Brochure sur le traitement de l`air
Transcription
Brochure sur le traitement de l`air
Des process fiables grâce à un conditionnement parfait de l'air comprimé Quiconque souhaite améliorer la fiabilité des process grâce à la disponibilité accrue des machines doit s'intéresser aux principes de base et commencer par une analyse détaillée de l'alimentation en air comprimé. Les particules, l'eau et l'huile sont les ennemis naturels de l'air comprimé lors de son conditionnement. Ils ont un effet négatif sur les composants et entraînent des dépenses d'énergie supplémentaires. Classe ISO 2 Choix approprié du conditionnement Installation facile et fiable Table des matières Page A quoi sert le conditionnement de l'air comprimé ? ........................ 4 Qualité de l'air comprimé conforme à la norme ISO 8573-1:2010 ... 6 Une qualité intacte ........................................................................... 7 Un classement clair de la qualité de l'air comprimé chez Festo ........ 8 Une gamme impressionnante de produits qui répondent à chaque exigence ........................................................................ 10 Les produits éprouvés de la série D............................................... 12 Les options quasi illimitées de la série MS .................................... 14 Composants de la série MS configurables de manière individuelle ................................................................. 16 Fiabilité des process Grande disponibilité de la machine Capteurs intégrés et fonctions de sécurité .................................... 18 Toujours plus d'avantages grâce aux modules pré-assemblés ...... 20 Composants compatibles et personnalisés ................................... 22 3 A quoi sert le conditionnement de l'air comprimé ? Savez-vous qu'1 m³ d'air comprimé peut contenir jusqu'à 180 millions de particules, 80 g d'eau, 0,03 mg d'huile, mais aussi du plomb, du cadmium et du mercure ? Le bon conditionnement de l'air comprimé est essentiel car cela permet d'empêcher l'apparition de défauts sur les composants pneumatiques. Il garantit un fonctionnement parfait des composants, ce qui réduit les pannes et les temps d'arrêt. Les process deviennent ainsi beaucoup plus fiables et la durée de vie des composants et des systèmes est prolongée. 4 Un mauvais conditionnement de l'air comprimé peut provoquer les problèmes suivants : • Usure accélérée des joints • Contamination des distributeurs de commande • Encrassement des silencieux par l'huile Effets éventuels pour l'utilisateur et la machine : • Disponibilité réduite de la machine • Coûts énergétiques plus élevés en raison de fuites • Coûts de maintenance plus élevés • Durée de vie plus courte du composant et du système A propos de l'efficacité énergétique Les applications pneumatiques économiques énergétiquement ne peuvent être obtenues qu'avec un air comprimé de haute qualité conforme à la norme ISO 8573-1:2010. Les unités de traitement d‘air intelligentes à taille optimale fournissent exactement la quantité d'air comprimé nécessaire et surveillent les niveaux de consommation du système. L'utilisation de composants adéquats pour la distribution de l'air comprimé vous permet de faire des économies. Pour vous aider à accroître l'efficacité énergétique, Festo a adopté une stratégie en trois étapes qui garantit le meilleur conditionnement de l'air comprimé possible : une gamme complète de produits, des services et un support adaptés, mais aussi une stratégie d'innovation clairement définie. Optimisation pour Efficacité énergétique 3 façons d'ajouter de la valeur Gamme de produits Gamme de produits complète pour le conditionnement de l'air comprimé Fiabilité des process Innovation • Des concepts clairs • Des produits innovants Disponibilité de la machine Service • Des services intelligents • Un support de haut niveau • Des conseils d'experts Efficacité économique optimisée/TCO 5 Qualité de l'air comprimé conforme à la norme ISO 8573-1:2010 ISO 8573 désigne un groupe de normes internationales qui définissent la qualité/la pureté de l'air comprimé. Ce groupe de normes représente les principales exigences de qualité pour l'air comprimé et indiquent la quantité maximale de contaminants que vous pouvez trouver dans les classes respectives. Solution propre Cette norme est appliquée pour l'automatisation pneumatique depuis 2010. Pour garantir que le conditionnement de l'air comprimé est conforme à la norme et qu'il permet un bon rendement énergétique, plusieurs paramètres doivent être pris en compte. ISO 85731:2010 Classe 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 X Vous devez commencer par répondre aux questions suivantes : • Quel est le débit maximum nécessaire ? • Tous les éléments nécessitentils un air comprimé de qualité identique ? Particules solides Eau Nombre maximum de particules par m3 Concentration de masse Point de rosée sous pression Liquide 0,1 à 0,5 μm 0,5 à 1 μm °C g/m3 Teneur en huile totale (liquide, aérosol et brouillard) mg/m3 – – – – – – 0,5 0,5 – 5 5 – 10 > 10 0,01 0,1 1 5 – – – – – > 10 1 à 5 μm mg/m3 Selon l'utilisateur de l'équipement, les exigences dépassent la classe 1 ≤ 20 000 ≤ 400 ≤ 10 – ≤ -70 ≤ 400 000 ≤ 6 000 ≤ 100 – ≤ -40 – ≤ 90 000 ≤ 1 000 – ≤ -20 – – ≤ 10 000 – ≤ +3 – – ≤ 100 000 – ≤ +7 – – – ≤5 ≤ +10 – – – 5 – 10 – – – – – – – – – – – – – – >10 – Vue d'ensemble des classes de pureté de l'air comprimé pour les particules, l'eau et l'huile selon la norme ISO 8573-1:2010. 