instructions - Everything Kitchens

Transcription

instructions - Everything Kitchens
2.5 Qt Deep Fryer
®
US
BONdes
Inclu es
Recip
Model #9352
IMPORTANT
Please keep these instructions
and your
original
Model
3200box
packaging.
INSTRUCTIONS
FOR PROPER USE AND CARE
2.5 Qt Deep Fryer
IMPORTANT SAFEGUARDS
1
WARNING: A risk of fire and electrical shock exists in all electrical
appliances and may cause personal injury or death. Please follow
all safety instructions.
g READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING APPLIANCE.
g Hot oil can cause very serious burns. The appliance is hot during
operation and retains heat for some time after being switched off. Do
not touch hot surface such as oil tank and metal surface. Never move
the appliance during use.
g Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, is not
working properly, has been dropped, damaged, or is dropped into
water. Return the appliance to our service center or an electrician for
proper repair.
g This appliance is not for use by children.
g Close supervision is necessary when the appliance is used by or near
children and disabled persons.
g Do not operate unattended, and never leave the appliance unattended
when connected to power outlet.
g Unplug the appliance from power outlet after use, before filling and
emptying oil, and before cleaning.
g If the power cord of this appliance is damaged, it must only be
replaced by an authorized service center.
g The use of accessory attachments not recommended by the
manufacturer may cause injuries and may damage the appliance.
g Do not use outdoors.
g Do not let the cord hang over edge of table or touch hot surfaces.
g Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated
oven.
g Place the appliance on a surface that is resistant to heat.
g Always attach plug to the appliance first, then plug cord into the wall
outlet. To disconnect, switch OFF, then remove plug from power outlet.
g Do not use the appliance for other than intended use.
g Be sure handle is properly assembled to basket and locked in place.
g To protect against electric shock, do not immerse the oil tank, the cord
or the plug in water or other liquid.
g Damp food should be dried first. Remove any loose ice from frozen
g
g
g
g
g
g
food. Lower the basket with food gently into the oil. Close the lid
during cooking of the food. Beware of oil spattering when food is put
into the oil.
Never obstruct the air outlet vent on top of the lid with any objects.
Beware of hot steam escaping from the air outlet vent.
The oil in the oil tank must always be above the minimum oil level.
Never operate the appliance without oil or with insufficient oil in the
oil tank.
Ensure that there are no inflammable objects put over or close to the
appliance. If the oil catches fire, unplug the appliance and close the
lid. Never use water to extinguish the fire.
Do not operate this appliance if the lid and the oil tank are not free
from water completely.
CAUTION: A short power cord is provided to reduce the risk of
personal injury from entanglement in or tripping over a longer cord.
An extension cord or longer detachable cord is not recommended for
use with deep-fat fryers and cooker/fryers.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other), as a safety feature to reduce the risk of electric shock. This plug
is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does
not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
®
Features
Removable Lid with
glass view
window
Assembling the Fry Basket
Filter to trap odor
Easy Grip Tab
Cool Touch Handles
Removable
Inner Tank
Temperature
Control Dial
Stainless
Steel
Outer
Housing
Detachable Cord
1.
2.
Squeeze the handle prongs together
and slide the feet into the slots on the
side of the basket.
Continue to squeeze the prongs as
you pull the handle back toward you,
to lock into place.
Note: Always check that the handles
are locked into position before
cooking with oil.
Fry Basket with
detachable
handle
Power Light (red)
Working Light
(green)
2
2.5 Qt Deep Fryer
Before First Use
g
g
This appliance is designed for household and indoor use
only. It is not intended for commercial use.
If the fryer is used for the first time, follow the cleaning
instructions and clean the deep fryer first.
How to Operate
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
3
Pour a good quality corn or vegetable oil into the unit until it
reaches between the ‘MIN’ and ‘MAX’ oil level mark
indicated on the inside wall, approx. 2.5 quart. Never
operate the fryer without oil or with insufficient oil.
Attach the magnetic end of the power cord to the deep fryer
and plug the other end into an electrical outlet. The red
power light will come on.
Set the temperature dial to the desired temperature setting.
The green working light will come on.
When the deep fryer has reached the set temperature (after
about 5-7 minutes), the green working light will go out.
Open the lid. NOTE: The green working light will go on and
off as the temperature fluctuates.
Attach the handle to the basket. (as shown on page 2)
Put food in the basket and slowly lower it into the oil. Close
the lid.
The frying time and temperature chart on this page is for
reference only and should be adjusted for different quantities
of food and your own taste.
8.
9.
When the cooking process is finished, turn the temperature
dial counter-clockwise to the OFF position. Open the lid.
Lift the basket up and allow the excessive oil to drain into the
unit. The food is then ready for serving. NOTE: To avoid early
degradation of the oil, do not add salt or spices above the oil
or during frying.
Fresh Cut Potatoes
Frozen French Fries
Chicken Pieces
Fish Fillets
Onion Rings
Mushrooms
340°F
375°F
340°F
340°F
300°F
300°F
10-15 Minutes
5-8 Minutes
15-20 Minutes
5-9 Minutes
5-7 Minutes
9-13 Minutes
Cleaning the Unit
1. Always unplug the appliance and let the appliance and oil cool
down to room temperature before cleaning.
2. Drain and strain the oil through a cheesecloth or strainer and
put oil into a suitable container.
3. Wash the basket in warm soapy water. Dry thoroughly after
cleaning.
4. Never immerse the oil tank. Clean the inside of the unit and the
lid with a soft soapy cloth. Rinse and dry thoroughly. Wipe the
outer surface of the deep fryer with a soft damp cloth. Never
use abrasive pads or alcohol.
5. Be sure all parts are dry after washing and before use.
®
Trouble Shooting
F RYER IS ON, BUT IS NOT HEATING UP.
g
Check to see that it is properly plugged in.
g
Check to see that the thermostat is set at the proper
temperature.
g
There is not sufficient oil in the oil tank. Make sure to fill to
the fill line.
FOOD IS NOT GOLDEN.
g
Use good frying oil not, butter, margarine, olive oil or
animal fats.
g
The food is too thick.
g
The thermostat is at the wrong temperature.
g
Too much food. Try smaller batches.
g
g
g
g
g
g
g
Hints and Tips
g
g
g
g
g
g
Always use oil that can withstand high temperatures.
Do not mix different types of oil.
When frying, oil may take on the flavor of other foods that
are being fried. Therefore, fry strong flavor foods such as
fish after such foods as french fries to avoid crossing flavors.
Fry foods of similar size at once to avoid under or over
cooking foods.
Food for frying should be completely dry to avoid
overflowing and to help make the oil last longer.
When preparing potato based food (chips, fries, etc.) cut
them up and wash them in cold water to remove the starch.
g
g
g
g
g
This will prevent them from sticking. Dry carefully.
Do not over fill basket, oil temperature will drop making the
food greasy and not crispy.
Do not keep oil at high temperatures for long periods of time,
it will lose its properties.
Set the temperature dial to the lowest setting between batches.
Do not leave cooked food in the basket to drain for too long.
The vapors could cause the food to lose its crispness and go
soft.
Frozen food can be cooked in the basket without being
defrosted.
Only metal utensils can be used, do not use plastic as they
will melt.
Use caution when frying items such as flour tortillas for tortilla
chips and deep fried enchiladas. Oil can become trapped in
bubbles and if not properly drained will burst and burn. Allow
oil to drain for a minute after frying.
Seasoning right after frying is recommended for seasoning to
adhere to the food and to conserve oil quality.
Beware of steam. It is normal for steam to come out from the
vents and when opening. Keep distance from hands and face.
Fryer needs to cool completely with cover on before removing
oil and cleaning.
Reusing oil can be done, provided that it is properly strained
through a cheesecloth or strainer and it is tightly sealed and
unexposed to light and air. Refrigerating the oil is an option.
Change the oil regularly, after approximately 20 batches.
4
2.5 Qt Deep Fryer
g
g
g
Replace oil if it changes color, smells rancid, smokes when
heated, or starts to foam.
Food is crispiest in small batches.
Do not pour used oil down the sink. Check with your local
waste disposal regulations.
