Constituency Office / Bureau d

Transcription

Constituency Office / Bureau d
Happy New Year 2013
In an effort to reach out to the good people of Nickel
Belt, I decided to start a monthly newsletter.
This is my first try, so if you are interested in provincial
news affecting our area stay tuned.
Once a month you will receive this short newsletter
delivered directly to your mail box.
This month I want to highlight the fact that the
Northern Health Travel Grant regulations have changed.
In order to be reimbursed for overnight
accommodations you will have to meet the 200 km
minimum travel distance as well as submit a receipt.
Before you did not need a receipt; now you do!
So make sure to get a receipt in your own name and
submit it with your claim.
If you run into problems, call us we will try to help.
If you know of other people who would like to receive
this newsletter just tell them to contact us.
If you have ideas or comments, I would love to hear
from you.
I am presently looking for a name for our newsletter, so
send me your ideas. Thank you.
Until next month…
Bonne année 2013
Afin de mieux rejoindre les résidents et résidentes de
Nickel Belt, j'ai décidé de débuter un bulletin mensuel.
Ceci est mon premier essai donc, si vous êtes
intéressé-es par les nouvelles provinciales affectant
notre région, ceci est pour vous.
Une fois par mois, vous recevrez ce bulletin
directement dans votre boîte postale.
Ce mois-ci, je tiens à souligner le fait que les
règlements, du Programme de subventions accordées
aux résidents du Nord pour frais de transport à des fins
médicales, ont changé. Afin d'être remboursés pour
l'hébergement, vous devez voyager 200 km minimum
ainsi que soumettre un reçu. Avant vous n'aviez pas
besoin d'un reçu, maintenant il en faut un! Donc,
assurez-vous d'obtenir un reçu à votre nom et de le
soumettre avec votre demande. Si vous avez un
problème, téléphonez nous, nous vous aiderons.
Si vous connaissez d'autres personnes qui aimeraient
recevoir ce bulletin, dites leur de nous contacter.
Si vous avez des idées ou des commentaires on aime
toujours vous entendre.
Je cherche un nom pour notre bulletin, alors envoyer
moi vos idées. Merci.
Au mois prochain…
Ron, France and Norm at France’s
Annual Holiday Open House in December.
The trio handed out red ribbons in support of Action
Sudbury’s Red Ribbon Campaign.
Ron, France et Norm à la porte ouverte
du temps des fêtes au bureau de France en décembre.
Le trio a distribué des rubans rouges, pour promouvoir
la Campagne du ruban rouge d’Action Sudbury.
_________________________________________________________________________________________________
Constituency Office / Bureau de comté
Hanmer Valley Shopping Centre / Centre Commercial de Hanmer
5085 Hwy 69 North, Unit 15 / 5085, route 69 nord, Unité 15, Hanmer, ON P3P 1P7
Tel: 705-969-3621 or / ou 1-877-280-9990 E-Mail / couriel: [email protected] Twitter: @Nickel Belt