V III IV VI I a II I Satisfait ou

Transcription

V III IV VI I a II I Satisfait ou
I
Répartiteur
Keuzehendel
1
2
5
Satisfait ou remboursé sous 30 jours
6
III
I a Adaptateur fileté
intérieur avec écrou
Tussenring met
binnendraad en
pakkingring
Si notre produit ne correspondait pas à vos attentes,
nous nous engageons à vous le rembourser sous 30
jours à partir de la date d’achat, votre ticket de caisse
faisant foi. Renvoyez votre filtre à eau BRITA avec
votre ticket de caisse, vos raisons d’insatisfaction,
numéro de téléphone et coordonnées bancaires à
l’adresse suivante:
Ia
II Boîtier filtrant ON TAP
ON TAP filterbehuizing
BRITA France
Espace du Bois Chaland
2 Rue du Bois Chaland
CE 2946 Lisses
91029 Evry Cedex
I
IV Anneau torique de la
cartouche
”O”-ring filterpatroon
V Cartouche remplaçable
Verwangbaar
filterpatroon
3
VI Capot supérieur avec
batterie
Deksel met batterij
4
BRITA Benelux B.V.
Kanaaldijk Noord 109 G
NL-5642 JA Eindhoven
Tel. +31-40-281 80 82
Fax +31-40-281 84 36
Tél. 01-69 11 36 46
SEITENFALZ
SEITENFALZ
III Indicateur électronique
de changement de filtre
Elektronische
vervangingsindicator
7
II
Vous trouverez les produits BRITA dans les
grands magasins, les magasins d’art de la table,
les pharmacies, les maisons diététiques, les
drogueries, les électroménagistes, les magasins
populaires, les grandes surfaces ...
8
Si vous avez des questions, n’hésitez pas à appeler
notre numéro prix d’appel local
pour BRITA France ou le numéro vert 00800-14789632
pour BRITA Benelux qui vous donnera l’adresse
d’un revendeur BRITA proche de chez vous.
U
AIT O
SATISF URSÉ
O
REMB S
SOU
S
JOUR
30
V
IV
VI
4
5
6
BRITA Quality Guarantee:
BRITA products are subject to
the highest quality standards
and are rigorously controlled.
The guarantee regulations
ON TAP
Filtre à eau
Waterfilter
Français
Nederlands
Germany
Adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 3
Adressenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 3
Afbeeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 4– 5
Beschrijving bij afbeeldingen . . . . . . . .pagina 4
BRITA kwaliteit
BRITA garantie
BRITA service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 12
Belangrijke aanwijzigingen . . . . . . . .pagina 13
Uw BRITA ON TAP Waterfilter
kent vele toepassingen . . . . . . . . . . . . .pagina 13
Installatie van de
BRITA ON TAP Waterfilter . . . . . . . .pagina 14
Het gebruik van de
BRITA ON TAP Waterfilter . . . . . . . .pagina 14
Het verwisselen van de
filterpatroon van de BRITA
ON TAP Waterfilter . . . . . . . . . . . . . . .pagina 15
Heractivering van de elektronische
vervangingsindicator . . . . . . . . . . . pagina 15
Vervanging van de batterij . . . . . . . .pagina 15
Onderhoud en storingen . . . . . . . . pagina 16
BRITA GmbH
Heinrich-Hertz-Straße 4
65232 Taunusstein
Germany
Tel.:++49(0) 6128 / 7 46-0
Fax:++49(0) 6128 / 7 46-355
Illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 4–5
Explication des
illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4
Qualité BRITA
Garantie BRITA
Service BRITA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 6
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 7
Votre filtre à eau BRITA ON TAP
assure plusieurs fonctions . . . . . . . . . . . . . . . .page 7
Installation et utilisation du filtre à eau
BRITA ON TAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 8
Changement de la cartouche du filtre
à eau BRITA ON TAP . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 9
Réinitialisation de l’indicateur électronique
de changement de cartouche . . . . . . . . . . . . .page 9
Remplacement de la pile de l’indicateur
électronique de changement de cartouche . .page 9
Service et élimination de pannes du filtre
à eau BRITA ON TAP . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 10
France
BRITA France
Espace du Bois Chaland
2 Rue du Bois Chaland
CE 2946 Lisses
91029 Evry Cedex
Tél. 01-69 11 36 46
ATTENTION – A lire avant l’installation page 11!
LET OP – lees voor installatie pagina 17!
Benelux
Visitez BRITA sur Internet!
www.brita.net
www.brita.be
Installation & Mode
d’emploi
Installatie &
Gebruiksaanwijzing
BRITA Benelux B.V.
