V III IV VI I a II I Satisfait ou
Transcription
V III IV VI I a II I Satisfait ou
I Répartiteur Keuzehendel 1 2 5 Satisfait ou remboursé sous 30 jours 6 III I a Adaptateur fileté intérieur avec écrou Tussenring met binnendraad en pakkingring Si notre produit ne correspondait pas à vos attentes, nous nous engageons à vous le rembourser sous 30 jours à partir de la date d’achat, votre ticket de caisse faisant foi. Renvoyez votre filtre à eau BRITA avec votre ticket de caisse, vos raisons d’insatisfaction, numéro de téléphone et coordonnées bancaires à l’adresse suivante: Ia II Boîtier filtrant ON TAP ON TAP filterbehuizing BRITA France Espace du Bois Chaland 2 Rue du Bois Chaland CE 2946 Lisses 91029 Evry Cedex I IV Anneau torique de la cartouche ”O”-ring filterpatroon V Cartouche remplaçable Verwangbaar filterpatroon 3 VI Capot supérieur avec batterie Deksel met batterij 4 BRITA Benelux B.V. Kanaaldijk Noord 109 G NL-5642 JA Eindhoven Tel. +31-40-281 80 82 Fax +31-40-281 84 36 Tél. 01-69 11 36 46 SEITENFALZ SEITENFALZ III Indicateur électronique de changement de filtre Elektronische vervangingsindicator 7 II Vous trouverez les produits BRITA dans les grands magasins, les magasins d’art de la table, les pharmacies, les maisons diététiques, les drogueries, les électroménagistes, les magasins populaires, les grandes surfaces ... 8 Si vous avez des questions, n’hésitez pas à appeler notre numéro prix d’appel local pour BRITA France ou le numéro vert 00800-14789632 pour BRITA Benelux qui vous donnera l’adresse d’un revendeur BRITA proche de chez vous. U AIT O SATISF URSÉ O REMB S SOU S JOUR 30 V IV VI 4 5 6 BRITA Quality Guarantee: BRITA products are subject to the highest quality standards and are rigorously controlled. The guarantee regulations ON TAP Filtre à eau Waterfilter Français Nederlands Germany Adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 3 Adressenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 3 Afbeeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 4– 5 Beschrijving bij afbeeldingen . . . . . . . .pagina 4 BRITA kwaliteit BRITA garantie BRITA service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 12 Belangrijke aanwijzigingen . . . . . . . .pagina 13 Uw BRITA ON TAP Waterfilter kent vele toepassingen . . . . . . . . . . . . .pagina 13 Installatie van de BRITA ON TAP Waterfilter . . . . . . . .pagina 14 Het gebruik van de BRITA ON TAP Waterfilter . . . . . . . .pagina 14 Het verwisselen van de filterpatroon van de BRITA ON TAP Waterfilter . . . . . . . . . . . . . . .pagina 15 Heractivering van de elektronische vervangingsindicator . . . . . . . . . . . pagina 15 Vervanging van de batterij . . . . . . . .pagina 15 Onderhoud en storingen . . . . . . . . pagina 16 BRITA GmbH Heinrich-Hertz-Straße 4 65232 Taunusstein Germany Tel.:++49(0) 6128 / 7 46-0 Fax:++49(0) 6128 / 7 46-355 Illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 4–5 Explication des illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4 Qualité BRITA Garantie BRITA Service BRITA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 6 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 7 Votre filtre à eau BRITA ON TAP assure plusieurs fonctions . . . . . . . . . . . . . . . .page 7 Installation et utilisation du filtre à eau BRITA ON TAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 8 Changement de la cartouche du filtre à eau BRITA ON TAP . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 9 Réinitialisation de l’indicateur électronique de changement de cartouche . . . . . . . . . . . . .page 9 Remplacement de la pile de l’indicateur électronique de changement de cartouche . .page 9 Service et élimination de pannes du filtre à eau BRITA ON TAP . