Modes de jeu
Transcription
Modes de jeu
A lire avant toute utilisation d’un jeu video par vous-meme ou par votre enfant I. Précautions à prendre dans tous les cas pour l’utilisation d’un jeu vidéo Evitez de jouer si vous êtes fatigué ou si vous manquez de sommeil. Assurez-vous que vous jouez dans une pièce bien éclairée en modérant la luminosité de votre écran. Lorsque vous utilisez un jeu vidéo susceptible d’être connecté à un écran, jouez à bonne distance de cet écran de télévision et aussi loin que le permet le cordon de raccordement. En cours d’utilisation, faites des pauses de dix à quinze minutes toutes les heures. II. Avertissement sur l’épilepsie Certaines personnes sont susceptible de faire des crises d’épilepsie comportant, le cas échéant, des pertes de conscience à la vue, notamment, de certains types de stimulations lumineuses fortes : succession rapide d’images ou répétition de figures géométriques simples, d’éclairs ou d’explosions. Ces personnes s’exposent à des crises lorsqu’elles jouent à certains jeux vidéo comportant de telles stimulations, alors même qu’elles n’ont pas d’antécédent médical ou n’ont jamais été sujettes elles-mêmes à des crises d’épilepsie. Si vous même ou un membre de votre famille avez présenté des symptômes liés à l’épilepsie (crise ou perte de conscience) en présence de stimulations lumineuses, consultez votre médecin avant toute utilisation. Les parents se doivent également d’être particulièrement attentifs à leurs enfants lorsqu’ils jouent avec des jeux vidéo. Si vous-même ou votre enfant présentez un des symptômes suivants : vertige, trouble de la vision, contraction des yeux ou des muscles, trouble de l’orientation, mouvement involontaire ou convulsion, perte momentanée de conscience, il faut cesser immédiatement de jouer et consulter un médecin. Qu’est-ce que le système PEGI ? Le système de classification par catégorie d’âge PEGI a été conçu pour éviter que les mineurs soient exposés à des jeux au contenu inapproprié à leur groupe d’âge. VEUILLEZ NOTER qu’il n’indique pas le niveau de difficulté du jeu. Ce système de classification, comprenant deux parties, permet aux parents et aux personnes qui achètent des jeux vidéo pour des enfants de faire un choix avisé et approprié à l’âge du joueur. La première partie est une évaluation de l’âge :- La seconde partie présente des icônes décrivant le type de contenu du jeu. Selon le jeu, il peut y avoir plusieurs descripteurs de contenu. L’évaluation de l’âge reflète l’intensité de ce contenu. Les descripteurs de contenu sont les suivants :- VIOLENCE GROS MOTS PEUR TENEUR SEXUELLE STUPÉFIANTS DISCRIMINATION JEU DE HASARD Pour plus d’informations, rendez-vous sur http://www.pegi.info et pegionline.eu I Games for Windows – LIVE Jouez en ligne gratuitement ! Avec Games for Windows – LIVE, vous pouvez créer votre profil, jouer en ligne, discuter avec vos amis, voir leurs jeux et activités et suivre les succès de tous les jeux Games for Windows – LIVE. Vous pouvez également télécharger du contenu de jeu depuis le Marché LIVE pour Games for Windows – LIVE. Connectez-vous et rejoignez la révolution du jeu sur PC ! Connexion au LIVE Pour se connecter à Games for Windows – LIVE, il vous faut une connexion Internet haut-débit et un gamertag. Si vous avez déjà un gamertag, vous pouvez vous connecter à Games for Windows – LIVE. Si vous n’avez pas de gamertag, vous pouvez en obtenir un gratuitement. Pour plus d’informations, notamment concernant la disponibilité dans votre région, rendez-vous sur le site www.gamesforwindows.com/live. Contrôle parental Le contrôle parental pour Games for Windows – LIVE et celui de Windows Vista® fonctionnent de pair. Les parents peuvent restreindre l’accès aux contenus classés pour adulte. Approuvez qui et comment votre famille interagit avec les autres personnes en ligne sur le service LIVE et fixez une limite de temps de jeu autorisé. Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site www.gamesforwindows.com/live/familysettings. II Se connecter à Games for Windows - LIVE... II Histoire ........................................ 2 Installation du jeu ......................... 4 Démarrage ................................... 5 Commandes.................................. 6 Pour commencer......................... 10 Règles des combats .................... 12 Sélection d'un personnage .......... 13 Commandes de base ................... 14 Modes de jeu.............................. 22 Présentation des personnages ..... 44 Garantie ..................................... 55 Assistance technique .................. 55 1 Histoire PLUS INTENSE QUE JAMAIS, LE TOURNOI REPREND Alors que l'effervescence de l'édition précédente, devenue légendaire, se dissipe enfin, la rumeur d'un nouveau tournoi mondial se répand comme une traînée de poudre parmi les combattants du monde entier. Dans son sillage, les on-dit se multiplient. La disparition mystérieuse de plusieurs combattants de renom. La terrible menace d'une nouvelle arme secrète meurtrière. Les éventuels liens entre le S.I.N., organisateur du nouveau tournoi, et Shadaloo, censément démantelé. De nouveaux combattants se taillent également une réputation, comme s'ils agissaient en écho aux troublantes rumeurs. Un jeune homme à la recherche de son passé perdu. Une femme agent qui pourrait être à la solde du S.I.N. Un homme qui ne vit que pour se venger de son plus grand rival. Un luchador en quête de la technique suprême. Face à ces nouveaux combattants, ceux du tournoi précédent, mus par une détermination intacte. Certains se battent pour ceux qui leurs sont chers. D'autres se battent pour prendre enfin leur revanche. D'autres encore se battent simplement pour que le monde entier scande leur nom. Le championnat dissimule le télescopage de destinées enchevêtrées, ainsi que de terribles machinations. Ryu a perfectionné ses techniques dans le simple but de devenir le maître suprême, au-dessus du concept de mortalité, et voilà la débâcle dans laquelle il se retrouve... Aspirations, fuites, amitiés, trahisons... Le rideau se lève sur les combats d'une nouvelle ère ! 2 ENVIRONNEMENTS D'EXPLOITATION ... Opérationnel ... Requis ... Recommandé Windows ® XP SE Windows Vista Processeur Intel® Pentium ® 4 ou supérieur, compatible technologie HT Processeur Intel ® Core™ 2 Duo ou supérieur UC Processeur Intel ® Core™ 2 Quad ou supérieur AMD Athlon™ 64 Processeur Intel ® Core™ i 7 ou supérieur AMD Athlon™ 64 X2 MÉMOIRE Espace libre disque dur Windows Vista 1 Go ou davantage Windows Vista 2 Go ou davantage Windows XP 1 Go ou davantage Windows XP 2 Go ou davantage 10 Go ou davantage 800 x 600 ou supérieure MONITEUR 1280 x 720 ou supérieure LECTEUR CARTE VIDÉO Lecteur compatible DVD-9 Mémoire vidéo *3 CARTE SON PÉRIPHÉRIQUE D'ENTRÉE ENVIRONNEMENT INTERNET 256 Mo ou davantage DirectX 9.0c/Shader 3.0 ou version supérieure. *1 Série NVIDIA® GeForce® 6600 ou supérieure. *2 ATI RadeonTM X1600 ou supérieure. 512 Mo ou davantage Série NVIDIA® GeForce® 8800 ou supérieure. ATI RadeonTM X1900 ou supérieure recommandée. Compatible DirectSound DirectX 9.0 ou version supérieure. Souris, clavier Manette de jeu Connexion haut débit Manette Xbox 360 ® pour Windows recommandée. Si vous voulez utiliser le jeu sur Internet, vous aurez besoin d'une connexion haut débit. *1 Les modifications apportées à une carte ne rentrent pas dans le cadre de la garantie. En outre, l'utilisation conjointe de la mémoire vidéo et de la mémoire principale n'est pas couverte par cadre de la garantie. *2 Autre que la série NVIDIA® GeForce ® 7300. *3 Ne rentre pas dans le cadre de la garantie en cas d'utilisation conjointe à la mémoire principale. - Dans certains cas, la version la plus récente de Windows Media Player doit être utilisée. - Le fait de réduire la résolution du moniteur peut rendre les lettres plus diffi ciles à déchiffrer. - Veuillez suivre les instructions détaillées dans le contrat d'utilisation du produit. L'utilisation de ce produit doit être conforme aux exigences du contrat d'utilisation. - Si vous voulez visionner des replays en Dolby Digital, vous aurez besoin d'un PC décodant le son Dolby Digital. 