Recipes
Almond Crusted Deep-Fried Mashed Potatoes
Ingredients:
3 cups steamed and mashed potatoes
2 egg yolks
1 1/2 tbsp. flour
1 tbsp. grated parmesan cheese
salt and pepper
2 egg whites combined with equal parts cold water
1 cup diced almonds
Method:
1. Fill the inner pot as directed. Preheat oil to 340°F. Place
frying basket into oil.
2. Combine potatoes, egg yolk, parmesan cheese, flour, salt
and pepper.
3. Roll mixture into 11/2 inch balls. Dip into egg white mixture
and roll into almonds.
4. Fry in small batches. Place in frying basket and fry until
golden brown for 2-3 minutes.
5
Apple Fritters
Ingredients:
4 granny smith apples, core removed, peeled and cut into 1/4 “ slices
Dredging Mixture:
1
/2 cup powdered sugar + 1/2 cup cornstarch
Batter:
The batter should be the consistency of heavy pancake batter.
3
/4 cup flour
1
/4 tsp. vanilla extract
dash of salt
1 whole egg + 1 yolk
3 tbsp. granulated sugar
Method:
1. Fill the inner pot as directed. Preheat oil to 300°F. Place
frying basket into oil to preheat.
2. While preheating, combine all ingredients and mix well.
3. Dredge apples slices into mixture. Dip into batter, coating
both sides. Batter should coat evenly and not run off.
4. Fry in small batches. Carefully place battered pieces into
basket and lower into hot oil. Fry until batter is brown and
crispy. Drain on paper towels.
®
Crispy French Fries
Fried Calamari
Ingredients:
Ingredients:
4 large baking potatoes, scrubbed with or without the skins,
patted dry
salt and black pepper to taste
Method:
1. Pre-heat oil to 375°F. Lower basket into oil.
2. Cut potatoes into julienne strips of equal size and thickness
(1/4” x 1/4” x 4”).
3. Lift basket and place sliced potatoes in basket.
4. Carefully lower into fryer and cook until golden and crispy,
about 4 minutes.
5. Lift basket and drain. Add salt and pepper to taste.
6. Serve warm.
2 lbs. squid cleaned, and cut into 1/4” rings
1 cup all-purpose flour seasoned with 2 tsp. salt and 1 tsp. pepper
Method:
1. Pre-heat oil to 375°F. Lower basket into oil.
2. Dredge squid in seasoned flour and shake off excess.
3. Remove pre-heated basket from oil and place a single layer of
squid into basket.
4. Carefully lower into hot oil.
5. Fry about 2-3 minutes until golden and done through.
6. Take care not to over cook. This will prevent the squid from
becoming tough.
7. Lift basket and drain.
8. Serve immediately with lemon and dipping sauce of choice.
6
2.5 Qt Deep Fryer
Banana Fritters
Beer Battered Haddock
Ingredients:
1 egg
dash of salt
1 tsp. butter
1
/2 tsp. vanilla
2 oz. orange juice
1 cup flour
4 oz. milk
2 oz. sugar
1 tsp. baking powder
2 ripe bananas (mashed and peeled)
Ingredients:
4-6 oz. haddock
1 quartered lemon
1 cup flour, seasoned with salt and pepper
Method:
1. Fill the inner pot as directed. Preheat oil
to 300°F. Place frying basket into oil to
preheat.
2. Combine egg, milk, butter, vanilla, juice,
and banana into a bowl and mix well.
3. Add the flour and remaining dry
ingredients to form a thick batter. The
mixture should hold its shape when
dropped into the hot oil.
4. Spoon batter into the hot oil, about 1
heaping tbsp. per fritter.
5. Fry in small batches until batter is golden.
Lift basket and drain fritters on paper
towels.
7
Batter:
3
/4 cup flour
1 tsp. salt
3
/4 cup beer
1 tbsp. shortening
1
/2 tsp. black pepper
2 tsp. baking powder
1 egg yolk
Method:
1. Make the batter by combining all the
batter ingredients except the beer, in a
shallow bowl and mix well. Add the beer
1
/4 cup at a time, stirring well after each
addition. Let the batter rest for about 20
minutes. Usually this causes the batter to
thicken a bit. Thin with beer if needed.
2. Fill pot as directed. Place the fry basket in
the oil to pre-heat. Set temperature to
340°F. When preheated, raise basket
from oil and proceed.
3. Dredge fillets in seasoned flour. Dip both
sides into batter. Place 2 fillets in the
basket. Lower into oil and cook for 3-4
minutes until batter is golden and crispy.
Breaded Onion Rings
Ingredients:
2 medium Spanish onions, 1/4 inch rings
1 cup flour seasoned with salt and pepper
2 eggs beaten with 1 tsp. water
2 cups bread crumbs
1 tsp. salt
1
/2 tsp. black pepper
1 clove garlic, finely minced
3 tbsp. grated romano cheese
2 tbsp. fresh parsley
Method:
1. Fill the inner pot as directed. Preheat as
directed, turn on to 300°F and place frying
basket into oil to preheat. Once preheated,
raise basket from oil.
2. Dredge rings in flour. Dip into egg/water
mixture. Press into seasoned crumbs to
coat. Place rings into basket.
3. Lower the fryer basket into oil.
4. Fry in batches until golden and crispy.
5. Drain on paper towels and serve hot.
®
Buffalo Style Chicken Wings
Cinnamon-Raisin Doughnuts
Ingredients:
1 lb. chicken wings
2 tbsp. melted butter or margarine
1
/2 cup chunky bleu cheese salad dressing
1 cup Louisiana hot sauce
2 tbsp. white vinegar
celery and carrot sticks
Ingredients:
2 1/2 cups flour
1 1/4 cups sugar
1
/2 tbsp. salt
1
/2 cup milk
1 package dry yeast
3 eggs
3
/4 cup raisins
1 tbsp. cinnamon
Method:
1. Fill the inner pot as directed. Preheat oil
to 325°F. Place frying basket into oil to
preheat. Raise basket once preheated.
2. Combine hot sauce, vinegar, butter, and
set aside.
3. Pat wings dry. Place wings in deep frying
basket (fry in small batches) and carefully
lower into the preheated oil.
4. Continue cooking until wings are well
cooked and crispy. Turn the unit off.
5. Drain wings and transfer to a bowl, add
enough sauce mixture to coat wings, place
onto plate and serve with celery and bleu
cheese on the side.
8
Method:
1. Fill the inner pot as directed. Preheat oil
to 300°F. Place frying basket into oil.
2. In a bowl, combine 1 cup flour, 1/2 cup
sugar, and salt.
3. In a small saucepan, warm milk and 1tbsp
sugar to 85°F. If the liquid is too hot it will
kill the yeast. Add yeast to warmed
ingredients and allow to sit for 5 minutes.
4. Add yeast to flour and beat well for 3
minutes.
5. Add the eggs and oil and continue to beat
for 2 more minutes. Stir in raisins and the
remaining flour. Cover and allow to double
in bulk for 45 minutes.
6. When almost doubled, prepare for frying.
Fill and preheat according to directions.
7. After the dough has doubled, stir dough
to release air.
8. Fry in small batches. Spoon 2 tbsp. of mix
into the heated oil. Fry for 2- 3 minutes.
9. Drain on paper towels and roll into sugar
and cinnamon mixture.
Corn Fritters
Ingredients:
6 large corn on the cob, kernels removed
Batter:
3
/4 cup flour
1
/2 tsp. salt
1 egg + 1 yolk
1
/4 tsp. white pepper
1
/2 monterey jack cheese (shredded)
Method:
1. Fill the inner pot as directed. Preheat oil
to 300°F. Place frying basket into oil.
2. Place corn into a bowl. Add the batter and
mix well. The mixture should be very moist
but not so fluid as to lose shape when
placed into the oil.
3. Carefully spoon mixture into the hot oil.
Deep fry in small batches until puffy and
golden. Time will vary according to size,
but 2” fritter should take about 3 minutes.
4. Test one to make sure the centers are
completely cooked. Drain on paper towels.
®
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions
or problems regarding the
operation of your Deni 2.5 Qt
Deep Fryer, call our customer
service department toll free:
Monday through Friday
8:30 a.m. to 5:00 p.m.