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 10 France BRITA France Espace du Bois Chaland 2 Rue du Bois Chaland CE 2946 Lisses 91029 Evry Cedex Tél. 01-69 11 36 46 ATTENTION – A lire avant l’installation page 11! LET OP – lees voor installatie pagina 17! Benelux Visitez BRITA sur Internet! www.brita.net www.brita.be Installation & Mode d’emploi Installatie & Gebruiksaanwijzing BRITA Benelux B.V. Kanaaldijk Noord 109 G NL-5642 JA Eindhoven Tel. +31-40-281 80 82 Fax +31-40-281 84 36 Groen nummer / numéro vert 00800-14789632 Bezoek BRITA op internet! www.brita.net www.brita.be 12/00 • cleaner, better, great tast ng dr nk ng water • great for frozen juices and powdered drinks • more aroma for coffee and tea • ideal for washing fruits, salad, vegetables and rice • great for cooking • makes great tasting ice cubes • use filtered water for plants and fresh cut flowers • better for pets • fill up your sports bottle and take filtered water with you everywhere 2 3 BRITA Quality Guarantee: BRITA products are subject to the highest quality standards and are rigorously controlled. The guarantee regulations ON TAP Filtre à eau Waterfilter Français Nederlands Germany Adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 3 Adressenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 3 Afbeeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 4– 5 Beschrijving bij afbeeldingen . . . . . . . .pagina 4 BRITA kwaliteit BRITA garantie BRITA service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 12 Belangrijke aanwijzigingen . . . . . . . .pagina 13 Uw BRITA ON TAP Waterfilter kent vele toepassingen . . . . . . . . . . . . .pagina 13 Installatie van de BRITA ON TAP Waterfilter . . . . . . . .pagina 14 Het gebruik van de BRITA ON TAP Waterfilter . . . . . . . .pagina 14 Het verwisselen van de filterpatroon van de BRITA ON TAP Waterfilter . . . . . . . . . . . . . . .pagina 15 Heractivering van de elektronische vervangingsindicator . . . . . . . . . . . pagina 15 Vervanging van de batterij . . . . . . . .pagina 15 Onderhoud en storingen . . . . . . . . pagina 16 BRITA GmbH Heinrich-Hertz-Straße 4 65232 Taunusstein Germany Tel.:++49(0) 6128 / 7 46-0 Fax:++49(0) 6128 / 7 46-355 Illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 4–5 Explication des illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4 Qualité BRITA Garantie BRITA Service BRITA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 6 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 7 Votre filtre à eau BRITA ON TAP assure plusieurs fonctions . . . . . . . . . . . . . . . .page 7 Installation et utilisation du filtre à eau BRITA ON TAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 8 Changement de la cartouche du filtre à eau BRITA ON TAP . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 9 Réinitialisation de l’indicateur électronique de changement de cartouche . . . . . . . . . . . . .page 9 Remplacement de la pile de l’indicateur électronique de changement de cartouche . .page 9 Service et élimination de pannes du filtre à eau BRITA ON TAP . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 10 France BRITA France Espace du Bois Chaland 2 Rue du Bois Chaland CE 2946 Lisses 91029 Evry Cedex Tél. 01-69 11 36 46 ATTENTION – A lire avant l’installation page 11! LET OP – lees voor installatie pagina 17! Benelux Visitez BRITA sur Internet! www.brita.net www.brita.be Installation & Mode d’emploi Installatie & Gebruiksaanwijzing BRITA Benelux B.V. Kanaaldijk Noord 109 G NL-5642 JA Eindhoven Tel. +31-40-281 80 82 Fax +31-40-281 84 36 Groen nummer / numéro vert 00800-14789632 Bezoek BRITA op internet! www.brita.net www.brita.be 12/00 • cleaner, better, great tast ng dr nk ng water • great for frozen juices and powdered drinks • more aroma for coffee and tea • ideal for washing fruits, salad, vegetables and rice • great for cooking • makes great tasting ice cubes • use filtered water for plants and fresh cut flowers • better for pets • fill up your sports bottle and take filtered water with you everywhere 2 3 Satisfait ou remboursé sous 30 jours Si notre produit ne correspondait pas à vos attentes, nous nous engageons à vous le rembourser sous 30 jours à partir de la date d’achat, votre ticket de caisse faissant foi. Renvoyez votre filtre à eau BRITA avec votre ticket de caisse, vos raisons d’insatisfaction, numéro de téléphone et coordonnées bancaires à l’adresse siuvante: BRITA France Espace du Bois Chaland 2 rue du Bois Chaland CE 2946 Lisses 91029 Evry Cedex Si vous avez des