Leçon N°14
Transcription
Leçon N°14
4c u5 4 v8, (14éme leçon addarsou rraaabi’a a‘achara ) . Les adolescents : Que la paix soit sur toi : elfityatou : assalamou a’alaykoum .12.3450 6 7/80 0: , -./ Hamid : Que la paix et la miséricorde d’ALLAH et sa bénédiction soit sur toi = haaamidoun : wa a’alaykoum salam wa rahmatoullah wa barakaaatouhou DE7 .A B ./ C 3: ,/@ Un des adolescents : Comment vas tu ô mon oncle ? = ahadoul fityati : kayfa haaalouka ya a’ammyyy ? D L@ O- D ./ C 3 .1M ,7N 0 4 K5 .L@: , -./ Hamid : je vais bien et la louange est à ALLAH. Comment allez vous ? Qui êtes vous ? = haaamidoun : anaaa bikheirin wal hamdou lillahi. Kayfa haaaloukoum ? man antoum ? .YZ[- 8[ 3, W.X5@ ONL: V,/@ L’un d’entre eux : nous sommes les fils du docteur moussa = ahadouhoum : nahnou abnaaa-ou ddouktouuuri moussaaa DY bc M7 OA@ ...E`A,a 3[5@ .]. _/4 -0 ] ^Z0 ] V@: , -./ Hamid : Bienvenue à vous. Votre père est mon ami… Où est votre oncle le vieux Issa ? = haaamidoun : ahlan wa sahlan wa marhaban. Abouuukoum sadiiiqyyy… ayna a’ammokoum chcheikhou i’issaaa ? .Y c 7 Em no [V .lA4- [V: L’un d’entre eux : Il est malade. Il est actuellement à l’hôpital. . r- E V,/@ ahadouhoum : houwa mariiidhoun. Houwa el aaana fil moustachfaaa. s ptV O- …6 p. q: , -./ Hamid : Qu’ALLAH le guérisse… Qui est cette petite fille avec vous? = chafaaahou llah… man hadhihi ttiflatou llatyyy ma’akoum ? Télécharger sur http://www.soubhannallah.com Dars n° 14 1/7 ..X w@ EV: V,/@ L’un d’entre eux : C’est notre sœur. = hiya oukhtounaaa. D.^7Z .-: , -./ Hamid : Quel est son prénom ? = haaamidoun : ma smouhaaa ? .Y .^7Z : V,/@ L’un d’entre eux : Elle s’appelle Layla. = ahadouhoum : ismouhaaa laylaaa. D,A,z 5 OA@: , -./ Hamid : Où est votre nouvelle maison ? = haaamidoun : ayna baytoukoumoul jadiiidou ? .8.s7 O- {A4| ,A,z .X 5: V,/@ L’un d’entre eux : Notre nouvelle maison est proche de l’aéroport. = ahadouhoum : baytounaaal jadiiidou qariiiboun minal mataaari. D MA[L.~ Z8,7 Em L@@: , -./ Hamid : Etes vous au lycée ? = haaamidoun : a antoum fil madrassati ththaaanawiyyati ? ƒ€{s €3 Em •‚[7N-0 ƒ Z,X^ €3 Em .L@ . r-.z .5 ONL.•: .…8.z €3 Em CZ[A0 ƒ rA4c M €3 Em V 45„0 V,/@ L’un d’entre eux : Non, nous sommes à l’université. Moi je suis à la faculté d’architecture, et Mahmoud est à la faculté de médecine et Ibrahim est à la faculté de droit et Yousouf et à la faculté de commerce. = laaa, nahnou bil jaaamia’ati. Anaaa fyyy kouliyyatil handassati, wa mahmouuudoun fyyy kouliyyati ttibbi wa ibraaahimou fyyy kouliyyati chchariiia’ati wa yousoufou