STRATEGIES DE COMPREHENSION ET D`EXPRESSION
Transcription
STRATEGIES DE COMPREHENSION ET D`EXPRESSION
STRATEGIES DE COMPREHENSION ET D'EXPRESSION COMPREHENSION DE L'ORAL ETRE CAPABLE DE COMPRENDRE UNE INTERVENTION BREVE SI ELLE EST CLAIRE ET SIMPLE CECR - chap. 4 - Stratégies de réception (p 60) : RECONNAÎTRE DES INDICES ET FAIRE DES DEDUCTIONS A2. Peut utiliser le sens général d’un texte ou d’un énoncé courts sur des sujets quotidiens concrets pour déduire du contexte le sens probable de mots inconnus. Préambule commun (p 2) : L'élève aura pris l'habitude de : Stratégies possibles - utiliser les indices extralinguistiques (visuels et sonores) - s'appuyer sur la situation d’énonciation (qui parle, où, quand ?) - - déduire un sentiment à partir d’une intonation - - reconstruire du sens à partir d’éléments significatifs (selon les langues, accents de phrase, accents de mots, ordre des mots, mots-clés…) - s'appuyer sur des indices culturels - - Stage bi-langue - L. Ginioux - Clg F. Villon et O. Tiertant - Clg A. Savary / ac. Montpellier repérer les sons, distinguer des mots d'abord écouter de manière globale pour savoir ce dont il est question, puis faire des hypothèses sur ce qui n'a pas été compris prendre appui sur le contexte visuel (illustration) pour anticiper sur le contenu d'une conversation faire attention au fond sonore ou aux bruits pour situer la scène identifier le type de document sonore (conversation, reportage, bulletin météo, informations, extrait de film, chanson…) écouter attentivement les noms propres, les voix pour identifier les personnages (nombre,âge, sexe), leur ton (colère, surprise…) repérer les lieux, les dates, les heures, les chiffres essayer de déterminer qui dit quoi anticiper une réponse en repérant une question repérer si un énoncé est affirmatif ou négatif repérer les mots-clés : ils sont souvent répétés plusieurs fois et accentués parce qu'ils sont importants essayer de comprendre des mots inconnus en s'aidant de leur ressemblance avec le français ou l'anglais 1 Suggestions d'activités pour la compréhension de l'oral exercices de discrimination auditive écouter des énoncés et : • répéter des mots • désigner ou choisir à chaque fois l’image ou la photo correspondante • numéroter des images ou les montrer • suivre des instructions • mimer • dessiner/ colorier • et transférer des informations • classer/regrouper • deviner • répondre s’ils sont « vrais » ou « faux » • cocher un tableau constitué d’images • cocher une information sur une enquête, une interview, une fiche • relier des éléments Stage bi-langue - L. Ginioux - Clg F. Villon et O. Tiertant - Clg A. Savary / ac. Montpellier 2 STRATEGIES DE COMPREHENSION ET D'EXPRESSION EXPRESSION ORALE EN CONTINU ETRE CAPABLE DE PRODUIRE EN TERMES SIMPLES DES ENONCES SUR LES GENS ET LES CHOSES CECR - chap. 4 - Stratégies de production (p 54) : PLANIFICATION : A2 - Peut tirer de son répertoire une série d’expressions appropriées et les préparer en se les répétant. COMPENSATION : A2 - Peut utiliser un mot inadéquat de son répertoire et faire des gestes pour clarifier ce qu’il veut dire. - Peut identifier ce qu’il/elle veut en le désignant du doigt (par exemple : « Je voudrais cela, s’il vous plaît »). Préambule commun (p 3) : L'élève aura pris l'habitude de : - être audible - recourir à un schéma intonatif pour exprimer un sentiment - passer par les hésitations et les faux démarrages propres à l'oral - mobiliser ses connaissances phonologiques, grammaticales, lexicales et culturelles - reproduire et mémoriser des énoncés - moduler la voix, le débit Stratégies possibles - prendre le temps de bien observer l'image se rappeler les mots, les expressions appris