questions, n’hésitez pas à appeler BRITA France pour le prix d’un appel local au ou le numéro vert 00800-14789632 pour BRITA Benelux qui vous donnera l’adresse d’un revendeur BRITA proche de chez vous. BRITA Benelux B.V. Kanaaldijk Noord 109 G NL-5642 JA Eindhoven Tel. +31-40-2818082 Fax +31-40-2818436 Tél. 01-69113646 Vous trouverez les produits BRITA dans les grands magasins, les magasins d’art de table, les pharmacies, les maisons diététiques, les drogueries, les électroménagistes, les magasins populaires, les grandes surfaces ... U AIT O SATISF URSÉ O REMB S SOU S JOUR 30 6 contacter le service consommateurs BRITA. Français Remarques : Merci d’avoir choisi BRITA. Nous sommes certains que vous serez très satisfaits de votre filtre à eau BRITA et qu’il vous servira pendant de longues années. • Le système ON TAP ne doit en aucun cas être raccordé à un chauffe-eau basse pression. Pour toutes remarques concernant l’installation, l’utilisation et le service, veuillez consulter le sommaire au début du manuel. • N’utilisez pas d’eau comportant des risques microbiologiques ou ayant une qualité inconnue sans avoir pratiqué au préalable ou ultérieurement une désinfection adéquate. Votre filtre à eau BRITA ON TAP assure plusieurs fonctions : • Ne pas filtrer de l’eau chaude. • Pour une eau potable plus pure, au goût meilleur Garantie de qualité BRITA: Les produits BRITA sont soumis aux normes de qualité les plus élevées et sont sévèrement contrôlés. Les dispositions de la garantie correspondent aux normes prévues dans les pays concernés. Notre équipe BRITA répondra à toutes vos questions. Vous trouverez les numéros de téléphone et les adresses au début de ce manuel. BRITA Garantie 1 an de garantie selon conditions d’utilisation ci-après Date de la vente Cachet de votre magasin • Si on vous a recommandé de faire bouillir au préalable votre eau du robinet et de l’utiliser par ex. pour des bébés, vous devez également faire bouillir votre eau après l’avoir filtrée. Etape 1: Retirez l’aérateur existant sur le robinet – voir sch. 1 Etape 4: Installation du bloc filtrant sur le répartiteur : tenir le bloc filtrant avec le logo BRITA vers le bas , puis reliez-le au répartiteur et faite-le tourner 1/4 de tour vers le haut – voir sch. 4. Attention: Etape 2: Vissez le répartiteur sur le robinet. Attention: • Idéal pour des jus de fruits et des boissons en poudre • Meilleur arôme pour le café et le thé • Idéal pour laver les fruits, la salade, les légumes et le riz • Ne pas débrancher le filtre à eau BRITA ON TAP pendant que l’eau coule dans le filtre. • Idéal pour la cuisson • Nettoyez l’extérieur du filtre à eau BRITA ON TAP avec une éponge humide et un liquide vaisselle doux. Des détergents ou des chiffons abrasifs sont susceptibles d’endommager l’apprêt plastique. • Pour le remplissage de vos bouteilles de sport et pour emporter de l’eau filtrée avec vous où que vous alliez • Ne mettez pas les éléments de l’appareil dans le lave-vaisselle. Installation du filtre à eau BRITA ON TAP • Donne aux glaçons un goût agréable • Utilisez de l’eau filtrée pour les plantes et les fleurs fraîchement coupées • Une eau meilleure pour les animaux domestiques N’utilisez pas d'outil lorsque vous reliez le répartiteur au robinet. Serrez uniquement à la main et si nécessaire, utilisez les adaptateurs (ils se trouvent dans un emballage blister à l’intérieur du packaging). Reliez l’adaptateur et l’écrou directement sur le robinet, et reliez le répartiteur à l’adaptateur – voir sch. 2. Si votre robinet dispose d’un filetage interne, utilisez l’adaptateur supplétif fileté à l’intérieur et l’écrou – voir sch. 2, Ia. Etape 3: Retirez le film dépassant du bloc filtrant et protégeant la pile – voir sch. 3. Les 3 diodes clignotent. L’indicateur électronique de changement de cartouche est prêt. • Si l’appareil venait à exiger un entretien, n’essayez pas de le démonter. Veuillez 7 8 Assurez-vous que le logo BRITA du bloc filtrant est orienté vers le bas lorsque vous le connectez au répartiteur. Utilisation du filtre à eau BRITA ON TAP Etape 1: Le BRITA ON TAP dispose de sorties distinctes pour de l’eau