3 Installation du jeu Pour jouer, il est nécessaire d'installer le jeu. 1 Lancement du programme d'installation Avant de procéder à l'installation, revérifiez l'environnement d'exploitation de l'ordinateur. Mettez l'ordinateur sous tension et insérez le DVD-ROM Street FighterTM IV dans le lecteur de DVD-ROM. Lorsque l'écran de lancement s'affiche, cliquez sur « Installer » pour lancer l'installation. Si l'écran de lancement n'apparaît pas automatiquement, doublecliquez sur l'icône du lecteur de DVD-ROM dans « Poste de travail », puis double-cliquez sur « Autorun.exe ». 2 Accord de licence Après avoir lu le Contrat de licence, cochez la case « J'accepte les conditions du contrat de licence » et cliquez sur « Suivant ». (Si vous n'acceptez pas les conditions du contrat de licence, vous ne pourrez pas installer le jeu). 3 Saisir le Live Access Code Saisissez le code d'accès au service LIVE (voir arrière du manuel) et choisissez la méthode d'installation facultative. 4 Sélectionner la destination d'installation Par défaut, le programme est installé sous « C:\PROGRAM FILES\ CAPCOM\STREETFIGHTERIV\ » Si vous sélectionnez « Modifier », vous pouvez choisir le dossier de votre choix. Une fois que vous avez terminé, cliquez sur le bouton « Suivant ». 5 Début de la copie des fichiers Lorsque vous êtes prêt, cliquez sur « Installer » et procédez à l'installation. 6 Installation terminée Cliquez sur « Terminer » pour terminer l'installation. 4 Démarrage 7 Pour lancer Street Fighter IV POUR WINDOWS VISTA Pour lancer Street FighterTM IV, cliquez sur le bouton Démarrer, allez à « Tous les programmes » > « Jeux » > « Explorateur de jeux », puis cliquez sur « Street Fighter IV ». POUR WINDOWS XP Pour lancer Street FighterTM IV, cliquez sur le bouton Démarrer, allez à « Tous les programmes » > « Capcom », puis cliquez sur « Street Fighter IV ». Lorsque vous jouez, n'oubliez pas de fermer toutes les autres applications. Dans le cas contraire, des erreurs imprévues sont susceptibles de se produire. En outre, évitez d'appuyer simultanément sur [Alt] + [Tab] en mode plein écran pour passer à d'autres applications. Cela pourrait empêcher un retour ultérieur au jeu. DÉSINSTALLATION Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sur Panneau de configuration et utilisez la fonction « Ajouter ou supprimer des programmes ». 5 Commandes CLAVIER Retour, annuler Touche START Gâchette gauche Gâchette haute gauche Remarque : La configuration des touches est illustré sur un clavier QWERTY anglais. Pour les autres types de clavier, les touches seront agencées différemment. Les commandes sont attribuées en fonction des lettres et non pas de l'emplacement des touches sur le clavier. Vous pouvez modifier l'attribution des commandes aux différentes touches en passant par le menu Options (p. 39). ATTAQUES TOUCHES Coups de poing Light (léger) Medium (moyen) Fort Tout touche curseur : haut / bas / gauche / droite Coups de pied Enregistrez les touches curseur oblique et gauche, et appuyez dessus simultanément. Mode de fonctionnement des « Options » du menu principal dans la section « Configuration clavier » (voir p. 40). CONFIGURATION DES COMMANDES POUR 2 JOUEURS Afin de configurer les commandes pour 2 joueurs, il vous faut une ou deux manettes. POUR DEUX MANETTES 6 Si vous en avez deux, appuyez sur la touche START de la manette du joueur 2 lorsque le message « Appuyez sur START de la manette que vous souhaitez utiliser » s'affiche. En combat, les commandes clavier partent du principe que tous les personnages regardent vers la droite. Lorsqu'ils regardent vers la gauche, les commandes gauches/droites sont inversées. COMMANDES MENU Entrer CLAVIER Touches flèche Gâchette droite Gâchette haute droite Droite ou Gauche ou Manette Xbox 360® pour Windows BMD et stick analogique gauche haut/bas/gauche/ droite Touche ` / Touche _ Gâchette droite/gâchette gauche Droite/gauche Touche X / Touche Y Mode menu : sélectionner objet ou Touches A ou Touches B Touches> COMMANDES MENU / / *Les touches pouvant être utilisées comme commandes dans les menus ne peuvent pas être modifiées. Les modifications apportées dans la section « Configuration clavier » (voir p. 40) ne sont pas reflétées sur les commandes menu. / Confirmer ou Droite Sélectionner un objet ou Retour, annuler ou Ouvrir l'écran Modifier statut, à partir du menu principal (cf. p. 29) Start (pause) POUR UNE MANETTE Si vous n'avez qu'une manette, le joueur 1 utilisera le clavier et le joueur 2 la manette. Grâce à l'option « Configuration périphérique J1 », sélectionnez l'option « Clavier uniquement ». Lorsque la manette du joueur 2 devient opérationnelle et que le message « Appuyez sur START de la manette que vous souhaitez utiliser » s'affiche, appuyez sur la touche START de la manette du joueur 2. 7 Commandes MANETTE XBOX 360 POUR WINDOWS • et du stick analogique gauche, celles-ci correspondent à un personnage tourné vers la droite. Lorsqu'il est tourné vers la gauche, toutes les commandes gauches/droites sont inversées. < BACK Gâchette gauche Gâchette haute gauche ] _ BOUTON MULTIDIRECTIONNEL / STICK ANALOGIQUE GAUCHE Saut diagonal vers l'arrière Saut vertical Saut diagonal vers l'avant Déplacement vers l'arrière / Blocage haut Déplacement vers l'avant Se baisser / Blocage bas Se baisser Se baisser Stick analogique gauche L àXbox Guide AUTRES COMMANDES Bouton multidirectionnel / Stick analogique gauche 8 Sélection des modes et diverses options Touche A Confirmer Touche B Annuler Touche ` Ouvrir l'écran Modifier statut, à partir du menu principal (cf. p. 29) Touche START Appuyez sur cette touche en cours de combat pour mettre votre partie en pause et aller au menu pause. Rappuyez dessus pour reprendre la partie. (Le mode Pause n'existe pas dans Games for Windows - LIVE) Gâchette droite x Gâchette haute droite ` TOUCHES Coups de poing Stick analogique droit C > X Y ` _ Light (léger) Medium (moyen) Fort Tout A B x ] START Coups de pied Si vous utilisez les commandes du bouton multidirectionnel (et non des manettes Xbox 360 pour Windows) Si vous utilisez une manette qui n'est pas une manette Xbox 360 pour Windows, allez à la section « Configuration manette » du programme de lancement du jeu et sélectionnez la configuration Manette Xbox 360 pour Windows. (Selon la manette utilisée, il est possible que le jeu ne fonctionne pas correctement). * La configuration des touches correspond au paramétrage initial. Pour choisir une autre configuration, utilisez « Options » (p. 39). * Toutes les configurations de manette du jeu correspondent aux configurations initiales Manette Xbox 360 pour Windows. 9 Pour commencer Sélectionnez DÉMARRER à l'écran titre et appuyez sur Entrée (touche >) pour passer au menu principal. Mettez un mode en surbrillance, puis appuyez sur la touche (touche A) pour le sélectionner. Mode Arcade Un joueur affronte une série d'adversaires contrôlés par l'intelligence artificielle (IA). Branchez une seconde manette pour qu'un autre joueur puisse vous affronter (cf. p. 22). Mode Versus Sélectionnez des personnages et un niveau pour affronter l'IA ou un adversaire humain. (cf. p. 22). Combat Games for Windows-LIVE Défis Mode Training Stats Galerie Mesurez-vous à d'autres joueurs sur Internet (cf. p. 23) * Ce mode nécessite une connexion Internet. Relevez divers défis de combat (cf. p. 32). Définissez le comportement de votre adversaire puis entraînez-vous contre lui (cf. p. 34) Consultez les résultats des combats livrés par le joueur, ainsi que la liste de ses médailles et des classements. (cf. p. 35) Regardez les cinématiques de jeu, les illustrations et les replays sauvegardés. (cf. p. 38) Options Réglez différents paramètres du jeu (cf. p. 39) Marché LIVE Du contenu de jeu peut être téléchargé. Benchmark Ouvrir le guide Permet de mesurer la vitesse de traitement du PC Ouvre le guide * Consultez la p. 29 pour savoir comment modifier votre statut en ligne. SAUVEGARDE DES DONNÉES 10 Street Fighter TM IV exploite une fonction de sauvegarde automatique. À l'issue d'un combat ou lorsque des modifications sont apportées aux options, la partie est sauvegardée automatiquement. Si vous éteignez votre ordinateur en cours de sauvegarde, cela peut entraîner une corruption des données. L'ÉCRAN DU JEU 3 4 1 5 2 8 6 7 99 1 Points et victoires consécutives Ce chiffre correspond à vos points gagnés et à vos victoires consécutives en modes Versus ou Combat Games for Windows –LIVE. L'affichage exact dépend du mode. 6 Jauge Super Combo Une fois cette jauge remplie, vous pouvez l'utiliser pour exécuter des Super Combos ou des coups spéciaux EX (cf. pp. 19-20) 7 Jauge Vengeance 2 Jauge de vie Cette jauge indique votre énergie restante. 