6 • Quel niveau de qualité d'air comprimé est fourni par le compresseur ? Huile Une qualité intacte L'hygiène est un facteur essentiel dans l'industrie agro-alimentaire et l'emballage. Il n‘est guère surprenant qu‘un conditionnement parfait de l'air comprimé garantit ainsi une qualité optimale des denrées alimentaires. Les applications suivantes ont donc les exigences les plus strictes en termes de qualité de l'air comprimé. Contact direct avec des aliments "non secs" (par exemple, boissons, viandes, légumes, etc.) L'air comprimé est utilisé pour le transport ou le mélange, mais aussi dans la production de produits alimentaires en général. Il entre ainsi directement en contact avec les aliments. Dans les machines d'emballage L'air comprimé entre en contact direct avec les matériaux dans lesquels les aliments seront emballés. Le matériau d'emballage fait ainsi partie de la zone de production des produits alimentaires. Les classifications suivantes de la qualité de l'air comprimé, conformes à la norme DIN ISO 8573-1, s'appliquent aux deux cas suivants : Particules = Classe 1 Eau = Classe 4 Huile = Classe 1 Contact direct avec des aliments secs L'air comprimé est utilisé pour le transport ou le mélange, mais aussi dans la production de produits alimentaires en général. Il entre ainsi en contact direct avec les aliments. Des exigences plus importantes s'appliquent dès lors, car l'humidité de l'air joue un rôle essentiel. Les classifications suivantes de la qualité de l'air comprimé, conformes à la norme ISO 8573-1, s'appliquent dans ce cas : Particules = Classe 1 Eau = Classe 2 Huile = Classe 1 Il est extrêmement important de respecter les classes de qualité de l'air comprimé indiquées ici car elles permettent de garantir les plus hauts niveaux de sécurité alimentaire et donc de protéger la santé des consommateurs. Seul un air comprimé parfaitement filtré peut vous offrir le meilleur café. 7 Un classement clair de la qualité de l'air comprimé chez Festo Quelles classes de qualité d'air comprimé sont requises pour chaque application et quels sont les produits adéquats ? Séparateurs d'eau 8 [6:4:4] Filtre 5 μm Filtre 0,01 μm [1:4:1] Sécheur d'air à membrane Filtre à charbon actif Filtre à charbon actif Sécheur à adsorption Filtre 0,01 μm Filtre 0,01 μm [1:4:2] Filtre 1 μm Filtre 1 μm Filtre 1 μm [2:4:3] Filtre 1 μm Filtre 1 μm Filtre 5 μm Filtre 5 μm Filtre 5 μm Filtre 5 μm Filtre 40 μm Filtre 40 μm Filtre 40 μm Filtre 40 μm Désignation selon la norme ISO 8573-1 : [Particules:Eau:Huile] La classe qui peut être obtenue par le conditionnement de l'air comprimé dépend de la qualité de l'air comprimé en aval du compresseur. Les spécifications s'appliquent à des réseaux d'air comprimé types et ne se veulent pas exhaustives. Filtre 40 μm [7:7:4] 1) [7:4:4] Filtre 5 μm [–:4:–] Applications types [–:7:–] Filtre 40 μm [7:4:4] 2) Filtre 40 μm Sécheur frigorifique [–:–:–] 1) Classe3) Conditionnement de l'air Sécheurs par adsorption Préfiltre Compresseur Production de l'air comprimé Distribution de l'air Le tableau contient des recommandations fournies par des experts Festo, conformes aux valeurs limites indiquées par la norme ISO 8573-1:2010. [1:3:1] [2:2:2] 1) Il est possible d'atteindre des classes nettement meilleures avec un conditionnement de l'air comprimé effectué en aval du compresseur. 2) Les systèmes de tuyaux peuvent augmenter la teneur en particules de l'air comprimé (copeaux, rouille, etc.), tandis que l'huile liquide peut se concentrer dans certaines parties du système de distribution d'air comprimé. Les spécifications s'appliquent à la Toutes les applications qui nécessitent un air comprimé qui ne contient presque pas de condensats. Aucune filtration de particules définie Pour la commande des distributeurs, des vérins et l'emballage secondaire pneumatique (standard) Positionnement servopneumatique avec distributeurs de commande directionnels proportionnels et outils à air comprimé Applications avec une teneur en huile résiduelle <0,5 mg/m³, industrie textile, machines à filer et industrie papetière Applications avec une teneur en huile résiduelle <0,01 mg/m³, coussins d'air, peinture, revêtement en poudre Applications avec une teneur en huile résiduelle <0,003 mg/m³, réduction des vapeurs d'huile et des odeurs, instruments d'optique, étanchéisation à l‘air pour balances impédancemètre/lasers, emballage primaire Secteur des semiconducteurs, produits pharmaceutiques Applications dans la gamme de basse température, process à air sec, transport de poudre, (fabrication de produits alimentaires : 1:2:1) température ambiante normale. Si des éléments du réseau d'air comprimé sont soumis à des températures plus basses, la classe d'humidité doit être sélectionnée pour s'assurer que le point de rosée se situe 10 °C en dessous de la température minimale attendue. 