Kanaaldijk Noord 109 G
NL-5642 JA Eindhoven
Tel. +31-40-281 80 82
Fax +31-40-281 84 36
Groen nummer / numéro vert
00800-14789632
Bezoek BRITA op internet!
www.brita.net
www.brita.be
12/00
• cleaner, better, great tast ng dr nk ng water
• great for frozen juices and powdered drinks
• more aroma for coffee and tea
• ideal for washing fruits,
salad, vegetables and rice
• great for cooking
• makes great tasting ice cubes
• use filtered water for plants and fresh cut flowers
• better for pets
• fill up your sports bottle and take filtered water
with you everywhere
2
3
BRITA Quality Guarantee:
BRITA products are subject to
the highest quality standards
and are rigorously controlled.
The guarantee regulations
ON TAP
Filtre à eau
Waterfilter
Français
Nederlands
Germany
Adresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 3
Adressenlijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 3
Afbeeldingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 4– 5
Beschrijving bij afbeeldingen . . . . . . . .pagina 4
BRITA kwaliteit
BRITA garantie
BRITA service . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 12
Belangrijke aanwijzigingen . . . . . . . .pagina 13
Uw BRITA ON TAP Waterfilter
kent vele toepassingen . . . . . . . . . . . . .pagina 13
Installatie van de
BRITA ON TAP Waterfilter . . . . . . . .pagina 14
Het gebruik van de
BRITA ON TAP Waterfilter . . . . . . . .pagina 14
Het verwisselen van de
filterpatroon van de BRITA
ON TAP Waterfilter . . . . . . . . . . . . . . .pagina 15
Heractivering van de elektronische
vervangingsindicator . . . . . . . . . . . pagina 15
Vervanging van de batterij . . . . . . . .pagina 15
Onderhoud en storingen . . . . . . . . pagina 16
BRITA GmbH
Heinrich-Hertz-Straße 4
65232 Taunusstein
Germany
Tel.:++49(0) 6128 / 7 46-0
Fax:++49(0) 6128 / 7 46-355
Illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 4–5
Explication des
illustrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4
Qualité BRITA
Garantie BRITA
Service BRITA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 6
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 7
Votre filtre à eau BRITA ON TAP
assure plusieurs fonctions . . . . . . . . . . . . . . . .page 7
Installation et utilisation du filtre à eau
BRITA ON TAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 8
Changement de la cartouche du filtre
à eau BRITA ON TAP . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 9
Réinitialisation de l’indicateur électronique
de changement de cartouche . . . . . . . . . . . . .page 9
Remplacement de la pile de l’indicateur
électronique de changement de cartouche . .page 9
Service et élimination de pannes du filtre
à eau BRITA ON TAP . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 10
France
BRITA France
Espace du Bois Chaland
2 Rue du Bois Chaland
CE 2946 Lisses
91029 Evry Cedex
Tél. 01-69 11 36 46
ATTENTION – A lire avant l’installation page 11!
LET OP – lees voor installatie pagina 17!
Benelux
Visitez BRITA sur Internet!
www.brita.net
www.brita.be
Installation & Mode
d’emploi
Installatie &
Gebruiksaanwijzing
BRITA Benelux B.V.
Kanaaldijk Noord 109 G
NL-5642 JA Eindhoven
Tel. +31-40-281 80 82
Fax +31-40-281 84 36
Groen nummer / numéro vert
00800-14789632
Bezoek BRITA op internet!
www.brita.net
www.brita.be
12/00
• cleaner, better, great tast ng dr nk ng water
• great for frozen juices and powdered drinks
• more aroma for coffee and tea
• ideal for washing fruits,
salad, vegetables and rice
• great for cooking
• makes great tasting ice cubes
• use filtered water for plants and fresh cut flowers
• better for pets
• fill up your sports bottle and take filtered water
with you everywhere
2
3
Satisfait ou remboursé sous 30 jours
Si notre produit ne correspondait pas à vos attentes,
nous nous engageons à vous le rembourser sous 30
jours à partir de la date d’achat, votre ticket de caisse
faissant foi. Renvoyez votre filtre à eau BRITA avec
votre ticket de caisse, vos raisons d’insatisfaction,
numéro de téléphone et coordonnées bancaires à
l’adresse siuvante:
BRITA France
Espace du Bois Chaland
2 rue du Bois Chaland
CE 2946 Lisses
91029 Evry Cedex
Si vous avez des questions, n’hésitez pas à appeler
BRITA France pour le prix d’un appel local au
ou le numéro vert 00800-14789632
pour BRITA Benelux qui vous donnera l’adresse
d’un revendeur BRITA proche de chez vous.
BRITA Benelux B.V.
Kanaaldijk Noord 109 G
NL-5642 JA Eindhoven
Tel. +31-40-2818082
Fax +31-40-2818436
Tél. 01-69113646
Vous trouverez les produits BRITA dans les
grands magasins, les magasins d’art de table,
les pharmacies, les maisons diététiques, les
drogueries, les électroménagistes, les magasins
populaires, les grandes surfaces ...