fyyy kouliyyati ttijaaarati. D 28. Z Em Št Y B ‰ O-: , -./ Hamid : Qui êtes cet adolescent là qui est dans votre voiture ? = haaamidoun : man dhalikal fataaa lladhyyy fyyy sayaaaratikoum ? .E -‹ [V: ‚[7N- Mahmoud : C’est mon caramade = mahmouuudoun : houwa zamilyyy. Télécharger sur http://www.soubhannallah.com Dars n° 14 2/7 D[V OA@ O-: , -./ Hamid : D’où vient il ? = haaamidoun : min ayna houwa ? . M4 L„ O- [V: ‚[7N- Mahmoud : Il vient d’Angleterre. = mahmouuudoun : houwa min inklitraaa. D1 7Z .-: , -./ Hamid : Quel est son prénom? = haaamidoun : maaa smouhou? . 0 17Z : ‚[7N- Mahmoud : Il s’appelle William. = mahouuudoun : ismouhou willyamou. D[ V -@: , -./ Hamid : Est il musulman? = haaamidoun : a mouslimoun houwa ? Y „ 6 .7^A,^A).‚80‚„ 8[ 3, 17Z .Љ. Z@ p[5@ .ŽEL 4•L [V .•: .( Z‘ ‚[7N- Mahmoud : Non, il est chrétien. Son père est mon professeur. Il s’appelle Edouard (qu’ALLAH les guide vers l’islam) = mahmouuudoun : laaa, houwa nasraaaniyyoun. Abouuuuhou oustaaaadhyyy. Ismouhou idwardou ( yahdiiihoumaaa llaho ilaaal islaaami) D[ €7 …8.A” Y c 7 Y „ _V‰@: , -./ Hamid : Etes vous allés à l’hôpital afin de visiter votre oncle aujourd’hui ? = haaamidoun : a dhahabtoum ilal moustachfaaa liziyaaarati a’ammikoumoul yawma? .. X_V‰ . rL: CZ[A Yousouf : Oui, nous y sommes allés. = yousoufou : naam, dhahabnaaa. Télécharger sur http://www.soubhannallah.com Dars n° 14 3/7 &'()*+, : 2o —Z˜ O {–@ (1) (Réponds aux questions suivantes = ajib aanil as-ilatil aaatiyyati) D M58 O- (3) D 5 OA@ (2) D L@ O-(1) Dn[7 - L@ @ (6) D Z8,- OA@ (5) D D ZM8,- OA@ (9) D…8. Z 3,X @ (8) D `A,/ • .-(4) 5 Em@(7) Dn[Z8,- L@ @(10) :{ 3 0 @4 | (2) (Lis et écris = iqra wa ouktoub) Z0 1 6 Y a •,7N- E_X 0 .XXA‚ Z‘ 0 .XM58 1M .n[7 - ONL(1) ..X • 54r 0 .X _| _r 0 .X5. 3 A4 n¤4` 0 .X [Z8 .4A,7 Y „ {V‰0 ¥• . 7 N7 O- no ¦4w Dn [w„ .A Z8,- OA@(2) .-@ Št §8.c Em .X 5 D 5 §8.q MŠ@ Em(3) . €7 ¨A,a .L[5@(4) .W.M_©@ ONL .• Dn[Z8,- L@@(5) .12, / ONL .• D4A,7 W.X5@ L@@(6) .…4 •a Z8,-0 …4 _3 .X Z8,-(7) . A4` B 2 Em .{s 7– `A,/ .X (8) 3 Em { .© .L[w@(9) .n[Z,X^- .Xªr50 W.M_©@ .Xªr5 DW.M_©@ L@ @(10) Télécharger sur http://www.soubhannallah.com Dars n° 14 4/7 . 580 .X58 6 (11) .«[ Y „ .X_V‰ Dn [w„ .A _V‰ OA@(12) :®.~7 Em ¯-[- [V .73 4¬.7ª Y „ 2o W.7Z˜ C-@ (3) (Accolez aux noms suivants les pronoms comme il est spécifié dans l'exemple = adhifil asmaaa-al aaatiyyata ilaaa ddamaaa-iri kamaaa houwa mawdhihoun fil mithaaali) ...... … … …… Ž @ .X 5 …•¨A,a ……… …..±w@ … … 5 ……… ……… ……… •± 5 Ž • Z8,- …..•O A‚ ……… ……… •• …… •³@ ……… ……… •²@ :@4 | (4) (Lis = iqra) .