3 Compte à rebours Temps restant pour le combat. 4 Marqueurs de victoires Ils apparaissent au fil des rounds gagnés. Leur apparence varie en fonction des circonstances de la victoire. 5 Portrait du personnage Il s'agit du personnage que vous incarnez actuellement. Dès que cette jauge est remplie à 50 %, vous pouvez l'utiliser pour exécuter un Ultra Combo (cf. p. 21) 8 Message de bonus Divers messages apparaissent à cet endroit en fonction des actions effectuées. 9 Statut Une icône apparaît à cet endroit si vous avez activé la demande de combat arcade. 1 11 Règles des combats CONFIGURATION DES PARTIES Par défaut, les combats se composent de trois rounds. Le premier joueur à en remporter deux l'emporte. ROUNDS GAGNANTS Un round dure au maximum 99 secondes (indiquées sur le compte à rebours). Pour l'emporter par KO, videz complètement la jauge d'énergie de votre adversaire. Si le compte à rebours arrive à zéro, c'est le combattant disposant du plus d'énergie qui l'emporte. ÉGALITÉ Il y a égalité lorsque l'énergie des deux combattants se vide en même temps, ou qu'elle est identique à la fin du temps imparti. En cas d'égalité à l'issue du dernier round, la partie est terminée. 12 Sélection d'un personnage À l'écran de sélection d'un personnage, vous pouvez choisir et personnaliser le combattant que vous incarnerez. Sélectionnez un personnage pour faire apparaître la fenêtre de personnalisation. Modifiez la configuration à l'aide des touches curseur du clavier (bouton multidirectionnel), puis confirmez en appuyant sur la touche (touche A). Tenue Couleur Couleu Provocation Provocati Phrase de victoire victo Achetez des tenues sur le Marché LIVE, puis utilisez-les avec le personnage correspondant. Modifiez la couleur de la tenue de votre personnage. Au début, seules deux couleurs sont disponibles. Vous en débloquerez d'autres au fil de votre progression. Sélectionnez la provocation (cf. p. 16) que votre personnage utilisera pour irriter ses adversaires. Au début, les personnages disposent d'une seule provocation. Vous en débloquerez d'autres au fil de votre progression. Sélectionnez le message qui s'affichera si vous remportez un combat. Il existe onze messages pré-écrits pour chaque personnage. Si vous ne sélectionnez aucun message, l'un d'eux s'affichera automatiquement. 13 Commandes de base Toutes les commandes indiquées dans la section Commandes de base correspondent à un personnage tourné vers la droite. Lorsqu'il est tourné vers la gauche, il faut inverser toutes les commandes gauches/droites. TECHNIQUES NORMALES Appuyez sur Coup de pied ou Coup de poing pour exécuter les techniques normales. L'attaque exécutée variera suivant la touche enfoncée et la position de votre personnage. COUPS SPÉCIAUX En effectuant une combinaison de touches directionnelles et de touches d'attaques, vous pouvez exécuter des coups spéciaux. Même si votre adversaire bloque un coup spécial, il subira quand même un peu de dégâts. En réalisant la commande d'un coup spécial pendant l'exécution d'une technique normale, vous raccourcirez ou annulerez celle-ci et passerez directement au coup spécial. En utilisant l'annulation à bon escient, vous pourrez exécuter des combinaisons destructrices. MESSAGES BONUS Les messages suivants apparaissent à l'écran sous certaines conditions. TECHNICAL S'affiche lorsque vous réussissez un relèvement rapide ou une esquive de projection. RENVERSEMENT COUNTER 14 S'affiche lorsqu'un coup spécial, un Super Combo ou un Ultra Combo est exécuté dans les conditions spécifiques indiquées ci-dessous. Exécutez un Reversal avec une attaque descendante pour qu'il adopte des propriétés Armor Break et traverse une Hyper Armor (cf. p. 17). • Au moment où vous pouvez bouger à nouveau après avoir subi des dégâts, effectué un blocage ou été assommé. • Après un relèvement rapide ou lorsque vous vous remettez debout après avoir été mis au sol. • Au moment où vous atterrissez après avoir été projeté en arrière sans avoir été mis au sol. Une contre-attaque est lancée lorsque vous arrêtez une attaque de l'adversaire avec l'une des vôtres. Votre adversaire mettra plus de temps à se remettre d'un Counter Hit, ce qui vous permet de réaliser des combinaisons impossibles à exécuter en temps normal. BLOQUER Appuyez sur les touches curseur du clavier (bouton multidirectionnel) dans le sens opposé à votre adversaire pour bloquer ses attaques. Vous pouvez bloquer les attaques hautes (debout) et basses (accroupi). Les blocages haut et bas permettent de parer des attaques spécifiques, mais pas toutes. Vous devrez être attentif et passer rapidement d'un blocage à l'autre pour parer toutes les attaques. Vous ne pouvez pas effectuer de blocage lors d'un saut. Blocage haut Blocage bas DASH Appuyez deux fois vers l'avant sur la touche curseur du clavier (bouton multidirectionnel) pour effectuer un dash avant, ou deux fois vers l'arrière pour effectuer un dash arrière. Les dashs permettent de vous approcher rapidement de votre adversaire ou de vous en éloigner. Dash avant Dash arrière REPRENDRE SES ESPRITS Si vous encaissez trop de coups, vous pouvez être assommé. Lorsque vous êtes assommé, vous ne pouvez rien faire, si ce n'est appuyer sur les touches curseur du clavier (bouton multidirectionnel) pour reprendre vos esprits au plus vite. 15 Commandes de base PROJECTIONS ET ESQUIVES DE PROJECTION Lorsque vous êtes tout près de votre Esquive de adversaire, appuyez simultanément Projection sur Coup de poing et Coup de pied projection légers pour le projeter. Choisissez la Light direction de la projection en utilisant Lorsque (léger) les touches curseur gauche ou droite Près de vous êtes ou en appuyant sur le bouton multi l'adversaire saisi par -directionnel à gauche ou à droite. Vous pouvez parer la projection en l'adversaire appuyant simultanément sur Coup de poing et Coup de pied légers au moment où votre adversaire commence à vous projeter. Cette parade s'appelle l'Esquive de projection. Certains personnages peuvent également exécuter une projection lors d'un saut (projection aérienne) ou des projections spéciales (projections de commande). Les Esquives de projection ne peuvent pas être exécutées contre les projections aériennes ou de commande. RELÈVEMENT Lorsque les attaques de votre adversaire vous font tomber par terre, appuyez sur la touche curseur bas (ou sur le bouton multidirectionnel vers le bas) ou simultanément sur deux touches au moment où vous touchez le sol, afin d'exécuter un relèvement rapide. Si ce relèvement est réussi, vous vous remettrez debout plus rapidement et pourrez mieux répondre aux attaques suivantes. Le relèvement rapide n'est pas exécutable si vous subissez certaines techniques (comme les projections). Juste avant de toucher le sol ou Simultanément PROVOCATION Debout, appuyez simultanément sur Coup de poing et Coup de pied forts pour exécuter une provocation. Cette action n'a pas de propriétés spéciales. 16 ATTAQUE FOCUS EXÉCUTER UNE ATTAQUE FOCUS Maintenez enfoncées les touches Coup de poing et Coup de pied moyens pour charger une attaque Focus. Pour exécuter une attaque Focus à puissance maximale, maintenez les touches enfoncées jusqu'à ce que l'attaque soit lancée automatiquement. Si vous relâchez les touches pendant la charge, l'attaque Focus sera lancée plus tôt, mais sera moins puissante. Medium (moyen) L'HYPER ARMOR PENDANT UNE ATTAQUE FOCUS Pendant la charge d'une attaque Focus, vous pouvez absorber une attaque ennemie. Ensuite, vous pouvez passer en contre pour exécuter l'attaque. Cette technique est inefficace lorsque votre adversaire utilise une attaque avec la propriété Armor Break. Absorbez une attaque adverse plutôt que d'en subir directement les dégâts. Un segment de votre jauge d'énergie changera alors de couleur et se régénèrera peu à peu. Si vous êtes touché à nouveau avant la fin de cette période de régénération, le segment restant disparaîtra et ne pourra plus être récupéré. Se régénère peu à peu Disparaît si vous subissez des dégâts supplémentaires ! 