MACHINE D`INJECTION ÉTIRAGE-SOUFFLAGE POUR PET PET

Transcription

MACHINE D`INJECTION ÉTIRAGE-SOUFFLAGE POUR PET PET
SINGLE STAGE FULL ELECTRIC PET MACHINE
BME
MACHINE D’INJECTION
ÉTIRAGE-SOUFFLAGE
POUR PET
PET-SPRITZSTRECKBLASMASCHINE
TABLEAU DE PRODUCTION / PRODUKTIONSTABELLE
Machine type
Maschinentyp
BME 152
BME 154
BME 156
BME 158
BME 170
N. cavités
Kavität
Litre Capacité Poids max. grams
Kapazität
Gewicht
Col
Hals
Corps
Körper
100% électrique, 100% MADE IN ITALY
Hauteur max. mm
Höhe
1
2
200
62
140
270
2
1
100
42
120
300
4
0,5
25
30
58
220
6
0,1
15
20
36
120
2
2
140
55
130
270
4
1
70
40
88
300
6
0,5
46
30
58
220
8
0,15
30
25
42
180
4
3
110
50
130
300
6
1,5
75
42
98
330
8
1
55
35
78
270
10
0,5
45
30
55
220
6
3
120
45
145
300
8
2
90
38
110
330
10
1,5
70
34
88
330
12
0,75
55
30
70
260
2
4,5
156
120
153
350
3
3,5
105
100
130
350
4
3
80
95
120
350
5
1,8
62
75
100
350
6
1
52
60
80
350
7
0,6
45
42
68
350
8
0,4
40
36
55
350
9
0,35
35
34
53
350
10
0,25
31
27
45
350
12
0,1
26
18
37
350
Les données sont indicatives et sujettes à modifications sans préavis.
Alle Angaben sind unverbindlich (Änderungen vorbehalten).
1 Groupe d’injection avec actionnement électrique
ou hybride.
Électrique pour la plastification, moteur asynchrone
triphasé avec variateur numérique.
Électrique ou hybride : pour l’injection.
2 Mouvements linéaires de transfert des préformes
et des bouteilles, avec commandes et actionnements
mixtes en fonction du processus, électromécaniques
ou électropneumatiques.
3 Système de fermeture.
Étudié dans le but principal de réduire les
consommations d’énergie électrique tout en
garantissant la plus grande précision du processus.
Pour l’injection : avec système vertical.
Pour le soufflage : système mobile innovant breveté
avec translations en deux temps et actionnement
avec pignon et crémaillère commandés par
motoréducteur et variateur.
4 Station intermédiaire de conditionnement : option
présente selon les nécessités du client ou du type de
flacon à produire.
100% elektrisch, 100% MADE IN ITALY
1 Vollelektrische oder hybride Einspritzgruppe.
Elektrisch: Laden des Materials (Plastifizierung).
Drehstrom-Asynchronmotor mit Digitalinverter.
Elektrisch oder hybrid: Einspritzung.
2 Lineare Fahrbewegungen der Vorformlinge
und der Flaschen, mit elektropneumatischem oder
elektromechanischem Antrieb, je nach Prozess.
3 Schließsystem.
Entwickelt mit dem Hauptziel, den Stromverbrauch
zu reduzieren und stets maximale Präzision bei der
Fertigung zu gewährleisten.
Einspritzung: Mit Vertikalsystem.
Blasvorgang: Patentiertes innovatives bewegliches
System in 2 Stufen, Ritzel- und Zahnstangenantrieb,
gesteuert mittels Getriebemotor und Inverter.
4 Konditionierungs-Zwischenstation: Option für
Sonderanforderungen des Kunden oder Flaschentyps.
Option: Konditionierung der Einspritz- und
Blaseinheiten.
BME
BME 152
BME 154
BME 156
1
2
3
Nouvelle machine PET, série BME
Après plus de 10 années hors du marché de l’injection étirage-soufflage,
nous revenons avec la nouveauté qui révolutionnera le secteur : la
première machine mono-stade 100 % électrique.