filtrée et de l’eau non filtrée. Si le levier du répartiteur est tourné vers la droite, l’eau sortira de l’orifice non filtrant. – voir sch. 5. Pour obtenir de l’eau filtrée, déplacez le levier de la droite vers l’avant (1/4 tour). Pendant que vous déplacez le levier, vous entendrez deux «clics». Le levier se trouve dans la position correcte lorsque vous entendez le second clic. L’eau filtrée sortira directement du bloc filtrant – voir sch. 5. Pour éviter que le mécanisme du répartiteur soit endommagé, veuillez sélectionner la position souhaitée avant d’ouvrir le robinet d’eau. Attention: Si le filtre à eau BRITA ON TAP est neuf, il est possible que la cartouche du filtre contienne encore des résidus de matériaux. Cela est normal et n’a aucune influence sur la performance de votre filtre à eau (remarque : le carbone est adapté aux aliments et n’est pas nocif). Faites fonctionner le filtre pendant une ou deux minutes pour évacuer les résidus de matériaux. L’eau peut se noircir pendant un court instant jusqu’à ce que les résidus soient éliminés. Utilisez cette eau filtrée pour vos plantes ou jetez-la. Si le filtre à eau BRITA ON TAP n’a pas été utilisé pendant quelques jours, faites couler de l’eau pendant une demi-minute ou une minute. Etape 2: «L’indicateur électronique de changement de filtre» est conçu de telle sorte que vous puissiez obtenir la meilleure efficacité de votre filtre BRITA ON TAP. Il vous informera lorsque vous devez changer la cartouche du filtre – voir sch. 6. Il y a trois voyants lumineux sur le capot supérieur du boîtier du filtre qui sont uniquement activés lorsqu’ils sont en position de filtrage: Voyant vert: Le filtre fonctionne. Voyant jaune: 95 % du filtre est usé. Pensez à acheter une nouvelle cartouche de remplacement. Voyant rouge: Vous devez changer votre cartouche. L’indicateur affichera le voyant rouge après environ 750 litres ou 3 mois ( au 1er des deux termes). Attention! La durée de vie de la cartouche du filtre dépend en premier lieu de la qualité de l’eau utilisée et est susceptible de varier selon les régions. La cartouche filtre env. 750 litres, mais dans la mesure où les conditions varient, il est possible que dans certaines régions votre cartouche soit usée prématurément et doit être remplacée plus tôt. La capacité de la cartouche représente la consommation moyenne d’un ménage de 4 personnes pendant 3 mois, soit environ 8 litres d’eau filtrée par jours. Etape 3: Le filtre à eau BRITA ON TAP peut être facilement retiré et rangé s’il n’est pas utilisé. Retirez simplement le bloc filtrant en le faisant pivoter d’un 1/4 tour vers l’avant jusqu’à ce que le haut soit tourné vers vous (le logo BRITA est tourné vers le bas). (voir étape 4 de « Installation » et sch. 4). Il est recommandé de jeter l’eau à l’intérieur avant de ranger le bloc filtrant. Changement de la cartouche du filtre à eau BRITA ON TAP Etape 1: Séparez le bloc filtrant du répartiteur. (chapitre « utilisation » étape n°4 / schéma n°4 dans l’ordre inverse) Etape 2: a) Remplacement de la cartouche Dévissez le capot inférieur du boîtier du filtre et jetez l’intégralité de la cartouche usée. Tenez la cartouche au-dessus de l’évier lorsque vous ouvrez le boîtier, puisque la cartouche est susceptible de contenir de l’eau – voir sch. 7. Si vous avez des difficultés pour ouvrir le capot inférieur, n’utilisez pas d’outil. Utilisez une serviette pour desserrer le capot. Installez la nouvelle cartouche en la vissant sur le boîtier du filtre (serrez dans le sens des aiguilles d’une montre). Un serrage à la main est suffisant. S’assurez que l’anneau « torique » soit correctement installé. b) Réinitialisation de l’indicateur électronique de changement de cartouche Service et élimination de pannes du filtre à eau BRITA ON TAP Questions Réponses Libérez la pile en appuyant sur le bouton rouge. Réinstallez la même pile – voir sch. 8. Je ne parviens pas à relier le répartiteur à mon robinet Regardez si vous avez besoin d’un adaptateur (voir Installation – étape 2). Si aucun adaptateur ne fonctionne, veuillez contacter notre service consommateurs BRITA. Les 3 diodes lumineuses