17 Commandes de base NIVEAUX DE L'ATTAQUE FOCUS Il existe trois niveaux de charge pour une attaque Focus. Ils dépendent de la durée pendant laquelle vous maintenez enfoncées les touches Coup de poing et Coup de pied moyens. Votre personnage s'illumine chaque niveau de charge d'attaque Focus est atteint. Niveau de l'attaque Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 (Continuer la charge jusqu'à l'exécution de l'attaque) Avantage principal de l'attaque Focus exécutée • Inflige des dégâts ordinaires Remarque : neutralise l'adversaire en cas de Counter Hit • Si réussie, neutralise l'adversaire, ce qui facilite les enchaînements • Devient imblocable • Possède des propriétés Armor Break • Si réussie, neutralise l'adversaire, ce qui facilite les enchaînements Lorsqu'un ennemi est neutralisé, il reste à votre merci pendant qu'il tombe au sol. Continuez à attaquer ou exécutez une projection pour infliger des dégâts supplémentaires à un adversaire neutralisé. Attaque Focus réussie Enchaînez ! AUTRES ACTIONS PENDANT UNE ATTAQUE FOCUS Lors d'une attaque Focus, vous ne pouvez ni vous déplacer ni sauter. En revanche, vous pouvez effectuer un dash avant ou arrière pour annuler rapidement l'attaque Focus. 18 SUPER COMBO Lorsque vous frappez votre adversaire ou exécutez des coups spéciaux, votre jauge Super Combo se remplit. La jauge se compose de quatre segments. Lorsqu'elle est pleine, une commande spéciale peut être effectuée pour exécuter un Super Combo ultra puissant. Si vous exécutez un Super Combo, la jauge correspondante se vide entièrement (cf. à partir de la p. 44 pour connaître les commandes des Super Combos). JAUGE SUPER COMBO SUPER CANCEL Réalisez la commande du Super Combo au cours d'une technique normale ou spéciale afin d'annuler celle-ci et de passer directement au Super Combo. Cette technique s'appelle le Super Cancel. En utilisant les Super Cancel à bon escient, vous pourrez enchaîner les techniques normales et spéciales, puis exécuter un Super Combo pour infliger de gros dégâts. COUPS SPÉCIAUX EX Vous pouvez également exécuter un coup spécial EX en appuyant sur deux ou plus des touches requises (Coup de poing ou de pied) lorsque vous effectuez la commande d'un coup spécial. Cette technique consommera un segment de votre jauge Super Combo. Les coups spéciaux EX sont des versions améliorées de vos coups spéciaux normaux. Commande normale + Commande EX Exemple : le Tatsumaki Senpukyaku de Ryu + 2 touches ou plus simultanément 19 Commandes de base EX FOCUS Lorsque vous exécutez une technique normale ou spéciale, vous pouvez appuyer simultanément sur Coup de poing et Coup de pied moyens pour l'annuler et exécuter une attaque Focus. Il s'agit d'un EX Focus. Cette technique consommera deux segments de votre jauge Super Combo. L'EX Focus a les mêmes propriétés qu'une attaque Focus normale, sans l'effet Hyper Armor. Exemple : Au moment où le Shoryuken de Ken atteint l'adversaire, appuyez simultanément sur Coup de poing et Coup de pied moyens Effectuez un dash avant pour annuler l'attaque Focus L'EX Focus est activé Exécutez un Shoryuken supplémentaire Vous pouvez exécuter un EX Focus lorsque vos coups spéciaux sont bloqués, afin de parer la contre-attaque de votre adversaire. Pour parer la contre-attaque adverse, exécutez un EX Focus pour annuler le Shoryuken Le Shoryuken de Ken a été bloqué Exemple : 20 Ensuite, effectuez un dash arrière pour vous éloigner de l'adversaire ULTRA COMBO La jauge Vengeance se remplit à mesure que vous subissez des dégâts. Une fois qu'elle est remplie à moitié, vous pouvez réaliser une commande spécifique à votre personnage afin d'exécuter un Ultra Combo dévastateur. Si vous exécutez un Ultra Combo, la jauge Vengeance se vide entièrement. Plus la jauge est remplie lorsque vous exécutez l'attaque, plus les dégâts infligés par l'Ultra Combo seront importants. JAUGE VENGEANCE 2211 Modes de jeu MODE ARCADE [POUR 1 OU 2 JOUEURS] Dans ce mode, vous sélectionnez un personnage et affrontez une série d'adversaires contrôlés par l'intelligence artificielle (IA). L'IA dispose de sept niveaux de difficulté, allant de [DÉBUTANT] à [MAÎTRE]. Si vous perdez un combat, vous pouvez toujours continuer. Si vous utilisez deux manettes, ou si vous utilisez le clavier et une manette, appuyez sur la touche START de l'autre manette pour défier l'autre joueur. Remarque : il faut que les paramètres de demande soient désactivés pour que vous puissiez défier le joueur (voir p. 29). À PROPOS DU MODE D'ATTENTE ARCADE Si les paramètres de demande sont activés, vous pouvez jouer en mode Arcade tout en attendant que d'autres joueurs rejoignent le mode Combat Games for Windows –LIVE. Si quelqu'un demande à rejoindre le mode Combat Games for Windows –LIVE, un message s'affichera à l'écran, et vous passerez en mode Combat Games for Windows – LIVE. MODE VERSUS Dans ce mode, vous pouvez sélectionner un personnage et un niveau, pour affronter un adversaire humain ou contrôlé par l'IA. Vous pouvez équilibrer le niveau des joueurs en spécifiant un handicap. Le mode JOUEUR VS JOUEUR est sélectionnable uniquement lorsque la manette est branchée. JOUEUR VS JOUEUR 22 Deux joueurs humains s'affrontent. JOUEUR VS IA Affrontez des personnages contrôlés par l'IA. IA VS IA Observez un combat entre deux personnages contrôlés par l'IA. MODE COMBAT GAMES FOR WINDOWS –LIVE Grâce à Games for Windows –LIVE, vous pouvez vous mesurer à d'autres joueurs en ligne dans des parties avec classement ou des parties personnalisées. Alignez les touches curseur du clavier (bouton multidirectionnel) pour effectuer une sélection dans le menu suivant, puis appuyez sur la touche (touche A) pour confirmer. Les communications en cours de partie entre PC et Xbox 360 ne sont pas possibles. Partie avec classement Les résultats de la partie seront pris en compte dans les classements. Partie personnalisée Les résultats de la partie ne seront pas pris en compte dans les classements. Mode Championnat Visez le titre de champion en battant vos adversaires les uns après les autres sur le réseau, en élimination directe. (cf. p. 30). Classements Consultez des classements pour chacun des modes en ligne (cf. p. 28). TYPES DE COMBATS Après avoir sélectionné Partie avec classement, Partie personnalisée ou Mode Championnat, mettez en surbrillance Partie rapide, Partie personnalisée ou Créer une partie à l'aide des touches curseur du clavier (bouton multidirectionnel), puis appuyez sur la touche (touche A) pour confirmer. Partie rapide Recherchez une partie sans spécifier de critères (cf. p. 24). Partie personnalisée Recherchez une partie correspondant à des critères que vous spécifierez (cf. p. 25) Créer une partie Hébergez une partie pour définir vos propres règles (cf. p. 26). 23 Modes de jeu PARTIE RAPIDE Une fois que des parties rejoignables sont trouvées, les résultats de la recherche s'affichent. À l'aide des touches du clavier (bouton multidirectionnel), mettez en surbrillance la partie que vous voulez rejoindre, puis appuyez sur (touche A) pour passer la touche au salon. ÉCRAN DU SALON Une fois que le premier et le deuxième joueur (J1 et J2) ont sélectionné PRÊT, le combat commence. Vous pouvez également consulter les statistiques de combat de votre adversaire. PRÊT Résultats (Partie personnalisée uniquement) Configuration partie Invitation à un jeu (Partie personnalisée uniquement) Exclure 24 Une fois que le premier et le deuxième joueur (J1 et J2) ont sélectionné PRÊT, vous passez à l'écran de sélection d'un personnage. Tant qu'un seul joueur a sélectionné PRÊT, il doit attendre l'autre. Pour en savoir plus sur le niveau de votre adversaire, vous pouvez consulter ses statistiques. Vous pouvez également consulter les records pour le championnat participant (mode Championnat uniquement). Consultez et modifiez les paramètres d'accueil pour cette partie. (Hôte uniquement) Invitez des amis à rejoindre votre partie. (Hôte uniquement) Éjectez l'autre joueur de la partie. (Hôte uniquement) PARTIE PERSONNALISÉE Définissez différents filtres pour rechercher un combat correspondant à vos critères. À l'aide des touches curseur du clavier (bouton multidirectionnel), mettez en surbrillance le filtre que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur la touche (touche A) pour confirmer. Manches (au meilleur des) Limite de temps Recherche Langue Type (mode Championnat uniquement) Spécifiez le nombre de rounds : <TOUT / 1 / 3 / 5>. Spécifiez la durée des rounds : <TOUT / 30 / 60 / 99>. Spécifiez un critère de recherche prioritaire : <Tout / Stabilité / Même niveau / Meilleur>. Spécifiez la langue prioritaire. Spécifiez le grade de départ : < Grade / Libre >. Une fois que des combats correspondant aux critères définis sont trouvés, les résultats de la recherche s'affichent. À l'aide des touches curseur du clavier (bouton multidirectionnel), mettez en surbrillance la partie que vous souhaitez rejoindre, puis appuyez sur la touche (touche A) pour passer au salon. Les commandes de l'écran du salon sont identiques à celles d'une partie rapide. 