(Eastern Standard Time)
1-800-DENI-VAC
1-800-336-4822
or email us at
[email protected]
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY
Your Deni 2.5 Qt Deep Fryer is warranted for one year from date of purchase or
receipt against all defects in material and workmanship. Should your appliance prove
defective within one year from date of purchase or receipt, return the unit, freight prepaid, along with an explanation of the claim. Please send to: Keystone Manufacturing
Company, Inc. 800 Hertel Avenue, Buffalo, NY 14207. (Please package your appliance
carefully in its original box and packing material to avoid damage in transit. Keystone
is not responsible for any damage caused to the appliance in return shipment.) Under
this warranty, Keystone Manufacturing Company, Inc. undertakes to repair or replace
any parts found to be defective.
This warranty is only valid if the appliance is used solely for household purposes in
accordance with the instructions. This warranty is invalid if the unit is connected to an
unsuitable electrical supply, or dismantled or interfered with in any way or damaged
through misuse.
We ask that you kindly fill in the details on your warranty card and return it within
one week from date of purchase or receipt.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights which
vary from state/province to state/province.
www.deni.com
Deni by Keystone Manufacturing Company, Inc.®
© 2011 Keystone Manufacturing Company, Inc.
Friteuse de 2,5 pintes
®
US
BOnNtient
Co cettes
e
des r
Modèle #9352
IMPORTANT!
Veuillez conserver ces
instructions ainsi que la boîte
originale de l’emballage
www.deni.com
DIRECTIVES POUR UN BON
USAGE ET POUR L’ENTRETIEN
Friteuse de 2,5 pintes
IMPORTANT
SAFEGUARDS
WARNING: A risk of fire and electrical shock exists in all electrical
11
appliances and may cause personal injury or death. Please follow
all safety instructions.
g VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL.
g L’huile chaude peut causer des brûlures très graves. L’appareil est
chaud lorsqu’il fonctionne et reste chaud pendant un certain temps
après l’avoir éteint. Ne pas toucher les surfaces chaudes telles que le
réservoir d’huile et les surfaces métalliques. Ne jamais déplacer
l’appareil en cours d’utilisation.
g Ne pas faire fonctionner cet appareil si le cordon ou la fiche est
endommagé, s’il ne fonctionne pas bien, s’il est tombé, s’il est
endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. Renvoyer l’appareil à notre
centre de service ou à un électricien pour des réparations adéquates.
g Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
g Une surveillance attentive est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé
par des enfants et des personnes handicapées ou à leur proximité.
g Ne pas faire fonctionner l’appareil sans surveillance et ne jamais
laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché à une prise de
courant.
g Débrancher l’appareil de la prise de courant après l’utilisation, avant
de remplir et de vider l’huile et avant de le nettoyer.
g Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, il ne doit
être remplacé que par un centre de services autorisé.
g L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant peut
entraîner des blessures et des dommages à l’appareil.
g Ne pas utiliser à l’extérieur.
g Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord de la table, ni toucher des
surfaces chaudes.
g Ne pas placer sur un brûleur à gaz ou électrique chaud ou à sa
proximité, ni dans un four chaud.
g Placer l’appareil sur une surface qui résiste à la chaleur.
g Toujours brancher le cordon d’abord sur l’appareil, puis à la prise de
courant. Pour débrancher, mettre l’interrupteur en position OFF, puis
enlever la fiche de la prise de courant.
g Ne pas utiliser l’appareil pour une autre utilisation que celles prévues.
g Veiller à ce que la poignée soit bien assemblée sur le panier et ver
rouillée en place.
g À des fins de protection contre le choc électrique, ne pas immerger le
g
g
g
g
g
g
g
réservoir d’huile, le cordon, ni la fiche dans l’eau ou dans un autre
liquide.
Les aliments humides devraient d’abord être essuyés. Enlever toute la
glace qui se détache de l’aliment congelé. Abaisser le panier avec
les aliments doucement dans l’huile. Fermer le couvercle pendant la
cuisson des aliments. Faire attention aux éclaboussures d’huile lorsque
les aliments sont mis dans l’huile.
Ne jamais obstruer l’ouverture d’aération sur le dessus du couvercle
avec des objets. Faire attention à la vapeur chaude qui sort par
l’ouverture d’aération.
L’huile dans le réservoir d’huile doit toujours être au-dessus du niveau
minimal d’huile. Ne jamais faire fonctionner l’appareil sans huile ou
avec pas assez d’huile dans le réservoir d’huile.
Veiller à ce qu’il n’y ait aucun objet inflammable dessus ou à proximité
de l’appareil. Si l’huile prend feu, débrancher l’appareil et fermer le
couvercle. Ne jamais utiliser d’eau pour éteindre le feu.
Ne pas faire fonctionner cet appareil si le couvercle et le réservoir
d’huile ne sont pas entièrement dépourvus d’eau.
MISE EN GARDE : Un cordon d’alimentation court est fourni afin de
réduire le risque de blessures corporelles dues à l’enchevêtrement ou
au trébuchement sur un cordon long. On ne recommande pas d’utiliser
une rallonge électrique, ni un cordon amovible plus long avec les
friteuses et les friteuses-faitouts.
Cet appareil a une fiche polarisée (une lame est plus large que
l’autre), à titre de dispositif de sécurité afin de réduire le risque de
choc électrique. Cette fiche est conçue pour s’enfoncer dans une prise
polarisée d’une seule façon. Si la fiche ne s’enfonce pas entièrement
dans la prise, l’inverser. Si elle ne s’enfonce toujours pas,
communiquer avec un électricien qualifié. Ne pas tenter de rendre ce
dispositif de sécurité inopérant.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
®
Caractéristiques
Couvercle Démontable avec
Fenêtre de visionnement
Filtre pour piéger les odeurs
Fermez les branches de la poignée et
insérez les pieds dans les fentes
situées sur le côté du panier.
Poignées froides au
toucher
2. Tenez les branches fermées et tirez la
poignée vers vous pour la verrouiller
Cadran de contrôle de
en place.
la température
Noter : Assurez-vous toujours que les
poignées sont verrouillées en position
Corde détachable
avant de faire de la cuisson
dans l’huile.
Languette facile à saisir
Réservoir
interne
amovible
(émail facile
à nettoyer)
Bâti
extérieur
en acier
inoxydable
Assemblage du panier de
friture
1.
Panier de friture
avec la poignée
removeable
Voyant d’alimentation
électrique (rouge)
Voyant de
fonctionnement (vert)
12
Friteuse de 2,5 pintes
Avant la première utilisation
g
g
Cet appareil est conçu pour les applications domestiques à l’intérieur seulement. Il n’est pas conçu pour les applications commerciales.
Si la friteuse est utilisée pour la première fois, suivez les instructions
de nettoyage et commencez par nettoyer la friteuse.
Fonctionnement
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
13
Versez une huile de maïs ou végétale de bonne qualité dans
l'appareil jusqu'à ce que l’huile atteigne la marque qui se situe entre
le niveau « MIN » et « MAX » indiqué sur la paroi intérieure, soit
environ 2,5 pintes. N’utilisez jamais la friteuse sans huile ou avec
une quantité insuffisante d’huile.
Installez l'extrémité magnétique du cordon d’alimentation sur la
friteuse puis branchez l'autre extrémité dans une prise murale. Le
voyant indicateur rouge s’allume.
Réglez le contrôle de la température à la température désirée. Le
voyant indicateur vert s’allume.
Quand la friteuse a atteint la température demandée (après 5-7
minutes environ), le voyant indicateur vert s'éteint. Ouvrez le
couvercle. NOTE : Le voyant indicateur vert s’allume et s’éteint
suivant les variations de la température.
Installez la poignée sur le panier.
Placez la nourriture dans le panier et abaissez-le lentement dans
l'huile. Fermez le couvercle.
Le tableau des durées de cuisson et des températures de cette page
est présenté à titre de référence seulement et il devrait être ajusté en
fonction des différentes quantités de nourriture et de votre goût.
8.
9.
Quand la cuisson est terminée, tournez le contrôle de la température en
sens antihoraire jusqu’en position « OFF ». Ouvrez le couvercle.
Soulevez le panier et laissez l’excédent d’huile s’égoutter dans
l’appareil. La nourriture est alors prête à servir. NOTE : Pour éviter la
perte de qualité prématurée de l'huile, n’ajoutez pas le sel ou d’épices
au-dessus de l'huile ou pendant la friture.
Pommes de terre fraîches coupées
Frites surgelées
Morceaux de poulet
Filets de poisson
Rondelles d'oignon
Champignons
340
375
340
340
300
300
°F
°F
°F
°F
°F
°F
10-15 minutes
5-8 minutes
15-20 minutes
5-9 minutes
5-7 minutes
9-13 minutes
Nettoyage de l’appareil
1.