clignotent. Votre indicateur électronique de changement de cartouche à été remis à zéro pour votre nouvelle cartouche. De l’eau filtrée s’écoule de la sortie d’eau, même lorsque le robinet est fermé Il y a encore de l’eau sous pression dans le bloc filtrant lorsque vous fermez le robinet. Il est normal que de l’eau filtrée continue à couler pendant quelques secondes. Accidentellement, de l’eau chaude coule à travers le filtre pendant un laps de temps Un peu d’eau chaude arrivée accidentellement dans le filtre ne l’endommagera pas mais l’eau ne sera pas filtrée correctement. Assurez-vous de toujours utiliser de l’eau froide pour les opérations de filtrage. De l’eau s’écoule de la connexion entre le répartiteur et le robinet A) Assurez-vous que vous avez suffisamment serré le répartiteur au robinet (ne pas utiliser d’outil) B) Assurez-vous que le joint fourni a été installé. C) Si vous utilisez un adaptateur, s’assurez que le joint supplétif est installé sur le haut de l’adaptateur. De l’eau s’écoule du joint entre le répartiteur et le bloc filtrant Veuillez contacter le service consommateurs BRITA De l’eau s’écoule du capot de la cartouche A) Assurez-vous que le capot a été serré B) Assurez-vous que l’anneau «torique» est installé. Les voyants de l’indicateur électronique de changement de cartouche ne clignotent pas en mode filtre A) Assurez-vous que la batterie a été correctement installée. B) La pile est usée. Usée voir étape 2 c « remplacement de la pile » Dévissez le capot supérieur. c) Remplacement de la pile Procédez aux mêmes opérations qu’en 2.b. mais en utilisant une nouvelle pile (type CR 2032). La pile doit être changée tous les 3 ans environ. Changez la pile au plus tard lorsque les diodes ne s’allument plus. Finissez alors les 3 mois d’utilisation de votre cartouche et remplacez la pile en même temps que la cartouche. Etape 3: Réinstallez le bloc filtrant sur le répartiteur (suivre l’étape 4 de « Installation »). Evacuez les résidus de matériaux en faisant fonctionner le filtre pendant 1 à 2 minutes; utilisez cette première eau filtrée pour arroser vos plantes ou jetez-la. 9 Si le problème persiste, veuillez contacter le service consommateurs BRITA. 10 Attention! Lisez attentivement les instructions suivantes, avant d'installer BRITA ON TAP sur le robinet. BRITA ON TAP n’est pas conçu pour être monté sur des robinets d’eau reliés à un chauffe-eau basse pression, c’est à dire un système en relation avec extérieur et dont le récipient intérieur ne subit pas la pression de la conduite d'eau. Les caractéristiques suivantes permettent, en général, de déterminer si votre appareil est un chauffe-eau basse pression : 1. Le chauffe-eau est le plus souvent installé directement sous l'évier ou bien au-dessus ➟ illustration 1 2. Les robinetteries basse pression sont munies de trois raccordements (système ouvert) ➟ illustration 2 3. Lorsque la quantité d'eau chaude emmagasinée (de 5 à 10 litres) a été utilisée, vous n'obtenez plus que de l'eau froide BRITA ON TAP peut être raccordé sans problème à l'alimentation centrale d'eau chaude de la maison, à un chauffe-eau instantané, ainsi qu'à un préparateur d'eau chaude sanitaire sous pression (appareil grand volume). En règle générale, l'alimentation centrale en eau chaude d'un foyer est raccordée au système de chauffage central et elle est, dans la plupart des cas, installée dans la cave d'une maison d'habitation ou dans le grenier ou le placard. Les chauffe-eau instantanés (système sous pression) sont installés dans la conduite d'eau sous pression et ils doivent être capables de résister à la pression qui y règne. Le chauffe-eau instantané alimente souvent plusieurs sources, en eau chaude (cuisine + salle de bain). Un chauffe-eau instantané se reconnaît au fait qu'il ne faut attendre que quelques secondes pour disposer d'eau chaude, et que celle-ci est alors, contrairement au chauffe-eau traditionnel, disponible en quantité illimitée. Les chauffe-eau de volume plus important (>= 50 litres) travaillent sous pression. Dans la plupart des cas, le chauffe-eau de grand volume assure l'alimentation en eau chaude