Constituency Office / Bureau d
Transcription
Constituency Office / Bureau d
Happy New Year 2013 In an effort to reach out to the good people of Nickel Belt, I decided to start a monthly newsletter. This is my first try, so if you are interested in provincial news affecting our area stay tuned. Once a month you will receive this short newsletter delivered directly to your mail box. This month I want to highlight the fact that the Northern Health Travel Grant regulations have changed. In order to be reimbursed for overnight accommodations you will have to meet the 200 km minimum travel distance as well as submit a receipt. Before you did not need a receipt; now you do! So make sure to get a receipt in your own name and submit it with your claim. If you run into problems, call us we will try to help. If you know of other people who would like to receive this newsletter just tell them to contact us. If you have ideas or comments, I would love to hear from you. I am presently looking for a name for our newsletter, so send me your ideas. Thank you. Until next month… Bonne année 2013 Afin de mieux rejoindre les résidents et résidentes de Nickel Belt, j'ai décidé de débuter un bulletin mensuel. Ceci est mon premier essai donc, si vous êtes intéressé-es par les nouvelles provinciales affectant notre région, ceci est pour vous. Une fois par mois, vous recevrez ce bulletin directement dans votre boîte postale. Ce mois-ci, je tiens à souligner le fait que les règlements, du Programme de subventions accordées aux résidents du Nord pour frais de transport à des fins médicales, ont changé. Afin d'être remboursés pour l'hébergement, vous devez voyager 200 km minimum ainsi que soumettre un reçu. Avant vous n'aviez pas besoin d'un reçu, maintenant il en faut un! Donc, assurez-vous d'obtenir un reçu à votre nom et de le soumettre avec votre demande. Si vous avez un problème, téléphonez nous, nous vous aiderons. Si vous connaissez d'autres personnes qui aimeraient recevoir ce bulletin, dites leur de nous contacter. Si vous avez des idées ou des commentaires on aime toujours vous entendre. Je cherche un nom pour notre bulletin, alors envoyer moi vos idées. Merci. Au mois prochain… Ron, France and Norm at France’s Annual Holiday Open House in December. The trio handed out red ribbons in support of Action Sudbury’s Red Ribbon Campaign. Ron, France et Norm à la porte ouverte du temps des fêtes au bureau de France en décembre. Le trio a distribué des rubans rouges, pour promouvoir la Campagne du ruban rouge d’Action Sudbury. _________________________________________________________________________________________________ Constituency Office / Bureau de comté Hanmer Valley Shopping Centre / Centre Commercial de Hanmer 5085 Hwy 69 North, Unit 15 / 5085, route 69 nord, Unité 15, Hanmer, ON P3P 1P7 Tel: 705-969-3621 or / ou 1-877-280-9990 E-Mail / couriel: [email protected] Twitter: @Nickel Belt