2.
3.
4.
5.
Débranchez toujours l'appareil et laissez l'appareil et l'huile revenir à la
température ambiante avant d’entreprendre le nettoyage.
Vidangez l'huile dans un coton à fromage ou un tamis et versez l'huile
dans un contenant approprié.
Lavez le panier et le couvercle avec de l'eau savonneuse chaude. Séchez
les pièces complètement après le nettoyage.
N’immergez jamais le réservoir d’huile. Nettoyez l'intérieur et le
couvercle avec un chiffon savonneux doux. Rincez et séchez
complètement. Essuyez la surface externe de la friteuse avec un chiffon
humide doux. N’utilisez jamais de tampon abrasif ou d'alcool.
Assurez-vous que toutes les pièces sont sèches après leur nettoyage et
avant de les réutiliser.
®
Recherche de panne
LA FRITEUSE EST ALLU M É E, MAIS ELLE NE CHAUFFE PAS.
g Vérifier si elle est bien branchée.
g Vérifier si le thermostat est réglé à la température
appropriée.
g Il n’y a pas suffisamment d’huile dans le réservoir. S’assurer
de le remplir jusqu’à la ligne de remplissage.
LES ALIMENTS NE SONT PAS DORÉS.
g Utiliser une bonne huile de friture, pas du beurre, de la margarine,
de l’huile d’olive, ni des graisses animales.
g L’aliment est trop épais.
g Le thermostat n’est pas à la bonne température.
g Trop d’aliments. Essayer des cuvées plus petites.
Trucs et conseils
g
g
g
g
g
g
g
Toujours utiliser des huiles qui peuvent résister à des températures
élevées.
Ne pas mélanger différents types d’huiles ou de graisses.
Lors de la friture, l’huile peut prendre la saveur d’autres aliments
frits. Par conséquent, frire les aliments à saveur forte tels que le
poisson après les aliments tels que les frites afin d’éviter de
transférer les saveurs.
Frire les aliments de taille similaire ensemble afin d’éviter de
trop cuire ou de ne pas assez cuire certains aliments.
Les aliments à frire devraient être complètement secs afin d’éviter le
débordement et d’aider à conserver l’huile plus longtemps.
Lors de la préparation des aliments à base de pommes de terre
(croustilles, frites, etc.), les couper et les laver dans l’eau froide pour
enlever l’amidon. Cela évitera qu’elles collent. Bien les essuyer.
Ne pas trop remplir le panier. La température de l’huile diminuera
ce qui rendra les aliments graisseux et pas croustillants.
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
Ne pas garder l’huile à des températures élevées pendant de longues
périodes de temps, elle perdra ses propriétés.
Régler le thermostat au plus bas entre chaque cuvée.
Ne pas laisser les aliments cuits drainés dans le panier pendant trop
longtemps. La vapeur ferait perdre leur croustillance aux aliments et
les amollirait.
Des aliments congelés peuvent être cuits dans le panier sans les
décongeler.
Seuls des ustensiles métalliques peuvent être utilisés. Ne pas utiliser de
plastique car ils fondraient.
Faire attention lors de la friture d’aliments tels que les tortillas de
farine pour les chips tortilla et les enchiladas frites. L’huile peut être
piégée dans les bulles, et si elle n’est pas bien drainée, elle éclatera et
brûlera. Laisser l’huile drainée pendant une minute après la friture.
On recommande d’assaisonner les aliments juste après les avoir frits
afin que l’assaisonnement adhère aux aliments et que l’huile conserve
sa qualité.
Attention à la vapeur. Il est normal que la vapeur sorte des aérations
et lors de l’ouverture. Garder les mains et le visage éloignés.
La friteuse doit refroidir complètement avant d’enlever l’huile et de la
nettoyer.
Il est possible de réutiliser l’huile, à condition qu’elle soit bien passée
dans un chiffon à fromage ou une passoire et qu’elle soit dans un
récipient fermé hermétiquement et pas exposée à la lumière et à l’air.
Une option est de réfrigérer l’huile.
Changer l’huile régulièrement, après approximativement 20 cuvées.
Remplacer l’huile si elle change de couleur, elle a une odeur rance,
elle fume lorsqu’elle chauffe ou elle commence à écumer.
Les aliments sont plus croustillants par petites cuvées.
Ne pas jeter l’huile usagée dans l’évier. Vérifier la réglementation
locale relative à l’élimination des déchets.
14
Friteuse de 2,5 pintes
Recettes
Purée de pommes de terre frite enrobée d’amandes
Ingrédients :
3 tasses de pommes de terre cuites à la vapeur en purée
2 jaunes d’euf
1 1/2 c. à soupe de farine
1 c. à soupe de parmesan râpé
Sel et poivre
2 blancs d’euf combinés à des parts égales d’eau froide
1 tasse d’amandes tranchées
Méthode :
1. Remplir le pot intérieur selon les instructions. Préchauffer l’huile à
325 °F. Placer le panier à friture dans l’huile.
2. Mélanger les pommes de terre, les jaunes d’euf, le parmesan, la
farine, le sel et le poivre.
3. Rouler le mélange en boulettes de 1 1/2 po. Les tremper dans le
mélange des blancs d’euf et les rouler dans les amandes.
4. Frire par petites cuvées. Placer dans le panier à friture et frire
jusqu’à ce qu’elles soient dorées pendant 2-3 minutes.
Beignets aux pommes
Ingrédients :
4 pommes Granny Smith pelées, avec le trognon enlevé et coupées
en tranches de 1/4 po
Mélange d’enrobage :
/2 tasse de sucre à glacer + 1/2 tasse d’amidon de maïs
1
Pâte :
La pâte devrait être de la consistance d’une pâte à crêpe épaisse.
3
/4 tasse de farine
15
/4 c. à thé d’extrait de vanille
Une pincée de sel
1 euf entier + 1 jaune
3 c. à soupe de sucre cristallisé
1
Méthode :
1. Remplir le pot intérieur selon les instructions. Préchauffer l’huile à
300 °F. Placer le panier à friture dans l’huile pour le préchauffer.
2. Pendant que l’huile préchauffe, combiner tous les ingrédients et bien les
mélanger.
3. Rouler les pommes dans le mélange. Les tremper dans la pâte pour les
recouvrir des deux côtés. La pâte devrait recouvrir les pommes de
manière uniforme et ne pas couler.
4. Frire par petites cuvées. Placer prudemment les morceaux recouverts de
pâte dans le panier et l’abaisser dans l’huile chaude. Frire jusqu’à ce
que la pâte soit brune et croustillante. Drainer sur de l’essuie-tout.
Frites croustillantes
Ingrédients :
4 grosses pommes de terre à cuire au four, lavées, avec ou sans la
peau, essuyées
Sel et poivre noir à votre goût
Méthode :
1. Préchauffer l’huile à 375 °F. Abaisser le panier dans l’huile.
2. Couper les pommes de terre en julienne de taille et d’épaisseur
égales (1/4 po x 1/4 po x 4 po).
3. Soulever le panier et placer les pommes de terre coupées en
tranches dans le panier.
4. L’abaisser prudemment dans la friteuse et faire cuire jusqu’à ce que
les frites soient dorées et croustillantes, environ 4 minutes.
5. Soulever le panier et drainer. Ajouter du sel et du poivre au goût.
6. Servir chaud.
®
Calmars frits
Ingrédients :
2 lb d’encornets lavés et coupés en anneaux de 1/4 po
1 tasse de farine tout-usage assaisonnée avec 2 c. à thé de sel et
1 c. à thé de poivre
Méthode :
1. Préchauffer l’huile à 375°F. Abaisser le panier dans l’huile.
2. Rouler les encornets dans la farine assaisonnée et enlever l’excès.
3. Enlever le panier préchauffé de l’huile et placer une seule couche
d’encornets dans le panier.
4. L’abaisser prudemment dans l’huile chaude.
5. Frire pendant environ 2-3 minutes jusqu’à ce qu’ils soient dorés et
bien cuits.
6. Faire attention de ne pas trop les faire cuire afin d’éviter qu’ils ne
durcissent.