25 Modes de jeu CRÉER UNE PARTIE Hébergez une partie, définissez-en les règles, créez un salon et réunissez des joueurs pour les affronter. Après avoir spécifié les paramètres et créé un salon, vous passerez à l'écran du salon. Rounds (au meilleur des) Limite de temps Langue Créneaux privés (Partie personnalisée uniquement) Handicap (Partie personnalisée uniquement) Type (Mode Championnat uniquement) Spécifiez le nombre de rounds : <1 / 3 / 5>. Spécifiez la durée des rounds : <30 / 60 / 99>. Spécifiez la langue prioritaire. Réservez un créneau pour une personne à laquelle vous avez envoyé une invitation. Activez ou désactivez l'option de handicap. Spécifiez le grade de départ : < Grade / Libre >. ÉCRAN COMBAT GAMES FOR WINDOWS –LIVE. Outre l'écran de jeu normal (voir p. 11) affiché pendant les parties Réseau, l'identifiant de chaque joueur est également affiché. Nom d'utilisateur 26 À L'ISSUE DU COMBAT... À la fin du combat, l'écran des résultats s'affiche. C'est à ce moment que les médailles et points de combat sont décernés (Parties avec classement uniquement). MÉDAILLES Pour décrocher des médailles, vous devez remporter des combats en réseau. Pour obtenir des titres et icônes, vous devez décrocher des médailles. POINTS DE COMBAT Les médailles sont décernées uniquement pour les victoires sur les parties en mode Combat Games for Windows –LIVE. Les titres et icônes pouvant être remportés dépendent du nombre de médailles. 27 Modes de jeu CLASSEMENTS Fonction PASSER Si vous sélectionnez « Classements » à l'écran de menu du mode Combat Games for Windows –LIVE, vous pouvez consulter les données de classement correspondant à chaque mode : classements Combat Games for Windows –LIVE, classements « Mode Défis », etc. Les replays peuvent être visionnés en modes Championnat et Nouveaux Replays. (cf. p. 36) ( ) Passer au-delà du 100e rang ( ) Passer au-delà du 100e rang Touche + (touche X + ) Passer au-delà du 1000e rang Touche + (touche X + ) Passer au-delà du 1000e rang À PROPOS DE L'ÉTAT DE LA TRANSMISSION Vous pouvez connaître l'état de transmission de votre partenaire en consultant son icône à l'écran de salon ou de résultats de recherche. 5 étapes d'états de transmission existent. Lorsque l'état de la transmission est bon Lorsque l'état de la transmission est mauvais Une connexion optimale. La pire des connexions. À PROPOS DES DÉCONNEXIONS RÉSEAU « Déconnecter » indique un problème sur le réseau ; ce message s'affiche lorsqu'un combat en réseau se termine de façon anormale. Dans ce cas, les données sont sauvegardées automatiquement et ajoutées aux archives. 28 PERSONNALISEZ VOTRE ÉTAT Décrochez des médailles en mode Combat Games for Windows –LIVE et gagnez en mode Défis pour remporter des titres et des icônes. Ceux-ci vous permettent ensuite de personnaliser votre statut ; nous vous conseillons donc de jouer dans tous les modes pour tenter de les gagner. Appuyez sur la touche droite (touche z) du menu principal pour afficher l'écran de modification du statut. 1 Icône 2 Titre 3 Paramètres de demande Les titres et icônes personnalisés sont affichés à l'écran d'attente lorsque vous jouez en mode Combat Games for Windows –LIVE. Si les paramètres de demande sont activés, vous pouvez attendre que d'autres joueurs rejoignent le mode Combat Games for Windows –LIVE tout en jouant en mode Arcade. Attente : DÉSACTIVÉE Ne pas accepter les défis des autres joueurs. Attente : Partie personnalisée Les Parties personnalisées peuvent être acceptées. Attente : Partie avec classement Les Parties avec classement peuvent être acceptées. Les matchs (Championnat) peuvent être acceptés. Attente : Championnat 29 29 Modes de jeu MODE CHAMPIONNAT Le mode Championnat est un mode dans lequel vous visez le titre de champion en battant vos adversaires les uns après les autres sur le réseau, en élimination directe. Le nombre de matchs requis pour gagner dépend du niveau de championnat sélectionné. POINTS DE GRADE (GRADE POINTS, GP) Lorsque vous atteignez les rangs les plus élevés en mode Championnat, vous gagnez des points de grade (GP/Grade Points). Les points de grade sont révélateurs de la force du joueur ; plus vous en gagnez, plus vous grimpez les échelons. POINTS DE CHAMPIONNAT (CHAMPIONSHIP POINTS, CP) Le score d'évaluation du championnat est mesuré en points de championnat (CP/Championship Points) ; ce score est calculé à partir du total de points de grade des joueurs participants. Plus les concurrents sont forts, plus ils engrangent de points de championnat, ce qui se reflète ensuite sur le classement. TYPES DE CHAMPIONNATS Il existe 4 niveaux de championnats, en fonction du niveau du joueur. Lorsqu'un joueur passe au rang supérieur, il peut alors participer aux championnats supérieurs. En Championnat libre, tous les joueurs peuvent participer, quel que soit leur rang. Rang joueur 30 Type de championnat SG-A ~ SG-E Championnat SG 5 matchs G1-A ~ G1-E Championnat N1 5 matchs G2-A ~ G2-E Championnat N2 4 matchs G3-A ~ G3-E Championnat N3 3 matchs Aucune limite Championnat libre 4 matchs Avant un match, le rang, les points de grade et les points de championnat de chaque joueur s'affichent. Outre l'écran de jeu normal (voir p. 11) affiché pendant le mode combat réseau du mode Championnat, le gamertag et le nombre de points de grade de chaque joueur sont également affichés. Une fois le mode Combat Games for Windows - LIVE terminé, l'écran des résultats du championnat s'affiche ; la progression et l'augmentation du nombre de points de grade et de championnat apparaissent à l'écran. Lorsque le nombre de points de grade du joueur atteint un certain seuil, son rang s'améliore. ENVOYER UN REPLAY Les vainqueurs de championnat intégrant le top 5 000 en classement avec points de championnat ont la possibilité d'envoyer les images de leur dernier combat. Pour ce faire, vous devez figurer au top 5 000 et disposer d'un nombre de points de championnat supérieur à celui de votre dernière mise à jour. Si ce n'est pas le cas, le message ne s'affiche pas. Une fois que les conditions d'envoi du replay sont satisfaites, un message de navigation s'affiche. Un joueur ne peut pas envoyer plus d'un replay à la fois. Si un nouveau replay est envoyé, l'ancien sera écrasé. 31 Modes de jeu MODE DÉFIS (UN SEUL JOUEUR) Vous pouvez jouer en mode Défis de trois manières distinctes, chacune étant disponible en deux niveaux de difficulté. À l'aide des touches curseur du clavier (bouton multidirectionnel), mettez en surbrillance une option du menu ci-dessous, (touche A) puis appuyez sur la touche pour confirmer. Contre-la-montre Survie Épreuve Passez tous les niveaux dans le temps imparti. Avec une vie limitée, éliminez un maximum d'adversaires contrôlés par l'IA. Affinez les techniques de base et les combos de chaque personnage. CONTRE-LA-MONTRE Passez tous les niveaux dans le temps imparti. Chaque combat se compose d'un seul round. La partie prend fin si vous perdez un combat ou si le temps est écoulé. Vous pouvez obtenir un grade correspondant au niveau de l'épreuve Chrono à laquelle vous participez. 