3) Classe selon la norme ISO 8573-1:2010 à la température ambiante. Débit avec une pression d'alimentation de 10 bar, une pression de sortie du régulateur de 6 bar, en l/min 1 000 3 000 564858 MS6-LWS-1/2-UV-WB 5 000 7 000 9 000 11 000 13 000 *552938 MSB9-1:C2:J73-WP Débit qui peut atteindre 19 000 l/min *531029 *531030 MSB4MSB6-1/2:C4: 1/4:C4: J3-WP J3-WP *552938 MSB9-1:C2:J71-WP Débit qui peut atteindre 17 000 l/min 400 17 000 19 000 21 000 23 000 4 000 5 000 6 000 7 000 8 000 900 1 000 567857 MS9-LWS-1-UV-WP *531029 *531030 MSB4MSB6-1/2:C4: 1/4:C4: J1-WP J1-WP 200 15 000 600 800 1 000 2 000 3 000 *531029 MSB4- *531030 1/4:C4:J3:I10- MSB6-1/2:C4:J3:I10-WP WP *552938 MSB9-1:C2:J71:I9-WP *531029 MSB4- *531030 1/4:C4:J1:I5-WP MSB6-1/2:C4:J3:I5-WP *552938 MSB9-1:C2:J71:I12-WP Débit qui peut atteindre 6 500 l/min *531029 MSB4- *531030 1/4:C4:J1:I5:L1- MSB6-1/2:C4:J3:I5:L1-WP WP *552938 MSB9-1:C2:J71:I12:L2-WP Débit qui peut atteindre 6 500 l/min 100 200 300 400 500 600 700 800 552170 PDAD09 552171 PDAD-13 *531029 *531030 MSB4MSB6-1/2:C4:J3:I5:L1:G7-WP 1/4:C4: J1:I5:L1: G4-WP 552172 552173 PDAD-51 PDAD22 552174 PDAD-73 Filtre Le filtre en option augmente la protection contre le dépassement et rallonge les intervalles d'entretien. Filtre/ Sécheur d'air Les filtres de 40 μm et 5 μm Festo sont équipés d'un mécanisme supplémentaire de séparation des liquides. Les classes d'humidité réalisables dépendent du débit et peuvent varier, à la hausse ou à la baisse. 552175 PDAD-100 Remarque : commandez 529607 MS6-LF-1/2-CRM et 532799 MS6-MV en plus du PDAD * Les unités de traitement d‘air standard comprennent les composants suivants : distributeur marche/arrêt manuel avec silencieux, filtre régulateur avec purge manuelle des condensats et support mural. D'autres composants sont disponibles en fonction de la qualité d'air comprimé sélectionnée. Pour adapter les combinaisons offertes par la série MS à vos besoins, avec par exemple des modules de distribution ou des détecteurs de pression supplémentaires, vous pouvez saisir et modifier le produit spécifié dans le configurateur de produits. Remarque : les composants individuels MS12 sont disponibles pour des débits plus importants que ceux indiqués. Pour connaître la combinaison idéale, contactez votre conseiller technique habituel. 9 Une gamme impressionnante de produits qui répondent à chaque exigence Festo propose une vaste gamme de produits, des produits standard simples aux solutions spécifiques à certaines applications, avec les exigences les plus strictes en termes de qualité de l'air. Cela permet de trouver facilement des solutions qui répondent parfaitement à vos besoins. Chaque produit est le résultat de plusieurs décennies de savoir-faire et doit répondre aux besoins futurs. Quand l'expertise et l'innovation ne font qu'un ! Pour les tâches standard, les unités de traitement d‘air de la série D (en métal ou en polymère) et de la série MS représentent la solution idéale. Les tâches les plus complexes peuvent être assurées par les modules de la série MS qui, combinés avec précision, fournissent la fonctionnalité en adéquation avec la classe ISO exigée. Cette série comprend également des fonctions de diagnostic, ce qui améliore la disponibilité de la machine. De plus, nos solutions de sécurité respectent la norme ISO 13849-1. Notre gamme de produits à réglage fin Sécurité en conformité avec la norme ISO 13849-1 Augmentation de la disponibilité de la machine : technologie de capteur intelligent Solutions spécifiques aux applications : configurations personnalisées Pour les tâches plus complexes : série MS Pour les tâches standard : série D ou MS La gamme d'unités de traitement d‘air Festo grandit étape par étape, selon la tâche à effectuer. L'offre comprend également : des services et un support utiles. 