U
AIT O
SATISF URSÉ
O
REMB S
SOU
S
JOUR
30
6
contacter le service consommateurs BRITA.
Français
Remarques :
Merci d’avoir choisi BRITA.
Nous sommes certains que vous
serez très satisfaits de votre filtre
à eau BRITA et qu’il vous servira
pendant de longues années.
• Le système ON TAP ne doit en
aucun cas être raccordé à un
chauffe-eau basse pression.
Pour toutes remarques concernant l’installation, l’utilisation
et le service, veuillez consulter le
sommaire au début du manuel.
• N’utilisez pas d’eau comportant des risques microbiologiques ou ayant une qualité
inconnue sans avoir pratiqué
au préalable ou ultérieurement une désinfection
adéquate.
Votre filtre à eau
BRITA ON TAP assure
plusieurs fonctions :
• Ne pas filtrer de l’eau chaude.
• Pour une eau potable plus
pure, au goût meilleur
Garantie de qualité BRITA:
Les produits BRITA sont soumis
aux normes de qualité les plus
élevées et sont sévèrement
contrôlés. Les dispositions de la
garantie correspondent aux
normes prévues dans les pays
concernés.
Notre équipe BRITA répondra
à toutes vos questions. Vous
trouverez les numéros de téléphone et les adresses au début
de ce manuel.
BRITA Garantie
1 an de garantie
selon conditions d’utilisation ci-après
Date de la vente
Cachet de votre magasin
• Si on vous a recommandé de
faire bouillir au préalable
votre eau du robinet et de
l’utiliser par ex. pour des
bébés, vous devez également
faire bouillir votre eau après
l’avoir filtrée.
Etape 1:
Retirez l’aérateur existant sur le
robinet – voir sch. 1
Etape 4:
Installation du bloc filtrant sur le
répartiteur : tenir le bloc filtrant
avec le logo BRITA vers le bas ,
puis reliez-le au répartiteur et
faite-le tourner 1/4 de tour vers
le haut – voir sch. 4.
Attention:
Etape 2:
Vissez le répartiteur sur le robinet.
Attention:
• Idéal pour des jus de fruits et
des boissons en poudre
• Meilleur arôme pour le café
et le thé
• Idéal pour laver les fruits, la
salade, les légumes et le riz
• Ne pas débrancher le filtre
à eau BRITA ON TAP
pendant que l’eau coule dans
le filtre.
• Idéal pour la cuisson
• Nettoyez l’extérieur du filtre
à eau BRITA ON TAP avec
une éponge humide et un
liquide vaisselle doux. Des
détergents ou des chiffons
abrasifs sont susceptibles
d’endommager l’apprêt
plastique.
• Pour le remplissage de vos
bouteilles de sport et pour
emporter de l’eau filtrée avec
vous où que vous alliez
• Ne mettez pas les éléments de
l’appareil dans le lave-vaisselle.
Installation du filtre à eau
BRITA ON TAP
• Donne aux glaçons un goût
agréable
• Utilisez de l’eau filtrée pour
les plantes et les fleurs
fraîchement coupées
• Une eau meilleure pour les
animaux domestiques
N’utilisez pas d'outil lorsque
vous reliez le répartiteur au robinet. Serrez uniquement à la main
et si nécessaire, utilisez les adaptateurs (ils se trouvent dans un
emballage blister à l’intérieur du
packaging). Reliez l’adaptateur et
l’écrou directement sur le robinet, et reliez le répartiteur à
l’adaptateur – voir sch. 2.
Si votre robinet dispose d’un
filetage interne, utilisez l’adaptateur supplétif fileté à l’intérieur
et l’écrou – voir sch. 2, Ia.
Etape 3:
Retirez le film dépassant du bloc
filtrant et protégeant la pile –
voir sch. 3. Les 3 diodes clignotent. L’indicateur électronique
de changement de cartouche est
prêt.
• Si l’appareil venait à exiger
un entretien, n’essayez pas
de le démonter. Veuillez
7
8
Assurez-vous que le logo BRITA
du bloc filtrant est orienté vers le
bas lorsque vous le connectez au
répartiteur.
Utilisation du filtre à eau
BRITA ON TAP
Etape 1:
Le BRITA ON TAP dispose de
sorties distinctes pour de l’eau
filtrée et de l’eau non filtrée. Si
le levier du répartiteur est tourné
vers la droite, l’eau sortira de
l’orifice non filtrant. – voir sch. 5.
Pour obtenir de l’eau filtrée,
déplacez le levier de la droite vers
l’avant (1/4 tour). Pendant que
vous déplacez le levier, vous entendrez deux «clics». Le levier se
trouve dans la position correcte
lorsque vous entendez le second
clic. L’eau filtrée sortira directement du bloc filtrant – voir sch. 5.