7. Soulever le panier et drainer.
8. Servir immédiatement avec du citron et la trempette de votre choix.
Beignets aux bananes
Ingrédients :
1 euf
Une pincée de sel
1 c. à thé de beurre
1
/2 c. à thé de vanille
2 oz de jus d’orange
1 tasse de farine
4 oz de lait
2 oz de sucre
1 c. à thé de poudre à pâte
2 bananes mûres (pelées et en purée)
Méthode :
1. Remplir le pot intérieur selon les instructions. Préchauffer l’huile à
300 °F. Placer le panier à friture dans l’huile pour le préchauffer.
2. Combiner l’euf, le lait, le beurre, la vanille, le jus et les bananes
dans un bol et bien mélanger.
3. Ajouter la farine et le reste des ingrédients secs afin de former une
pâte épaisse. Le mélange devrait conserver sa forme dans l’huile
chaude.
4. Verser des cuillerées de pâte dans l’huile chaude, environ une
cuillerée à soupe comble par beignet.
5. Frire de petites cuvées jusqu’à ce que la pâte soit dorée. Soulever le
panier et drainer les beignets sur de l’essuie-tout.
Aiglefin en pâte à bière
Ingrédients :
4-6 oz d’aiglefin
1 citron en quartier
1 tasse de farine, assaisonnée de sel et de poivre
Pâte :
3
/4 tasse de farine
1 c. à thé de sel
3
/4 tasse de bière
1 c. à soupe de shortening
1
/2 c. à thé de poivre noir
2 c. à thé de poudre à pâte
1 jaune d’euf
16
Friteuse de 2,5 pintes
Méthode :
1.
Faire la pâte en combinant tous les ingrédients sauf la bière, dans un
bol peu profond et en mélangeant bien. Ajouter 1/4 tasse de bière à
la fois et bien mélanger après chaque ajout. Laisser la pâte reposer
pendant environ 20 minutes. En général, cela fait un peu épaissir la
pâte. Diluer avec de la bière au besoin.
2.
Remplir le pot selon les instructions. Placer le panier à friture dans
l’huile pour le préchauffer. Régler la température à 325 °F. Lorsque
l’huile est préchauffée, soulever le panier de l’huile et continuer.
3.
Rouler les filets dans la farine assaisonnée. Tremper les deux côtés
dans la pâte. Placer deux filets dans le panier. L’abaisser dans l’huile
et faire cuire pendant 3-4 minutes jusqu’à ce que la pâte soit dorée
et croustillante.
Rondelles d’oignon panées
Ingrédients :
2 oignons espagnols moyens, en rondelles de 1/4 pouce
1 tasse de farine assaisonnée avec du sel et du poivre
2 eufs battus avec 1 c. à thé d’eau
2 tasses de chapelure
1 c. à thé de sel
1
/2 c. à thé de poivre noir
1 gousse d’ail, hachée finement
3 c. à soupe de romano râpé
2 c. à soupe de persil frais
17
Méthode :
1. Remplir le pot intérieur selon les instructions. Préchauffer selon les
instructions. Régler à 300 °F et placer le panier de friture dans
l’huile pour le préchauffer. Lorsqu’il est préchauffé, soulever le
panier de l’huile.
2. Rouler les anneaux dans la farine. Les tremper dans le mélange
d’euf et d’eau. Les presser dans la chapelure assaisonnée pour les
recouvrir. Placer les anneaux dans le panier.
3. Abaisser le panier de friture dans l’huile.
4. Frire par cuvées jusqu’à ce qu’ils soient dorés et croustillants.
5. Drainer sur de l’essuie-tout et servir chaud.
Ailes de poulet Buffalo
Ingrédients :
1 lb d’ailes de poulet
2 c. à soupe de beurre ou de margarine fondu
1
/2 tasse de sauce pour salade avec des morceaux de fromage bleu
1 tasse de sauce piquante à la Louisianaise
2 c. à soupe de vinaigre blanc
Bâtonnets de céleri et de carottes
Méthode :
1. Remplir le pot intérieur selon les instructions. Préchauffer l’huile à
325 °F. Placer le panier à friture dans l’huile pour le préchauffer.
Soulever le panier une fois qu’il est préchauffé.
2. Combiner la sauce piquante, le vinaigre, le beurre et mettre de
côté.
3. Assécher les ailes en tapotant. Placer les ailes dans le panier de
friture (frire par petites cuvées) et abaisser prudemment dans l’huile
préchauffée.
4. Continuer à faire cuire jusqu’à ce que les ailes soient bien cuites et
croustillantes. Éteindre l’appareil.
5. Drainer les ailes et les transférer dans un bol, ajouter suffisamment
de sauce pour recouvrir les ailes, les placer sur une assiette et les
servir avec le céleri et la sauce pour salade au fromage bleu à côté.
®
Beignes à la cannelle et aux raisins
Beignets de maïs
Ingrédients :
2 1/2 cups flour
1 1/4 cups sugar
1
/2 tbsp. salt
1
/2 cup milk
1 package dry yeast
3 eggs
3
/4 cup raisins
1 tbsp. cinnamon
Ingrédients :
Méthode :
1. Remplir le pot intérieur selon les instructions. Préchauffer l’huile à
300°F. Dans un bol, combiner 1 tasse de farine, 1/2 tasse de sucre et
du sel.
2. Dans une petite casserole, faire chauffer le lait et 1 c. à soupe de
sucre à 85 °F. Si le liquide est trop chaud, il tuera probablement la
levure. Ajouter la levure aux ingrédients chauds et laisser reposer
pendant 5 minutes.
3. Ajouter la levure à la farine et bien battre pendant 3 minutes.
4. Ajouter les eufs et l’huile et continuer à battre pendant 2 minutes de
plus. Mélanger les raisins et le reste de la farine. Couvrir et laisser
doubler en vrac pendant 45 minutes.
5. Lorsque la pâte a presque doublé, se préparer à frire. Remplir et
préchauffer selon les instructions.
6. Une fois que la pâte a doublé, la mélanger pour éliminer l’air.
7. Frire par petites cuvées. Mettre 2 c. à soupe de mélange dans l’huile
chauffée. Frire pendant 2- 3 minutes.
8. Drainer sur de l’essuie-tout et rouler dans le mélange de sucre et de
cannelle.
Méthode :
1. Remplir le pot intérieur selon les instructions. Préchauffer l’huile à
300°F. Placer le panier à friture dans l’huile.
2. Placer le maïs dans un bol. Ajouter la pâte et bien mélanger. Le
mélange devrait être très humide, mais pas fluide au point de
perdre sa forme lorsqu’il est placé dans l’huile.
3. Verser prudemment des cuillerées du mélange dans l’huile chaude.
Frire par petites cuvées jusqu’à ce que les beignets soient gonflés et
dorés. Le temps variera en fonction de la taille, mais un beignet de
2 po devrait prendre environ 3 minutes.
4. En tester un pour s’assurer que les centres sont bien cuits. Drainer sur
de l’essuie-tout.
6 grands maïs en épis, grains enlevés
Pâte :
/4 tasse de farine
/2 c. à thé de sel
3
1
1 euf + 1 jaune
1
/4 c. à thé de poivre blanc
1
/2 Monterey (râpé en filaments)
18
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Si vous avez des questions ou des
problèmes concernant l’utilisation
de Friteuse de 2.5 pintes Deni,
consultez notre département de
service à la clientèle au numéro
gratuit ci-dessous:
Lundi au vendredi
8h30 à 17h00
(Heure normale de l’Est)
1-800-DENI-VAC
1-800-3364-822
ou communiquez avec
nous par courriel à
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN
Friteuse de 2.5 pintes Deni est garantie pendant un an à partir de la date d'achat ou du reçu
contre tout défaut au niveau des matériaux et de l'exécution. Si votre appareil se révèle
défectueux au cours de l’année suivant la date d'achat ou du reçu, renvoyez l'appareil, port
payé d’avance, avec une explication de la réclamation. Renvoyez-le à Keystone
Manufacturing Company Inc., 800 Hertel Ave, Buffalo, NY 14207. (Emballez votre appareil
soigneusement dans sa boîte et son emballage d’origine pour éviter les dommages pendant
le transport. La société Keystone n'est pas responsable des dommages causés à l’appareil
pendant son renvoi.) En vertu de la présente garantie, Keystone Manufacturing Company
Inc. s'engage à réparer ou à remplacer toutes les pièces qui se révèlent défectueuses.