10 Support • Solutions complètes • Armoires de commande Services • Analyse de la qualité de l'air comprimé • Analyse de la consommation de l'air comprimé Des solutions sur mesure – Présentation de la gamme de produits Des appareils individuels... … aux combinaisons standard pré-assemblées… ... ou des combinaisons configurables individuellement... … aux solutions complètes prêtes à être installées. Variété d'appareils individuels : composants standard issus directement du catalogue ou sélectionnés un par un à l'aide du configurateur gratuit. Un seul emballage, une seule livraison, un seul prix. Les dix combinaisons les plus courantes sont toujours en stock, ce qui permet une livraison rapide. Conçus sur mesure pour vos exigences : combinaisons de service MSB4 et MSB6. Elles possèdent des fonctions de sécurité et des capteurs intégrés en option et sont livrées prêtes à l'emploi et testées. Solutions complètes entièrement assemblées et testées, avec le système Plug & Work Festo®. Valeur ajoutée avec simplicité : solutions système complètes • Solution avec 1 n° de pièce, 1 contact et 1 date de livraison • Des solutions complètes : assemblées, raccordées, testées, prêtes à être installées • Installez et commencez – ne requiert que très peu de montage • Nombre d'entrées de marchandises et temps de stockage considérablement réduits 11 Les produits éprouvés de la série D Un véritable classique que l‘on retrouve dans des millions d'applications partout dans le monde. Elle possède toutes les fonctions de base nécessaires au conditionnement de l'air comprimé dans la gamme standard. Disponible en quatre tailles, avec un débit qui peut atteindre 12 500 Nl/min. Série Fonction Type Taille Connexion pneumatique* D D D D D métal Vannes marche/arrêt, manuelles Vannes marche/arrêt, électriques Vannes marche/arrêt, pneumatiques Dist. de mise en pression progressive Filtres-régulateurs HE HEE HEP HEL LFR/LFRS Mini, Midi, Maxi Mini, Midi, Maxi Mini, Midi, Maxi Mini, Midi, Maxi Micro, Mini, Midi, Maxi G1/8, G1/4, G3/8, G1/2, G3/4, G1 G1/8, G1/4, G3/8, G1/2, G3/4, G1 G1/8, G1/4, G3/8, G1/2, G3/4, G1 G1/8, G1/4, G3/8, G1/2, G3/4, G1 M5, M7, G1/8, G1/4, G3/8, G1/2, G3/4, G1, QS4, QS6 LFR-DB Mini G1/8, G1/4 D polymère Filtres-régulateurs D métal D métal D métal D polymère D polymère D D Régulateurs de pression Régulateurs de pression, verrouillables Batterie de régulation de pression Régulateurs de pression Régulateurs de pression, verrouillables Lubrificateurs Filtres LR/LRS LRB/LRBS LRB-K/LRBS-K LR-DB LRB-DB LOE LF Micro, Mini, Midi, Maxi Mini, Midi Mini, Midi Mini Mini Micro, Mini, Midi, Maxi Micro, Mini, Midi, Maxi M5, M7, G1/8, G1/4, G3/8, G1/2, G3/4, G1, QS4, QS6 G1/4, G3/8, G1/2 G1/4, G3/8, G1/2 G1/8, G1/4 G1/4 M5, M7, G1/8, G1/4, G3/8, G1/2, G3/4, G1, QS4, QS6 M5, M7, G1/8, G1/4, G3/8, G1/2, G3/4, G1, QS4, QS6 D Filtres fins LFMB Mini, Midi, Maxi G1/8, G1/4, G3/8, G1/2, G3/4, G1 D Micro filtres LFMA Mini, Midi, Maxi G1/8, G1/4, G3/8, G1/2, G3/4, G1 D D Filtres à charbon actif Filtres fins et micro filtres LFX LFMBA Mini, Midi, Maxi Mini, Midi, Maxi G1/8, G1/4, G3/8, G1/2, G3/4, G1 G1/8, G1/4, G3/8, G1/2, G3/4, G1 D D D Sécheurs d'air à membrane Distributeurs d'air Distributeurs d'air LDM1 FRM FRZ G1/2, G3/4, G1 Maxi G1/8, G1/4, G3/8, G1/2, G3/4, G1 Mini, Midi, Maxi Micro, Mini, Midi, Maxi – * Les versions NPT sont également disponibles pour le marché nord-américain. 12 A vous de choisir : métal ou polymère Les unités de traitement d‘air de la série D sont disponibles en deux versions. La conception robuste en métal est adaptée aux applications standard et aux fonctions de base pour le conditionnement décentralisé. La version en polymère est idéale pour un conditionnement de l'air comprimé fiable dans des environnements moins exigeants, par exemple sur les composants de la machine en mouvement sur lesquels un faible poids est requis. La série en polymère possède également les modèles d'entrée de gamme parfaitement adaptés pour les applications qui nécessitent des débits qui peuvent atteindre 1 200 Nl/min. Ses composants de base comprennent un régulateur de pression, un filtre-régulateur, une combinaison de filtre-régulateur/lubrificateur et sont compatibles avec les composants de la version en métal. Débit (l/min) Plage de régulation Degré de Classe de pureté de l'air à la sortie Pression de de pression (bar) filtration (μm) service (bar) 1 000 ... 6 500 1 000 ... 6 500 1 000 ... 6 500 1 000 ... 6 500 110 ... 11 000 – – – – 40 ou 5 500 ... 1 200 – – – – 0,5 ... 7 0,5 ... 12 0,5 ... 7 120 ... 12 500 1 600 ... 3 800 1 600 ... 3 800 800 ... 1 300 1 000 160 ... 9 000 170 ... 5 300 0,5 ... 7 /0,5 ... 12 0,5 ... 7 /0,5 ... 12 0,5 ... 7 /0,5 ... 12 0,5 ... 7 0,5 ... 7 – – – – – – – – 40 ou 5 500 ... 2 780 – 1 360 ... 2 200 – 0,01 360 ... 1 100 125 ... 1 500 – – – 0,01 300 ... 1 000 1 300 ... 20 000 1 300 ... 20 000 – – – – – – 40 ou 5 – – – – ISO classe 7 pour les particules (40 μm) ISO classe 6 pour les particules (5 μm) ISO classe 7 pour les particules (40 μm) ISO classe 6 pour les particules (5 μm) – – – – – – ISO classe 7 pour les particules (40 μm) ISO classe 6 pour les particules (5 μm) ISO classe 2 pour les particules ISO classe 3 pour les aérosols d'huile ISO classe 1 pour les particules ISO classe 2 pour les aérosols d'huile ISO classe 1 pour les huiles ISO classe 1 pour les particules ISO classe 2 pour les aérosols d'huile – – – 0 ... 16 2,5 ... 16 2 ... 16 3 ... 16 1 ... 16 1,5 ... 10 1 ... 16 1 ... 16 1 ... 16 1,5 ... 