Pour éviter que le mécanisme du
répartiteur soit endommagé,
veuillez sélectionner la position
souhaitée avant d’ouvrir le robinet d’eau.
Attention:
Si le filtre à eau BRITA ON TAP
est neuf, il est possible que la cartouche du filtre contienne encore
des résidus de matériaux. Cela est
normal et n’a aucune influence
sur la performance de votre filtre
à eau (remarque : le carbone est
adapté aux aliments et n’est pas
nocif).
Faites fonctionner le filtre pendant une ou deux minutes pour
évacuer les résidus de matériaux.
L’eau peut se noircir pendant un
court instant jusqu’à ce que les
résidus soient éliminés.
Utilisez cette eau filtrée pour vos
plantes ou jetez-la.
Si le filtre à eau BRITA ON TAP
n’a pas été utilisé pendant
quelques jours, faites couler de
l’eau pendant une demi-minute
ou une minute.
Etape 2:
«L’indicateur électronique de
changement de filtre» est conçu
de telle sorte que vous puissiez
obtenir la meilleure efficacité de
votre filtre BRITA ON TAP. Il
vous informera lorsque vous
devez changer la cartouche du
filtre – voir sch. 6.
Il y a trois voyants lumineux sur
le capot supérieur du boîtier du
filtre qui sont uniquement activés
lorsqu’ils sont en position de
filtrage:
Voyant vert:
Le filtre fonctionne.
Voyant jaune:
95 % du filtre est usé.
Pensez à acheter une nouvelle
cartouche de remplacement.
Voyant rouge:
Vous devez changer votre
cartouche.
L’indicateur affichera le voyant
rouge après environ 750 litres
ou 3 mois ( au 1er des deux
termes).
Attention!
La durée de vie de la cartouche
du filtre dépend en premier lieu
de la qualité de l’eau utilisée et est
susceptible de varier selon les régions. La cartouche filtre env. 750
litres, mais dans la mesure où les
conditions varient, il est possible
que dans certaines régions votre
cartouche soit usée prématurément et doit être remplacée plus
tôt. La capacité de la cartouche
représente la consommation
moyenne d’un ménage de 4 personnes pendant 3 mois, soit environ 8 litres d’eau filtrée par jours.
Etape 3:
Le filtre à eau BRITA ON TAP
peut être facilement retiré et
rangé s’il n’est pas utilisé. Retirez
simplement le bloc filtrant en le
faisant pivoter d’un 1/4 tour vers
l’avant jusqu’à ce que le haut soit
tourné vers vous (le logo BRITA
est tourné vers le bas). (voir étape
4 de « Installation » et sch. 4).
Il est recommandé de jeter l’eau à
l’intérieur avant de ranger le bloc
filtrant.
Changement de la
cartouche du filtre à eau
BRITA ON TAP
Etape 1:
Séparez le bloc filtrant du répartiteur. (chapitre « utilisation » étape
n°4 / schéma n°4 dans l’ordre inverse)
Etape 2:
a) Remplacement de la cartouche
Dévissez le capot inférieur du
boîtier du filtre et jetez l’intégralité de la cartouche usée. Tenez la
cartouche au-dessus de l’évier
lorsque vous ouvrez le boîtier,
puisque la cartouche est susceptible de contenir de l’eau – voir
sch. 7.
Si vous avez des difficultés pour
ouvrir le capot inférieur, n’utilisez pas d’outil. Utilisez une
serviette pour desserrer le capot.
Installez la nouvelle cartouche en
la vissant sur le boîtier du filtre
(serrez dans le sens des aiguilles
d’une montre). Un serrage à la
main est suffisant. S’assurez que
l’anneau « torique » soit correctement installé.
b) Réinitialisation de l’indicateur électronique de changement de cartouche
Service et élimination
de pannes du filtre à eau
BRITA ON TAP
Questions
Réponses
Libérez la pile en appuyant sur le
bouton rouge. Réinstallez la
même pile – voir sch. 8.
Je ne parviens pas à relier le
répartiteur à mon robinet
Regardez si vous avez besoin d’un adaptateur (voir Installation –
étape 2). Si aucun adaptateur ne fonctionne, veuillez contacter notre
service consommateurs BRITA.
Les 3 diodes lumineuses clignotent. Votre indicateur électronique de changement de cartouche
à été remis à zéro pour votre
nouvelle cartouche.
De l’eau filtrée s’écoule de
la sortie d’eau, même lorsque
le robinet est fermé
Il y a encore de l’eau sous pression dans le bloc filtrant lorsque vous
fermez le robinet. Il est normal que de l’eau filtrée continue à couler
pendant quelques secondes.