de plusieurs sources (cuisine + salle de bain). BRITA ON TAP peut être raccordé sans problème à ce système fermé. BRITA 30 dagen-geld terug garantie Mochten onze producten u tegen de verwachting in niet overtuigen, dan garanderen wij u dat wij de BRITA Waterfilter binnen 30 dagen na aankoopdatum terugnemen. Geldig is de datum op de bon. Stuur bij teruggave de BRITA Waterfilter met uw kassabon met vermelding van reden van retour, adresgegevens, bankgegevens en telefoonnummer, naar het volgende adres: BRITA Benelux B.V. 30 dagen-geld terug garantie Kanaaldijk Noord 109 G NL-5642 JA Eindhoven Tel. +31-40-281 80 82 Fax +31-40-281 84 36 De BRITA producten koopt u onder andere bij huishoudspeciaalzaken, kookwinkels, warenhuizen, electrowinkels, dieet- en natuurvoedingswinkels, drogisterijen en pharmacies. Notre équipe de service consommateurs BRITA se tient à votre disposition pour toute information complémentaire. Si vous avez des questions, n’hésitez pas à appeler BRITA France pour le prix d’un appel local au de 9h à 17h30 les jours ouvrables. Pour BRITA Benelux le numéro vert est le: 00800-14 78 96 32, les horaires d’ouverture sont de: 8.30 à 17.00 heures. 11 Voor een verkooppunt van de BRITA producten bij u in de buurt, kunt u bellen met onze klantenservice: 00800-14789632 (gratis). 12 NG EN LA G G30 DAD -TERU GEL NTIE. GARA Nederlands Belangrijke aanwijzingen: Wij danken u voor de keuze van BRITA en vertrouwen erop dat u zeer tevreden zult zijn over de BRITA ONTAP Waterfilter en er jarenlang plezier van zult hebben. • De ON TAP Waterfilter mag niet gebruikt worden in combinatie met lage druk boilers die werken met een reservoir. BRITA kwaliteitsgarantie: BRITA producten voldoen aan de hoogste kwaliteitseisen en worden nauwgezet gecontroleerd. De garantie komt overeen met de bepalingen in het betreffende land. De BRITA klantenservice zal al uw vragen beantwoorden. Bel of schrijf ons. U vindt de telefoonnummers en adressen aan het begin van deze gebruiksaanwijzing. BRITA Garantie 1 jaar garantie volgens bijgaande voorwaarden Verkoopdatum Stempel winkel • Gebruik geen water dat microbiologisch verontreinigd of van onbekende kwaliteit is zonder adequate desinfectie voor of na het filtersysteem. Zie voor installatie, gebruik en onderhoud het begin van deze gebruiksaanwijzing. Uw BRITA ON TAP Waterfilter kent vele toepassingen: Stap 1: Verwijder de beluchter van de kraan – zie fig. 1. Stap 2: • Voor helder en heerlijk smakend drinkwater • Indien u het advies heeft gekregen uw kraanwater te koken voor (bepaald) gebruik, bijv. voor baby’s, dan dient u uw gefilterd water na filtering ook nog te koken. • Uitstekend geschikt voor het aanlengen van sappen en siropen • Filter geen heet of kokend water. • Uitstekend geschikt om mee te koken • Demonteer de BRITA ON TAP Waterfilter niet terwijl er gefilterd water doorstroomt. • Voor smaakvolle ijsblokjes • Reinig de buitenkant van de BRITA ON TAP Waterfilter met een vochtige spons en een mild afwasmiddel. Schuurmiddelen of schuursponsjes kunnen de kunststoflaag beschadigen. Installatie van de BRITA ON TAP Waterfilter • Smaakvollere koffie en thee • Ideaal voor het wassen van fruit, sla, groenten en rijst • Vul uw bidon en u hebt overal gefilterd water • Gebruik gefilterd water voor planten en snijbloemen • Beter water voor huisdieren Schroef de keuzehendel op de kraan. Attentie: Gebruik hierbij geen gereedschap maar zet deze met de hand vast. Gebruik indien nodig de in de verpakking meegeleverde tussenring. Bevestig de tussenring direct op de kraan en breng de keuzehendel op de tussenring aan – zie fig. 2. Gebruik bij een kraan met binnendraad de meegeleverde tussenring voor binnenschroefdraad – zie fig. 2. Ia. Stap 3: Verwijder het deksel door dit voorzichtig te draaien en naar boven te trekken. Verwijder de strip van de batterij en bevestig het deksel weer in de omgekeerde volgorde zoals hierboven beschreven is. De drie lampjes zullen één voor één eenmaal • De onderdelen zijn niet vaatwasmachinebestendig. • Als uw ON TAP Waterfilter onderhoud nodig heeft, probeer dan niet de Waterfilter zelf te demonteren, maar neem contact op met de BRITA Klantenservice. 