10 1,5 ... 10 1 ... 16 0 ... 16 1 ... 16 1 ... 16 0 ... 16 1 ... 16 3 ... 12,5 0 ... 16 0 ... 16 13 Les options quasi illimitées de la série MS Des applications hautement sensibles de l'industrie pharmaceutique ou agroalimentaire aux applications spécifiques qui nécessitent des performances de débit élevées pour l'industrie automobile, les unités de traitement d‘air de la série MS sont utilisées presque partout, de manière centralisée ou décentralisée. Elles combinent une gamme d'éléments perfectionnés et pré-assemblés avec des fonctionnalités dernier cri, y compris des capteurs de débit intégrés et des fonctions de sécurité. Le concept de système modulaire assure une configuration rapide et simple des unités de traitement d‘air spécifiques aux applications. Le configurateur gratuit vous permet d‘accéder à des possibilités supplémentaires. Globalement, vous obtenez une machine dotée d'une excellente disponibilité grâce à des solutions adaptées précisément à vos exigences. Le configurateur gratuit du catalogue électronique vous permet de commander rapidement et facilement les combinaisons configurables et les unités individuelles. 14 La combinaison du débit optimal avec des dimensions compactes Il vous suffit de choisir une taille plus petite. La principale caractéristique de la série MS : un savant mélange de tailles, ce qui vous procurera des avantages décisifs. Notre possibilité de mélanger fournit des combinaisons optimisées en termes d'espace d'installation et de coût. Un exemple est la combinaison de MS6 et de MS9. 30 % 18 % Avec cette unité de traitement d‘air combinée – qui répond à des exigences de 6 bar avec un débit de 5 000 Nl/min et un degré de filtration de 0,01 μm – vous pouvez économiser jusqu'à 30 % sur les coûts des composants et jusqu'à 18 % sur l'espace. Le savant mélange : MS6 et MS9 [mm] La conception d‘origine : MS9 en standard Différentes tailles pour différentes exigences MS 4 (pas de 40 mm) MS 6 (pas de 62 mm) MS 9 (pas de 90 mm) MS 12 (pas de 124 mm) 15 Composants de la série MS configurables de manière individuelle Différentes possibilités de combinaison et gamme de produits complète : le seul moyen de trouver la solution adaptée à chaque tâche. La gamme de produits de la série MS combine toutes les fonctions du conditionnement de l'air dans une seule gamme, y compris la sécurité et la fonctionnalité des capteurs. Fonction Type Taille Configurable Connexion pneumatique* Débit (l/min) Vannes marche/arrêt, manuelles Vannes marche/arrêt, électriques MS-EM MS-EE MS-DL MS-DE MS-SV 4, 6, 9, 12 4, 6, 9, 12 4, 6, 12 4, 6, 12 6 Oui Oui Oui Oui Oui G1/8 … G2 G1/8 … G2 G1/8 … G2 G1/8 … G2 G1/2 (G3/4) 1 200 ... 32 000 1 000 ... 32 000 1 000 ... 32 000 1 000 ... 32 000 4 00 MS-LFR 4, 6, 9, 12 Oui G1/8 … G2 900 ... 17 000 Régulateurs de pression MS-LR 4, 6, 9, 12 Oui G1/8 … G2 1 000 ... 22 000 Régul. de pression avec contrôle à distance Régul. de pression avec contrôle à distance Régulateurs de pression de précision MS12-LR-...-PO MS12-LR-…-PE6 MS-LRP/B 12 12 6 Oui Oui Oui G1, G1 1/4, G1 1/2, G2 G1, G1 1/4, G1 1/2, G2 G1/4, G3/8, G1/2 (G3/4) 13 000 ... 22 000 12 000 … 22 000 800 ... 5 000 Régulateurs de pression, électriques MS-...-LRE 6 Oui G1/4, G3/8, G1/2 (G3/4) 2 200 ... 7 500 Lubrificateurs Séparateurs d'eau Filtres MS-LOE MS-LWS MS-LF 4, 6, 9, 12 6, 9 4, 6, 9, 12 Oui Oui Oui G1/8 … G2 G1/4 … G1 (G1 1/2) G1/8 … G2 1 100 ... 22 000 2 400 … 15 000 1 000 ... 16 000 Filtres fins MS-LFM-B 4, 6, 9, 12 Oui G1/8 … G2 54 ... 23 000 Micro filtres MS-LFM-A 4, 6, 9, 12 Oui G1/8 … G2 54 ... 23 000 Filtres à charbon actif Sécheurs d'air à membrane Distributeurs d'air Distributeurs d'air MS-LFX MS-LDM1 MS-FRM MS-FRM-FRZ 4, 6, 9, 12 4,6 4, 6, 9, 12 4,6 Oui Oui Oui Non G1/8 … G2 G1/8, G1/4, G3/8, G1/2 G1/8 … G2 – 250 ... 22 000 50 ... 400 1,300 ... 42 000 4 050 ... 14 600 Vannes de mise en pression progressive, pneumatiques Vannes de mise en pression progressive, électriques Vannes d‘échappement et de mise en pression progressive Filtres-régulateurs * Les versions NPT sont également disponibles pour le marché nord-américain. 16 Plage de régulation de pression (bar) Degré de filtration (μm) Classe de pureté de l'air à la sortie Pression de service (bar) – – – – – – – – – – – – – – – MS4 : 0 … 14 ; MS6 : 0 ... 18 ; MS9 : 0 ... 20 ; MS12 : 0 ... 21 MS4 : 4 …14 ; MS6 : 4 ... 18 ; MS9 : 3,5 … 16 ; MS12 : 3 … 16 MS4 : 4 …14 ; MS6 : 4 ... 18 ; MS12 : 3 … 16 MS4 : 4 …14 ; MS6 : 4 ... 18 ; MS12 : 3 … 16 3,5 ... 10 0,3 … 4 (sauf MS12) 0,3 … 7 0,5 … 12 0,5 … 16 (sauf MS4) 0,3 … 4 (sauf MS12) 0,3 … 7 0,5 … 12 0,5 … 16 (sauf MS4) 0,5 ... 16 0,5 ... 6 0,05 ... 0,7 0,05 ... 2,5 0,1 ... 4 0,1 ... 12 0,3 ... 4 0,3 ... 7 0,5 ... 12 0,5 ... 16 – – – 40 ou 5 ISO classe 7 pour les particules (40 μm) ISO classe 6 pour les particules (5 μm) MS4 : 0,8 …14 ; MS6 : 0,8 … 20 ; MS9 : 0,8 … 20 ; MS12 : 0,8 … 20 – – MS4 : 0,8 …14 ; MS6 : 0,8 … 20 ; MS9 : 0,8 … 20 ; MS12 : 0,8 … 20 – – – – – – 0,8 ... 