1 2 1 Le numéro du niveau suivant et le temps restant sont indiqués à l'écran d'introduction du combat. 3 2 Le temps total restant est indiqué. 3 Des messages de bonus s'affichent. 32 SURVIE Avec une vie limitée, éliminez un maximum d'adversaires contrôlés par l'IA. Chaque combat se compose d'un seul round. La partie prend fin si vous perdez un combat. Vous pouvez obtenir un grade correspondant au niveau de l'épreuve Survie à laquelle vous participez. 1 1 Le numéro du niveau suivant et votre vie restante sont indiqués à l'écran d'introduction du combat. ÉPREUVE Affinez les techniques de base et les combos de chaque personnage. Chaque niveau se compose de plusieurs objectifs. Pour le passer, vous devez tous les atteindre. Il n'y a pas de limite de temps. 1 Prenez connaissance des objectifs à atteindre. 33 Modes de jeu MODE TRAINING Sélectionnez votre personnage et un adversaire pour parfaire vos techniques. Dans le MENU PAUSE, appuyez (touche START) sur la touche pour modifier les options du MENU ENTRAÎNEMENT. CONTINUER Retournez à l'écran de combat. RECOMMENCER Conservez des paramètres mais réinitialisez le classement des personnages. Modifiez des paramètres pour chaque personnage. MENU ENTRAÎNEMENT ACTION Spécifiez le comportement de l'adversaire : rester debout, s'accroupir ou sauter. La fonction ENREGISTRER vous permet de contrôler l'adversaire pour définir une série d'actions qu'il accomplira. Utilisez la fonction REPLAY pour qu'il accomplisse les actions enregistrées. Sélectionnez IA pour que l'adversaire soit contrôlé par le système. GARDE DEBOUT RAPIDEMENT Spécifiez la posture de blocage de votre adversaire. CONTRE-ATTAQUE Si cette option est activée, toutes les attaques seront traitées comme des contre-attaques. ÉTOURDISSEMENT Activez ou désactivez l'étourdissement de votre adversaire. JAUGE S.C. Spécifiez l'état de votre jauge Super Combo et de celle de votre adversaire. JAUGE VENGEANCE Spécifiez l'état de votre jauge Vengeance et de celle de votre adversaire. DONNÉES D'ATTAQUE AFFICHAGE COMMANDES Indiquez si votre adversaire doit exécuter le relèvement rapide. Activez ou désactivez l'affichage des informations sur les attaques. Activez ou désactivez l'affichage des informations sur les touches curseur du clavier (bouton multidirectionnel). DIFFICULTÉ Spécifiez le niveau de l'intelligence artificielle (huit niveaux sélectionnables). Il s'appliquera uniquement si l'option ACTION est réglée sur IA. PAR DÉFAUT Rétablissez tous les paramètres par défaut. CONFIGURATION Modifiez la configuration des touches. CONFIGURATION CLAVIER Modifiez les commandes utilisées avec le clavier. LISTE DES COMMANDES Consultez la liste des techniques des personnages. CHANGER DE PERSONNAGE Retournez à l'écran de sélection d'un personnage. QUITTER L'ENTRAÎNEMENT 34 Quittez le mode Entraînement et retournez au menu principal. STATS Dans Stats, vous pouvez consulter diverses informations et résultats consignés depuis que vous avez commencé à jouer. À partir de cet espace, vous pouvez également consulter les CLASSEMENTS (cf. p. 28). JOUEUR Consultez des informations telles que les records du joueur en combat ou la durée de jeu totale. RECORDS DE CHAMPIONNAT Consultez les résultats du mode Championnat et les 30 derniers records. PERSONNAGE Dans un tableau classé, consultez le taux de victoire et d'utilisation des personnages, ainsi que d'autres informations sur chaque combattant. Utilisation Taux de victoire Classement des personnages utilisés, tous modes confondus (combats contre l'IA ou d'autres joueurs). Un taux de victoire contre chaque personnage est indiqué pour chacun des combattants, tous modes confondus (combats contre l'IA ou d'autres joueurs). MÉDAILLES Consultez le type et le nombre de médailles que vous avez décrochées dans le jeu. Placez le curseur sur une médaille pour en connaître les conditions d'obtention. CLASSEMENTS Consultez les classements. Reportez-vous à « CLASSEMENTS » p. 28 pour plus d'informations. 35 35 Modes de jeu PLAISIR DES REPLAYS Les replays envoyés par le joueur figurent aux classements des nouveaux replays. Vous pouvez également consulter les replays à partir du classement établi en fonction des points de championnat. Une icône figure à côté des classements comportant des replays. VOIR LE REPLAY LECTEUR DE DONNÉES En cours de replay, vous pouvez voir l'intégralité des frappes au clavier et des techniques du joueur en utilisant les paramètres du menu pause. MODIFICATION DE LA VITESSE DE LECTURE En cours de replay, vous avez la possibilité de modifier la vitesse de la lecture ; pour cela, appuyez sur la touche (touche <). 36 TÉLÉCHARGEMENT DE REPLAY Vous pouvez même si vous le souhaitez télécharger les replays que vous avez vraiment appréciés. Pour télécharger directement un replay à partir du menu pause, vous pouvez arrêter la lecture du replay et aller à l'écran de téléchargement du replay correspondant. Une fois la destination du téléchargement sélectionnée à l'écran de téléchargement du replay, vous pouvez nommer et noter le replay sauvegardé. Vous pouvez évaluer vos vidéos sauvegardées en leur attribuant jusqu'à 4 étoiles. 3377 Modes de jeu GALERIE Regardez des cinématiques, dessins des personnages et autres illustrations. Au fil de votre progression et en remplissant certaines conditions, vous débloquerez du contenu supplémentaire. VIDÉOS Regardez la vidéo d'introduction et les cinématiques du jeu. DESSINS Admirez des croquis et dessins ayant servi au développement du jeu. eu. LISTE DES REPLAYS S Vous pouvez profiter des replays que vous avez sauvegardés. 38 OPTIONS Dans le menu principal, sélectionnez « Options » pour personnaliser les commandes de la manette et modifier des paramètres du système et du jeu. Commandes Modifiez le type de commandes ou réorganisez librement l'attribution des touches. Sélectionnez le type « PERSONNALISÉ » pour attribuer librement une fonction à chaque touche. Clavier Configuration Modifiez la configuration pour pouvoir utiliser un clavier. Les commandes des menus ne peuvent pas être modifiées. La manette est branchée, le joueur 1 peut modifier la Assigner configuration du périphérique utilisé. En outre, le joueur 1 périphérique J1 peut utiliser la manette sans le clavier. Si le joueur 1 utilise le clavier, la manette 2 peut être utilisée pour jouer contre d'autres joueurs. Écran Modifiez la configuration des jauges à l'écran. Sons Réglez le volume de la musique de fond, des bruitages et des voix. Vous pouvez également sélectionner les voix anglaises ou japonaises. Système Activez ou désactivez les sous-titres, puis activez ou désactivez le message d'avertissement avant un combat Versus en réseau. Configuration PC Vous avez la possibilité de modifier la résolution des graphismes de façon à accommoder les performances de votre PC. Ce jeu est encodé en Dolby Digital. Pour bénéficier de façon optimale du son Dolby Digital, il vous faut un PC équipé d'un décodeur Dolby Digital Live. Une fois que vous avez vérifié que les paramètres de sortie audio numériques du PC compatible avec le Dolby Digital Live sont bien configurés, branchez-le à un système audio compatible Dolby Digital via des câbles à fibre optique S/PDIF. 39 Modes de jeu COMMANDES Cette option vous permet de configurer les paramètres de votre manette de façon à ce qu'ils correspondent à la configuration de la manette Xbox 360 pour Windows. Pour utiliser une manette autre que la manette Xbox 360 pour Windows, utilisez les réglages « Configuration manette » de l'écran de lancement, au démarrage. * Les commandes utilisées dans les menus ne peuvent pas être modifiées. RÉGLAGES CLAVIER Des commandes clavier spécifiques peuvent être configurées pour les combats. À l'aide des touches curseur du clavier (bouton multidirectionnel), sélectionnez les éléments à modifier ; ensuite, appuyez sur la touche (touche A) et sélectionnez la touche à laquelle vous voulez attribuer cette fonction. Si vous n'affectez pas une commande à une touche, appuyez sur la touche elle prendra alors le statut « Aucune ». ; * Les commandes utilisées dans les menus ne peuvent pas être modifiées. * Les commandes du joueur 2 ne peuvent pas être configurées pour le clavier. 