Cette garantie ne vaut que si l'appareil a été employé uniquement dans des applications
domestiques et en suivant les instructions. Cette garantie ne vaut pas si l’appareil a été
branché dans une alimentation électrique qui ne convient pas, s’il a été démantelé ou modifié, peu importe la façon, ou s’il a été endommagé en raison d’un abus.
Nous vous demandons que nous donner les détails sur votre fiche de garantie et de nous la
renvoyer au cours de la semaine suivant l'achat ou la date du reçu.
Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers. Vous pourriez également avoir
d'autres droits qui changent d’un état/province à l’autre.
[email protected]
www.deni.com
Deni par Keystone Manufacturing Company, Inc.®
19
© 2010 Keystone Manufacturing Company, Inc.
Friteuse de
2.5 pintes
®
RTA
OFE CIAL
etas
ESPyE
e rec
Inclu
Modelo #9352
IMPORTANTE
Por favor, conserve estas
Model
3200
instrucciones
y su
caja de
embalaje original.
INSTRUCCIONES
PARA EL USO Y CUIDADO APROPIADOS
Friteuse de 2.5 pintes
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
21
ADVERTENCIA: Con todos los electrodomésticos se corre un riesgo de incendio
y descarga eléctrica y pueden causar lesiones personales o la muerte. Sírvase
cumplir con todas las instrucciones de seguridad.
g LEA TO DAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL
ELECTRODOMÉSTICO.
g El aceite caliente puede producir quemaduras serias. El electrodoméstico
está caliente durante la operación y conserva calor durante cierto tiempo
después de apagárselo. No toque superficies calientes como el tanque de
aceite o la superficie de metal. Nunca mueva el electrodoméstico mientras
esté en uso.
g No opere este electrodoméstico si su cable o su enchufe están dañados, si
no está funcionando como corresponde, si se lo ha dejado caer, dañado o
arrojado en agua. Devuelva el electrodoméstico a nuestro centro de
servicios o llévelo a un electricista para que lo repare como corresponde.
g Los niños no deben utilizar este electrodoméstico.
g Es necesaria una atenta supervisión cuando utilicen el electrodoméstico
niños o se lo utilice cerca de ellos.
g No lo opere sin supervisión y nunca deje solo el electrodoméstico cuando
esté enchufado a un tomacorriente.
g Desenchufe el electrodoméstico del tomacorriente después de su uso, antes
de llenarlo o vaciarlo de aceite y antes de limpiarlo.
g Si el cable de electricidad de este electrodoméstico está dañado, sólo debe
reemplazárselo en un centro de servicio autorizado.
g El uso de accesorios que el fabricante del electrodoméstico no recomiende
puede causar lesiones y puede dañar el electrodoméstico.
g No lo utilice en exteriores.
g No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o toque superficies
calientes.
g No la coloque sobre quemadores de gas o eléctricos calientes ni cerca de
ello. Tampoco la coloque dentro de un horno caliente.
g Coloque en electrodoméstico en una superficie que sea resistente al calor.
g Siempre conecte el cable al electrodoméstico primero, luego conecte el
cable al tomacorriente de la pared. Para desconectarlo, apáguelo, luego
quite el enchufe del tomacorriente.
g No utilice el electrodoméstico para fines que no sean aquellos para los
cuales está diseñado.
g Asegúrese de que la manija esté bien montada en la canasta y trabada en
su lugar.
g Para protegerlo de descargas eléctricas, no sumerja el tanque de aceite, el
cable o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
g Los alimentos húmedos deben secarse primero. Quite cualquier trozo de
hielo suelto de los alimentos congelados. Baje la canasta con comida
lentamente al aceite. Cierre la tapa durante la cocción de los alimentos.
Tenga cuidado con las salpicaduras de aceite cuando ponga los alimentos
en el aceite.
g Nunca obstruya la salida de aire en la parte superior de la tapa con
ningún objeto. Tenga cuidado con el vapor caliente que escapa por la
salida de aire.
g El aceite del tanque siempre debe estar por encima del nivel mínimo.
Nunca opere el electrodoméstico sin aceite o con aceite insuficiente en el
tanque.
g Asegúrese de que no se coloquen objetos inflamables sobre o cerca del
electrodoméstico. Si el aceite se prende fuego, desenchufe el
electrodoméstico y cierre la tapa. Nunca utilice agua para extinguir el
fuego.
g No opere este electrodoméstico si la tapa o el tanque de aceite no están
por completo sin agua.
g PRECAUCIÓN: Se suministra un cable corto de suministro de energía para
reducir el riesgo de lesiones personales que produce el enredarse o
tropezarse con un cable más largo. No se recomienda el uso de un
alargue o cable desmontable más largo para freidoras y cocinas/freidoras.
g Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha
que las otras) como medida de precaución para reducir el riesgo de
descargas eléctricas. El propósito de este enchufe es que encaje en un
tomacorriente polarizado sólo en una dirección. Si no encaja por
completo, dé vuelta el enchufe. Si sigue sin encajar, póngase en contacto
con un electricista autorizado. No intente pasar por alto esta medida de
seguridad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
®
Características
Tapa desmontable
con ventana de
visión de
vidrio
Tanque interno
extraíble
(esmaltado de
fácil limpieza)
Carcasa
exterior de
acero
inoxidable
Montaje de la canasta de freído
Filtro para atrapar el olor
Lengüeta de fácil aprensión
Manijas frías al tacto
Dial de control de
temperatura
1. Apriete los dientes de la manija para
unirlos y deslice la pata a las ranuras del
interior de la canasta.
2. Siga apretando los dientes mientras tira
de la manija hacia usted para trabarla
en su lugar.
Nota: siempre revise que las manijas estén
trabadas en su posición antes de cocinar con
aceite.
Cable desmontable
Canasta para freír
con las manijas
desmontables
Luz de encendido (roja)
Luz de funcionamiento
(verde)
22
Friteuse de 2.5 pintes
Antes de utilizarlo por primera vez
g
g
Esta unidad está diseñada sólo para su uso en entornos
domésticos y en interiores. No está diseñada para uso
comercial.
Si utiliza la freidora por primera vez, siga las instrucciones de
limpieza y límpiela primero.
Cómo operarla
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
23
Vierta aceite de maíz o vegetal de buena calidad en la unidad
hasta que esté entre la marca de nivel "MÍN" y “MÁX” indicada
en la pared interna, alrededor de 2,5 cuartos de galón (2,35
litros). Nunca opere la freidora sin aceite o con aceite
insuficiente.
Conecte el extremo magnético del cable a la freidora y enchufe
el otro extremo a un tomacorriente. La luz roja se encenderá.
Gire el selector de temperatura a la configuración de
temperatura deseada. La luz verde de funcionamiento se
encenderá.
Cuando la freidora haya alcanzado la temperatura establecida
(después de alrededor de 5-7 minutos) la luz verde de
funcionamiento se encenderá. Abra la tapa. NOTA: La luz
verde de funcionamiento se encenderá y se apagará según las
fluctuaciones de la temperatura.
Conecte la manija a la canasta. (como se muestra en la
página 22)
Coloque comida en la canasta y con lentitud bájela al aceite.
Cierre la tapa.
El cuadro de tiempo de fritura y temperatura de esta página es
sólo una referencia y debería ajustárselo a las diferentes
cantidades de comida y a su propio gusto.
8.
Cuando el proceso de cocción haya terminado, gire el selector de
temperatura en el sentido contrario al de las agujas del reloj a la
posición de apagado. Abra la tapa.
9. Levante la canasta y permita que el exceso de aceite se escurra a la
unidad. La comida está entonces lista para que se la sirva.
NOTA: Para evitar la degradación temprana del aceite, no agregue sal
o especias encima
Patatas frescas cortadas
Papas fritas congeladas
Piezas de pollo
Filetes de pescado
Anillos de cebolla
Setas
340°F (171 ºC)
375 ºF (190 ºC)
340 ºF (171 ºC)
340°F (171 ºC)
300 ºF (148 ºC)
300 ºF (148 ºC)
10-15 minutos
5-8 minutos
15-20 minutos
5-9 minutos
5-7 minutos
9-13 minutos
Limpieza de la unidad.
1. Siempre desenchufe el electrodoméstico y deje que tanto éste como
el aceite se pongan a temperatura ambiente antes de limpiarlo.