Un grand pas en avant par rapport à notre ancienne série Biaxial.
Un condensé de technologie au service des clients, avec de nombreux
avantages allant de l’économie d’énergie à l’économie sur les
équipements ; de plus, grâce au mouvement linéaire des préformes et
des bouteilles, la station de soufflage agit à deux moments différents.
L’économie sur les équipements est une valeur supplémentaire ; il est
bien connu que le coût des moules a un impact significatif sur le coût de
la machine et sur la possibilité d’en amortir le coût en production. Notre
machine, grâce à un nouveau système de porte-moules mobile, breveté,
permet de réduire de moitié le nombre d’empreintes sur le moule de
soufflage.
En d’autres termes, pour souffler 6 préformes, avec la technologie
traditionnelle nous avons besoin de 6 cavités de soufflage, avec
une force de fermeture d’environ 30-35 tonnes. Dans notre nouvelle
machine nous avons seulement 3 cavités de soufflage et la force de
fermeture requise est réduite de 50 %.
Spécialement conçue pour les clients qui ont besoin de petits volumes
de production, notre machine leur permet de souffler simultanément
deux différentes formes de bouteille, avec une préforme semblable
mais avec des goulots différents.
La machine peut être équipée d’un injecteur en ligne ou à 90°.
Cet important projet innovant donnera naissance à une évolution de la
série dans laquelle seront introduits de nombreux autres détails.
Une fois de plus, Magic se confirme comme le leader de la flexibilité et
de l’intuition des exigences du client.
Neue PET-Maschine: Serie BME
Nach 10 Jahren Abwesenheit auf dem Spritz-Streckblasmaschinenmarkt
kehren wir nun mit einer Neuheit zurück, welche die Branche revolutionieren
wird: Die erste einstufige 100%ige elektrische Maschine.
Ein bedeutender Schritt nach vorn - im Vergleich zu unserer alten
Biaxial-Serie!
Eine Fülle hochqualitativer, modernster Technologie, dem Kunden
zu Diensten, mit zahlreichen Vorteilen: Von der Energie- bis hin zur
Ausrüstungseinsparung. Aufgrund der Linearbewegung der Vorformen
und der Flaschen ergab sich die Möglichkeit der Aufteilung des
Abblasens der Vorformlinge in zwei Arbeitschritte.
Die Ausrüstungseinsparung stellt ein besonderes Plus der neuen BMESerie dar. Es ist beispielsweise allgemein bekannt, dass die Formkosten
einen erheblichen Einfluss auf die Maschinenkosten, die damit
verbundene Amortisationszeit bzw. die Produktionskosten haben. Dank
des neuen beweglichen Formträgersystems, patenrechtlich geschützt,
ist es möglich, die Anzahl der Blaskavitäten um die Hälfte zu reduzieren.
Zur Verdeutlichung hier ein Beispiel: Zum Blasen von 6 Vorformlingen
brauchen wir mit der herkömmlichen Technologie 6 Blaskavitäten,
mit einer Schließkraft von etwa 30-35 Tonnen. Mit unserer neuen
BME-Maschine haben wir nur 3 Blaskavitäten und die erforderliche
Schließkraft wird um 40% reduziert.
Mit unserer Maschine, die besonders für Kunden mit einem Bedarf
an niedrigeren Produktionsmengen entwickelt wurde, ist es möglich,
simultan, mit ähnlichen Vorformlingen aber verschiedenen Hälsen, zwei
verschiedene Flaschenformen zu blasen.
Die Maschine kann mit Linien- oder 90°-Einspritzstation ausgestattet
werden. Diese innovative Technologie wird der Grundstein für
Weiterentwicklungen der BME-Serie sein und der Einführung einer Vielzahl
weiterer Details. Wieder einmal beweist MAGIC, ein Spitzenunternehmen
in puncto Kundenbewusstsein und Flexibilität zu sein.