21 1,15 ... 8 1 ... 14 – – 0,8 ... 20 – – 40 ou 5 MS4 : 1 …12 ; MS6 : 1 … 16 ; MS9 : 1 … 16 ; MS12 : 1 … 16 0,8 … 16 MS4 : 0 ... 14 ; MS6 : 0 ... 20 ; MS9 : 0 ... 20 ; MS12 : 0,8 ... 20 – 1 ou 0,01 – 1 ou 0,01 – – – – – – – – – – ISO classe 7 pour les particules (40 μm) ISO classe 6 pour les particules (5 μm) ISO classe 2 pour les particules ISO classe 3 pour les aérosols d'huile ISO classe 1 pour les particules ISO classe 2 pour les aérosols d'huile ISO classe 1 pour les huiles – – – MS4 : 0 ... 14 ; MS6 : 0 ... 20 ; MS9 : 0 ... 20 ; MS12 : 0,8 ... 20 MS4 : 0 ... 14 ; MS6 : 0 ... 20 ; MS9 : 0 ... 20 ; MS12 : 0,8 ... 20 MS4 : 0 ... 14 ; MS6 : 0 ... 20 ; MS9 : 0 ... 20 ; MS12 : 0,8 ... 20 3 ... 12,5 0 ... 21 0 ... 20 17 Tourné vers l‘avenir : capteurs et fonctions de sécurité intégrés La série MS établit de nouveaux standards quand il s'agit de renforcer la sécurité, la disponibilité de la machine et l'utilisation efficace de l'énergie. La raison : ses nombreuses fonctions peuvent être intégrées sans effort. Rendement énergétique grâce à des capteurs Les capteurs intégrés ont un impact positif sur votre consommation d'énergie et sur vos coûts. MS6 avec capteurs intégrés Voici les nouvelles fonctions fournies par les capteurs intégrés : diagnostics, maintenance préventive, commande à distance et surveillance de la pression. 18 Avantages : • Moins de temps d'arrêt • Consommation d'énergie réduite • Contrôle des coûts dus à la consommation • Facilité de surveillance des paramètres de process • Intervalles de maintenance planifiés Capteur de débit SFAM et MS Il peut être intégré à la série MS sans travaux d'installation supplémentaires, puisque les deux séries ont les mêmes corps. Ses caractéristiques : point de départ très dynamique de 1 %, extrêmement précis grâce à la gamme de mesure qui peut atteindre 15 000 l/min pour des informations de débit absolues avec des valeurs de seuil et un réglage très pratique des points de commutation. Capteur de pression et de vide SDE1 avec MS6-FRM Toutes les valeurs de pression sont en permanence contrôlées par le système modulaire SDE1 pour la mesure de la pression, la surveillance et la détection. Il en résulte une mise en service plus rapide du système et une meilleure productivité. Dans l'exemple présent, il est combiné avec le distributeur d'air comprimé MS6-FRM. Filtre MS6-LFM-...-DP Mesure de pression différentielle avec indicateur du degré de colmatage du filtre pour la maintenance préventive, la qualité améliorée de l'air comprimé et la conformité aux directives ISO. Cela empêche une chute de pression excessive dans le filtre, ce qui entraînerait une dépense d'énergie supplémentaire. Distributeur de mise en pression progressive/ d'échappement MS6-SV La pressurisation et l‘échappement fiables font partie de la fonctionnalité de sécurité de la série MS, qui aide les utilisateurs à concevoir des circuits fiables, principalement pneumatiques. Le distributeur de mise en pression progressive/ d'échappement MS6-SV offre un maximum de sécurité pour les opérateurs et les machines en cas d'arrêt d'urgence dans des zones critiques du système, grâce à sa fonction d'échappement rapide et fiable. Sa capacité d'échappement s'élève à 9 000 l/min (du port 2 au port 3). Certification IFA en accord avec la norme DIN EN ISO 138491, niveau de performance de catégorie 4. Une documentation complète est fournie pour vous le garantir. 19 Toujours plus d'avantages grâce aux modules pré-assemblés Les modules pré-assemblés réduisent les coûts d'achat, augmentent la fiabilité des process et vous apportent un surplus de productivité. Ils vous permettent de réduire vos coûts et de gagner jusqu'à 50 % de temps supplémentaire. Plutôt que d'opter pour des composants individuels, le choix d'un module prêt à être installé vous permettra d'éviter le processus fastidieux qui consiste à sélectionner 27 éléments, puis à les commander, à les stocker, à assembler ces 27 éléments, à les intégrer dans le système et à documenter l'ensemble de ces étapes. Ce ne sont là que quelques exemples d'activités longues et coûteuses. 20 Les avantages de la formule "tout compris" – avec des modules pré-assemblés • Savoir-faire technique des spécialistes Festo • Possibilité de commander l'ensemble du système avec un seul numéro d'identification • Coûts logistiques réduits • Livraison de l'article en une seule fois • Système entièrement assemblé et testé • Garantie sur les composants et les fonctions 27 articles individuels ou un système complet : vous avez le choix 21 Composants compatibles et personnalisés Vous avez un besoin spécifique et vous n'arrivez pas à trouver le bon produit dans notre catalogue. Si tel est le cas, nous pouvons vous offrir des conceptions spéciales personnalisées, allant des modifications mineures de produits aux développements totalement nouveaux ou