2. Drene y cuele el aceite a través de una estopilla o un colador y
colóquelo en un recipiente apropiado.
3. Lave la canasta con agua tibia con jabón. Séquela por completo
después de limpiarla.
4. Nunca sumerja el tanque de aceite. Limpie el interior de la unidad y
la tapa con un trapo suave con jabón. Enjuague y seque por
completo. Repase la superficie exterior de la freidora con una tela
suave húmeda. Nunca use paños abrasivos o alcohol.
5. Asegúrese de que todas las partes estén secas después de lavarlas y
antes de usarlas.
®
Solución de problemas
LA FREIDORA ESTÁ ENCENDIDA PERO NO ESTÁ CALENTANDO.
g Verifique que esté enchufada como corresponde.
g Verifique que el termostato esté colocado en la temperatura
adecuada.
g No hay suficiente aceite en el tanque de aceite. Asegúrese de
llenarlo hasta la línea de llenado.
LA COMIDA NO ESTÁ DORADA.
g Utilice buen aceite de fritura, no manteca, margarina, aceite de
oliva o grasas animales.
g La comida es demasiado gruesa.
g El termostato está en la temperatura equivocada.
g Demasiada comida. Intente con tandas más pequeñas.
Consejos
g
g
g
g
g
g
Siempre utilice aceite que pueda soportar altas temperaturas.
No mezcle diferentes tipos de aceite.
Al freír, el aceite puede tomar el gusto de otros alimentos que se
estén friendo. Por lo tanto, fría alimentos con gusto fuerte como
pescado después de alimentos como patatas fritas para evitar que
se mezclen los sabores.
Fría alimentos de tamaño similar a la vez para evitar cocinar
demasiado o demasiado poco la comida.
Los alimentos que vaya a freír deberían estar por completo secos
para evitar el desborde y para contribuir a que el aceite dure más
tiempo.
Al preparar comidas a base de patata (fritas, etc.), córtelas y
lávelas en agua fría para sacarle el almidón.
Eso evitará que se peguen. Séquelas con cuidado.
g No llene demasiado la canasta. La temperatura del aceite
disminuirá y hará que la comida quede grasosa y no crujiente.
g No mantenga el aceite a altas temperaturas durante largos períodos
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
de tiempo dado que perderá sus propiedades.
Gire el selector de temperatura a la configuración más baja entre
tandas.
No deje la comida cocinada en la canasta para que se seque
demasiado tiempo. Los vapores podrían hacer que los alimentos dejen
de estar crujientes y se ablanden.
Los alimentos congelados pueden cocinarse en la canasta sin
descongelarlos.
Sólo pueden utilizarse utensilios de metal. No use plástico dado que
se derrite.
Tenga precaución al freír alimentos como tortillas de harina para
bocadillos de tortilla y enchiladas fritas. El aceite puede quedar
atrapado en burbujas y, si no se lo escurre como corresponde,
explotará y quemará. Deje que el aceite se escurra durante unos min
utos después de la fritura.
Se recomienda sazonar bien después de freír para que los
condimentos se adhieran a la comida y para conservar la calidad del
aceite.
Tenga cuidado con el vapor. Es normal que salga vapor de las rejillas
y al abrirla. Mantenga la distancia de las manos y el rostro.
La freidora necesita enfriarse por completo con la tapa puesta antes
de quitar el aceite y limpiarla.
Se puede reutilizar el aceite, siempre y cuando se lo cuele como
corresponde con una estopilla o un colador y se lo selle bien sin
exposición a la luz y al aire. Una de las opciones es refrigerarlo.
Cambie el aceite con regularidad, después de alrededor de 20
tandas.
Reemplace el aceite si cambia de color, huele rancio, despide humo al
calentarlo o comienza a despedir espuma.
La comida sale más crujiente cuando se la cocina en tandas
pequeñas.
No vierta aceite usado por el fregadero. Consulte sus regulaciones de
desecho de basura locales.
24
Friteuse de 2.5 pintes
Recetas
Croquetas de patata fritas recubiertas de almendra
Ingredientes:
3 tazas de patatas al vapor o pisadas
2 yemas de huevo
1 1/2 cucharadas de harina
1 cucharada de queso parmesano gratinado
sal y pimienta
2 claras de huevo combinadas con partes iguales de agua fría
1 taza de almendras cortadas en cubos
Método:
1. Llene la olla interna como se indica. Precaliente el aceite a
340 ºF (171 ºC). Coloque la canasta de freído en el aceite.
2. Mezcle las patatas, las yemas de huevo, el queso parmesano, la
harina, la sal y la pimienta.
3. Haga bolas de 1 1/2 pulgadas (4 cm) con la mezcla. Sumérjalas
en la mezcla de clara de huevo y páselas por las almendras.
4. Fría tandas pequeñas. Colóquelas en la canasta de freído y
fríalas hasta que estén doradas durante 2 ó 3 minutos.
Buñuelos de manzana
Ingredientes:
4 manzanas Granny Smith, sin semilla, peladas y cortadas en tiras
de 1/4” (6 cm)
25
Mezcla de secado:
1
/2 taza de azúcar en polvo + 1/2 taza de almidón de maíz
Masa:
La masa debería tener la consistencia de masa pesada para
panqueque.
3
/4 de taza de harina
1
/4 de cucharada de extracto de vainilla
Una pizca de sal
1 huevo entero + 1 yema
3 cucharadas de azúcar granulada
Método:
1. Llene la olla interna como se indica. Precaliente el horno a 300 ºF
(148 ºC). Coloque la canasta de freído en el aceite para
precalentarla.
2. Mientras se esté precalentando, combine todos los ingredientes y
mézclelos bien.
3. Seque las rebanadas de manzana con la mezcla. Sumérjala en la
masa para que cubra ambos lados. La masa debería recubrirlas de
manera pareja y no despegarse.
4. Fría tandas pequeñas. Coloque con cuidado las piezas con masa
en la canasta y bájela al aceite caliente. Fríalas hasta que la masa
esté marrón y crujiente. Séquelos con toallas de papel.
®
Patatas fritas crujientes
Calamares fritos
Ingredientes:
Ingredientes:
4 patatas grandes para hornear, limpias con o sin cáscara, secas
Sal y pimienta negra a gusto
2 libras (900 gramos) de calamares limpios y cortados en anillos de
1
/4” (0,6 cm).
Método:
1. Precaliente el aceite a 375 ºF (190 ºC) Baje la canasta al
aceite.
2. Corte las patatas a la juliana en tiras de igual tamaño y grosor
(1/4” x 1/4” x 4” -0,6 cm x 0,6 cm x 10 cm)
3. Levante la canasta y coloque las patatas cortadas en ella.
4. Con cuidado bájela a la freidora y cocínela hasta que estén
doradas y crujientes, unos 4 minutos.
5. Levante la canasta y deje que se escurra el aceite. Agregue sal
y pimienta a gusto
6. Sirva caliente.
1 taza de harina multiuso sazonada con 2 cucharadas de sal y 1
cucharada de pimienta
Método:
1. Precaliente el aceite a 375 ºF (190 ºC) Baje la canasta al aceite.
2.
Pase los calamares por la harina sazonada y sacúdalos para
quitarle el exceso.
3.
Saque la canasta precalentada del aceite y colóquela una única
capa de calamares en ella.
4.
Con cuidado bájela al aceite caliente.
5.
Fríalos alrededor de 2-3 minutos hasta que estén dorados y
cocinados por completo.
6.
Tenga cuidado de no cocinarlos demasiado. Eso evitará que el
calamar se ponga duro.
7.
Levante la canasta y deje que se escurra el aceite.
8.
Sirva de inmediato con limón y aderezo a elección.
26
Friteuse de 2.5 pintes
Buñuelos de banana
27
Ingredientes:
1 huevo
Una pizca de sal
1 cucharada de manteca
1
/2 cucharada de vainilla
2 onzas (50 cm3) de jugo de naranja
1 taza de harina
4 onzas (100 cm3) de leche
2 onzas (50 cm3) de azúcar
1 cucharada de polvo de hornear
2 bananas maduras (pisadas y peladas)
Método:
1. Llene la olla interna como se indica.
Precaliente el horno a 300 ºF (148 ºC).
Coloque la canasta de freído en el aceite
para precalentarla.