Accidentellement, de l’eau
chaude coule à travers le
filtre pendant un laps de
temps
Un peu d’eau chaude arrivée accidentellement dans le filtre ne
l’endommagera pas mais l’eau ne sera pas filtrée correctement.
Assurez-vous de toujours utiliser de l’eau froide pour les opérations
de filtrage.
De l’eau s’écoule de la
connexion entre le répartiteur
et le robinet
A) Assurez-vous que vous avez suffisamment serré le répartiteur au
robinet (ne pas utiliser d’outil)
B) Assurez-vous que le joint fourni a été installé.
C) Si vous utilisez un adaptateur, s’assurez que le joint supplétif est
installé sur le haut de l’adaptateur.
De l’eau s’écoule du joint entre
le répartiteur et le bloc filtrant
Veuillez contacter le service consommateurs BRITA
De l’eau s’écoule du capot de
la cartouche
A) Assurez-vous que le capot a été serré
B) Assurez-vous que l’anneau «torique» est installé.
Les voyants de l’indicateur
électronique de changement
de cartouche ne clignotent pas
en mode filtre
A) Assurez-vous que la batterie a été correctement installée.
B) La pile est usée. Usée voir étape 2 c « remplacement de la pile »
Dévissez le capot supérieur.
c) Remplacement de la pile
Procédez aux mêmes opérations
qu’en 2.b. mais en utilisant une
nouvelle pile (type CR 2032). La
pile doit être changée tous les 3
ans environ. Changez la pile au
plus tard lorsque les diodes ne
s’allument plus.
Finissez alors les 3 mois d’utilisation de votre cartouche et remplacez la pile en même temps que
la cartouche.
Etape 3:
Réinstallez le bloc filtrant sur le
répartiteur (suivre l’étape 4 de
« Installation »). Evacuez les
résidus de matériaux en faisant
fonctionner le filtre pendant 1 à 2
minutes; utilisez cette première
eau filtrée pour arroser vos
plantes ou jetez-la.
9
Si le problème persiste, veuillez contacter le service consommateurs BRITA.
10
Attention!
Lisez attentivement les instructions suivantes, avant d'installer
BRITA ON TAP sur le robinet.
BRITA ON TAP n’est pas conçu
pour être monté sur des robinets
d’eau reliés à un chauffe-eau
basse pression, c’est à dire un
système en relation avec extérieur
et dont le récipient intérieur ne
subit pas la pression de la conduite
d'eau.
Les caractéristiques suivantes
permettent, en général, de déterminer si votre appareil est un
chauffe-eau basse pression :
1. Le chauffe-eau est le plus
souvent installé directement sous
l'évier ou bien au-dessus
➟ illustration 1
2. Les robinetteries basse pression
sont munies de trois raccordements (système ouvert)
➟ illustration 2
3. Lorsque la quantité d'eau
chaude emmagasinée (de 5 à 10
litres) a été utilisée, vous
n'obtenez plus que de l'eau
froide
BRITA ON TAP peut être
raccordé sans problème à
l'alimentation centrale d'eau
chaude de la maison, à un
chauffe-eau instantané, ainsi
qu'à un préparateur d'eau
chaude sanitaire sous pression
(appareil grand volume).
En règle générale, l'alimentation
centrale en eau chaude d'un foyer
est raccordée au système de
chauffage central et elle est, dans
la plupart des cas, installée dans la
cave d'une maison d'habitation
ou dans le grenier ou le placard.
Les chauffe-eau instantanés
(système sous pression) sont installés dans la conduite d'eau
sous pression et ils doivent être
capables de résister à la pression
qui y règne. Le chauffe-eau
instantané alimente souvent
plusieurs sources, en eau chaude
(cuisine + salle de bain).
Un chauffe-eau instantané se
reconnaît au fait qu'il ne faut
attendre que quelques secondes
pour disposer d'eau chaude, et
que celle-ci est alors, contrairement au chauffe-eau traditionnel,
disponible en quantité illimitée.
Les chauffe-eau de volume plus
important (>= 50 litres) travaillent
sous pression. Dans la plupart des
cas, le chauffe-eau de grand volume
assure l'alimentation en eau chaude
de plusieurs sources (cuisine +
salle de bain). BRITA ON TAP
peut être raccordé sans problème
à ce système fermé.
BRITA 30 dagen-geld terug garantie
Mochten onze producten u tegen de verwachting in
niet overtuigen, dan garanderen wij u dat wij de
BRITA Waterfilter binnen 30 dagen na aankoopdatum
terugnemen. Geldig is de datum op de bon. Stuur bij
teruggave de BRITA Waterfilter met uw kassabon met
vermelding van reden van retour, adresgegevens, bankgegevens en telefoonnummer, naar het volgende adres:
BRITA Benelux B.V.
