MACHINE D`INJECTION ÉTIRAGE-SOUFFLAGE POUR PET PET
Transcription
MACHINE D`INJECTION ÉTIRAGE-SOUFFLAGE POUR PET PET
SINGLE STAGE FULL ELECTRIC PET MACHINE BME MACHINE D’INJECTION ÉTIRAGE-SOUFFLAGE POUR PET PET-SPRITZSTRECKBLASMASCHINE TABLEAU DE PRODUCTION / PRODUKTIONSTABELLE Machine type Maschinentyp BME 152 BME 154 BME 156 BME 158 BME 170 N. cavités Kavität Litre Capacité Poids max. grams Kapazität Gewicht Col Hals Corps Körper 100% électrique, 100% MADE IN ITALY Hauteur max. mm Höhe 1 2 200 62 140 270 2 1 100 42 120 300 4 0,5 25 30 58 220 6 0,1 15 20 36 120 2 2 140 55 130 270 4 1 70 40 88 300 6 0,5 46 30 58 220 8 0,15 30 25 42 180 4 3 110 50 130 300 6 1,5 75 42 98 330 8 1 55 35 78 270 10 0,5 45 30 55 220 6 3 120 45 145 300 8 2 90 38 110 330 10 1,5 70 34 88 330 12 0,75 55 30 70 260 2 4,5 156 120 153 350 3 3,5 105 100 130 350 4 3 80 95 120 350 5 1,8 62 75 100 350 6 1 52 60 80 350 7 0,6 45 42 68 350 8 0,4 40 36 55 350 9 0,35 35 34 53 350 10 0,25 31 27 45 350 12 0,1 26 18 37 350 Les données sont indicatives et sujettes à modifications sans préavis. Alle Angaben sind unverbindlich (Änderungen vorbehalten). 1 Groupe d’injection avec actionnement électrique ou hybride. Électrique pour la plastification, moteur asynchrone triphasé avec variateur numérique. Électrique ou hybride : pour l’injection. 2 Mouvements linéaires de transfert des préformes et des bouteilles, avec commandes et actionnements mixtes en fonction du processus, électromécaniques ou électropneumatiques. 3 Système de fermeture. Étudié dans le but principal de réduire les consommations d’énergie électrique tout en garantissant la plus grande précision du processus. Pour l’injection : avec système vertical. Pour le soufflage : système mobile innovant breveté avec translations en deux temps et actionnement avec pignon et crémaillère commandés par motoréducteur et variateur. 4 Station intermédiaire de conditionnement : option présente selon les nécessités du client ou du type de flacon à produire. 100% elektrisch, 100% MADE IN ITALY 1 Vollelektrische oder hybride Einspritzgruppe. Elektrisch: Laden des Materials (Plastifizierung). Drehstrom-Asynchronmotor mit Digitalinverter. Elektrisch oder hybrid: Einspritzung. 2 Lineare Fahrbewegungen der Vorformlinge und der Flaschen, mit elektropneumatischem oder elektromechanischem Antrieb, je nach Prozess. 3 Schließsystem. Entwickelt mit dem Hauptziel, den Stromverbrauch zu reduzieren und stets maximale Präzision bei der Fertigung zu gewährleisten. Einspritzung: Mit Vertikalsystem. Blasvorgang: Patentiertes innovatives bewegliches System in 2 Stufen, Ritzel- und Zahnstangenantrieb, gesteuert mittels Getriebemotor und Inverter. 4 Konditionierungs-Zwischenstation: Option für Sonderanforderungen des Kunden oder Flaschentyps. Option: Konditionierung der Einspritz- und Blaseinheiten. BME BME 152 BME 154 BME 156 1 2 3 Nouvelle machine PET, série BME Après plus de 10 années hors du marché de l’injection étirage-soufflage, nous revenons avec la nouveauté qui révolutionnera le secteur : la première machine mono-stade 100 % électrique. Un grand pas en avant par rapport à notre ancienne série Biaxial. Un condensé de technologie au service des clients, avec de nombreux avantages allant de l’économie d’énergie à l’économie sur les équipements ; de plus, grâce au mouvement linéaire des préformes et des bouteilles, la station de soufflage agit à deux moments différents. L’économie sur les équipements est une valeur supplémentaire ; il est bien connu que le coût des moules a un impact significatif sur le coût de la machine et sur la possibilité d’en amortir le coût en production. Notre machine, grâce à un nouveau système de porte-moules mobile, breveté, permet de réduire de moitié le nombre d’empreintes sur le moule de soufflage. En d’autres termes, pour souffler 6 préformes, avec la technologie traditionnelle nous avons besoin de 6 cavités de soufflage, avec une force de fermeture d’environ 30-35 tonnes. Dans notre nouvelle machine nous avons seulement 3 cavités de soufflage et la force de fermeture requise est réduite de 50 %. Spécialement conçue pour les clients qui ont besoin de petits volumes de production, notre machine leur permet de souffler simultanément deux différentes formes de bouteille, avec une préforme semblable mais avec des goulots différents. La machine peut être équipée d’un injecteur en ligne ou à 90°. Cet important projet innovant donnera naissance à une évolution de la série dans laquelle seront introduits de nombreux autres détails. Une fois de plus, Magic se confirme comme le leader de la flexibilité et de l’intuition des exigences du client. Neue PET-Maschine: Serie BME Nach 10 Jahren Abwesenheit auf dem