2. Combine el huevo, la leche, la manteca, la
vainilla, el jugo y las bananas en un tazón
y mézclelos bien.
3. Agregue la harina y el resto de los ingredientes secos para formar una masa gruesa.
La mezcla debería mantener su forma cuando se la deje caer en el aceite caliente.
4. Con una cuchara coloque la masa en el
aceite caliente, alrededor de 1 cucharada
colmada por buñuelo.
5. Fríalos en pequeñas tandas hasta que la
masa esté dorada. Levante la canasta y
seque los buñuelos sobre toallas de papel.
Abadejo rebozado a la cerveza
Ingredientes:
4-6 oz. haddock
1 quartered lemon
1 cup flour, seasoned with salt and pepper
Masa:
3
/4 de taza de harina
1 cucharadas de sal
3
/4 de taza de cerveza
1 cucharada de manteca
1
/2 cucharada de pimienta negra
2 cucharada de polvo de hornear
1 yema de huevo
Método:
1. Combine todos los elementos de la masa
excepto la cerveza en un tazón poco profundo y mézclelos bien para formar la masa.
Agregue la cerveza de a 1/4 de taza por vez
mientras revuelve bien después de cada adición. Deje que la masa descanse unos 20
minutos. Con frecuencia eso hace que se
haga un poco más gruesa. Afínela con
cerveza de ser necesario.
2. Llene la olla como se indica. Coloque la
canasta de fritura en el aceite para precalentarla. Establezca la temperatura en
340 ºF (171 ºC). Al precalentar, levante la
canasta del aceite y proceda.
3. Pase los filetes por harina sazonada.
Sumérjala ambos lados en la masa. Coloque
2 filetes en la canasta. Bájela al aceite y
cocínela durante 3-4 minutos hasta que la
masa esté dorada y crujiente.
Anillos de cebolla empanado
Ingredientes:
2 medias cebollas españolas, anillos de 1/4 de
pulgada (6 cm)
1 taza de harina, sazonada con sal y pimienta
2 huevos batidos con 1 cucharada de agua
2 tazas de migas de pan
1 cucharadas de sal
1
/2 cucharada de pimienta negra
1 cabeza de ajo, picado fino
3 cucharada de queso romano gratinado
2 cucharadas de perejil fresco
Método:
1. Llene la olla interna como se indica.
Precaliente como se indica. Enciéndala a
300 ºF (148 ºC) y coloque la canasta de
freído en el aceite para precalentarla.
Después de haberla precalentado, saque la
canasta del aceite.
2. Pase los anillos por harina. Sumérjalos en la
mezcla de huevo y agua. Páselos por migas
sazonadas para recubrirlos. Colóquelos en
la canasta.
3. Baje la canasta de freír al aceite.
4. Fría de a tandas hasta que estén dorados y
crujientes.
5. Séquelos en toallas de papel y sírvalos
calientes.
®
Alas de pollo estilo búfalo
Roscas de pasas y canela
Ingredientes:
1 libra (450 gramos) de alas de pollo
2 cucharadas de manteca o margarina
derretida
1
/2 taza de aderezo para ensaladas de queso
azul en trozos grandes
1 taza de salsa picante Louisiana
1 cucharada de vinagre blanco
Bastones de apio y de zanahoria
Ingredientes:
2 1/2 taza de harina
3 huevos
3
/4 tazas de pasas
1 1/4 taza de azúcar
1
/2 cucharada de sal
1 cucharada de canela
1
/2 taza de leche
1 paquete de levadura seca
Método:
1. Llene la olla interna como se indica.
Precaliente el horno a 325 ºF (162 ºC).
Coloque la canasta de freído en el aceite
para precalentarla. Después de haberla
precalentado, levante la canasta.
2. Combine la salsa picante, el vinagre, la
manteca y deje la mezcla a un lado.
3. Dé palmaditas a las alas para secarlas.
Colóquelas en la canasta de freído (fría en
tandas pequeñas) y con cuidado bájela al
aceite precalentado.
4. Siga cocinando hasta que las alas estén
bien cocidas y crocantes. Apague la
unidad.
5. Seque las alas y muévalas a un tazón.
Agregue suficiente mezcla de salsa como
para cubrir las alas. Colóquelas en el
plato y sírvalas con apio y queso azul
como acompañamiento.
Método:
1. Llene la olla interna como se indica.
Precaliente el horno a 300 ºF (148 ºC).
Coloque la canasta de freído en el aceite.
2. En un tazón, combine 1 taza de harina,
1
/2 taza de azúcar y sal.
3. En una pequeña sartén, caliente leche y 1
cucharada de azúcar a 85 ºF (29 ºC) Si el
líquido está demasiado caliente,
estropeará la levadura. Agregue la
levadura a los ingredientes calientes y
déjela descansar durante 5 minutos.
4. Agregue la levadura a la harina y bata
bien durante 3 minutos.
5. Agregue los huevos y el aceite y siga
batiendo durante 2 minutos más. Integre
las pasas y el resto de la harina mientras
revuelve. Cubra y deje que aumente el
volumen al doble durante 45 minutos.
6. Cuando esté casi al doble, prepárese para
freír. Llene y precaliente según se indica.
7. Después de que la masa haya crecido al
doble, revuélvala para liberar el aire.
8. Fría tandas pequeñas. Agregue dos
cucharadas de mezcla al aceite calentado.
Fría durante 2-3 minutos.
9. Séquelas en toallas de papel y páselas la
mezcla de azúcar y canela.
Buñuelos de maíz
Ingredientes:
6 mazorcas de maíz grandes, granos quitados
Batter:
3
/4 de taza de harina
1
/2 cucharada de sal
1 huevo + 1 yema
1
/4 de cucharada de pimiento blanco
1
/2 queso Monterey Jack (cortado en tiras)
Método:
1. Llene la olla interna como se indica.
Precaliente el horno a 300 ºF (148 ºC).
Coloque la canasta de freído en el aceite.
2. Coloque el maíz en un tazón. Agregue la
masa y mezcle bien. La mezcla debería
estar muy húmeda pero no tanto como
para que pierda la forma cuando se la
coloque en el aceite.
3. Con cuidado coloque la mezcla con una
cuchara en el aceite caliente. Fríala en
pequeñas tandas hasta que esté hinchada
y dorada. El tiempo variará según el
tamaño, pero los buñuelos de 2” (5 cm)
debería tardar unos 3 minutos.
4. Pruebe uno para asegurarse de que el
centro esté por completo cocinado.
Séquelos con toallas de papel.
28
®
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o problema
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
sobre la operación de su Deni Deep
Su Deep Fryer Deni está cubierta por una garantía de un año, a partir de la fecha de compra
o recepción, contra cualquier defecto de materiales o fabricación. En caso de que su
electrodoméstico tenga algún defecto dentro del año posterior a la fecha de compra o de
recepción, devuelva la unidad, con envío prepago, junto con una explicación sobre el
reclamo. Sírvase enviarla a: Keystone Manufacturing Company, Inc. 800 Hertel Ave, Buffalo,
NY 14207.(Por favor, empaque su electrodoméstico con cuidado en su caja y material de
embalaje originales para evitar que sufra daños durante el transporte. Keystone no se hace
responsable por ningún daño que sufra el electrodoméstico durante el envío de devolución.)
De acuerdo con esta garantía, Keystone Manufacturing Company, Inc. se compromete a
reparar o reemplazar cualquier componente que se considere defectuoso.
Esta garantía sólo es válida si el electrodoméstico se utiliza con exclusivos fines
domésticos según las instrucciones. Esta garantía no tiene validez si la unidad se conecta a
un suministro eléctrico inapropiado o si se la desmonta o se interfiere con ella de manera
alguna o si se la daña por su uso inadecuado.
Le pedimos que por favor complete los detalles de su tarjeta de garantía y la devuelva
dentro de la semana posterior a la fecha de compra o recepción.
Esta garantía le da derechos legales específicos. También puede gozar de otros
derechos que varíen de un estado o provincia a otro.
Fryer, llame a nuestro
departamento de servicio al cliente
a la línea gratuita:
de lunes a viernes
de 8:30 a 17:00
(horario del este)
1-800-DENI-VAC
1-800-336-4822
o envíenos por correo electrónico en
[email protected]
www.deni.com
Deni by Keystone Manufacturing Company, Inc.®
© 2011 Keystone Manufacturing Company, Inc.