par coeur ordonner la description faire des phrases simples utiliser les mots de liaison s'entraîner à lire à voix haute, avec un copain parler d'une voix claire, fort et articuler faire attention à son accent prendre son temps, parler lentement s'aider de gestes ou de mimiques si le vocabulaire manque parler sans lire ses notes mot à mot s'exprimer de manière vivante et expressive Suggestions d'activités pour l'expression orale en continu comparer et décrire deux images presque semblables dictée d'image : décrire une image à son voisin qui doit la reproduire sans la voir mémorisation par imprégnation : rituel / répétition en chaîne / avec rajout récapituler pour s'approprier l'information / reformuler une information raconter / résumer (conte, histoire, sketch) / bulletin météo Stage bi-langue - L. Ginioux - Clg F. Villon et O. Tiertant - Clg A. Savary / ac. Montpellier 3 récitation de poésies, chansons STRATEGIES DE COMPREHENSION ET D'EXPRESSION INTERACTION ORALE ETRE CAPABLE D'INTERAGIR DE FACON SIMPLE AVEC UN DEBIT ADAPTE ET DES REFORMULATIONS CECR - chap. 4 - Stratégies de production (p 70-71) : TOURS DE PAROLE : A2 - Peut utiliser des procédés simples pour commencer, poursuivre et terminer une brève conversation. - Peut commencer, soutenir et terminer une conversation simple et limitée en tête-à-tête. - Peut attirer l’attention. COOPERER : A2 - Peut indiquer qu’il/elle suit ce qui se dit. FAIRE CLARIFIER : A2 - Peut demander, en termes très simples, de répéter en cas d’incompréhension. - Peut demander la clarification des mots-clés non compris en utilisant des expressions toutes faites. - Peut indiquer qu’il/elle ne suit pas ce qui se dit. Préambule commun (p 3) : L'élève aura pris l'habitude de : - utiliser des procédés simples pour commencer, poursuivre et terminer une conversation brève - utiliser quelques onomatopées (maintien du contact / réactions / marques d’hésitations / surprise /dégoût) et des expressions figées pour réagir ou relancer la conversation - indiquer que l’on a compris ou que l’on n’a pas compris - demander répétition ou reformulation - recourir à différents types de questions - adapter l’intonation aux types d’énoncés - solliciter l’avis de l’interlocuteur - exprimer une opinion, l’accord et le désaccord - utiliser une gestuelle adaptée (codes culturels) Stage bi-langue - L. Ginioux - Clg F. Villon et O. Tiertant - Clg A. Savary / ac. Montpellier Stratégies possibles - - utiliser des réponses automatiques faire répéter demander d'épeler un mot être attentif et concentré, bien écouter l'interlocuteur formuler les idées avec clarté et précision poser des questions simples et répondre à des questions simples répéter ce que vient de me dire qn pour prendre le temps de m'approprier l'information faire des gestes pour clarifier ce qu'on veut dire désigner, montrer qc si on ne sait pas le dire oser inventer un mot qu'on ne connaît pas ou le dire dans une autre langue reformuler pour vérifier si on a bien compris 4 Suggestions d'activités pour l'interaction orale enquête sous forme de tableau à compléter jeux de rôles ou saynètes : recréer des situations de la vie courante, imitation de sketchs étudiés interview mini-enquête pour compléter des informations demander des renseignements, en donner reformuler, communiquer des renseignements argumentation autour d'un thème : pour et contre donner son avis Stage bi-langue - L. Ginioux - Clg F. Villon et O. Tiertant - Clg A. Savary / ac. Montpellier 5 STRATEGIES DE COMPREHENSION ET D'EXPRESSION COMPREHENSION DE L'ECRIT ETRE CAPABLE DE COMPRENDRE DES TEXTES COURTS ET SIMPLES CECR - chap. 4 - Stratégies de réception (p 60) : RECONNAÎTRE DES INDICES ET FAIRE DES DEDUCTIONS