13 14 knipperen. Uw elektronische vervangingsindicator is startklaar. Stap 4: Bevestiging van de filterunit op de keuzehendel. Houd het filterhuis met het BRITA logo naar beneden – zie fig. 4. Bevestig het filterhuis op de keuzehendel en draai deze een kwartslag omhoog – zie fig 4. Attentie: Zorg er altijd voor dat bij deze handeling het BRITA logo naar beneden wijst. Het gebruik van de BRITA ON TAP Waterfilter Stap 1: De BRITA ON TAP Waterfilter heeft aparte uitstroomopeningen voor gefilterd en ongefilterd water. Als de keuzehendel naar rechts wijst zal het water uit de ongefilterde opening komen – zie fig. 5. Draai voor gefilterd water de hendel naar u toe. Als u tijdens het draaien voor de tweede keer een klik hoort, zit de hendel op de juiste plaats. Het water zal nu uit de gefilterde opening komen – zie fig. 5. Zet om schade aan het mechanisme te voorkomen eerst de keuzehendel in de gewenste stand en open daarna pas de kraan. Attentie: Als de BRITA ON TAP Waterfilter nieuw is, kan de filterpatroon nog wat materiaalresten bevatten. Dit is normaal en niet van invloed op de werking van de Waterfilter (de actieve kool is van levensmiddelenkwaliteit en ongevaarlijk). Laat het water 1-2 minuten door de filter stromen om eventuele materiaalresten weg te spoelen. Het water kan dus even wat donkerder zijn tot alle deeltjes zijn weggespoeld. Gebruik dit water voor planten of gooi het weg. Spoel de BRITA ON TAP Waterfilter gedurende een halve tot één minuut door als deze enkele dagen niet gebruikt is. Stap 2: De elektronische vervangingsindicator is ontworpen zodat u uw BRITA ON TAP Waterfilter zo efficiënt mogelijk kunt gebruiken. Deze zal u informeren wanneer u de filterpatroon dient te vervangen – zie Fig. 6. Tijdens filtratie zijn er drie lampjes op het deksel van de filterbehuizing actief (keuzehendel op filterstand): Groene lampje knippert: Filterpatroon werkt. Gele lampje knippert: 95% van de capaciteit is verbruikt. Een 1° herinnering om een nieuw filterpatroon te kopen. Rode lampje knippert: De filterpatroon moet worden vervangen. Het rode lampje gaat na ongeveer 750 liter of na 3 maanden branden, welke van de twee het eerste komt. Attentie: De levensduur van de filterpatroon wordt voornamelijk bepaald door de kwaliteit van het inkomende water en varieert per regio. De filterpatroon zal ongeveer 750 liter water filteren, maar omdat de waterkwaliteit varieert kan het zijn dat de filterpatroon in sommige gebieden eerder uitgeput is en vervangen moet worden. De capaciteit van de filterpatroon is gebaseerd op de gemiddelde consumptie van een vierpersoonshuishouden van ongeveer 8 liter gefilterd water per dag gedurende 3 maanden. Stap 3: De BRITA ON TAP Waterfilter kan eenvoudig worden gedemonteerd en opgeborgen als deze niet gebruikt wordt. Haal de filterbehuizing van de keuzehendel door het systeem naar beneden te draaien totdat het deksel naar u wijst (het BRITA logo wijst nu naar beneden – zie stap 4 van ”Installatie” en fig. 4). 2b) Heractivering van de elektronische vervangingsindicator Verwijder het deksel door dit voorzichtig naar rechts te draaien en naar boven te trekken. Druk op de rode stip op de batterij, waardoor deze vrijkomt – zie fig. 8. Gooi het achtergebleven water weg voordat u de Waterfilter opbergt. Herplaats de batterij en bevestig het deksel in omgekeerde volgorde zoals hierboven beschreven. De drie lampjes zullen één voor één eenmaal knipperen. De elektronische vervangingsindicator is opnieuw gestart. Het verwisselen van de filterpatroon van de BRITA ON TAP Waterfilter Stap 1: Verwijder de filterbehuizing van de keuzehendel (zie stap 4 van ”Installatie” en fig. 4 – in omgekeerde volgorde). Stap 2: Vervanging van de filterpatroon en de batterij: 2a) Filterpatroon vervangen Schroef de bodem van de filterbehuizing en verwijder de gehele filterpatroon. Doe dit boven de gootsteen omdat er nog water in kan zitten – zie fig. 7. Gebruik geen gereedschap maar een handdoek als de bodem moeilijk te openen is. Schroef rechtsom een nieuw filterpatroon in de filterbehuizing. Met de hand vastzetten is voldoende. Let erop, dat de ”O”-ring op de juiste plaats zit – zie fig. 7. 