±_ [A tV D tV ´ [A µŠ@ .{–8 4^q tV D tV 4́^q µŠ@ .…8.z sMZ[ 7 7 3 ptV DptV ´ €3 µŠ@ Z8,7 Em .L@ D±L@ ´ Z8,- €Š@ Em .n.L[ O- .L@ D±w@ .A ±L@ ,́ 5 €Š@ O- :{ 3 0 @4 | (5) ( Lis et écris = iqra wa ouktoub ) .«.NZ„ .¥ .7Z„ . V 45„ .®[_Xsa„ .n. 3.5 .¶A8.5 .n,X .‚80‚„ . 0 n[ 4m .¥ ¬. - .¥A4_– .¶A8‚„ .¶L[A .‚0 ‚ .n.7 Z .²[µA@ .²[`rA Télécharger sur http://www.soubhannallah.com Dars n° 14 5/7 :1 ~- 2o ¥7z ®[/ · ®.~7 @4| (6) ( Lis l’exemple puis transforme les phrases suivantes selon cet exemple = iqra-il mithaaala thoumma hawwilil joumalal aaatiyyata mithlahou) . Z8,7 Y „ _V‰ L@ Z8,7 Y „ ±_V‰ ±L@ .¥• O-.………………… . ¥• O- ±–4w ±L@ .¥• Em ………………..… .¥• Em ± – ±L@ DEL [w„ .A ..………………… DEw@ .A ±_V‰ OA@ D‚•0@ .A .……………… D, 0 .A ¥• O- ±–4w ‰.7 : (les nouveaux mots = elkalimaaatoul jadiiidatou) Le petit fils La faculté La faculté de droit La faculté de commerce La faculté de médecine La faculté d’architecture Le tribunal Le frère Bienvenue La Grèce Le chrétien Le pays Télécharger sur http://www.soubhannallah.com Dars n° 14 0@ O 5• O 5 : , N O 5 …, / ¦ ± X_ ¸.M €3 ¦ € rA4c €3 …8.z M M3 €{€s €3 Z,X^ €3 7 N7 n [w„0 …[w ¦ ³˜ ]._/4-0 ] ^Z0 ] V@ n.L[ º8.•L ¦ •EL 4•L •‚ 5 ¦ , _ 6/7 [NX , [| . 7 u7z ¥• - 4 7- : .X • : • 7 4¬.7ª (1 .{¬.• u7z ¥• - 4 7- : • (Les Pronoms qui s’attache : loghatonaaa : pronom attaché pour le pluriel de ceux qui parlent loghatokom : pronom attaché pour le pluriel des absents) . (Edhamaair el motasila : loghatonaaa : dhamiiir motassil li-l-jam’i el motakalim loghatokom : dhamiiir motassil li-l-jam’i el ghaaaibi). .n,X .‚80‚„ . 0 : ¥~- , N .5 4z2 0 OA[X ¥7N2 • , 7z ˜ W.7Z˜ : ¼4• O- §[X77 (2 (El mamno’e mina sarf : les noms étrangers, ils ne prennent pas de tanwin et leur terminaison el fetha au lieu d’el kessra , exemple : wiliam . idward . london .) (El mamno’e mina sarf : el asmae el a’jamiya , la tahmilo ettanwina wa tojaro bil fethati , mithla : wiliamo . idwardo . londono .) . EV , [V , ±L@ , ±L@ , .L@ : ‚4 7 : ¼4• (3 . .7V , .7V , .7 L@ , .7 L@ , ONL : YX~7 . MOV , V , MO L@ , L@ , ONL : u7z ( La conjugaison : le singulier : je , tu , il , elle . le pluriel : nous , vous , ils , elles ) . ( Essarf : el mofrad : ana , anta , anti , howa , hiwa . el mothana: nahno, antomaa, antomaa, homaa, homaa. El jam’o : nahno, antom, antonna, hom, honna). . ±_ 3 EV . . _ 3 .7V MO_ 3 MOV Télécharger sur http://www.soubhannallah.com Dars n° 14 { 3 [V ._ 3 .7V [_ 3 V ±_ 3 ±L@ .7 _ 3 .7 L@ MO _ 3 MO L@ ±_ 3 ±L@ ±_ 3 .L@ : ®.~.7 _ 3 .7 L@ .X_ 3 ONL _ 3 L@ .X_ 3 ONL E-.7 Em ¼4• tV 0 7/7