40 ASSIGNER PÉRIPHÉRIQUE J1 Si plusieurs manettes sont branchées au PC et que vous voulez changer la manette utilisée par le joueur 1, vous pouvez configurer le périphérique J1 à utiliser dans le menu correspondant. 1P 1P CLAVIER + 1 MANETTE POUR COMBATS 2 JOUEURS Si vous désigner le clavier comme le périphérique J1, le joueur 2 peut alors utiliser la manette. Si vous appuyez sur la touche > de la manette du joueur 2 lorsque le message « Appuyez sur la touche > de la manette que vous souhaitez utiliser » s'affiche à l'écran, vous pouvez configurer cette manette pour le joueur 2. 1P 2P Si le joueur 1 utilise la manette, le joueur 2 ne peut pas utiliser le clavier. 41 Modes de jeu CONFIGURATION PC Vous avez la possibilité de régler les paramètres liés aux graphismes à l'écran CONFIGURATION PC. Pour modifier la CONFIGURATION PC, allez à l'écran titre, puis sélectionnez « Menu principal » > « Options » > « CONFIGURATION PC ». 422 AFFICHAGE FPS Permet d'afficher le nombre d'images par seconde en temps réel. ANTIALIASING Permet de modifier les paramètres d'antialiasing. PLEIN ÉCRAN Permet de passer en mode Plein écran. RÉSOLUTION Permet de configurer la résolution de l'écran. TAUX DE RAFRAÎCHISSEMENT Permet de configurer la fréquence de l'écran. AFFICHAGE V-SYNC Permet de configurer la synchronisation verticale de l'écran. IMAGES/SECONDE Permet de configurer la vitesse de trames de traitement graphique. CORRECTION DU FORMAT Permet de configurer le format d'image à l'écran. LUMINOSITÉ Permet de configurer la luminosité de l'écran. RENDU PARALLÈLE Permet d'activer ou de désactiver le rendu parallèle de traitement graphique. FILTRAGE TEXTURES Permet de configurer la qualité de filtrage des textures. QUALITÉ MODÈLE Permet de configurer la qualité d'affichage du modèle. QUALITÉ ARRIÈRE-PLAN Permet de configurer la qualité d'affichage de l'arrière-plan. SOFT SHADOW Permet de configurer la qualité « soft shadow ». SELF SHADOW Permet de configurer la qualité « self shadow ». FLOU DE MOUVEMENT Permet de configurer la qualité de traitement du flou de mouvement. PARTICULE Permet de configurer la qualité graphique des particules. CONTACT SUPPLÉMENTAIRE Permet de modifier l'expression graphique 43 Présentation des personnages Toutes les commandes correspondent à un personnage tourné vers la droite. Lorsqu'il est tourné vers la gauche, vous devez inverser toutes les commandes gauches/droites. *Une fois que vous aurez satisfait des critères spécifiques, des personnages cachés seront déverrouillés ; vous pourrez alors les utiliser. Pour accéder aux commandes de jeu, utilisez la LISTE DES COMMANDES du MENU PAUSE. Personnage Profil Ryu Nom du personnage + Shoryuken + Tatsumaki Senpukyaku + Airborne Tatsumaki Senpukyaku En l'air + Coups spéciaux Super Combo Hadoken Ultra Combo rrier Gue t n a r r e Coups spéciaux Combattant de rue solitaire, Ryu a consacré sa vie à perfectionner les techniques enseignées par son maître Gouken. Nombreux sont les jeunes qui puisent leur inspiration dans sa force et son mode de vie. Aujourd'hui, Ryu parcourt le monde dans le but de devenir le maître suprême. Malheureusement, il se retrouve victime d'une machination visant à exploiter sa force exceptionnelle. Shinku Hadoken + Metsu Hadoken F M L + Simultanément Ultra Combo Super Combo En remplissant certaines conditions au cours de votre progression, vous débloquerez des personnages supplémentaires. Vous trouverez la liste des commandes de ces personnages dans le menu pause. LES ICÔNES Touche de coup de poing Touche de coup de pied Une technique spéciale pouvant être utilisée comme un coup spécial EX. Une direction sur les touches curseur du clavier (bouton multidirectionnel). Charger Maintenez brièvement la direction indiquée avant d'appuyer dans la direction suivante. Cette icône indique que l'attaque possède des propriétés Armor Break. 44 Ryu + Shoryuken + Tatsumaki Senpukyaku + Airborne Tatsumaki Senpukyaku En l'air + Super Combo Hadoken Ultra Combo nt erra rrier Gue Coups spéciaux Combattant de rue solitaire, Ryu a consacré sa vie à perfectionner les techniques enseignées par son maître Gouken. Nombreux sont les jeunes qui puisent leur inspiration dans sa force et son mode de vie. Aujourd'hui, Ryu parcourt le monde dans le but de devenir le maître suprême. Malheureusement, il se retrouve victime d'une machination visant à exploiter sa force exceptionnelle. Shinku Hadoken + Metsu Hadoken F M L + Simultanément Ken Shoryuken Tatsumaki Senpukyaku Airborne Tatsumaki Senpukyaku + + + En l'air + Ultra Combo ring Roa rno Infe Coups spéciaux Hadoken Super Combo Ken s'entraîna aux côtés de Ryu, qui devint son meilleur ami et plus grand rival. Ken est l'héritier de la famille Masters, à la tête de la plus grande entreprise étasunienne. Il hésite à mettre sa vie de famille entre parenthèses lorsqu'on l'invite à remonter sur le ring face à Ryu. Poussé par sa femme Eliza, il décide de reprendre du service. Shoryureppa + Shinryuken + F M L Simultanément 45 Agent de l'ICPO, Chun-Li se bat avec ses belles jambes puissantes. Elle a intégré cette organisation à l'âge de 18 ans, dans le but de retrouver la trace de son père disparu. Aujourd'hui encore, elle pressent l'ombre de Shadaloo, l'organisation qu'elle a elle-même démantelée. Elle reprend donc son enquête avec l'aide de Guile. ice ectr Insp ptable m indo C -Li n u h Kikoken + Charger Senretsukyaku + Charger Hosenka Hazanshu + Spinning Bird Kick + Charger Ultra Combo Coups spéciaux Appuyez plusieurs fois Super Combo Hyakuretsukyaku Charger + F M L Simultanément Sumotori extrêmement célèbre, E.Honda jouit d'une force qui impressionne les foules. On dit qu'il est bien plus talentueux que tous les autres sumos de sa catégorie. Souhaitant faire de son sport une discipline mondiale, il part pour livrer des combats aux quatre coins du globe. d n o E.H 46 Sumo Headbutt Charger ++ Super Combo né sion pas Appuyez plusieurs fois Sumo Smash a Charger ++ Oicho Throw + Ultra Combo o Sum Coups spéciaux Hundred Hand Slap Super Killer Head Ram + Charger Ultimate Killer Head Ram Charger + F M L Simultanément + rrier Gue forêt l e d a nk a l B Coups spéciaux Charger a Backstep Roll + Charger Vertical Roll + Charger Electric Thunder Ultra Combo Rolling Attack Super Combo Véritable orphelin sauvage, Blanka se retrouva livré à lui-même dans la jungle amazonienne, suite à un crash aérien. Il se montre capable de lancer des attaques avec une férocité déconcertante. Il mène à présent une quête passionnée pour se montrer digne de la mère qu'il n'a jamais connue. Ground Shave Roll + Charger Lightning Cannonball Charger + F M L Simultanément Appuyez plusieurs fois Lutteur professionnel russe, Zangief est surnommé le Cyclone Rouge. Sa musculature impressionnante n'a d'égales que la passion et l'amour qu'il porte à son pays natal. Pour tenir la promesse qu'il a faite à ses jeunes admirateurs et prouver qu'il est le plus fort au monde, il s'investit à cent pour cent dans chaque combat. Il n'a pas peur de prendre des coups, surtout s'ils lui permettent de saisir son adversaire. ++ Double Lariat / Quick Double Lariat F M L F M L Simultanément Simultanément + Flying Power Bomb Devient Atomic Suplex près de l'adversaire. + + Ultimate Atomic Buster Ultra Combo Z f e i g an Coups spéciaux ge Rou one Cycl Banishing Flat + Super Combo Final Atomic Buster Spinning Piledriver + F M L Simultanément 47 Officier de l'US Air Force, il vengera coûte que coûte la mort de son meilleur ami Charlie, assassiné par M. Bison. Guile exploite diverses techniques d'arts martiaux auxquelles, selon lui, aucune matière ne résiste. Devinant l'implication de Shadaloo dans de nombreux incidents récents, il décide de mener l'enquête aux côtés de Chun-Li. Super Combo + Charger Flash Kick Charger le i u G Ultra Combo la de dat Sol ice t Jus Coups spéciaux Sonic Boom + Double Flash + Charger Flash Explosion Charger F M L + Simultanément i Yog D 48 Coups spéciaux spéciaux Coups ue stiq my im s l a h Yoga Flame + + + Yoga Blast Yoga Teleport Possible En l'air + ou + F M L Simultanément ou F M L Simultanément Ultra UltraCombo Combo + Yoga Fire Super Super Combo Combo Ce yogi indien est passé maître dans son art. Même s'il n'aime pas