Spritz-Streckblasmaschinenmarkt kehren wir nun mit einer Neuheit zurück, welche die Branche revolutionieren wird: Die erste einstufige 100%ige elektrische Maschine. Ein bedeutender Schritt nach vorn - im Vergleich zu unserer alten Biaxial-Serie! Eine Fülle hochqualitativer, modernster Technologie, dem Kunden zu Diensten, mit zahlreichen Vorteilen: Von der Energie- bis hin zur Ausrüstungseinsparung. Aufgrund der Linearbewegung der Vorformen und der Flaschen ergab sich die Möglichkeit der Aufteilung des Abblasens der Vorformlinge in zwei Arbeitschritte. Die Ausrüstungseinsparung stellt ein besonderes Plus der neuen BMESerie dar. Es ist beispielsweise allgemein bekannt, dass die Formkosten einen erheblichen Einfluss auf die Maschinenkosten, die damit verbundene Amortisationszeit bzw. die Produktionskosten haben. Dank des neuen beweglichen Formträgersystems, patenrechtlich geschützt, ist es möglich, die Anzahl der Blaskavitäten um die Hälfte zu reduzieren. Zur Verdeutlichung hier ein Beispiel: Zum Blasen von 6 Vorformlingen brauchen wir mit der herkömmlichen Technologie 6 Blaskavitäten, mit einer Schließkraft von etwa 30-35 Tonnen. Mit unserer neuen BME-Maschine haben wir nur 3 Blaskavitäten und die erforderliche Schließkraft wird um 40% reduziert. Mit unserer Maschine, die besonders für Kunden mit einem Bedarf an niedrigeren Produktionsmengen entwickelt wurde, ist es möglich, simultan, mit ähnlichen Vorformlingen aber verschiedenen Hälsen, zwei verschiedene Flaschenformen zu blasen. Die Maschine kann mit Linien- oder 90°-Einspritzstation ausgestattet werden. Diese innovative Technologie wird der Grundstein für Weiterentwicklungen der BME-Serie sein und der Einführung einer Vielzahl weiterer Details. Wieder einmal beweist MAGIC, ein Spitzenunternehmen in puncto Kundenbewusstsein und Flexibilität zu sein. BME BME 158 BME 170 SOUFFLAGE/BLASSTATION BME 152 BME 154 BME 156 BME 158 BME 170 Capacité max. du flacon/Max. Volumen Blasartikel ml 2000 2000 2000 1000 4000 Course d’ouverture moule Hub Öffnung/Schließung Form-Schließsystem mm 170 180 180 180 200 Dimensions max. moule (Largeur – Hauteur – Epaisseur) Max. Blasformmaße (Breite – Höhe – Dicke) mm 200x340x181 320x340x181 450x370x201 600x370x201 750x370x201 Force de fermeture/Schließkraft Schließsystem kN 100 150 175 200 250 Puissance moteur électrique/Motorleistung kW 3.5 5 5 4 5,5 GROUP D’INJECTION/SPRITZEINHEIT Diamètre de vis/Schneckendurchmesser mm 45 50 64 64 54 64 Capacité d’injection/Einspritzvolumen cc 250 325 510 510 366 510 Pression d’injection/Einspritzdruck Bar 1700 1650 1400 1400 1650 1400 Vitesse rotation vis/Schneckendrehzahl U/Min. RPM 0/150 0/150 0/150 0/150 0 150 Puissance chauffage vis/Heizleistung Exruder kW 10 14 16 16 14,5 16 Puissance moteur électrique Leistung Elektromotor Plastifizierung (Laden) kW 14 23 33 30 30 33 Puissance moteur hydraulique injection Leistung Hydraulikmotor Einspritzung kW 20 33 45 33 30 45 POSTE D’INJECTION/SPRITZSTATION Force de fermeture injection/Schließkraft Spritzeinheit kN 200 240 340 450 700 Puissance moteur électrique injection Leistung Elektromotor Einspritzung kW 3.5 5 5 8 8 Puissance chambre chaude –injection Heizleistung Heißkanalsystem, Einspritzdüsen kW 7 10 15 24 15 CONSOMMATIONS AIR ET EAU/LUFT- UND WASSERVERBRAUCH Pression air de soufflage/Blasdruck Bar 14/30 14/30 14/30 14/30 14/30 L/min 450 450 750 1400 900 Bar 8 8 8 8 8 L/min 200 200 800 1100 950 Bar 5/6 5/6 5/6 5/6 5/6 Débit eau refroidissement Kühlwasser-Pumpenleistung (Liefermenge) L/min 180 250 250 350 350 Puissance refroidissement moules/Werkzeug-Kühlleistung Frig/h 20000 30000 45000 55000 55000 Consommation air de soufflage/Blasluftverbrauch Pression air mouvements/Druck Bewegungsluft Consommation air mouvements/Bewegungsluftverbauch Pression eau refroidissement moules Werkzeugkühlung Wasserdruck CONSOMMATIONS ELECTRIQUES/ELEKTRISCHE ENERGIE Puissance totale installée/Gesamtanschlusswert kW 58 93 123 119 123 Puissance moteurs mouvements chariot et fermeture Gesamtanschlusswert Bewegungen kW 2 3 4 4 4 Consommation moyenne/Mittlerer Verbrauch (Produktion) kW 12 19 25 24 25 DIMENSIONS/MASCHINENABMESSUNGEN Longeur/Länge mm 3800 5390 5000 5600 5500 Largeur/Breite mm 2250 2060 4650 5500 5500 Hauteur/Höhe mm 3250 3140 3250 3500 3250 kg 10000 12500 15000 20000 16000 Poids/Gesamtgewicht Les données indiquées sont indicatives et sont valides si reportées exactement dans le contrat. Die obigen Daten sind Näherungsangaben. Sie sind nur dann verbindlich, wenn sie im Kaufvertrag schriftlich festgehalten sind. MAGIC MP SPA Via G. Medici, 40 - 20900 MONZA (MB) – Italy Phone +39 039.2301096 - Fax + 39 039.2301017 E-mail: [email protected] www.magicmp.it BME - F/D - 07/2015 MACHINE/MASCHINE: BME