30 dagen-geld terug garantie
Kanaaldijk Noord 109 G
NL-5642 JA Eindhoven
Tel. +31-40-281 80 82
Fax +31-40-281 84 36
De BRITA producten koopt u onder andere bij
huishoudspeciaalzaken, kookwinkels, warenhuizen,
electrowinkels, dieet- en natuurvoedingswinkels,
drogisterijen en pharmacies.
Notre équipe de service consommateurs BRITA se tient à
votre disposition pour toute
information complémentaire.
Si vous avez des questions,
n’hésitez pas à appeler BRITA
France pour le prix d’un appel
local au
de 9h à 17h30 les jours ouvrables.
Pour BRITA Benelux le numéro
vert est le: 00800-14 78 96 32, les
horaires d’ouverture sont de:
8.30 à 17.00 heures.
11
Voor een verkooppunt van de BRITA producten bij u
in de buurt, kunt u bellen met onze klantenservice:
00800-14789632 (gratis).
12
NG
EN LA
G
G30 DAD
-TERU
GEL
NTIE.
GARA
Nederlands
Belangrijke aanwijzingen:
Wij danken u voor de keuze van
BRITA en vertrouwen erop dat
u zeer tevreden zult zijn over
de BRITA ONTAP Waterfilter
en er jarenlang plezier van zult
hebben.
• De ON TAP Waterfilter mag
niet gebruikt worden in combinatie met lage druk boilers
die werken met een reservoir.
BRITA kwaliteitsgarantie:
BRITA producten voldoen aan
de hoogste kwaliteitseisen en
worden nauwgezet gecontroleerd. De garantie komt overeen
met de bepalingen in het betreffende land.
De BRITA klantenservice zal al
uw vragen beantwoorden. Bel
of schrijf ons. U vindt de telefoonnummers en adressen aan
het begin van deze gebruiksaanwijzing.
BRITA Garantie
1 jaar garantie
volgens bijgaande voorwaarden
Verkoopdatum
Stempel winkel
• Gebruik geen water dat
microbiologisch verontreinigd
of van onbekende kwaliteit is
zonder adequate desinfectie
voor of na het filtersysteem.
Zie voor installatie, gebruik en
onderhoud het begin van deze
gebruiksaanwijzing.
Uw BRITA ON TAP
Waterfilter kent vele
toepassingen:
Stap 1:
Verwijder de beluchter van de
kraan – zie fig. 1.
Stap 2:
• Voor helder en heerlijk
smakend drinkwater
• Indien u het advies heeft
gekregen uw kraanwater te
koken voor (bepaald) gebruik,
bijv. voor baby’s, dan dient u
uw gefilterd water na filtering
ook nog te koken.
• Uitstekend geschikt voor het
aanlengen van sappen en
siropen
• Filter geen heet of kokend
water.
• Uitstekend geschikt om mee
te koken
• Demonteer de BRITA ON
TAP Waterfilter niet terwijl er
gefilterd water doorstroomt.
• Voor smaakvolle ijsblokjes
• Reinig de buitenkant van de
BRITA ON TAP Waterfilter
met een vochtige spons en een
mild afwasmiddel. Schuurmiddelen of schuursponsjes
kunnen de kunststoflaag
beschadigen.
Installatie van de
BRITA ON TAP
Waterfilter
• Smaakvollere koffie en thee
• Ideaal voor het wassen van
fruit, sla, groenten en rijst
• Vul uw bidon en u hebt overal gefilterd water
• Gebruik gefilterd water voor
planten en snijbloemen
• Beter water voor
huisdieren
Schroef de keuzehendel op de
kraan.
Attentie:
Gebruik hierbij geen gereedschap
maar zet deze met de hand vast.
Gebruik indien nodig de in de
verpakking meegeleverde tussenring.
Bevestig de tussenring direct
op de kraan en breng de keuzehendel op de tussenring aan –
zie fig. 2.
Gebruik bij een kraan met binnendraad de meegeleverde tussenring voor binnenschroefdraad –
zie fig. 2. Ia.
Stap 3:
Verwijder het deksel door dit
voorzichtig te draaien en naar
boven te trekken. Verwijder de
strip van de batterij en bevestig
het deksel weer in de omgekeerde
volgorde zoals hierboven
beschreven is. De drie lampjes
zullen één voor één eenmaal
• De onderdelen zijn niet
vaatwasmachinebestendig.
• Als uw ON TAP Waterfilter
onderhoud nodig heeft,
probeer dan niet de Waterfilter
zelf te demonteren, maar
neem contact op met de
BRITA Klantenservice.
13
14
knipperen. Uw elektronische
vervangingsindicator is startklaar.
Stap 4:
Bevestiging van de filterunit op
de keuzehendel. Houd het filterhuis met het BRITA logo naar
beneden – zie fig. 4.
Bevestig het filterhuis op de
keuzehendel en draai deze een
kwartslag omhoog – zie fig 4.