blesser ses adversaires, il est prêt à cracher toute la puissance de ses flammes pour sauver son village natal. Yoga Inferno + Yoga Catastrophe + F M L Simultanément Ce boxeur fut exclu des circuits professionnels en raison de ses comportements violents et dangereux. En l'échange d'un salaire mirobolant, il accepta de devenir l'un des lieutenants de M. Bison. Il disparut de la circulation suite au démantèlement de Shadaloo. Toutefois, les meilleurs boxeurs ne raccrochent jamais vraiment leurs gants... g o r l a Dash Swing Blow + Charger + Charger Super Combo Dash Low Straight Dash Low Smash + Charger + Charger Turn Punch F M L ou F M L Simultanément Simultanément Crazy Buffalo Charger + ou Violent Buffalo + Charger Maintenir enfoncée Ultra Combo B Coups spéciaux ultra iliste Pug t n viole Dash Upper + Charger Coups spéciaux Buffalo Head Dash Straight Charger F M L ou + F M L Simultanément Simultanément Charger + a Veg Charger Sky High Claw Charger + + + EX Sky High Claw + Flying Barcelona Attack Charger (enchaînez avec Izuna Drop + Consomme 50 % de la jauge Super Combo + + Charger (enchaînez avec après le saut en triangle) Rolling Izuna Drop (près de l'adversaire après Flying Barcelona Special) + ou + après le saut en triangle) (près de l'adversaire après Flying Barcelona Attack) ou Remove Claw (Remove Mask) Flying Barcelona Special + Ultra Combo sang e de Griff Coups spéciaux Scarlet Terror Super Combo Rolling Crystal Flash Coups spéciaux Narcissique, il est obsédé par la beauté. Pour mieux satisfaire ses désirs d'esthétisme, il collabora avec M. Bison. Au combat, sa vitesse fulgurante lui permet d'exécuter des attaques aussi gracieuses que redoutables. Suite à l'effondrement de Shadaloo, il s'éclipsa. Bloody High Claw Charger + F M L Simultanément 49 t a g Sa + Low Tiger Shot + Tiger Uppercut + Tiger Knee Crush + Super Combo High Tiger Shot Ultra Combo l erne oi ét Le r Coups spéciaux Empereur de la boxe thaïlandaise, Sagat est surnommé le Tigre Invincible. Ses coups de pied ultra puissants seraient tout simplement imparables. Seul Ryu parvint à le vaincre, défaite qui continue de le hanter et le pousse à se surpasser. Tiger Genocide + Tiger Destruction + F ML Simultanément À la tête de l'organisation secrète Shadaloo, M. Bison était l'instigateur de trafics de drogues et d'armes, ainsi que d'expériences sur des cobayes humains. Il dispose d'incroyables pouvoirs psychiques. Longtemps tenu pour mort suite à l'effondrement de Shadaloo, il refait son apparition dans un nouveau corps pour reprendre ses projets machiavéliques. Bison Warp 50 n o s i B Charger Head Press Charger + + + Enchaînez avec Summersault Skull Diver + ou F M L ou + F M L Simultanément Simultanément Knee Press Nightmare Charger + Nightmare Booster Devil Reverse Charger + (après un saut) Ultra Combo M. Coups spéciaux des ent Rég bres è tén Double Knee Press Super Combo + Charger Coups spéciaux Psycho Crusher Charger + F M L Simultanément n Possible En l'air + Seismic Hammer + + R Coups spéciaux Enchaînez avec ufus + + F M L Simultanément Autoproclamé meilleur combattant des États-Unis, il exploite des techniques de kung-fu maison. Il se bat sans relâche pour prouver qu'il est meilleur que son rival, Ken. Malheureusement, il a tendance à tirer des conclusions un peu hâtives. De nombreux innocents passés à tabac à tort peuvent en témoigner. Messiah Kick t éan Le g bate o r ac Emergency Combination Burst Time F M L Mid Attack + Low Attack Super Coups Combo spéciaux so m i r C er Vi p Burning Kick High Attack Galactic Tornado + + (appuyez sur ou pour vous déplacer pendant l'attaque moyenne ou forte) Ultra Combo aite Parf Mlle + Ultra Combo Coups spéciaux Thunder Knuckle Super Combo Cet agent fait preuve d'intelligence et d'austérité. Toujours en smoking, elle ne révèle jamais ses émotions. Les nombreuses armes dissimulées dans son costard lui permettent d'exécuter diverses attaques inopinées. Elle semble jouer un rôle sur plusieurs scènes, mais ses véritables intentions demeurent inconnues. Snake Strike + Spectacle Romance* + Space Opera Symphony* + F M L Simultanément *Les 2e et 3e coups de Spectacle Romance, ainsi que la vrille finale de Space Opera Symphony, possèdent des propriétés Armor Break. 51 El Fuerte est à la fois luchador et cuistot. Même face au Cyclone Rouge russe, sa détermination demeure intacte. Il embarque pour un voyage à la recherche des plus grandes recettes de cuisine, même si certains se sont plaints de ses performances aux fourneaux. e t r e Fu Quesadilla Bomb Maintenir puis relâcher Guacamole Leg Throw + Coups spéciaux Modifiez l'attaque en enchaînant F Fajitas Buster M Tostada Press L Sudden Stop F Calamari Slide M Gordita Sobat L Back Step + Modifiez l'attaque en enchaînant F Propeller Tortilla M Tostada Press L Sudden Stop F M Picadillo Jump L Ultra Super Combo Combo El Coups spéciaux n raga L'ou lfe o du g Habanero Back Dash + Habanero Dash El Fuerte Dynamite + El Fuerte Flying Giga Buster + F ML Simultanément Second Mid + + ns e sa mm o h L' sé pas l Abe 52 Coups spéciaux Pendant Change of Direction Second Low ++ Pendant Change of Direction + Pendant Second Mid ou Second Low + + Finish Low Finish Mid Pendant Second Mid ou Second Low Wheel Kick + Ultra Super Combo Combo Change of Direction Coups spéciaux Pour éradiquer toute trace de Shadaloo, ce jeune homme suit toutes les pistes, quelle que soit leur crédibilité. Ses techniques d'arts martiaux complètes semblent témoigner d'une formation militaire. S'il peut être intimidant au premier abord, Abel est en fait quelqu'un de plutôt charmant. Il n'a aucun souvenir de son passé. Marseilles Roll + Falling Sky + Tornado Throw + Heartless + Soulless + F ML Simultanément GARANTIE : CE EUROPE LTD. (« CAPCOM ») garantit à l’acheteur de ce Jeu que ce dernier fonctionnera dans son ensemble comme indiqué dans le manuel joint, pendant une période de 90 jours à compter de la date d’achat. Si vous découvrez un problème avec le Jeu couvert par la présente garantie de 90 jours, votre revendeur réparera ou remplacera gratuitement le Jeu, à sa seule discrétion, conformément à la procédure énoncée ci-dessous. La présente garantie limitée : 1) ne s’applique pas si le Jeu est utilisé à des fins commerciales ; 2) est nulle si le Jeu a subi des dommages causés par un accident, une utilisation abusive, un virus ou une mauvaise application. La présente garantie vous confère des droits spécifi ques, et vous disposez peut-être d’autres droits pouvant varier suivant les juridictions. RENVOI SOUS 90 JOURS : les réclamations de garantie doivent être soumises au revendeur auquel vous avez acheté le Jeu. Retournez le Jeu à votre revendeur accompagné d’une copie du ticket de caisse d’origine ainsi que d’une note expliquant le problème rencontré avec le Jeu. Le revendeur réparera ou remplacera le Jeu, à sa seule discrétion. Tout Jeu remplacé sera garanti jusqu’à échéance de la garantie d’origine ou pour une durée de 90 jours, selon la période la plus longue. Si pour une raison quelconque, le Jeu ne peut pas être réparé ou remplacé, vous recevrez uniquement un remboursement des dommages directs infligés au Jeu correspondant à une somme égale au prix d’achat du Jeu. Les éléments précités (réparation, remplacement ou dommages limités) constituent votre seul recours. LIMITATIONS : DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI, CE EUROPE LTD, SES REVENDEURS OU FOURNISSEURS NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER, ACCIDENTEL, PUNITIF, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE LA POSSESSION, DE L’UTILISATION OU DU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE JEU. ASSISTANCE TECHNIQUE : en cas de problèmes techniques liés à ce jeu Capcom, notre service d’assistance technique se tient à votre disposition de 10 h à 17 h, du lundi au vendredi. Si vous êtes domicilié en France, veuillez composez le 0800 9096 17 Si le numéro gratuit n’est pas disponible dans votre région, contactez-nous par e-mail à l’adresse [email protected] pour obtenir la liste complète de nos numéros internationaux. CE EUROPE LTD. 9th Floor, 26- 28 Hammersmith Grove Hammersmith, Londres W6 7HA Royaume-Uni E-mail : [email protected]