPCOM ») garantit à l’acheteur de ce Jeu que
ce dernier fonctionnera dans son ensemble comme indiqué dans le manuel joint,
pendant une période de 90 jours à compter de la date d’achat. Si vous découvrez
un problème avec le Jeu couvert par la présente garantie de 90 jours, votre
revendeur réparera ou remplacera gratuitement le Jeu, à sa seule discrétion,
conformément à la procédure énoncée ci-dessous. La présente garantie limitée :
1) ne s’applique pas si le Jeu est utilisé à des fins commerciales ; 2) est nulle si
le Jeu a subi des dommages causés par un accident, une utilisation abusive, un
virus ou une mauvaise application. La présente garantie vous confère des droits
spécifi ques, et vous disposez peut-être d’autres droits pouvant varier suivant les
juridictions.
RENVOI SOUS 90 JOURS : les réclamations de garantie doivent être soumises
au revendeur auquel vous avez acheté le Jeu. Retournez le Jeu à votre revendeur
accompagné d’une copie du ticket de caisse d’origine ainsi que d’une note
expliquant le problème rencontré avec le Jeu. Le revendeur réparera ou
remplacera le Jeu, à sa seule discrétion. Tout Jeu remplacé sera garanti jusqu’à
échéance de la garantie d’origine ou pour une durée de 90 jours, selon la période
la plus longue. Si pour une raison quelconque, le Jeu ne peut pas être réparé ou
remplacé, vous recevrez uniquement un remboursement des dommages directs
infligés au Jeu correspondant à une somme égale au prix d’achat du Jeu. Les
éléments précités (réparation, remplacement ou dommages limités) constituent
votre seul recours.
LIMITATIONS : DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI, CE EUROPE
LTD, SES REVENDEURS OU FOURNISSEURS NE SAURAIENT ÊTRE TENUS
RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER, ACCIDENTEL, PUNITIF,
INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE LA POSSESSION, DE L’UTILISATION
OU DU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE JEU.
ASSISTANCE TECHNIQUE : en cas de problèmes techniques liés à ce jeu
Capcom, notre service d’assistance technique se tient à votre disposition de 10 h
à 17 h, du lundi au vendredi.
Si vous êtes domicilié en France, veuillez composez le 0800 9096 17
Si le numéro gratuit n’est pas disponible dans votre région, contactez-nous
par e-mail à l’adresse [email protected] pour obtenir la liste
complète de nos numéros internationaux.
CE EUROPE LTD.
9th Floor, 26- 28 Hammersmith Grove
Hammersmith, Londres W6 7HA
Royaume-Uni
E-mail : [email protected]