Attentie:
Zorg er altijd voor dat bij deze
handeling het BRITA logo naar
beneden wijst.
Het gebruik van de BRITA
ON TAP Waterfilter
Stap 1:
De BRITA ON TAP Waterfilter
heeft aparte uitstroomopeningen
voor gefilterd en ongefilterd
water. Als de keuzehendel naar
rechts wijst zal het water uit de
ongefilterde opening komen –
zie fig. 5.
Draai voor gefilterd water de
hendel naar u toe. Als u tijdens
het draaien voor de tweede keer
een klik hoort, zit de hendel op
de juiste plaats.
Het water zal nu uit de gefilterde
opening komen – zie fig. 5.
Zet om schade aan het mechanisme
te voorkomen eerst de keuzehendel in de gewenste stand en open
daarna pas de kraan.
Attentie:
Als de BRITA ON TAP Waterfilter nieuw is, kan de filterpatroon
nog wat materiaalresten bevatten.
Dit is normaal en niet van invloed
op de werking van de Waterfilter
(de actieve kool is van levensmiddelenkwaliteit en ongevaarlijk).
Laat het water 1-2 minuten door
de filter stromen om eventuele
materiaalresten weg te spoelen.
Het water kan dus even wat
donkerder zijn tot alle deeltjes zijn
weggespoeld. Gebruik dit water
voor planten of gooi het weg.
Spoel de BRITA ON TAP Waterfilter gedurende een halve tot
één minuut door als deze enkele
dagen niet gebruikt is.
Stap 2:
De elektronische vervangingsindicator is ontworpen zodat u
uw BRITA ON TAP Waterfilter
zo efficiënt mogelijk kunt gebruiken. Deze zal u informeren
wanneer u de filterpatroon dient
te vervangen – zie Fig. 6.
Tijdens filtratie zijn er drie
lampjes op het deksel van de
filterbehuizing actief (keuzehendel op filterstand):
Groene lampje knippert:
Filterpatroon werkt.
Gele lampje knippert:
95% van de capaciteit is verbruikt.
Een 1° herinnering om een nieuw
filterpatroon te kopen.
Rode lampje knippert:
De filterpatroon moet
worden vervangen.
Het rode lampje gaat na ongeveer 750 liter of na 3 maanden
branden, welke van de twee het
eerste komt.
Attentie:
De levensduur van de filterpatroon
wordt voornamelijk bepaald door
de kwaliteit van het inkomende
water en varieert per regio. De
filterpatroon zal ongeveer 750
liter water filteren, maar omdat
de waterkwaliteit varieert kan het
zijn dat de filterpatroon in sommige gebieden eerder uitgeput is
en vervangen moet worden. De
capaciteit van de filterpatroon is
gebaseerd op de gemiddelde
consumptie van een vierpersoonshuishouden van ongeveer 8 liter
gefilterd water per dag gedurende
3 maanden.
Stap 3:
De BRITA ON TAP Waterfilter
kan eenvoudig worden gedemonteerd en opgeborgen als deze niet
gebruikt wordt. Haal de filterbehuizing van de keuzehendel door
het systeem naar beneden te
draaien totdat het deksel naar u
wijst (het BRITA logo wijst nu
naar beneden – zie stap 4 van
”Installatie” en fig. 4).
2b) Heractivering van de elektronische vervangingsindicator
Verwijder het deksel door dit
voorzichtig naar rechts te draaien
en naar boven te trekken. Druk op
de rode stip op de batterij, waardoor deze vrijkomt – zie fig. 8.
Gooi het achtergebleven water
weg voordat u de Waterfilter
opbergt.
Herplaats de batterij en bevestig
het deksel in omgekeerde volgorde
zoals hierboven beschreven. De
drie lampjes zullen één voor één
eenmaal knipperen. De elektronische vervangingsindicator is
opnieuw gestart.
Het verwisselen van de
filterpatroon van de
BRITA ON TAP Waterfilter
Stap 1:
Verwijder de filterbehuizing van
de keuzehendel (zie stap 4 van
”Installatie” en fig. 4 – in
omgekeerde volgorde).
Stap 2:
Vervanging van de filterpatroon
en de batterij:
2a) Filterpatroon vervangen
Schroef de bodem van de filterbehuizing en verwijder de gehele
filterpatroon. Doe dit boven de
gootsteen omdat er nog water in
kan zitten – zie fig. 7.
Gebruik geen gereedschap maar
een handdoek als de bodem
moeilijk te openen is.
Schroef rechtsom een nieuw filterpatroon in de filterbehuizing. Met
de hand vastzetten is voldoende.
Let erop, dat de ”O”-ring op de
juiste plaats zit – zie fig. 7.
2c) Vervanging van de batterij
Volg de beschrijving bij 2b voor
het vervangen van de batterij.