2c) Vervanging van de batterij Volg de beschrijving bij 2b voor het vervangen van de batterij. NB: De meegeleverde batterij (type CR 2032) gaat ongeveer 3 jaar/12 filtervervangingen mee. Vervang de batterij ten laatste als de lampjes niet meer knipperen, dit geeft aan dat de batterij leeg is. In dat geval gebruikt u de filter zoals gewoonlijk voor het resterende deel van de drie maanden en vervangt u de batterij tegelijkertijd met de filterpatroon. Onderhoud en storingen van de BRITA ON TAP Waterfilter Vragen Antwoorden Ik kan de keuzehendel niet op de kraan bevestigen. Kijk of u een tussenring kunt gebruiken (zie ”Installatie” – stap 2). Neem contact op met de BRITA klantenservice als het niet lukt. Er druppelt gefilterd water uit de uitstroomopening als deze dicht staat. Het water staat onder druk als de uitstroomopening wordt dichtgedraaid. Enkele seconden nadruppelen is normaal. Per ongeluk wordt gedurende korte tijd heet water gefilterd. Dit veroorzaakt geen schade aan de filter, maar het water zal niet goed worden gefilterd. Gebruik altijd koud water voor het filterproces. Er lekt water van de wartelverbinding van de keuzehendel naar de uitstroomopening. A) Controleer of de wartel goed is aangedraaid. (GEBRUIK GEEN GEREEDSCHAP) B) Controleer of de afdichting is aangebracht. C) Als een tussenring wordt gebruikt, controleren of aan de bovenkant de meegeleverde afdichting is aangebracht. Er lekt water langs de keuzehendel en de kraan. Neem contact op met de klantenservice van BRITA. Er lekt water langs het deksel van de filterpatroon. A) Controleer of het deksel goed is vastgezet. B) Controleer of de ”O”-ring op de juiste plaats zit. Lampjes knipperen niet tijdens filtratie. A) Controleer of de batterij goed is geplaatst. B) De batterij is leeg (zie Vervanging – stap 2c ) Stap 3: Bevestig de filterbehuizing weer op de keuzehendel (zie stap 4 van ”Installatie”). Verwijder de materiaalresten door water 1 – 2 minuten door de filterpatroon te laten stromen, gebruik dit gefilterde water om uw planten water te geven of gooi het weg. 15 16 Neem contact op met de klantenservice van BRITA als het probleem blijft bestaan. Let op! 2. Lagedruk-armaturen hebben drie aansluitingen (open systeem). Lees zorgvuldig de volgende aanwijzingen voordat u de BRITA ON TAP op de waterkraan monteert. De BRITA ON TAP is niet geschikt voor montage op een waterkraan die met een elektrische heetwaterboiler is verbonden (zie afbeelding). Het gaat hierbij om een lagedruk-boiler, d.w.z. een systeem waarbij het binnenvat niet onder waterleidingdruk staat en een open verbinding met de omgeving kent. ➟ afbeelding 2 U kunt meestal aan de volgende kenmerken zien of u een boiler hebt: 1. De waterverwarmer (boiler) is meestal direct onder of boven het aanrecht aangebracht. ➟ afbeelding 1 3. Als u de opgeslagen hoeveelheid (5-10 liter) warm water verbruikt hebt, krijgt u koud water. De BRITA ON TAP kan probleemloos op de centrale warmwatervoorziening in huis, een doorstroomgeiser of een onder druk staande waterboiler (groot toestel) worden aangesloten. Doorstroomgeisers (druksystemen) zijn in de waterleiding/ drukleiding geïnstalleerd en moeten bestand zijn tegen de heersende waterdruk. De doorstroomgeiser voorziet in vele gevallen meerdere tappunten (keuken + bad) van warm water. Bij een doorstroomgeiser hoeft u slechts enkele seconden op warm water te wachten en in tegenstelling tot de waterboiler staat u een onbeperkte hoeveelheid ter beschikking. Bij de grotere waterboilers (>= 50 liter) gaat het om druksystemen. In de meeste gevallen voorziet de grote waterboiler meerdere tappunten (keuken + bad) van warm water. Op dit gesloten systeem kan de BRITA ON TAP zonder bezwaar worden aangesloten. Als u nog vragen hebt, belt u dan de BRITA klantenservice, gratis, op 00800-14 78 96 32, op werkdagen bereikbaar van 8.30 tot 17.00 uur. Met de centrale warmwatervoorziening wordt een combinatie van de verwarming en de warmwatervoorziening bedoeld. Dergelijke apparaten bevinden zich vaak op zolder, in de berging of de kelder van een huis. 17