aux solutions prêtes à être installées. Profitez du savoir-faire étendu de nos spécialistes de l'automatisation et exigez une solution innovante et économique basée sur les normes technologiques les plus récentes. Les essais complets des produits garantissent une qualité optimale, tandis que les interfaces précisément définies assurent une intégration parfaite dans votre machine. Contactez votre conseiller technique Festo habituel. Il se fera un plaisir de vous venir en aide. Armoire de commande prête à être installée pour le conditionnement et la distribution de l'air comprimé, adaptée spécialement à votre application 22 Festo dans le monde Argentine Festo S.A. Edison 2392 (1640) Martínez Prov. Buenos Aires Tel. +54 (011) 4717 82 00, Fax +54 (011) 47 17 82 82 E-mail: [email protected] Australie Festo Pty. Ltd. Head Office (Melbourne) 179-187 Browns Road P.O. Box 261 Noble Park Vic. 3174 Call Toll Free 1300 88 96 96 Fax Toll Free 1300 88 95 95 Tel. +61(0)3 97 95 95 55, Fax +61(0)3 97 95 97 87 E-mail: [email protected] Autriche Festo Gesellschaft m.b.H. Linzer Straße 227 1140 Wien Tel. +43 (0)1 910 75-0, Fax +43 (0)1 910 75-250 E-mail: [email protected] Bélarus IP Festo Masherov avenue, 78 220035 Minsk Tel. +375 (0)17 204 85 58, Fax +375 (0)17 204 85 59 E-mail: [email protected] Belgique Festo Belgium sa Rue Colonel Bourg 101 1030 Bruxelles Tel. +32 (0)2 702 32 11, Fax +32 (0)2 702 32 09 E-mail: [email protected] Brésil Festo Brasil Ltda Rua Guiseppe Crespi, 76 KM 12,5 - Via Anchieta 04183-080 São Paulo SP-Brazíl Tel. +55 (0)11 50 13 16 00, Fax +55 (0)11 50 13 18 68 E-mail: [email protected] Bulgarie Festo EOOD 1592 Sofia Bul. Christophor Kolumb 9 Tel. +359 (0)2 960 07 12, Fax +359 (0)2 960 07 13 E-mail: [email protected] Canada Festo Inc. 5300 Explorer Drive Mississauga, Ontario L4W 5G4 Tel. +1 (0)905 624 90 00, Fax +1 (0)905 624 90 01 E-mail: [email protected] Chili Festo S.A. Avenida Américo Vespucio, 760 Pudahuel Santiago Tel. +56 2 690 28 00, Fax +56 2 690 28 60 E-mail: [email protected] Chine Festo (China) Ltd. 1156 Yunqiao Road, Jinqiao Export Processing Zone, Pudong, 201206 Shanghai Tel. +86 21 60 81 51 00, Fax +86 21 58 54 03 00 E-mail: [email protected] Colombie Festo Ltda. Autopista Bogotá - Medellín Km 6 (costado sur) Tenjo, Cundinamarca Tel. +57 (1) 865 77 88, Fax +57 (1) 865 77 88 Ext.287 E-mail: [email protected] Croatie Festo d.o.o. Nova Cesta 181 10000 Zagreb Tel. +385 (0)1 619 19 69, Fax +385 (0)1 619 18 18 E-mail: [email protected] Danemark Festo A/S Islevdalvej 180 2610 Rødovre Tel. +45 70 21 10 90, Fax +45 44 88 81 10 E-mail: [email protected] Estonie Festo OY AB Eesti Filiaal Laki 11B 12915 Tallinn Tel. +372 666 15 60, Fax +372 666 15 61 E-mail: [email protected] États-Unis Festo Corporation (New York) 395 Moreland Road P.O. Box 18023 Hauppauge, NY 11788 Call Toll-free 800/993 3786 Fax Toll-free 800/963 3786 Tel. +1(631) 435 08 00, Fax +1(631) 435 80 26 E-mail: [email protected] Finlande Festo OY Mäkituvantie 9 P.O. Box 86 01511 Vantaa Tel. +358 (09) 87 06 51, Fax +358 (09) 87 06 52 00 E-mail: [email protected] France Festo Eurl ZA des Maisons Rouges 8 rue du clos sainte Catherine 94360 Bry sur Marne Tel. +33 (0) 820 20 46 40 (numéro indigo), Fax +33 (0) 820 20 46 41 E-mail: [email protected] Grèce Festo Ltd. 40 Hamosternas Ave. P.C. 11853 Athens Tel. +30 210 341 29 00, Fax +30 210 341 29 05 E-mail: [email protected] Hong Kong Festo Ltd. 6/F New Timely Factory Building, 497 Castle Peak Road, Kowloon, Hong Kong Tel. + 852 27 43 83 79, Fax + 852 27 86 21 73 E-mail: [email protected] Hongrie Festo Kft. Csillaghegyi út 32-34. 1037 Budapest Hotline +36 1 436 51 00 Tel. +36 1 436 51 11, Fax +36 1 436 51 01 E-mail: [email protected] Inde Festo Controls Private Ltd. 237B, Bommasandra Industrial Area, Bangalore Hosur Highway, Bangalore 560 099 Tel. +91 (0)80 22 89 41 00, Fax +91 (0)80 27 83 20 58 / 27 83 33 62 E-mail: [email protected] Indonésie PT. Festo JL. Sultan Iskandar Muda No. 68 Arteri Pondok Indah Jakarta 12240 Tel. +62 (0)21 27 50 79 00, Fax +62 (0)21 27 50 79 98 E-mail: [email protected] Iran Festo Pneumatic S.K. # 2, 6th street, 16th avenue, Km 8, Special Karaj Road P.O.Box 15815-1485 Teheran 1389793761 Tel. +98 (0)21 44 52 24 09, Fax +98 (0)21 44 52 24 08 E-mail: [email protected] Irlande Festo Limited Unit 5 Sandyford Park Sandyford Industrial Estate Dublin 18 Tel. +353 (0)1 295 49 55, Fax +353 (0)1 295 56 80 E-mail: [email protected] Israël Festo Pneumatic Israel Ltd. P.O. Box 1076 Ha’atzma’ut Road 48 Yehud 56100 Tel. +972 (0)3 632 22 66, Fax +972 (0)3 632 22 77 E-mail: [email protected] Italie Festo SpA Via Enrico Fermi 36/38 20090 Assago (MI) Tel. +39 02 45 78 81, Fax +39 02 488 06 20 E-mail: [email protected] Japon Festo K.K. 1-26-10 Hayabuchi Tsuzuki-ku Yokohama 224-0025 Tel. +81 (0)45 593 56 10 / -5611, Fax +81 (0)45 593 56 78 E-mail: [email protected] Lettonie Festo SIA A. Deglava