BME
BME 158
BME 170
SOUFFLAGE/BLASSTATION
BME 152
BME 154
BME 156
BME 158
BME 170
Capacité max. du flacon/Max. Volumen Blasartikel
ml
2000
2000
2000
1000
4000
Course d’ouverture moule
Hub Öffnung/Schließung Form-Schließsystem
mm
170
180
180
180
200
Dimensions max. moule (Largeur – Hauteur – Epaisseur)
Max. Blasformmaße (Breite – Höhe – Dicke)
mm
200x340x181
320x340x181
450x370x201
600x370x201
750x370x201
Force de fermeture/Schließkraft Schließsystem
kN
100
150
175
200
250
Puissance moteur électrique/Motorleistung
kW
3.5
5
5
4
5,5
GROUP D’INJECTION/SPRITZEINHEIT
Diamètre de vis/Schneckendurchmesser
mm
45
50
64
64
54
64
Capacité d’injection/Einspritzvolumen
cc
250
325
510
510
366
510
Pression d’injection/Einspritzdruck
Bar
1700
1650
1400
1400
1650
1400
Vitesse rotation vis/Schneckendrehzahl U/Min.
RPM
0/150
0/150
0/150
0/150
0
150
Puissance chauffage vis/Heizleistung Exruder
kW
10
14
16
16
14,5
16
Puissance moteur électrique
Leistung Elektromotor Plastifizierung (Laden)
kW
14
23
33
30
30
33
Puissance moteur hydraulique injection
Leistung Hydraulikmotor Einspritzung
kW
20
33
45
33
30
45
POSTE D’INJECTION/SPRITZSTATION
Force de fermeture injection/Schließkraft Spritzeinheit
kN
200
240
340
450
700
Puissance moteur électrique injection
Leistung Elektromotor Einspritzung
kW
3.5
5
5
8
8
Puissance chambre chaude –injection
Heizleistung Heißkanalsystem, Einspritzdüsen
kW
7
10
15
24
15
CONSOMMATIONS AIR ET EAU/LUFT- UND WASSERVERBRAUCH
Pression air de soufflage/Blasdruck
Bar
14/30
14/30
14/30
14/30
14/30
L/min
450
450
750
1400
900
Bar
8
8
8
8
8
L/min
200
200
800
1100
950
Bar
5/6
5/6
5/6
5/6
5/6
Débit eau refroidissement
Kühlwasser-Pumpenleistung (Liefermenge)
L/min
180
250
250
350
350
Puissance refroidissement moules/Werkzeug-Kühlleistung
Frig/h
20000
30000
45000
55000
55000
Consommation air de soufflage/Blasluftverbrauch
Pression air mouvements/Druck Bewegungsluft
Consommation air mouvements/Bewegungsluftverbauch
Pression eau refroidissement moules
Werkzeugkühlung Wasserdruck
CONSOMMATIONS ELECTRIQUES/ELEKTRISCHE ENERGIE
Puissance totale installée/Gesamtanschlusswert
kW
58
93
123
119
123
Puissance moteurs mouvements chariot et fermeture
Gesamtanschlusswert Bewegungen
kW
2
3
4
4
4
Consommation moyenne/Mittlerer Verbrauch (Produktion)
kW
12
19
25
24
25
DIMENSIONS/MASCHINENABMESSUNGEN
Longeur/Länge
mm
3800
5390
5000
5600
5500
Largeur/Breite
mm
2250
2060
4650
5500
5500
Hauteur/Höhe
mm
3250
3140
3250
3500
3250
kg
10000
12500
15000
20000
16000
Poids/Gesamtgewicht
Les données indiquées sont indicatives et sont valides si reportées exactement dans le contrat.
Die obigen Daten sind Näherungsangaben. Sie sind nur dann verbindlich, wenn sie im Kaufvertrag schriftlich festgehalten sind.
MAGIC MP SPA
Via G. Medici, 40 - 20900 MONZA (MB) – Italy
Phone +39 039.2301096 - Fax + 39 039.2301017
E-mail: [email protected]
www.magicmp.it
BME - F/D - 07/2015
MACHINE/MASCHINE: BME