NB: De meegeleverde batterij
(type CR 2032) gaat ongeveer
3 jaar/12 filtervervangingen mee.
Vervang de batterij ten laatste als
de lampjes niet meer knipperen,
dit geeft aan dat de batterij leeg is.
In dat geval gebruikt u de filter
zoals gewoonlijk voor het resterende deel van de drie maanden
en vervangt u de batterij tegelijkertijd met de filterpatroon.
Onderhoud en storingen
van de BRITA ON TAP
Waterfilter
Vragen
Antwoorden
Ik kan de keuzehendel niet
op de kraan bevestigen.
Kijk of u een tussenring kunt gebruiken (zie ”Installatie” – stap 2).
Neem contact op met de BRITA klantenservice als het niet lukt.
Er druppelt gefilterd water uit
de uitstroomopening als deze
dicht staat.
Het water staat onder druk als de uitstroomopening wordt
dichtgedraaid. Enkele seconden nadruppelen is normaal.
Per ongeluk wordt gedurende
korte tijd heet water gefilterd.
Dit veroorzaakt geen schade aan de filter, maar het water zal
niet goed worden gefilterd. Gebruik altijd koud water voor het
filterproces.
Er lekt water van de
wartelverbinding van de
keuzehendel naar de
uitstroomopening.
A) Controleer of de wartel goed is aangedraaid.
(GEBRUIK GEEN GEREEDSCHAP)
B) Controleer of de afdichting is aangebracht.
C) Als een tussenring wordt gebruikt, controleren of aan de
bovenkant de meegeleverde afdichting is aangebracht.
Er lekt water langs de
keuzehendel en de kraan.
Neem contact op met de klantenservice van BRITA.
Er lekt water langs het
deksel van de filterpatroon.
A) Controleer of het deksel goed is vastgezet.
B) Controleer of de ”O”-ring op de juiste plaats zit.
Lampjes knipperen niet
tijdens filtratie.
A) Controleer of de batterij goed is geplaatst.
B) De batterij is leeg (zie Vervanging – stap 2c )
Stap 3:
Bevestig de filterbehuizing weer
op de keuzehendel (zie stap 4 van
”Installatie”).
Verwijder de materiaalresten door
water 1 – 2 minuten door de filterpatroon te laten stromen, gebruik
dit gefilterde water om uw planten
water te geven of gooi het
weg.
15
16
Neem contact op met de klantenservice van BRITA als het probleem blijft bestaan.
Let op!
2. Lagedruk-armaturen hebben
drie aansluitingen (open systeem).
Lees zorgvuldig de volgende
aanwijzingen voordat u de
BRITA ON TAP op de waterkraan monteert.
De BRITA ON TAP is niet
geschikt voor montage op een
waterkraan die met een elektrische heetwaterboiler is verbonden (zie afbeelding). Het gaat
hierbij om een lagedruk-boiler,
d.w.z. een systeem waarbij het
binnenvat niet onder waterleidingdruk staat en een open
verbinding met de omgeving
kent.
➟ afbeelding 2
U kunt meestal aan de volgende
kenmerken zien of u een boiler
hebt:
1. De waterverwarmer (boiler) is
meestal direct onder of boven het
aanrecht aangebracht.
➟ afbeelding 1
3. Als u de opgeslagen hoeveelheid (5-10 liter) warm water verbruikt hebt, krijgt u koud water.
De BRITA ON TAP kan
probleemloos op de centrale
warmwatervoorziening in huis,
een doorstroomgeiser of een
onder druk staande waterboiler
(groot toestel) worden aangesloten.
Doorstroomgeisers (druksystemen) zijn in de waterleiding/
drukleiding geïnstalleerd en
moeten bestand zijn tegen de
heersende waterdruk. De doorstroomgeiser voorziet in vele
gevallen meerdere tappunten
(keuken + bad) van warm water.
Bij een doorstroomgeiser hoeft
u slechts enkele seconden op
warm water te wachten en in tegenstelling tot de waterboiler
staat u een onbeperkte hoeveelheid ter beschikking.
Bij de grotere waterboilers
(>= 50 liter) gaat het om druksystemen. In de meeste gevallen
voorziet de grote waterboiler
meerdere tappunten (keuken +
bad) van warm water. Op dit
gesloten systeem kan de BRITA
ON TAP zonder bezwaar worden
aangesloten.
Als u nog vragen hebt, belt u dan
de BRITA klantenservice, gratis,
op 00800-14 78 96 32, op werkdagen bereikbaar van 8.30 tot
17.00 uur.
Met de centrale warmwatervoorziening wordt een combinatie van
de verwarming en de warmwatervoorziening bedoeld. Dergelijke
apparaten bevinden zich vaak op
zolder, in de berging of de kelder
van een huis.
17