iela 60 1035 Riga Tel. +371 67 57 78 64, Fax +371 67 57 79 46 E-mail: [email protected] Lituanie Festo, UAB Partizany 63M 50306 Kaunas Lietuva Tel. +370 (8)7 32 13 14, Fax +370 (8)7 32 13 15 E-mail: [email protected] Malaisie Festo Sdn. Berhad 10 Persiaran Industri Bandar Sri Damansara Wilayah Persekutuan 52200 Kuala Lumpur Tel. +60 (0)3 62 86 80 00, Fax +60 (0)3 62 75 64 11 E-mail: [email protected] Mexique Festo Pneumatic, S.A. Av. Ceylán 3, Col. Tequesquináhuac 54020 Tlalnepantla Estado de México Tel. +52 (01)55 53 21 66 00, Fax +52 (01)55 53 21 66 55 E-mail: [email protected] Nigeria Festo Automation Ltd. Motorways Centre, First Floor, Block C Alausa, Ikeja, Lagos Tel. +234 (0)1 794 78 20, Fax +234 (0)1 555 78 94 E-mail: [email protected] Norvège Festo AS Ole Deviks vei 2 0666 Oslo Tel. +47 22 72 89 50, Fax +47 22 72 89 51 E-mail: [email protected] Nouvelle-Zélande Festo Ltd. 20 Fisher Crescent Mount Wellington Auckland Tel. +64 (0)9 574 10 94, Fax +64 (0)9 574 10 99 E-mail: [email protected] Pays-Bas Festo B.V. Schieweg 62 2627 AN Delft Tel. +31 (0)15 251 88 99, Fax +31 (0)15 251 88 67 E-mail: [email protected] Pérou Festo S.R.L. Amador Merino Reyna 480 San Isidro Lima Tel. +51 (1) 219 69 60, Fax +51 (1) 219 69 71 E-mail: [email protected] Philippines Festo Inc. Festo Building KM 18, West Service Road South Superhighway 1700 Paranaque City Metro Manila Tel. +63 (0)2 776 68 88, Fax +63 (0)2 823 42 19 E-mail: [email protected] Pologne Festo Sp. z o.o. Janki k/Warszawy ul. Mszczonowska 7 05090 Raszyn Tel. +48 (0)22 711 41 00, Fax +48 (0)22 711 41 02 E-mail: [email protected] Portugal Festo – Automação, Unipessoal, Lda. Rua Manuel Pinto De Azevedo, 567 Apartado 8013 4109-016 Porto Contact Center: 707 20 20 43 Tel. +351 22 615 61 50, Fax +351 22 615 61 89 E-mail: [email protected] République de Corée Festo Korea Co., Ltd. 470-1 Gasan-dong Geumcheon-gu Seoul #153-803 Tel. +82 (0)2 850 71 14, Fax +82 (0)2 864 70 40 E-mail: [email protected] République Tchèque Festo, s.r.o. Modranská 543/76 147 00 Praha 4 Tel. +420 261 09 96 11, Fax +420 241 77 33 84 E-mail: [email protected] Roumanie Festo S.R.L. St. Constantin 17 010217 Bucuresti Tel. +40 (0)21 310 31 90, Fax +40 (0)21 310 24 09 E-mail: [email protected] Royaume-Uni Festo Limited Applied Automation Centre Caswell Road Brackmills Trading Estate Northampton NN4 7PY Tel. ++44 (0)1604 / 66 70 00, Fax ++44 (0)1604 / 66 70 01 E-mail: [email protected] Russie OOO Festo-RF Michurinskiy prosp., 49 119607 Moscow Tel. +7 495 737 34 00, Fax +7 495 737 34 01 E-mail: [email protected] Suède Festo AB Stillmansgatan 1 Box 21038 200 21 Malmö Tel. +46 (0)20 38 38 40, Fax +46 (0)40 38 38 10 E-mail: [email protected] Suisse Festo AG Moosmattstrasse 24 8953 Dietikon ZH Tel. +41 (0)44 744 55 44, Fax +41 (0)44 744 55 00 E-mail: [email protected] Singapour Festo Pte. Ltd. 6 Kian TeckWay Singapore 628754 Tel. +65 62 64 01 52, Fax +65 62 61 10 26 E-mail: [email protected] Slovaquie Festo spol. s r.o. Gavlovicová ul. 1 83103 Bratislava 3 Tel. +421 (0)2 49 10 49 10, Fax +421 (0)2 49 10 49 11 E-mail: [email protected] Slovénie Festo d.o.o. Ljubljana IC Trzin, Blatnica 8 1236 Trzin Tel. +386 (0)1 530 21 00, Fax +386 (0)1 530 21 25 E-mail: [email protected] Taïwan Festo Co., Ltd. Head Office 24450 9, Kung 8th Road Linkou 2nd Industrial Zone Linkou Dist., New Taipei City Taiwan, R.O.C. Tel. +886 (0)2 26 01-92 81, Fax +886 (0)2 26 01 92 86-7 E-mail: [email protected] Thaïlande Festo Ltd. 67/1 Phaholyothin Rd., T. Klong 1, A. Klongluang Pathumthani 12120 Tel. +66 29 01 88 00, Fax +66 29 01 88 30 E-mail: [email protected] Turquie Festo San. ve Tic. A.S. Tuzla Mermerciler Organize Sanayi Bölgesi 6/18 34956 Tuzla - Istanbul/TR Tel. +90 (0)216 585 00 85, Fax +90 (0)216 585 00 50 E-mail: [email protected] Ukraine Festo Ukraina DP Festo vul. Borisoglebskaya,11 04070, Kiev Tel. +380 (0)44 239 24 30, Fax +380 (0)44 463 70 96 E-mail: [email protected] Vénézuela Festo C.A. Av. 23 esquina con calle 71 N° 22-62, Edif. Festo. Sector Paraíso Maracaibo - Venezuela Tel. +58 (261) 759 11 20/759 41 20/759 44 38, Fax +58 (261) 759 04 55 E-mail: [email protected] Vietnam Festo Co., Ltd (Cong Ty Tnhh Festo) No. 206 Tran Nao Street Ward Binh An District 2 Ho Chi Minh City Tel. +84 (0)8 740 69 09, Fax +84 (0)8 740 69 10 E-mail: [email protected] Sous réserve de modifications Allemagne Festo AG & Co. KG Postfach 73726 Esslingen Ruiter Straße 82 73734 Esslingen Tel. +49 (0)711 347 0, Fax +49 (0)711 347 26 28 E-mail: [email protected] Espagne Festo Pneumatic, S.A.U. Avenida Granvia, 159 Distrito Económico Granvia L’H 08908 Hospitalet de Llobregat Barcelona Tel.: 901243660, Fax: 902243660 Tel. +34 93 261 64 00, Fax +34 93 261 64 20 E-mail: [email protected] 122544408 fr 2011/06 Afrique du Sud Festo (Pty) Ltd. 22-26 Electron Avenue P.O. Box 255 Isando 1600 Tel. +27 (0)11 971 55 00, Fax +27 (0)11 974 21 57 E-mail: [email protected]