A2. Peut utiliser le sens général d’un texte ou d’un énoncé courts sur des sujets quotidiens concrets pour déduire du contexte le sens probable de mots inconnus. Préambule commun (p 3) : L'élève aura pris l'habitude de : - s'appuyer sur les indices para-textuels pour identifier la nature du document et formuler des hypothèses sur son contenu - repérer des éléments significatifs (graphiques, syntaxiques, morphologiques, lexicaux et culturels) lui permettant de reconstruire le sens du texte - inférer le sens de ce qui est inconnu à partir de ce qu'il comprend Stratégies possibles - - Stage bi-langue - L. Ginioux - Clg F. Villon et O. Tiertant - Clg A. Savary / ac. Montpellier repérer la forme du document (dialogue, article de presse, extrait de roman, publicité…) repérer les indices typographiques (guillemets, polices différentes…) réfléchir aux indications données par le titre, l'auteur, la date, les dessins…) lire une 1ère fois sans chercher à tout comprendre ni à traduire mot à mot trouver le thème principal et ensuite les sujets secondaires surligner tout ce qu'on comprend (mots transparents, noms géographiques, mots connus…) essayer de comprendre des mots inconnus en les décomposant, en s'aidant de leur ressemblance avec le français ou l'anglais lister les personnages trouver à qui se rapportent les pronoms personnels, les adjectifs possessifs relever les chiffres, relever les dates, la succession chronologique repérer les verbes, leurs compléments repérer les articulations (mots de liaison, adverbes de temps…) 6 Suggestions d'activités pour la compréhension de l'écrit lire un énoncé et choisir la photo correspondante associer image et titre / photo et légende remettre en ordre les lettres d'un mot, les mots d'une phrase, les phrases d'un dialogue, d'une comptine, d'un couplet de chanson, les paragraphes d'un texte lire et suivre des instructions (recette, coloriage) découper un serpent de mots exercice à trous (avec ou sans liste de mots possibles) QCM Vrai / Faux repérer le mot manquant, ou l'intrus associer questions et réponses phrases évolutives (ajouter, ôter, changer un élément dans une phrase) relier des débuts et des fins de phrases Stage bi-langue - L. Ginioux - Clg F. Villon et O. Tiertant - Clg A. Savary / ac. Montpellier 7 STRATEGIES DE COMPREHENSION ET D'EXPRESSION EXPRESSION ECRITE ETRE CAPABLE D'ECRIRE DES ENONCES SIMPLES ET BREFS CECR - chap. 4 - Stratégies de production (p 54) : PLANIFICATION : A2 - Peut tirer de son répertoire une série d’expressions appropriées et les préparer en se les répétant. Préambule commun (p 4) : L'élève aura pris l'habitude de : Stratégies possibles - recopier pour mémoriser - réutiliser des expressions toutes faites - en s'appuyant sur une trame connue, mobiliser ses acquis langagiers et culturels pour produire un texte personnel (production semi-guidée) - écrire des phrases courtes séparées par des points - mettre ses acquis au service d'une écriture créative - structurer avec les adverbes de temps et les mots de liaison - préciser une description avec les adjectifs - utiliser un dictionnaire bilingue Suggestions d'activités pour l'expression écrite recopier des mots, les classer créer des mots fléchés, croisés remettre des lettres, des mots, des phrases dans l'ordre en les recopiant compléter un texte lacunaire remplacer des dessins par des mots interviewer en prenant des notes rédiger cartes de vœux, lettres, courriels à son correspondant, affiche dictée Stage bi-langue - L. Ginioux - Clg F. Villon et O. Tiertant - Clg A. Savary / ac. Montpellier 8 recherche dans le dictionnaire Stage bi-langue - L. Ginioux - Clg F. Villon et O. Tiertant - Clg A. Savary / ac. Montpellier 9